OSDN Git Service

Unwrap ja.po to simplify upcoming replacements
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wctype / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:25+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-01-23 22:39+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/iswalnum.3:16
20 #, no-wrap
21 msgid "ISWALNUM"
22 msgstr "ISWALNUM"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/iswalnum.3:16 build/C/man3/iswalpha.3:16
26 #, no-wrap
27 msgid "2014-01-28"
28 msgstr "2014-01-28"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/iswalnum.3:16 build/C/man3/iswalpha.3:16
32 #: build/C/man3/iswblank.3:16 build/C/man3/iswcntrl.3:16
33 #: build/C/man3/iswctype.3:16 build/C/man3/iswdigit.3:16
34 #: build/C/man3/iswgraph.3:16 build/C/man3/iswlower.3:16
35 #: build/C/man3/iswprint.3:16 build/C/man3/iswpunct.3:16
36 #: build/C/man3/iswspace.3:16 build/C/man3/iswupper.3:16
37 #: build/C/man3/iswxdigit.3:16 build/C/man3/towctrans.3:16
38 #: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
39 #: build/C/man3/wctrans.3:16 build/C/man3/wctype.3:16
40 #, no-wrap
41 msgid "GNU"
42 msgstr "GNU"
43
44 #. type: TH
45 #: build/C/man3/iswalnum.3:16 build/C/man3/iswalpha.3:16
46 #: build/C/man3/iswblank.3:16 build/C/man3/iswcntrl.3:16
47 #: build/C/man3/iswctype.3:16 build/C/man3/iswdigit.3:16
48 #: build/C/man3/iswgraph.3:16 build/C/man3/iswlower.3:16
49 #: build/C/man3/iswprint.3:16 build/C/man3/iswpunct.3:16
50 #: build/C/man3/iswspace.3:16 build/C/man3/iswupper.3:16
51 #: build/C/man3/iswxdigit.3:16 build/C/man3/towctrans.3:16
52 #: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
53 #: build/C/man3/wctrans.3:16 build/C/man3/wctype.3:16
54 #, no-wrap
55 msgid "Linux Programmer's Manual"
56 msgstr "Linux Programmer's Manual"
57
58 #. type: SH
59 #: build/C/man3/iswalnum.3:17 build/C/man3/iswalpha.3:17
60 #: build/C/man3/iswblank.3:17 build/C/man3/iswcntrl.3:17
61 #: build/C/man3/iswctype.3:17 build/C/man3/iswdigit.3:17
62 #: build/C/man3/iswgraph.3:17 build/C/man3/iswlower.3:17
63 #: build/C/man3/iswprint.3:17 build/C/man3/iswpunct.3:17
64 #: build/C/man3/iswspace.3:17 build/C/man3/iswupper.3:17
65 #: build/C/man3/iswxdigit.3:17 build/C/man3/towctrans.3:17
66 #: build/C/man3/towlower.3:18 build/C/man3/towupper.3:18
67 #: build/C/man3/wctrans.3:17 build/C/man3/wctype.3:17
68 #, no-wrap
69 msgid "NAME"
70 msgstr "名前"
71
72 #. type: Plain text
73 #: build/C/man3/iswalnum.3:19
74 msgid "iswalnum - test for alphanumeric wide character"
75 msgstr "iswalnum - 英数字ワイド文字かどうかを調べる"
76
77 #. type: SH
78 #: build/C/man3/iswalnum.3:19 build/C/man3/iswalpha.3:19
79 #: build/C/man3/iswblank.3:19 build/C/man3/iswcntrl.3:19
80 #: build/C/man3/iswctype.3:19 build/C/man3/iswdigit.3:19
81 #: build/C/man3/iswgraph.3:19 build/C/man3/iswlower.3:19
82 #: build/C/man3/iswprint.3:19 build/C/man3/iswpunct.3:19
83 #: build/C/man3/iswspace.3:19 build/C/man3/iswupper.3:19
84 #: build/C/man3/iswxdigit.3:19 build/C/man3/towctrans.3:19
85 #: build/C/man3/towlower.3:20 build/C/man3/towupper.3:20
86 #: build/C/man3/wctrans.3:19 build/C/man3/wctype.3:19
87 #, no-wrap
88 msgid "SYNOPSIS"
89 msgstr "書式"
90
91 #. type: Plain text
92 #: build/C/man3/iswalnum.3:22 build/C/man3/iswalpha.3:22
93 #: build/C/man3/iswblank.3:22 build/C/man3/iswcntrl.3:22
94 #: build/C/man3/iswctype.3:22 build/C/man3/iswdigit.3:22
95 #: build/C/man3/iswgraph.3:22 build/C/man3/iswlower.3:22
96 #: build/C/man3/iswprint.3:22 build/C/man3/iswpunct.3:22
97 #: build/C/man3/iswspace.3:22 build/C/man3/iswupper.3:22
98 #: build/C/man3/iswxdigit.3:22 build/C/man3/towctrans.3:22
99 #: build/C/man3/towlower.3:23 build/C/man3/towupper.3:23
100 #: build/C/man3/wctrans.3:22 build/C/man3/wctype.3:22
101 #, no-wrap
102 msgid "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
103 msgstr "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
104
105 #. type: Plain text
106 #: build/C/man3/iswalnum.3:24
107 #, no-wrap
108 msgid "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
109 msgstr "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
110
111 #. type: SH
112 #: build/C/man3/iswalnum.3:25 build/C/man3/iswalpha.3:25
113 #: build/C/man3/iswblank.3:41 build/C/man3/iswcntrl.3:25
114 #: build/C/man3/iswctype.3:25 build/C/man3/iswdigit.3:25
115 #: build/C/man3/iswgraph.3:25 build/C/man3/iswlower.3:25
116 #: build/C/man3/iswprint.3:25 build/C/man3/iswpunct.3:25
117 #: build/C/man3/iswspace.3:25 build/C/man3/iswupper.3:25
118 #: build/C/man3/iswxdigit.3:25 build/C/man3/towctrans.3:25
119 #: build/C/man3/towlower.3:45 build/C/man3/towupper.3:45
120 #: build/C/man3/wctrans.3:25 build/C/man3/wctype.3:25
121 #, no-wrap
122 msgid "DESCRIPTION"
123 msgstr "説明"
124
125 #. type: Plain text
126 #: build/C/man3/iswalnum.3:35
127 msgid "The B<iswalnum>()  function is the wide-character equivalent of the B<isalnum>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"alnum\"."
128 msgstr "B<iswalnum>()  関数は、 B<isalnum>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、あるワイド文字が文字クラス \"alnum\" に属するかどうかを調べ る。"
129
130 #. type: Plain text
131 #: build/C/man3/iswalnum.3:38
132 msgid "The wide-character class \"alnum\" is a subclass of the wide-character class \"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print\"."
133 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスであ り、したがってワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
134
135 #. type: Plain text
136 #: build/C/man3/iswalnum.3:42
137 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
138 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
139
140 #. type: Plain text
141 #: build/C/man3/iswalnum.3:46
142 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
143 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
144
145 #. type: Plain text
146 #: build/C/man3/iswalnum.3:49
147 msgid "The wide-character class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
148 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
149
150 #. type: Plain text
151 #: build/C/man3/iswalnum.3:54
152 msgid "The wide-character class \"alnum\" is the union of the wide-character classes \"alpha\" and \"digit\".  As such, it also contains the wide-character class \"xdigit\"."
153 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と \"digit\" の和 集合である。したがって、このクラスはワイド文字クラス \"xdigit\" も含む。"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/iswalnum.3:57
157 msgid "The wide-character class \"alnum\" always contains at least the letters \\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq and the digits \\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
158 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, \\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字と \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの数字を 常に含む。"
159
160 #. type: SH
161 #: build/C/man3/iswalnum.3:57 build/C/man3/iswalpha.3:61
162 #: build/C/man3/iswblank.3:62 build/C/man3/iswcntrl.3:46
163 #: build/C/man3/iswctype.3:48 build/C/man3/iswdigit.3:60
164 #: build/C/man3/iswgraph.3:53 build/C/man3/iswlower.3:67
165 #: build/C/man3/iswprint.3:40 build/C/man3/iswpunct.3:51
166 #: build/C/man3/iswspace.3:48 build/C/man3/iswupper.3:62
167 #: build/C/man3/iswxdigit.3:53 build/C/man3/towctrans.3:45
168 #: build/C/man3/towlower.3:83 build/C/man3/towupper.3:83
169 #: build/C/man3/wctrans.3:54 build/C/man3/wctype.3:65
170 #, no-wrap
171 msgid "RETURN VALUE"
172 msgstr "返り値"
173
174 #. type: Plain text
175 #: build/C/man3/iswalnum.3:66
176 msgid "The B<iswalnum>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"alnum\".  Otherwise, it returns zero."
