OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.38.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wctype / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:56+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 03:42+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/iswalnum.3:14
20 #, no-wrap
21 msgid "ISWALNUM"
22 msgstr "ISWALNUM"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
26 #: build/C/man3/iswcntrl.3:14 build/C/man3/iswctype.3:14
27 #: build/C/man3/iswdigit.3:14 build/C/man3/iswgraph.3:14
28 #: build/C/man3/iswlower.3:14 build/C/man3/iswprint.3:14
29 #: build/C/man3/iswpunct.3:14 build/C/man3/iswspace.3:14
30 #: build/C/man3/iswupper.3:14 build/C/man3/iswxdigit.3:14
31 #: build/C/man3/towctrans.3:14 build/C/man3/towlower.3:14
32 #: build/C/man3/towupper.3:14 build/C/man3/wctrans.3:14
33 #: build/C/man3/wctype.3:14
34 #, no-wrap
35 msgid "1999-07-25"
36 msgstr "1999-07-25"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
40 #: build/C/man3/iswblank.3:14 build/C/man3/iswcntrl.3:14
41 #: build/C/man3/iswctype.3:14 build/C/man3/iswdigit.3:14
42 #: build/C/man3/iswgraph.3:14 build/C/man3/iswlower.3:14
43 #: build/C/man3/iswprint.3:14 build/C/man3/iswpunct.3:14
44 #: build/C/man3/iswspace.3:14 build/C/man3/iswupper.3:14
45 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14 build/C/man3/towctrans.3:14
46 #: build/C/man3/towlower.3:14 build/C/man3/towupper.3:14
47 #: build/C/man3/wctrans.3:14 build/C/man3/wctype.3:14
48 #, no-wrap
49 msgid "GNU"
50 msgstr "GNU"
51
52 #. type: TH
53 #: build/C/man3/iswalnum.3:14 build/C/man3/iswalpha.3:14
54 #: build/C/man3/iswblank.3:14 build/C/man3/iswcntrl.3:14
55 #: build/C/man3/iswctype.3:14 build/C/man3/iswdigit.3:14
56 #: build/C/man3/iswgraph.3:14 build/C/man3/iswlower.3:14
57 #: build/C/man3/iswprint.3:14 build/C/man3/iswpunct.3:14
58 #: build/C/man3/iswspace.3:14 build/C/man3/iswupper.3:14
59 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14 build/C/man3/towctrans.3:14
60 #: build/C/man3/towlower.3:14 build/C/man3/towupper.3:14
61 #: build/C/man3/wctrans.3:14 build/C/man3/wctype.3:14
62 #, no-wrap
63 msgid "Linux Programmer's Manual"
64 msgstr "Linux Programmer's Manual"
65
66 #. type: SH
67 #: build/C/man3/iswalnum.3:15 build/C/man3/iswalpha.3:15
68 #: build/C/man3/iswblank.3:15 build/C/man3/iswcntrl.3:15
69 #: build/C/man3/iswctype.3:15 build/C/man3/iswdigit.3:15
70 #: build/C/man3/iswgraph.3:15 build/C/man3/iswlower.3:15
71 #: build/C/man3/iswprint.3:15 build/C/man3/iswpunct.3:15
72 #: build/C/man3/iswspace.3:15 build/C/man3/iswupper.3:15
73 #: build/C/man3/iswxdigit.3:15 build/C/man3/towctrans.3:15
74 #: build/C/man3/towlower.3:15 build/C/man3/towupper.3:15
75 #: build/C/man3/wctrans.3:15 build/C/man3/wctype.3:15
76 #, no-wrap
77 msgid "NAME"
78 msgstr "名前"
79
80 #. type: Plain text
81 #: build/C/man3/iswalnum.3:17
82 msgid "iswalnum - test for alphanumeric wide character"
83 msgstr "iswalnum - 英数字ワイド文字かどうかを調べる"
84
85 #. type: SH
86 #: build/C/man3/iswalnum.3:17 build/C/man3/iswalpha.3:17
87 #: build/C/man3/iswblank.3:17 build/C/man3/iswcntrl.3:17
88 #: build/C/man3/iswctype.3:17 build/C/man3/iswdigit.3:17
89 #: build/C/man3/iswgraph.3:17 build/C/man3/iswlower.3:17