177 msgstr "B<iswalnum>()  関数は、I<wc> が文字クラス \"alnum\" に属するワイド文字 ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
178
179 #. type: SH
180 #: build/C/man3/iswalnum.3:66 build/C/man3/iswalpha.3:70
181 #: build/C/man3/iswblank.3:69 build/C/man3/iswcntrl.3:54
182 #: build/C/man3/iswctype.3:57 build/C/man3/towctrans.3:55
183 #: build/C/man3/towlower.3:91 build/C/man3/towupper.3:91
184 #: build/C/man3/wctrans.3:62 build/C/man3/wctype.3:74
185 #, no-wrap
186 msgid "ATTRIBUTES"
187 msgstr "属性"
188
189 #. type: SS
190 #: build/C/man3/iswalnum.3:67 build/C/man3/iswalpha.3:71
191 #: build/C/man3/iswblank.3:70 build/C/man3/iswcntrl.3:55
192 #: build/C/man3/iswctype.3:58 build/C/man3/towctrans.3:56
193 #: build/C/man3/towlower.3:92 build/C/man3/towupper.3:92
194 #: build/C/man3/wctrans.3:63 build/C/man3/wctype.3:75
195 #, no-wrap
196 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
197 msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
198
199 #. type: Plain text
200 #: build/C/man3/iswalnum.3:74
201 msgid "The B<iswalnum>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
202 msgstr "B<iswalnum>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
203
204 #. type: SH
205 #: build/C/man3/iswalnum.3:74 build/C/man3/iswalpha.3:78
206 #: build/C/man3/iswblank.3:77 build/C/man3/iswcntrl.3:62
207 #: build/C/man3/iswctype.3:62 build/C/man3/iswdigit.3:69
208 #: build/C/man3/iswgraph.3:62 build/C/man3/iswlower.3:76
209 #: build/C/man3/iswprint.3:48 build/C/man3/iswpunct.3:60
210 #: build/C/man3/iswspace.3:56 build/C/man3/iswupper.3:70
211 #: build/C/man3/iswxdigit.3:61 build/C/man3/towctrans.3:60
212 #: build/C/man3/towlower.3:104 build/C/man3/towupper.3:104
213 #: build/C/man3/wctrans.3:70 build/C/man3/wctype.3:82
214 #, no-wrap
215 msgid "CONFORMING TO"
216 msgstr "準拠"
217
218 #. type: Plain text
219 #: build/C/man3/iswalnum.3:76 build/C/man3/iswalpha.3:80
220 #: build/C/man3/iswcntrl.3:64 build/C/man3/iswctype.3:64
221 #: build/C/man3/iswdigit.3:71 build/C/man3/iswgraph.3:64
222 #: build/C/man3/iswlower.3:78 build/C/man3/iswprint.3:50
223 #: build/C/man3/iswpunct.3:62 build/C/man3/iswspace.3:58
224 #: build/C/man3/iswupper.3:72 build/C/man3/iswxdigit.3:63
225 #: build/C/man3/towctrans.3:62 build/C/man3/wctrans.3:72
226 #: build/C/man3/wctype.3:84
227 msgid "C99."
228 msgstr "C99."
229
230 #. type: SH
231 #: build/C/man3/iswalnum.3:76 build/C/man3/iswalpha.3:80
232 #: build/C/man3/iswblank.3:79 build/C/man3/iswcntrl.3:64
233 #: build/C/man3/iswctype.3:64 build/C/man3/iswdigit.3:71
234 #: build/C/man3/iswgraph.3:64 build/C/man3/iswlower.3:78
235 #: build/C/man3/iswprint.3:50 build/C/man3/iswpunct.3:62
236 #: build/C/man3/iswspace.3:58 build/C/man3/iswupper.3:72
237 #: build/C/man3/iswxdigit.3:63 build/C/man3/towctrans.3:62
238 #: build/C/man3/towlower.3:111 build/C/man3/towupper.3:111
239 #: build/C/man3/wctrans.3:72 build/C/man3/wctype.3:84
240 #, no-wrap
241 msgid "NOTES"
242 msgstr "注意"
243
244 #. type: Plain text
245 #: build/C/man3/iswalnum.3:83
246 msgid "The behavior of B<iswalnum>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
247 msgstr "B<iswalnum>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
248
249 #. type: SH
250 #: build/C/man3/iswalnum.3:83 build/C/man3/iswalpha.3:87
251 #: build/C/man3/iswblank.3:86 build/C/man3/iswcntrl.3:71
252 #: build/C/man3/iswctype.3:71 build/C/man3/iswdigit.3:78
253 #: build/C/man3/iswgraph.3:71 build/C/man3/iswlower.3:88
254 #: build/C/man3/iswprint.3:57 build/C/man3/iswpunct.3:73
255 #: build/C/man3/iswspace.3:65 build/C/man3/iswupper.3:82
256 #: build/C/man3/iswxdigit.3:70 build/C/man3/towctrans.3:69
257 #: build/C/man3/towlower.3:118 build/C/man3/towupper.3:118
258 #: build/C/man3/wctrans.3:79 build/C/man3/wctype.3:91
259 #, no-wrap
260 msgid "SEE ALSO"
261 msgstr "関連項目"
262
263 #. type: Plain text
264 #: build/C/man3/iswalnum.3:86
265 msgid "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
266 msgstr "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
267
268 #. type: SH
269 #: build/C/man3/iswalnum.3:86 build/C/man3/iswalpha.3:90
270 #: build/C/man3/iswblank.3:89 build/C/man3/iswcntrl.3:74
271 #: build/C/man3/iswctype.3:85 build/C/man3/iswdigit.3:81
272 #: build/C/man3/iswgraph.3:74 build/C/man3/iswlower.3:92
273 #: build/C/man3/iswprint.3:60 build/C/man3/iswpunct.3:76
274 #: build/C/man3/iswspace.3:68 build/C/man3/iswupper.3:86
275 #: build/C/man3/iswxdigit.3:73 build/C/man3/towctrans.3:73
276 #: build/C/man3/towlower.3:123 build/C/man3/towupper.3:123
277 #: build/C/man3/wctrans.3:81 build/C/man3/wctype.3:93
278 #, no-wrap
279 msgid "COLOPHON"
280 msgstr "この文書について"
281
282 #. type: Plain text
283 #: build/C/man3/iswalnum.3:94 build/C/man3/iswalpha.3:98
284 #: build/C/man3/iswblank.3:97 build/C/man3/iswcntrl.3:82
285 #: build/C/man3/iswctype.3:93 build/C/man3/iswdigit.3:89
286 #: build/C/man3/iswgraph.3:82 build/C/man3/iswlower.3:100
287 #: build/C/man3/iswprint.3:68 build/C/man3/iswpunct.3:84
288 #: build/C/man3/iswspace.3:76 build/C/man3/iswupper.3:94
289 #: build/C/man3/iswxdigit.3:81 build/C/man3/towctrans.3:81
290 #: build/C/man3/towlower.3:131 build/C/man3/towupper.3:131
291 #: build/C/man3/wctrans.3:89 build/C/man3/wctype.3:101
292 msgid "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A description of the project, information about reporting bugs, and the latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
293 msgstr ""
294 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.78 の一部\n"
295 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
296 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
297
298 #. type: TH
299 #: build/C/man3/iswalpha.3:16
300 #, no-wrap
301 msgid "ISWALPHA"
302 msgstr "ISWALPHA"
303
304 #. type: Plain text
305 #: build/C/man3/iswalpha.3:19
306 msgid "iswalpha - test for alphabetic wide character"
307 msgstr "iswalpha - 英字ワイド文字かどうかを調べる"
308
309 #. type: Plain text
310 #: build/C/man3/iswalpha.3:24
311 #, no-wrap
312 msgid "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
313 msgstr "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
314
315 #. type: Plain text
316 #: build/C/man3/iswalpha.3:35
317 msgid "The B<iswalpha>()  function is the wide-character equivalent of the B<isalpha>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"alpha\"."
318 msgstr "B<iswalpha>()  関数は B<isalpha>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は I<wc> がワイド文字かどうかを調べる。"
319
320 #. type: Plain text
321 #: build/C/man3/iswalpha.3:40
322 msgid "The wide-character class \"alpha\" is a subclass of the wide-character class \"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
323 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスであ る。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" の サブクラスでもある。"
324
325 #. type: Plain text
326 #: build/C/man3/iswalpha.3:44
327 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
328 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
329
330 #. type: Plain text
331 #: build/C/man3/iswalpha.3:48
332 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
333 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
334
335 #. type: Plain text
336 #: build/C/man3/iswalpha.3:52
337 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
338 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" はワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
339
340 #. type: Plain text
341 #: build/C/man3/iswalpha.3:55
342 msgid "The wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
343 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
344
345 #. type: Plain text
346 #: build/C/man3/iswalpha.3:58
347 msgid "The wide-character class \"alpha\" contains the wide-character classes \"upper\" and \"lower\"."
348 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"upper\" と \"lower\" を含 む。"
349
350 #. type: Plain text
351 #: build/C/man3/iswalpha.3:61
352 msgid "The wide-character class \"alpha\" always contains at least the letters \\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq and \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
353 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, \\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字を常に含む。"
354
355 #. type: Plain text
356 #: build/C/man3/iswalpha.3:70
357 msgid "The B<iswalpha>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"alpha\".  Otherwise, it returns zero."
358 msgstr "B<iswalpha>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"alpha\" に属する ワイド文字ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
359
360 #. type: Plain text
361 #: build/C/man3/iswalpha.3:78
362 msgid "The B<iswalpha>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
363 msgstr "B<iswalpha>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
364
365 #. type: Plain text
366 #: build/C/man3/iswalpha.3:87
367 msgid "The behavior of B<iswalpha>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
368 msgstr "B<iswalpha>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
369
370 #. type: Plain text
371 #: build/C/man3/iswalpha.3:90
372 msgid "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
373 msgstr "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
374
375 #. type: TH
376 #: build/C/man3/iswblank.3:16
377 #, no-wrap
378 msgid "ISWBLANK"
379 msgstr "ISWBLANK"
380
381 #. type: TH
382 #: build/C/man3/iswblank.3:16 build/C/man3/iswcntrl.3:16
383 #, no-wrap
384 msgid "2014-02-10"
385 msgstr "2014-02-10"
386
387 #. type: Plain text
388 #: build/C/man3/iswblank.3:19
389 msgid "iswblank - test for whitespace wide character"
390 msgstr "iswblank - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
391
392 #. type: Plain text
393 #: build/C/man3/iswblank.3:24
394 #, no-wrap
395 msgid "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
396 msgstr "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
397
398 #. type: Plain text
399 #: build/C/man3/iswblank.3:29 build/C/man3/towlower.3:32
400 #: build/C/man3/towupper.3:32
401 msgid "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
402 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
403
404 #. type: Plain text
405 #: build/C/man3/iswblank.3:33
406 msgid "B<iswblank>():"
407 msgstr "B<iswblank>():"
408
409 #. type: Plain text
410 #: build/C/man3/iswblank.3:36
411 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
412 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
413
414 #. type: Plain text
415 #: build/C/man3/iswblank.3:39
416 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
417 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
418
419 #. type: Plain text
420 #: build/C/man3/iswblank.3:49
421 msgid "The B<iswblank>()  function is the wide-character equivalent of the B<isblank>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"blank\"."
422 msgstr "B<iswblank>()  関数は、 B<isblank>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
423
424 #. type: Plain text
425 #: build/C/man3/iswblank.3:52
426 msgid "The wide-character class \"blank\" is a subclass of the wide-character class \"space\"."
427 msgstr "ワイド文字クラス \"blank\" はワイド文字クラス \"space\" のサブクラスである。"
428
429 #. type: Plain text
430 #: build/C/man3/iswblank.3:58
431 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"space\", the wide-character class \"blank\" is disjoint from the wide-character class \"graph\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
432 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"blank\" はワイド文字クラス \"graph\" とは共通部分を持たず、したがってそのサブクラス である \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
433
434 #. type: Plain text
435 #: build/C/man3/iswblank.3:62
436 msgid "The wide-character class \"blank\" always contains at least the space character and the control character \\(aq\\et\\(aq."
437 msgstr "ワイド文字クラス \"blank\" は、少なくとも空白文字と制御文字 \\(aq\\et\\(aq を常に 含む。"
438
439 #. type: Plain text
440 #: build/C/man3/iswblank.3:69
441 msgid "The B<iswblank>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"blank\".  Otherwise, it returns zero."
442 msgstr "B<iswblank>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属する ワイド文字ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
443
444 #. type: Plain text
445 #: build/C/man3/iswblank.3:77
446 msgid "The B<iswblank>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
447 msgstr "B<iswblank>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
448
449 #. type: Plain text
450 #: build/C/man3/iswblank.3:79
451 msgid "POSIX.1-2001."
452 msgstr "POSIX.1-2001."
453
454 #. type: Plain text
455 #: build/C/man3/iswblank.3:86
456 msgid "The behavior of B<iswblank>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
457 msgstr "B<iswblank>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
458
459 #. type: Plain text
460 #: build/C/man3/iswblank.3:89
461 msgid "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
462 msgstr "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
463
464 #. type: TH
465 #: build/C/man3/iswcntrl.3:16
466 #, no-wrap
467 msgid "ISWCNTRL"
468 msgstr "ISWCNTRL"
469
470 #. type: Plain text
471 #: build/C/man3/iswcntrl.3:19
472 msgid "iswcntrl - test for control wide character"
473 msgstr "iswcntrl - ワイド制御文字かどうかを調べる"
474
475 #. type: Plain text
476 #: build/C/man3/iswcntrl.3:24
477 #, no-wrap
478 msgid "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
479 msgstr "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
480
481 #. type: Plain text
482 #: build/C/man3/iswcntrl.3:35
483 msgid "The B<iswcntrl>()  function is the wide-character equivalent of the B<iscntrl>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"cntrl\"."
484 msgstr "B<iswcntrl>()  関数は、 B<iscntrl>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
485
486 #. type: Plain text
487 #: build/C/man3/iswcntrl.3:39
488 msgid "The wide-character class \"cntrl\" is disjoint from the wide-character class \"print\" and therefore also disjoint from its subclasses \"graph\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
489 msgstr "ワイド文字クラス \"cntrl\" はワイド文字クラス \"print\" とは共通部分を持た ず、したがってそのサブクラスである \"graph\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
490
491 #. type: Plain text
492 #: build/C/man3/iswcntrl.3:46
493 msgid "For an unsigned char I<c>, I<iscntrl(c)> implies I<iswcntrl(btowc(c))>, but not vice versa."
494 msgstr "unsigned char 型である I<c> に対しては、I<iscntrl(c)> は暗黙的に I<iswcntrl(btowc(c))> を行う。"
495
496 #. type: Plain text
497 #: build/C/man3/iswcntrl.3:54
498 msgid "The B<iswcntrl>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"cntrl\".  Otherwise, it returns zero."
499 msgstr "関数 B<iswcntrl>()  は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属する ワイド文字ならば 0 でない値を返す。そうでない場合には 0 を返す。"
500
501 #. type: Plain text
502 #: build/C/man3/iswcntrl.3:62
503 msgid "The B<iswcntrl>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
504 msgstr "B<iswcntrl>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
505
506 #. type: Plain text
507 #: build/C/man3/iswcntrl.3:71
508 msgid "The behavior of B<iswcntrl>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
509 msgstr "B<iswcntrl>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
510
511 #. type: Plain text
512 #: build/C/man3/iswcntrl.3:74
513 msgid "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
514 msgstr "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
515
516 #. type: TH
517 #: build/C/man3/iswctype.3:16
518 #, no-wrap
519 msgid "ISWCTYPE"
520 msgstr "ISWCTYPE"
521
522 #. type: TH
523 #: build/C/man3/iswctype.3:16
524 #, no-wrap
525 msgid "2014-02-26"
526 msgstr "2014-02-26"
527
528 #. type: Plain text
529 #: build/C/man3/iswctype.3:19
530 msgid "iswctype - wide-character classification"
531 msgstr "iswctype - ワイド文字の分類"
532
533 #. type: Plain text
534 #: build/C/man3/iswctype.3:24
535 #, no-wrap
536 msgid "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
537 msgstr "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
538
539 #. type: Plain text
540 #: build/C/man3/iswctype.3:42
541 msgid "If I<wc> is a wide character having the character property designated by I<desc> (or in other words: belongs to the character class designated by I<desc>), the B<iswctype>()  function returns nonzero.  Otherwise, it returns zero.  If I<wc> is B<WEOF>, zero is returned."