90 #: build/C/man3/iswprint.3:17 build/C/man3/iswpunct.3:17
91 #: build/C/man3/iswspace.3:17 build/C/man3/iswupper.3:17
92 #: build/C/man3/iswxdigit.3:17 build/C/man3/towctrans.3:17
93 #: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
94 #: build/C/man3/wctrans.3:17 build/C/man3/wctype.3:17
95 #, no-wrap
96 msgid "SYNOPSIS"
97 msgstr "書式"
98
99 #. type: Plain text
100 #: build/C/man3/iswalnum.3:20 build/C/man3/iswalpha.3:20
101 #: build/C/man3/iswblank.3:20 build/C/man3/iswcntrl.3:20
102 #: build/C/man3/iswctype.3:20 build/C/man3/iswdigit.3:20
103 #: build/C/man3/iswgraph.3:20 build/C/man3/iswlower.3:20
104 #: build/C/man3/iswprint.3:20 build/C/man3/iswpunct.3:20
105 #: build/C/man3/iswspace.3:20 build/C/man3/iswupper.3:20
106 #: build/C/man3/iswxdigit.3:20 build/C/man3/towctrans.3:20
107 #: build/C/man3/towlower.3:20 build/C/man3/towupper.3:20
108 #: build/C/man3/wctrans.3:20 build/C/man3/wctype.3:20
109 #, no-wrap
110 msgid "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
111 msgstr "B<#include E<lt>wctype.hE<gt>>\n"
112
113 #. type: Plain text
114 #: build/C/man3/iswalnum.3:22
115 #, no-wrap
116 msgid "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
117 msgstr "B<int iswalnum(wint_t >I<wc>B<);>\n"
118
119 #. type: SH
120 #: build/C/man3/iswalnum.3:23 build/C/man3/iswalpha.3:23
121 #: build/C/man3/iswblank.3:39 build/C/man3/iswcntrl.3:23
122 #: build/C/man3/iswctype.3:23 build/C/man3/iswdigit.3:23
123 #: build/C/man3/iswgraph.3:23 build/C/man3/iswlower.3:23
124 #: build/C/man3/iswprint.3:23 build/C/man3/iswpunct.3:23
125 #: build/C/man3/iswspace.3:23 build/C/man3/iswupper.3:23
126 #: build/C/man3/iswxdigit.3:23 build/C/man3/towctrans.3:23
127 #: build/C/man3/towlower.3:23 build/C/man3/towupper.3:23
128 #: build/C/man3/wctrans.3:23 build/C/man3/wctype.3:23
129 #, no-wrap
130 msgid "DESCRIPTION"
131 msgstr "説明"
132
133 #. type: Plain text
134 #: build/C/man3/iswalnum.3:31
135 msgid ""
136 "The B<iswalnum>()  function is the wide-character equivalent of the "
137 "B<isalnum>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
138 "belonging to the wide-character class \"alnum\"."
139 msgstr ""
140 "B<iswalnum>()  関数は、 B<isalnum>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
141 "関数は、あるワイド文字が文字クラス \"alnum\" に属するかどうかを調べ る。"
142
143 #. type: Plain text
144 #: build/C/man3/iswalnum.3:34
145 msgid ""
146 "The wide-character class \"alnum\" is a subclass of the wide-character class "
147 "\"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print"
148 "\"."
149 msgstr ""
150 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスであ "
151 "り、したがってワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
152
153 #. type: Plain text
154 #: build/C/man3/iswalnum.3:38
155 msgid ""
156 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
157 "class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
158 msgstr ""
159 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" は"
160 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
161
162 #. type: Plain text
163 #: build/C/man3/iswalnum.3:42
164 msgid ""
165 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
166 "class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
167 "subclass \"blank\"."