542 msgstr "I<wc> が I<desc> で指示された文字属性を持つ (言い換えると、I<desc> で指示 された文字クラスに属する) ワイド文字ならば、 B<iswctype>()  関数は 0 で ない値を返す。それ以外の場合にはこの関数は 0 を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば 0 が返される。"
543
544 #. type: Plain text
545 #: build/C/man3/iswctype.3:48
546 msgid "I<desc> must be a character property descriptor returned by the B<wctype>(3)  function."
547 msgstr "I<desc> は B<wctype>(3) 関数が返す文字属性指示子でなければならない。"
548
549 #. type: Plain text
550 #: build/C/man3/iswctype.3:57
551 msgid "The B<iswctype>()  function returns nonzero if the I<wc> has the designated property.  Otherwise, it returns 0."
552 msgstr "B<iswctype>()  関数は、I<wc> が指示された属性を持つならば 0 でない 値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
553
554 #. type: Plain text
555 #: build/C/man3/iswctype.3:62
556 msgid "The B<iswctype>()  function is thread-safe."
557 msgstr "B<iswctype>() 関数はスレッドセーフである。"
558
559 #. type: Plain text
560 #: build/C/man3/iswctype.3:71
561 msgid "The behavior of B<iswctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
562 msgstr "B<iswctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
563
564 #. type: Plain text
565 #: build/C/man3/iswctype.3:85
566 msgid "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
567 msgstr "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
568
569 #. type: TH
570 #: build/C/man3/iswdigit.3:16
571 #, no-wrap
572 msgid "ISWDIGIT"
573 msgstr "ISWDIGIT"
574
575 #. type: TH
576 #: build/C/man3/iswdigit.3:16 build/C/man3/iswgraph.3:16
577 #: build/C/man3/iswlower.3:16 build/C/man3/iswprint.3:16
578 #: build/C/man3/iswpunct.3:16 build/C/man3/iswspace.3:16
579 #: build/C/man3/iswupper.3:16 build/C/man3/iswxdigit.3:16
580 #, no-wrap
581 msgid "1999-07-25"
582 msgstr "1999-07-25"
583
584 #. type: Plain text
585 #: build/C/man3/iswdigit.3:19
586 msgid "iswdigit - test for decimal digit wide character"
587 msgstr "iswdigit - 数字ワイド文字であるかどうかを調べる"
588
589 #. type: Plain text
590 #: build/C/man3/iswdigit.3:24
591 #, no-wrap
592 msgid "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
593 msgstr "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
594
595 #. type: Plain text
596 #: build/C/man3/iswdigit.3:35
597 msgid "The B<iswdigit>()  function is the wide-character equivalent of the B<isdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"digit\"."
598 msgstr "B<iswdigit>()  関数は、 B<isdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
599
600 #. type: Plain text
601 #: build/C/man3/iswdigit.3:40
602 msgid "The wide-character class \"digit\" is a subclass of the wide-character class \"xdigit\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
603 msgstr "ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"xdigit\" のサブクラスであ る。したがってワイド文字クラス \"alnum\" や、その親クラスである \"graph\", さらにその親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
604
605 #. type: Plain text
606 #: build/C/man3/iswdigit.3:44
607 msgid "Being a subclass of the wide character class \"print\", the wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
608 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
609
610 #. type: Plain text
611 #: build/C/man3/iswdigit.3:49
612 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
613 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
614
615 #. type: Plain text
616 #: build/C/man3/iswdigit.3:53
617 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
618 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
619
620 #. type: Plain text
621 #: build/C/man3/iswdigit.3:57
622 msgid "The wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"alpha\" and therefore also disjoint from its subclasses \"lower\", \"upper\"."
623 msgstr "ワイド文字クラス \"digit\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と共通部分を持た ない。したがって、そのサブクラスである \"lower\", \"upper\" とも共通部分を 持たない。"
624
625 #. type: Plain text
626 #: build/C/man3/iswdigit.3:60
627 msgid "The wide-character class \"digit\" always contains exactly the digits \\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
628 msgstr "ワイド文字クラス \"digit\" は必ず、\\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの 数字だけからなる。"
629
630 #. type: Plain text
631 #: build/C/man3/iswdigit.3:69
632 msgid "The B<iswdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"digit\".  Otherwise, it returns zero."
633 msgstr "B<iswdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワ イド文字ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
634
635 #. type: Plain text
636 #: build/C/man3/iswdigit.3:78
637 msgid "The behavior of B<iswdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
638 msgstr "B<iswdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
639
640 #. type: Plain text
641 #: build/C/man3/iswdigit.3:81
642 msgid "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
643 msgstr "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
644
645 #. type: TH
646 #: build/C/man3/iswgraph.3:16
647 #, no-wrap
648 msgid "ISWGRAPH"
649 msgstr "ISWGRAPH"
650
651 #. type: Plain text
652 #: build/C/man3/iswgraph.3:19
653 msgid "iswgraph - test for graphic wide character"
654 msgstr "iswgraph - グラフィックワイド文字かどうかを調べる"
655
656 #. type: Plain text
657 #: build/C/man3/iswgraph.3:24
658 #, no-wrap
659 msgid "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
660 msgstr "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
661
662 #. type: Plain text
663 #: build/C/man3/iswgraph.3:35
664 msgid "The B<iswgraph>()  function is the wide-character equivalent of the B<isgraph>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"graph\"."
665 msgstr "B<iswgraph>()  関数は、 B<isgraph>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
666
667 #. type: Plain text
668 #: build/C/man3/iswgraph.3:38
669 msgid "The wide-character class \"graph\" is a subclass of the wide-character class \"print\"."
670 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"space\" と共通部分を持た ない。したがって、そのサブクラスである \"blank\" とも共通部分を 持たない。"
671
672 #. type: Plain text
673 #: build/C/man3/iswgraph.3:42
674 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"graph\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
675 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスであ る。"
676
677 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "graph" and "space" may
678 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
679 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
680 #. type: Plain text
681 #: build/C/man3/iswgraph.3:48
682 msgid "The wide-character class \"graph\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and therefore also disjoint from its subclass \"blank\"."
683 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"graph\" はワイド文字クラス \"cntrl\" とは共通部分を持たない。"
684
685 #. type: Plain text
686 #: build/C/man3/iswgraph.3:53
687 msgid "The wide-character class \"graph\" contains all the wide characters from the wide-character class \"print\" except the space character.  It therefore contains the wide-character classes \"alnum\" and \"punct\"."
688 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" に属する文字のう ち空白文字を除く全てのワイド文字を含んでいる。したがって、 ワイド文字クラス \"graph\" にはワイド文字クラス \"almun\" と \"punct\" が含 まれる。"
689
690 #. type: Plain text
691 #: build/C/man3/iswgraph.3:62
692 msgid "The B<iswgraph>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"graph\".  Otherwise, it returns zero."
693 msgstr "B<iswgraph>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワ イド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
694
695 #. type: Plain text
696 #: build/C/man3/iswgraph.3:71
697 msgid "The behavior of B<iswgraph>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
698 msgstr "B<iswgraph>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
699
700 #. type: Plain text
701 #: build/C/man3/iswgraph.3:74
702 msgid "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
703 msgstr "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
704
705 #. type: TH
706 #: build/C/man3/iswlower.3:16
707 #, no-wrap
708 msgid "ISWLOWER"
709 msgstr "ISWLOWER"
710
711 #. type: Plain text
712 #: build/C/man3/iswlower.3:19
713 msgid "iswlower - test for lowercase wide character"
714 msgstr "iswlower - 小文字ワイド文字かどうかを調べる"
715
716 #. type: Plain text
717 #: build/C/man3/iswlower.3:24
718 #, no-wrap
719 msgid "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
720 msgstr "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
721
722 #. type: Plain text
723 #: build/C/man3/iswlower.3:35
724 msgid "The B<iswlower>()  function is the wide-character equivalent of the B<islower>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"lower\"."
725 msgstr "B<iswlower>()  関数は、 B<islower>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> が文字クラス \"lower\" に属するワイド文字かどうかを 調べる。"
726
727 #. type: Plain text
728 #: build/C/man3/iswlower.3:40
729 msgid "The wide-character class \"lower\" is a subclass of the wide-character class \"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
730 msgstr "ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
731
732 #. type: Plain text
733 #: build/C/man3/iswlower.3:44
734 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
735 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
736
737 #. type: Plain text
738 #: build/C/man3/iswlower.3:48
739 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
740 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
741
742 #. type: Plain text
743 #: build/C/man3/iswlower.3:52
744 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
745 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
746
747 #. type: Plain text
748 #: build/C/man3/iswlower.3:56
749 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
750 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
751
752 #. type: Plain text
753 #: build/C/man3/iswlower.3:64
754 msgid "The wide-character class \"lower\" contains at least those characters I<wc> which are equal to I<towlower(wc)> and different from I<towupper(wc)>."
755 msgstr "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも、I<wc> と I<towlower(wc)> が等しくなり、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
756
757 #. type: Plain text
758 #: build/C/man3/iswlower.3:67
759 msgid "The wide-character class \"lower\" always contains at least the letters \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
760 msgstr "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも \\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq を必ず含む。"
761
762 #. type: Plain text
763 #: build/C/man3/iswlower.3:76
764 msgid "The B<iswlower>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"lower\".  Otherwise, it returns zero."
765 msgstr "B<iswlower>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"lower\" に属するワ イド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
766
767 #. type: Plain text
768 #: build/C/man3/iswlower.3:85
769 msgid "The behavior of B<iswlower>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
770 msgstr "B<iswlower>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
771
772 #. type: Plain text
773 #: build/C/man3/iswlower.3:88 build/C/man3/iswupper.3:82
774 msgid "This function is not very appropriate for dealing with Unicode characters, because Unicode knows about three cases: upper, lower and title case."
775 msgstr "この関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という 3 つの \"case\" が含まれているからである。"
776
777 #. type: Plain text
778 #: build/C/man3/iswlower.3:92
779 msgid "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
780 msgstr "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
781
782 #. type: TH
783 #: build/C/man3/iswprint.3:16
784 #, no-wrap
785 msgid "ISWPRINT"
786 msgstr "ISWPRINT"
787
788 #. type: Plain text
789 #: build/C/man3/iswprint.3:19
790 msgid "iswprint - test for printing wide character"
791 msgstr "iswprint - 印字可能ワイド文字かどうかを調べる"
792
793 #. type: Plain text
794 #: build/C/man3/iswprint.3:24
795 #, no-wrap
796 msgid "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
797 msgstr "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
798
799 #. type: Plain text
800 #: build/C/man3/iswprint.3:35
801 msgid "The B<iswprint>()  function is the wide-character equivalent of the B<isprint>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"print\"."
802 msgstr "B<iswprint>()  関数は、 B<isprint>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
803
804 #. type: Plain text
805 #: build/C/man3/iswprint.3:38
806 msgid "The wide-character class \"print\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
807 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持た ない。"
808
809 #. type: Plain text
810 #: build/C/man3/iswprint.3:40
811 msgid "The wide-character class \"print\" contains the wide-character class \"graph\"."
812 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"graph\" を含む。"
813
814 #. type: Plain text
815 #: build/C/man3/iswprint.3:48
816 msgid "The B<iswprint>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"print\".  Otherwise, it returns zero."
817 msgstr "B<iswprint>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワ イド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
818
819 #. type: Plain text
820 #: build/C/man3/iswprint.3:57
821 msgid "The behavior of B<iswprint>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
822 msgstr "B<iswprint>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
823
824 #. type: Plain text
825 #: build/C/man3/iswprint.3:60
826 msgid "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
827 msgstr "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
828
829 #. type: TH
830 #: build/C/man3/iswpunct.3:16
831 #, no-wrap
832 msgid "ISWPUNCT"
833 msgstr "ISWPUNCT"
834
835 #. type: Plain text
836 #: build/C/man3/iswpunct.3:19
837 msgid "iswpunct - test for punctuation or symbolic wide character"
838 msgstr "iswpunct - 句読点・記号ワイド文字かどうかを調べる"
839
840 #. type: Plain text
841 #: build/C/man3/iswpunct.3:24
842 #, no-wrap
843 msgid "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
844 msgstr "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
845
846 #. type: Plain text
847 #: build/C/man3/iswpunct.3:35
848 msgid "The B<iswpunct>()  function is the wide-character equivalent of the B<ispunct>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"punct\"."
849 msgstr "B<iswpunct>()  関数は、 B<ispunct>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
850
851 #. type: Plain text
852 #: build/C/man3/iswpunct.3:38
853 msgid "The wide-character class \"punct\" is a subclass of the wide-character class \"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print\"."
854 msgstr "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスである。 したがって、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
855
856 #. type: Plain text
857 #: build/C/man3/iswpunct.3:42
858 msgid "The wide-character class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"alnum\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\"."
859 msgstr "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"alnum\" と共通部分を持たな い。したがって、そのサブクラスである \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\" とも共通部分を持たない。"
860
861 #. type: Plain text
862 #: build/C/man3/iswpunct.3:46
863 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
864 msgstr "ワイド文字 \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" は ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
865
866 #. type: Plain text
867 #: build/C/man3/iswpunct.3:51
868 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
869 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
870
871 #. type: Plain text
872 #: build/C/man3/iswpunct.3:60
873 msgid "The B<iswpunct>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide-character belonging to the wide-character class \"punct\".  Otherwise, it returns zero."
874 msgstr "B<iswpunct>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属する ワイド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
875
876 #. type: Plain text
877 #: build/C/man3/iswpunct.3:69
878 msgid "The behavior of B<iswpunct>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
879 msgstr "B<iswpunct>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
880
881 #. type: Plain text
882 #: build/C/man3/iswpunct.3:73
883 msgid "This function's name is a misnomer when dealing with Unicode characters, because the wide-character class \"punct\" contains both punctuation characters and symbol (math, currency, etc.) characters."
884 msgstr "この関数の名前は Unicode 文字を扱う際には正しくない。なぜなら、ワイド 文字クラス \"punct\" は句読点文字と記号文字(数学記号、貨幣記号など)の両 方を含むからである。"
885
886 #. type: Plain text
887 #: build/C/man3/iswpunct.3:76
888 msgid "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
889 msgstr "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
890
891 #. type: TH
892 #: build/C/man3/iswspace.3:16
893 #, no-wrap
894 msgid "ISWSPACE"
895 msgstr "ISWSPACE"
896
897 #. type: Plain text
898 #: build/C/man3/iswspace.3:19
899 msgid "iswspace - test for whitespace wide character"
900 msgstr "iswspace - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
901
902 #. type: Plain text
903 #: build/C/man3/iswspace.3:24
904 #, no-wrap
905 msgid "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
906 msgstr "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
907
908 #. type: Plain text
909 #: build/C/man3/iswspace.3:35
910 msgid "The B<iswspace>()  function is the wide-character equivalent of the B<isspace>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"space\"."
911 msgstr "B<iswspace>()  関数は、 B<isspace>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
912
913 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "space" and "graph" may
914 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
915 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
916 #. type: Plain text
917 #: build/C/man3/iswspace.3:42
918 msgid "The wide-character class \"space\" is disjoint from the wide-character class \"graph\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
919 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"graph\" と共通部分を持たない。 したがって、そのサブクラスである \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
920
921 #. type: Plain text
922 #: build/C/man3/iswspace.3:44
923 msgid "The wide-character class \"space\" contains the wide-character class \"blank\"."
924 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"blank\" を含む。"
925
926 #. type: Plain text
927 #: build/C/man3/iswspace.3:48
928 msgid "The wide-character class \"space\" always contains at least the space character and the control characters \\(aq\\ef\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq."
929 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" は少なくとも、空白文字および制御文字 \\(aq\\ef\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq を必ず含む。"
930
931 #. type: Plain text
932 #: build/C/man3/iswspace.3:56
933 msgid "The B<iswspace>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"space\".  Otherwise, it returns zero."