168 msgstr ""
169 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alnum\" は"
170 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
171 "ない。"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/iswalnum.3:45
175 msgid ""
176 "The wide-character class \"alnum\" is disjoint from the wide-character class "
177 "\"punct\"."
178 msgstr ""
179 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たな"
180 "い。"
181
182 #. type: Plain text
183 #: build/C/man3/iswalnum.3:50
184 msgid ""
185 "The wide-character class \"alnum\" is the union of the wide-character "
186 "classes \"alpha\" and \"digit\".  As such, it also contains the wide-"
187 "character class \"xdigit\"."
188 msgstr ""
189 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と \"digit\" の和 "
190 "集合である。したがって、このクラスはワイド文字クラス \"xdigit\" も含む。"
191
192 #. type: Plain text
193 #: build/C/man3/iswalnum.3:53
194 msgid ""
195 "The wide-character class \"alnum\" always contains at least the letters "
196 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq and the digits "
197 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
198 msgstr ""
199 "ワイド文字クラス \"alnum\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, "
200 "\\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字と \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの"
201 "数字を 常に含む。"
202
203 #. type: SH
204 #: build/C/man3/iswalnum.3:53 build/C/man3/iswalpha.3:57
205 #: build/C/man3/iswblank.3:60 build/C/man3/iswcntrl.3:39
206 #: build/C/man3/iswctype.3:39 build/C/man3/iswdigit.3:56
207 #: build/C/man3/iswgraph.3:49 build/C/man3/iswlower.3:60
208 #: build/C/man3/iswprint.3:36 build/C/man3/iswpunct.3:47
209 #: build/C/man3/iswspace.3:44 build/C/man3/iswupper.3:54
210 #: build/C/man3/iswxdigit.3:49 build/C/man3/towctrans.3:34
211 #: build/C/man3/towlower.3:33 build/C/man3/towupper.3:33
212 #: build/C/man3/wctrans.3:47 build/C/man3/wctype.3:63
213 #, no-wrap
214 msgid "RETURN VALUE"
215 msgstr "返り値"
216
217 #. type: Plain text
218 #: build/C/man3/iswalnum.3:60
219 msgid ""
220 "The B<iswalnum>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
221 "belonging to the wide-character class \"alnum\".  Otherwise it returns zero."
222 msgstr ""
223 "B<iswalnum>()  関数は、I<wc> が文字クラス \"alnum\" に属するワイド文字 なら"
224 "ば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
225
226 #. type: SH
227 #: build/C/man3/iswalnum.3:60 build/C/man3/iswalpha.3:64
228 #: build/C/man3/iswblank.3:67 build/C/man3/iswcntrl.3:45
229 #: build/C/man3/iswctype.3:46 build/C/man3/iswdigit.3:63
230 #: build/C/man3/iswgraph.3:56 build/C/man3/iswlower.3:67
231 #: build/C/man3/iswprint.3:42 build/C/man3/iswpunct.3:54
232 #: build/C/man3/iswspace.3:50 build/C/man3/iswupper.3:60
233 #: build/C/man3/iswxdigit.3:55 build/C/man3/towctrans.3:39
234 #: build/C/man3/towlower.3:38 build/C/man3/towupper.3:38
235 #: build/C/man3/wctrans.3:53 build/C/man3/wctype.3:72
236 #, no-wrap
237 msgid "CONFORMING TO"
238 msgstr "準拠"
239
240 #. type: Plain text
241 #: build/C/man3/iswalnum.3:62 build/C/man3/iswalpha.3:66
242 #: build/C/man3/iswcntrl.3:47 build/C/man3/iswctype.3:48
243 #: build/C/man3/iswdigit.3:65 build/C/man3/iswgraph.3:58
244 #: build/C/man3/iswlower.3:69 build/C/man3/iswprint.3:44
245 #: build/C/man3/iswpunct.3:56 build/C/man3/iswspace.3:52
246 #: build/C/man3/iswupper.3:62 build/C/man3/iswxdigit.3:57
247 #: build/C/man3/towctrans.3:41 build/C/man3/towlower.3:40
248 #: build/C/man3/towupper.3:40 build/C/man3/wctrans.3:55
249 #: build/C/man3/wctype.3:74
250 msgid "C99."