934 msgstr "B<iswspace>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に含まれる ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
935
936 #. type: Plain text
937 #: build/C/man3/iswspace.3:65
938 msgid "The behavior of B<iswspace>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
939 msgstr "B<iswspace>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
940
941 #. type: Plain text
942 #: build/C/man3/iswspace.3:68
943 msgid "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
944 msgstr "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
945
946 #. type: TH
947 #: build/C/man3/iswupper.3:16
948 #, no-wrap
949 msgid "ISWUPPER"
950 msgstr "ISWUPPER"
951
952 #. type: Plain text
953 #: build/C/man3/iswupper.3:19
954 msgid "iswupper - test for uppercase wide character"
955 msgstr "iswupper - 大文字ワイド文字かどうかを調べる"
956
957 #. type: Plain text
958 #: build/C/man3/iswupper.3:24
959 #, no-wrap
960 msgid "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
961 msgstr "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
962
963 #. type: Plain text
964 #: build/C/man3/iswupper.3:35
965 msgid "The B<iswupper>()  function is the wide-character equivalent of the B<isupper>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"upper\"."
966 msgstr "B<iswupper>()  関数は、 B<isupper>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字かど うかを調べる。"
967
968 #. type: Plain text
969 #: build/C/man3/iswupper.3:39
970 msgid "The wide-character class \"upper\" is a subclass of the wide-character class \"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
971 msgstr "ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
972
973 #. type: Plain text
974 #: build/C/man3/iswupper.3:42
975 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
976 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
977
978 #. type: Plain text
979 #: build/C/man3/iswupper.3:46
980 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
981 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
982
983 #. type: Plain text
984 #: build/C/man3/iswupper.3:49
985 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
986 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
987
988 #. type: Plain text
989 #: build/C/man3/iswupper.3:52
990 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
991 msgstr "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
992
993 #. type: Plain text
994 #: build/C/man3/iswupper.3:59
995 msgid "The wide-character class \"upper\" contains at least those characters I<wc> which are equal to I<towupper(wc)> and different from I<towlower(wc)>."
996 msgstr "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも、I<wc> と I<towupper(wc)> が等しくなり、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
997
998 #. type: Plain text
999 #: build/C/man3/iswupper.3:62
1000 msgid "The wide-character class \"upper\" always contains at least the letters \\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq."
1001 msgstr "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq を必ず含む。"
1002
1003 #. type: Plain text
1004 #: build/C/man3/iswupper.3:70
1005 msgid "The B<iswupper>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"upper\".  Otherwise, it returns zero."
1006 msgstr "B<iswupper>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1007
1008 #. type: Plain text
1009 #: build/C/man3/iswupper.3:79
1010 msgid "The behavior of B<iswupper>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
1011 msgstr "B<iswupper>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1012
1013 #. type: Plain text
1014 #: build/C/man3/iswupper.3:86
1015 msgid "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1016 msgstr "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1017
1018 #. type: TH
1019 #: build/C/man3/iswxdigit.3:16
1020 #, no-wrap
1021 msgid "ISWXDIGIT"
1022 msgstr "ISWXDIGIT"
1023
1024 #. type: Plain text
1025 #: build/C/man3/iswxdigit.3:19
1026 msgid "iswxdigit - test for hexadecimal digit wide character"
1027 msgstr "iswxdigit - 16 進数ワイド文字かどうかを調べる"
1028
1029 #. type: Plain text
1030 #: build/C/man3/iswxdigit.3:24
1031 #, no-wrap
1032 msgid "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1033 msgstr "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1034
1035 #. type: Plain text
1036 #: build/C/man3/iswxdigit.3:35
1037 msgid "The B<iswxdigit>()  function is the wide-character equivalent of the B<isxdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"xdigit\"."
1038 msgstr "B<iswxdigit>()  関数は、 B<isxdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属するワイド文字か どうかを調べる。"
1039
1040 #. type: Plain text
1041 #: build/C/man3/iswxdigit.3:39
1042 msgid "The wide-character class \"xdigit\" is a subclass of the wide-character class \"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
1043 msgstr "ワイド文字クラス \"xdigit\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスで ある。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
1044
1045 #. type: Plain text
1046 #: build/C/man3/iswxdigit.3:42
1047 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1048 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" はワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1049
1050 #. type: Plain text
1051 #: build/C/man3/iswxdigit.3:46
1052 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its subclass \"blank\"."
1053 msgstr "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" はワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持たない。"
1054
1055 #. type: Plain text
1056 #: build/C/man3/iswxdigit.3:49
1057 msgid "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
1058 msgstr "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" はワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
1059
1060 #. type: Plain text
1061 #: build/C/man3/iswxdigit.3:53
1062 msgid "The wide-character class \"xdigit\" always contains at least the letters \\(aqA\\(aq to \\(aqF\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqf\\(aq and the digits \\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
1063 msgstr "ワイド文字クラス \"xdigit\" は少なくとも、文字 \\(aqA\\(aq から \\(aqF\\(aq, \\(aqa\\(aq から \\(aqf\\(aq と数字 \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq を必ず含む。"
1064
1065 #. type: Plain text
1066 #: build/C/man3/iswxdigit.3:61
1067 msgid "The B<iswxdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character belonging to the wide-character class \"xdigit\".  Otherwise, it returns zero."
1068 msgstr "B<iswxdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属する ワイド文字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1069
1070 #. type: Plain text
1071 #: build/C/man3/iswxdigit.3:70
1072 msgid "The behavior of B<iswxdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
1073 msgstr "B<iswxdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1074
1075 #. type: Plain text
1076 #: build/C/man3/iswxdigit.3:73
1077 msgid "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1078 msgstr "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1079
1080 #. type: TH
1081 #: build/C/man3/towctrans.3:16
1082 #, no-wrap
1083 msgid "TOWCTRANS"
1084 msgstr "TOWCTRANS"
1085
1086 #. type: TH
1087 #: build/C/man3/towctrans.3:16
1088 #, no-wrap
1089 msgid "2013-12-24"
1090 msgstr "2013-12-24"
1091
1092 #. type: Plain text
1093 #: build/C/man3/towctrans.3:19
1094 msgid "towctrans - wide-character transliteration"
1095 msgstr "towctrans - ワイド文字の変換"
1096
1097 #. type: Plain text
1098 #: build/C/man3/towctrans.3:24
1099 #, no-wrap
1100 msgid "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1101 msgstr "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1102
1103 #. type: Plain text
1104 #: build/C/man3/towctrans.3:39
1105 msgid "If I<wc> is a wide character, the B<towctrans>()  function translates it according to the transliteration descriptor I<desc>.  If I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
1106 msgstr "I<wc> がワイド文字ならば、 B<towctrans>()  関数は変換記述子 I<desc> に従ってその文字を変換する。I<wc> が B<WEOF> ならば、 B<WEOF> が返される。"
1107
1108 #. type: Plain text
1109 #: build/C/man3/towctrans.3:45
1110 msgid "I<desc> must be a transliteration descriptor returned by the B<wctrans>(3)  function."
1111 msgstr "I<desc> は、 B<wctrans>(3)  が返した変換記述子でなければならない。"
1112
1113 #. type: Plain text
1114 #: build/C/man3/towctrans.3:55
1115 msgid "The B<towctrans>()  function returns the translated wide character, or B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1116 msgstr "B<towctrans>()  関数は、変換結果のワイド文字を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> を返す。"
1117
1118 #. type: Plain text
1119 #: build/C/man3/towctrans.3:60
1120 msgid "The B<towctrans>()  function is thread-safe."
1121 msgstr "B<towctrans>() 関数はスレッドセーフである。"
1122
1123 #. type: Plain text
1124 #: build/C/man3/towctrans.3:69
1125 msgid "The behavior of B<towctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
1126 msgstr "B<towctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1127
1128 #. type: Plain text
1129 #: build/C/man3/towctrans.3:73
1130 msgid "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1131 msgstr "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1132
1133 #. type: TH
1134 #: build/C/man3/towlower.3:17
1135 #, no-wrap
1136 msgid "TOWLOWER"
1137 msgstr "TOWLOWER"
1138
1139 #. type: TH
1140 #: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
1141 #, no-wrap
1142 msgid "2014-03-18"
1143 msgstr "2014-03-18"
1144
1145 #. type: Plain text
1146 #: build/C/man3/towlower.3:20
1147 msgid "towlower, towlower_l - convert a wide character to lowercase"
1148 msgstr "towlower, towlower_l - ワイド文字 1 個を小文字に変換する"
1149
1150 #. type: Plain text
1151 #: build/C/man3/towlower.3:25
1152 #, no-wrap
1153 msgid "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1154 msgstr "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1155
1156 #. type: Plain text
1157 #: build/C/man3/towlower.3:27
1158 #, no-wrap
1159 msgid "B<wint_t towlower_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
1160 msgstr "B<wint_t towlower_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
1161
1162 #. type: Plain text
1163 #: build/C/man3/towlower.3:35
1164 msgid "B<towlower_l>():"
1165 msgstr "B<towlower_l>():"
1166
1167 #. type: TP
1168 #: build/C/man3/towlower.3:37 build/C/man3/towupper.3:37
1169 #, no-wrap
1170 msgid "Since glibc 2.10:"
1171 msgstr "glibc 2.10 以降:"
1172
1173 #. type: Plain text
1174 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
1175 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
1176 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
1177
1178 #. type: TP
1179 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
1180 #, no-wrap
1181 msgid "Before glibc 2.10:"
1182 msgstr "glibc 2.10 より以前:"
1183
1184 #. type: Plain text
1185 #: build/C/man3/towlower.3:43 build/C/man3/towupper.3:43
1186 msgid "_GNU_SOURCE"
1187 msgstr "_GNU_SOURCE"
1188
1189 #. type: Plain text
1190 #: build/C/man3/towlower.3:60
1191 msgid "The B<towlower>()  function is the wide-character equivalent of the B<tolower>(3)  function.  If I<wc> is an uppercase wide character, and there exists a lowercase equivalent in the current locale, it returns the lowercase equivalent of I<wc>.  In all other cases, I<wc> is returned unchanged."
1192 msgstr "B<towlower>() 関数は、 B<tolower>(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 I<wc> が大文字のワイド文字で、現在のロケールで対応する小文字が存在する場合、 I<wc> に対応する小文字が返される。 それ以外の場合には、 I<wc> は変更されずに返される。"
1193
1194 #. type: Plain text
1195 #: build/C/man3/towlower.3:76 build/C/man3/towupper.3:76
1196 msgid "The B<towupper_l>()  function performs the same task, but performs the conversion based on the character type information in the locale specified by I<locale>.  The behavior of B<towupper_l>()  is undefined if I<locale> is the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> (see B<duplocale>(3))  or is not a valid locale object handle."
1197 msgstr "B<towupper_l>() 関数も同様の動作を行うが、 I<locale> で指定されたロケールでの文字列型の情報に基づき変換が行われる点が異なる。 I<locale> が特別なロケールオブジェクト B<LC_GLOBAL_LOCALE> の場合、もしくは I<locale> が有効なロケールオブジェクトハンドルでない場合、 B<towupper_l>() の動作は未定義である。"
1198
1199 #. type: Plain text
1200 #: build/C/man3/towlower.3:83 build/C/man3/towupper.3:83
1201 msgid "The argument I<wc> must be representable as a I<wchar_t> and be a valid character in the locale or be the value B<WEOF>."
1202 msgstr "引き数 I<wc> は、 指定されたロケールで有効な I<wchar_t> で表現できる文字、または値 B<WEOF> でなければならない。"
1203
1204 #. type: Plain text
1205 #: build/C/man3/towlower.3:91
1206 msgid "If I<wc> was convertible to lowercase, B<towlower>()  returns its lowercase equivalent; otherwise it returns I<wc>."
1207 msgstr "I<wc> が小文字に変換可能だった場合、 B<towlower>() は対応する小文字を返す。 そうでない場合、 I<wc> を返す。"
1208
1209 #.  FIXME . need a thread-safety statement about towlower_l()
1210 #. type: Plain text
1211 #: build/C/man3/towlower.3:100
1212 msgid "The B<towlower>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
1213 msgstr "B<towlower>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
1214
1215 #. type: SH
1216 #: build/C/man3/towlower.3:100 build/C/man3/towupper.3:100
1217 #, no-wrap
1218 msgid "VERSIONS"
1219 msgstr "バージョン"
1220
1221 #. type: Plain text
1222 #: build/C/man3/towlower.3:104
1223 msgid "The B<towlower_l>()  function first appeared in glibc 2.3."
1224 msgstr "B<towlower_l>() 関数は glibc 2.3 で初めて登場した。"
1225
1226 #. type: Plain text
1227 #: build/C/man3/towlower.3:108
1228 msgid "B<towlower>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); present as an XSI extension in POSIX.1-2008, but marked obsolete."
1229 msgstr "B<towlower>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); POSIX.1-2008 の XSI 拡張に存在しているが、廃止予定とされている。"
1230
1231 #. type: Plain text
1232 #: build/C/man3/towlower.3:111
1233 msgid "B<towlower_l>(): POSIX.1-2008."
1234 msgstr "B<towlower_l>(): POSIX.1-2008."
1235
1236 #. type: Plain text
1237 #: build/C/man3/towlower.3:115 build/C/man3/towupper.3:115
1238 msgid "The behavior of these functions depends on the B<LC_CTYPE> category of the locale."
1239 msgstr "これらの関数の動作は、ロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1240
1241 #. type: Plain text
1242 #: build/C/man3/towlower.3:118 build/C/man3/towupper.3:118
1243 msgid "These functions are not very appropriate for dealing with Unicode characters, because Unicode knows about three cases: upper, lower and title case."
1244 msgstr "これらの関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という 3 つの \"case\" が含まれているからである。"
1245
1246 #. type: Plain text
1247 #: build/C/man3/towlower.3:123
1248 msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
1249 msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
1250
1251 #. type: TH
1252 #: build/C/man3/towupper.3:17
1253 #, no-wrap
1254 msgid "TOWUPPER"
1255 msgstr "TOWUPPER"
1256
1257 #. type: Plain text
1258 #: build/C/man3/towupper.3:20
1259 msgid "towupper, towupper_l - convert a wide character to uppercase"
1260 msgstr "towupper, towupper_l - ワイド文字 1 個を大文字に変換する"
1261
1262 #. type: Plain text
1263 #: build/C/man3/towupper.3:25
1264 #, no-wrap
1265 msgid "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1266 msgstr "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1267
1268 #. type: Plain text
1269 #: build/C/man3/towupper.3:27
1270 #, no-wrap
1271 msgid "B<wint_t towupper_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
1272 msgstr "B<wint_t towupper_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
1273
1274 #. type: Plain text
1275 #: build/C/man3/towupper.3:35
1276 msgid "B<towupper_l>():"
1277 msgstr "B<towupper_l>():"
1278
1279 #. type: Plain text
1280 #: build/C/man3/towupper.3:60
1281 msgid "The B<towupper>()  function is the wide-character equivalent of the B<toupper>(3)  function.  If I<wc> is a lowercase wide character, and there exists an uppercase equivalent in the current locale, it returns the uppercase equivalent of I<wc>.  In all other cases, I<wc> is returned unchanged."
1282 msgstr "B<towupper>() 関数は、 B<toupper>(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 I<wc> が小文字のワイド文字で、現在のロケールで対応する大文字が存在する場合、 I<wc> に対応する大文字が返される。 それ以外の場合には、 I<wc> は変更されずに返される。"
1283
1284 #. type: Plain text
1285 #: build/C/man3/towupper.3:91
1286 msgid "If I<wc> was convertible to uppercase, B<towupper>()  returns its uppercase equivalent; otherwise it returns I<wc>."
1287 msgstr "I<wc> が大文字に変換可能だった場合、 B<towupper>() は対応する大文字返す。 そうでない場合、 I<wc> を返す。"
1288
1289 #.  FIXME . need a thread-safety statement about towupper_l()
1290 #. type: Plain text
1291 #: build/C/man3/towupper.3:100
1292 msgid "The B<towupper>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
1293 msgstr "B<towupper>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
1294
1295 #. type: Plain text
1296 #: build/C/man3/towupper.3:104
1297 msgid "The B<towupper_l>()  function first appeared in glibc 2.3."
1298 msgstr "B<towupper_l>() 関数は glibc 2.3 で初めて登場した。"
1299
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man3/towupper.3:108
1302 msgid "B<towupper>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); present as an XSI extension in POSIX.1-2008, but marked obsolete."
1303 msgstr "B<towupper>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); POSIX.1-2008 の XSI 拡張に存在しているが、廃止予定とされている。"
1304
1305 #. type: Plain text
1306 #: build/C/man3/towupper.3:111
1307 msgid "B<towupper_l>(): POSIX.1-2008."
1308 msgstr "B<towupper_l>(): POSIX.1-2008."