251 msgstr "C99."
252
253 #. type: SH
254 #: build/C/man3/iswalnum.3:62 build/C/man3/iswalpha.3:66
255 #: build/C/man3/iswblank.3:69 build/C/man3/iswcntrl.3:47
256 #: build/C/man3/iswctype.3:48 build/C/man3/iswdigit.3:65
257 #: build/C/man3/iswgraph.3:58 build/C/man3/iswlower.3:69
258 #: build/C/man3/iswprint.3:44 build/C/man3/iswpunct.3:56
259 #: build/C/man3/iswspace.3:52 build/C/man3/iswupper.3:62
260 #: build/C/man3/iswxdigit.3:57 build/C/man3/towctrans.3:41
261 #: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
262 #: build/C/man3/wctrans.3:55 build/C/man3/wctype.3:74
263 #, no-wrap
264 msgid "NOTES"
265 msgstr "注意"
266
267 #. type: Plain text
268 #: build/C/man3/iswalnum.3:69
269 msgid ""
270 "The behavior of B<iswalnum>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
271 "current locale."
272 msgstr ""
273 "B<iswalnum>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
274
275 #. type: SH
276 #: build/C/man3/iswalnum.3:69 build/C/man3/iswalpha.3:73
277 #: build/C/man3/iswblank.3:76 build/C/man3/iswcntrl.3:54
278 #: build/C/man3/iswctype.3:55 build/C/man3/iswdigit.3:72
279 #: build/C/man3/iswgraph.3:65 build/C/man3/iswlower.3:79
280 #: build/C/man3/iswprint.3:51 build/C/man3/iswpunct.3:67
281 #: build/C/man3/iswspace.3:59 build/C/man3/iswupper.3:72
282 #: build/C/man3/iswxdigit.3:64 build/C/man3/towctrans.3:48
283 #: build/C/man3/towlower.3:50 build/C/man3/towupper.3:50
284 #: build/C/man3/wctrans.3:62 build/C/man3/wctype.3:81
285 #, no-wrap
286 msgid "SEE ALSO"
287 msgstr "関連項目"
288
289 #. type: Plain text
290 #: build/C/man3/iswalnum.3:72
291 msgid "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
292 msgstr "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
293
294 #. type: SH
295 #: build/C/man3/iswalnum.3:72 build/C/man3/iswalpha.3:76
296 #: build/C/man3/iswblank.3:79 build/C/man3/iswcntrl.3:57
297 #: build/C/man3/iswctype.3:69 build/C/man3/iswdigit.3:75
298 #: build/C/man3/iswgraph.3:68 build/C/man3/iswlower.3:83
299 #: build/C/man3/iswprint.3:54 build/C/man3/iswpunct.3:70
300 #: build/C/man3/iswspace.3:62 build/C/man3/iswupper.3:76
301 #: build/C/man3/iswxdigit.3:67 build/C/man3/towctrans.3:52
302 #: build/C/man3/towlower.3:54 build/C/man3/towupper.3:54
303 #: build/C/man3/wctrans.3:64 build/C/man3/wctype.3:83
304 #, no-wrap
305 msgid "COLOPHON"
306 msgstr "この文書について"
307
308 #. type: Plain text
309 #: build/C/man3/iswalnum.3:79 build/C/man3/iswalpha.3:83
310 #: build/C/man3/iswblank.3:86 build/C/man3/iswcntrl.3:64
311 #: build/C/man3/iswctype.3:76 build/C/man3/iswdigit.3:82
312 #: build/C/man3/iswgraph.3:75 build/C/man3/iswlower.3:90
313 #: build/C/man3/iswprint.3:61 build/C/man3/iswpunct.3:77
314 #: build/C/man3/iswspace.3:69 build/C/man3/iswupper.3:83
315 #: build/C/man3/iswxdigit.3:74 build/C/man3/towctrans.3:59
316 #: build/C/man3/towlower.3:61 build/C/man3/towupper.3:61
317 #: build/C/man3/wctrans.3:71 build/C/man3/wctype.3:90
318 #, fuzzy
319 #| msgid ""
320 #| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
321 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
322 #| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
323 msgid ""
324 "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
325 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
326 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
327 msgstr ""
328 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
329 "る。\n"
330 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
331 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
332
333 #. type: TH
334 #: build/C/man3/iswalpha.3:14
335 #, no-wrap
336 msgid "ISWALPHA"
337 msgstr "ISWALPHA"
338
339 #. type: Plain text
340 #: build/C/man3/iswalpha.3:17
341 msgid "iswalpha - test for alphabetic wide character"
342 msgstr "iswalpha - 英字ワイド文字かどうかを調べる"
343