1309
1310 #. type: Plain text
1311 #: build/C/man3/towupper.3:123
1312 msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3), B<locale>(7)"
1313 msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3), B<locale>(7)"
1314
1315 #. type: TH
1316 #: build/C/man3/wctrans.3:16
1317 #, no-wrap
1318 msgid "WCTRANS"
1319 msgstr "WCTRANS"
1320
1321 #. type: TH
1322 #: build/C/man3/wctrans.3:16 build/C/man3/wctype.3:16
1323 #, no-wrap
1324 msgid "2014-01-22"
1325 msgstr "2014-01-22"
1326
1327 #. type: Plain text
1328 #: build/C/man3/wctrans.3:19
1329 msgid "wctrans - wide-character translation mapping"
1330 msgstr "wctrans - ワイド文字変換マッピング"
1331
1332 #. type: Plain text
1333 #: build/C/man3/wctrans.3:24
1334 #, no-wrap
1335 msgid "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1336 msgstr "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1337
1338 #. type: Plain text
1339 #: build/C/man3/wctrans.3:41
1340 msgid "The I<wctrans_t> type represents a mapping which can map a wide character to another wide character.  Its nature is implementation-dependent, but the special value I<(wctrans_t)\\ 0> denotes an invalid mapping.  Nonzero I<wctrans_t> values can be passed to the B<towctrans>(3)  function to actually perform the wide-character mapping."
1341 msgstr "I<wctrans_t> 型は、あるワイド文字を他のワイド文字に変換できるマッピ ングを表現する。本質的には実装依存であるが、特殊な値 I<(wctrans_t)0> は不正なマッピングを示す。0 でない値を持つ I<wctrans_t> を B<towctrans>(3)  関数に渡すことによって、実際に ワイド文字の変換を実行させることができる。"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: build/C/man3/wctrans.3:50
1345 msgid "The B<wctrans>()  function returns a mapping, given by its name.  The set of valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but the following names are valid in all locales."
1346 msgstr "B<wctrans>()  は、名前によって与えられるマッピングを返す。有効な名前の 集合は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケールにおいて有効である。"
1347
1348 #. type: Plain text
1349 #: build/C/man3/wctrans.3:53
1350 #, no-wrap
1351 msgid ""
1352 "  \"tolower\" - realizes the B<tolower>(3) mapping\n"
1353 "  \"toupper\" - realizes the B<toupper>(3) mapping\n"
1354 msgstr ""
1355 "  \"tolower\" - B<tolower>(3) のマッピングを実現する\n"
1356 "  \"toupper\" - B<toupper>(3) のマッピングを実現する\n"
1357
1358 #. type: Plain text
1359 #: build/C/man3/wctrans.3:62
1360 msgid "The B<wctrans>()  function returns a mapping descriptor if the I<name> is valid.  Otherwise, it returns I<(wctrans_t)\\ 0>."
1361 msgstr "B<wctrans>() 関数は、I<name> が有効ならばマッピング記述子を返す。 有効でなければ I<(wctrans_t)\\ 0> を返す。"
1362
1363 #. type: Plain text
1364 #: build/C/man3/wctrans.3:70
1365 msgid "The B<wctrans>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
1366 msgstr "B<wctrans>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
1367
1368 #. type: Plain text
1369 #: build/C/man3/wctrans.3:79
1370 msgid "The behavior of B<wctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
1371 msgstr "B<wctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1372
1373 #. type: Plain text
1374 #: build/C/man3/wctrans.3:81
1375 msgid "B<towctrans>(3)"
1376 msgstr "B<towctrans>(3)"
1377
1378 #. type: TH
1379 #: build/C/man3/wctype.3:16
1380 #, no-wrap
1381 msgid "WCTYPE"
1382 msgstr "WCTYPE"
1383
1384 #. type: Plain text
1385 #: build/C/man3/wctype.3:19
1386 msgid "wctype - wide-character classification"
1387 msgstr "wctype - ワイド文字の分類"
1388
1389 #. type: Plain text
1390 #: build/C/man3/wctype.3:24
1391 #, no-wrap
1392 msgid "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1393 msgstr "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1394
1395 #. type: Plain text
1396 #: build/C/man3/wctype.3:42
1397 msgid "The I<wctype_t> type represents a property which a wide character may or may not have.  In other words, it represents a class of wide characters.  This type's nature is implementation-dependent, but the special value I<(wctype_t) 0> denotes an invalid property.  Nonzero I<wctype_t> values can be passed to the B<iswctype>(3)  function to actually test whether a given wide character has the property."
1398 msgstr "I<wctype_t> 型は、ワイド文字が持っている、あるいは持っていない属性を表現する。 言い換えると、 I<wctype_t> 型はワイド文字のクラスを表現する。 この型は本質的に実装依存であるが、特殊な値 I<(wctype_t) 0> は不正な属性を示す。 0 でない値を持つ I<wctype_t> を B<iswctype>(3)  関数に渡すことによって、 与えられたワイド文字がその属性を持つかどうかを実際に テストすることができる。"
1399
1400 #. type: Plain text
1401 #: build/C/man3/wctype.3:51
1402 msgid "The B<wctype>()  function returns a property, given by its name.  The set of valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but the following names are valid in all locales."
1403 msgstr "B<wctype>()  関数は、名前によって与えられる属性を返す。有効な名前の集 合は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケールで有効である。"
1404
1405 #. type: Plain text
1406 #: build/C/man3/wctype.3:64
1407 #, no-wrap
1408 msgid ""
1409 "  \"alnum\" - realizes the B<isalnum>(3) classification function\n"
1410 "  \"alpha\" - realizes the B<isalpha>(3) classification function\n"
1411 "  \"blank\" - realizes the B<isblank>(3) classification function\n"
1412 "  \"cntrl\" - realizes the B<iscntrl>(3) classification function\n"
1413 "  \"digit\" - realizes the B<isdigit>(3) classification function\n"
1414 "  \"graph\" - realizes the B<isgraph>(3) classification function\n"
1415 "  \"lower\" - realizes the B<islower>(3) classification function\n"
1416 "  \"print\" - realizes the B<isprint>(3) classification function\n"
1417 "  \"punct\" - realizes the B<ispunct>(3) classification function\n"
1418 "  \"space\" - realizes the B<isspace>(3) classification function\n"
1419 "  \"upper\" - realizes the B<isupper>(3) classification function\n"
1420 "  \"xdigit\" - realizes the B<isxdigit>(3) classification function\n"
1421 msgstr ""
1422 "  \"alnum\" - クラス化関数 B<isalnum>(3) を実現する\n"
1423 "  \"alpha\" - クラス化関数 B<isalpha>(3) を実現する\n"
1424 "  \"blank\" - クラス化関数 B<isblank>(3) を実現する\n"
1425 "  \"cntrl\" - クラス化関数 B<iscntrl>(3) を実現する\n"
1426 "  \"digit\" - クラス化関数 B<isdigit>(3) を実現する\n"
1427 "  \"graph\" - クラス化関数 B<isgraph>(3) を実現する\n"
1428 "  \"lower\" - クラス化関数 B<islower>(3) を実現する\n"
1429 "  \"print\" - クラス化関数 B<isprint>(3) を実現する\n"
1430 "  \"punct\" - クラス化関数 B<ispunct>(3) を実現する\n"
1431 "  \"space\" - クラス化関数 B<isspace>(3) を実現する\n"
1432 "  \"upper\" - クラス化関数 B<isupper>(3) を実現する\n"
1433 "  \"xdigit\" - クラス化関数 B<isxdigit>(3) を実現する\n"
1434
1435 #. type: Plain text
1436 #: build/C/man3/wctype.3:74
1437 msgid "The B<wctype>()  function returns a property descriptor if the I<name> is valid.  Otherwise, it returns I<(wctype_t) 0>."
1438 msgstr "B<wctype>()  関数は、 I<name> が有効ならば属性記述子を返す。 有効でなければ I<(wctype_t) 0> を返す。"
1439
1440 #. type: Plain text
1441 #: build/C/man3/wctype.3:82
1442 msgid "The B<wctype>()  function is thread-safe with exceptions.  It can be safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3)  is not called to change the locale during its execution."
1443 msgstr "B<wctype>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
1444
1445 #. type: Plain text
1446 #: build/C/man3/wctype.3:91
1447 msgid "The behavior of B<wctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale."
1448 msgstr "B<wctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1449
1450 #. type: Plain text
1451 #: build/C/man3/wctype.3:93
1452 msgid "B<iswctype>(3)"
1453 msgstr "B<iswctype>(3)"