344 #. type: Plain text
345 #: build/C/man3/iswalpha.3:22
346 #, no-wrap
347 msgid "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
348 msgstr "B<int iswalpha(wint_t >I<wc>B<);>\n"
349
350 #. type: Plain text
351 #: build/C/man3/iswalpha.3:31
352 msgid ""
353 "The B<iswalpha>()  function is the wide-character equivalent of the "
354 "B<isalpha>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
355 "belonging to the wide-character class \"alpha\"."
356 msgstr ""
357 "B<iswalpha>()  関数は B<isalpha>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この関"
358 "数は I<wc> がワイド文字かどうかを調べる。"
359
360 #. type: Plain text
361 #: build/C/man3/iswalpha.3:36
362 msgid ""
363 "The wide-character class \"alpha\" is a subclass of the wide-character class "
364 "\"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"graph"
365 "\" and of the wide-character class \"print\"."
366 msgstr ""
367 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスであ "
368 "る。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" の サ"
369 "ブクラスでもある。"
370
371 #. type: Plain text
372 #: build/C/man3/iswalpha.3:40
373 msgid ""
374 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
375 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
376 msgstr ""
377 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
378 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
379
380 #. type: Plain text
381 #: build/C/man3/iswalpha.3:44
382 msgid ""
383 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
384 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
385 "subclass \"blank\"."
386 msgstr ""
387 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
388 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
389 "ない。"
390
391 #. type: Plain text
392 #: build/C/man3/iswalpha.3:48
393 msgid ""
394 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
395 "class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
396 msgstr ""
397 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"alpha\" は"
398 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
399
400 #. type: Plain text
401 #: build/C/man3/iswalpha.3:51
402 msgid ""
403 "The wide-character class \"alpha\" is disjoint from the wide-character class "
404 "\"digit\"."
405 msgstr ""
406 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たな"
407 "い。"
408
409 #. type: Plain text
410 #: build/C/man3/iswalpha.3:54
411 msgid ""
412 "The wide-character class \"alpha\" contains the wide-character classes "
413 "\"upper\" and \"lower\"."
414 msgstr ""
415 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、ワイド文字クラス \"upper\" と \"lower\" を含 "
416 "む。"
417
418 #. type: Plain text
419 #: build/C/man3/iswalpha.3:57
420 msgid ""
421 "The wide-character class \"alpha\" always contains at least the letters "
422 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq and \\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
423 msgstr ""
424 "ワイド文字クラス \"alpha\" は、少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq, "
425 "\\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq までの文字を常に含む。"
426
427 #. type: Plain text
428 #: build/C/man3/iswalpha.3:64
429 msgid ""
430 "The B<iswalpha>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
431 "belonging to the wide-character class \"alpha\".  Otherwise it returns zero."
432 msgstr ""
433 "B<iswalpha>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"alpha\" に属する ワイド文字"
434 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
435
436 #. type: Plain text
437 #: build/C/man3/iswalpha.3:73
438 msgid ""
439 "The behavior of B<iswalpha>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
440 "current locale."
441 msgstr ""
442 "B<iswalpha>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
443
444 #. type: Plain text
445 #: build/C/man3/iswalpha.3:76
446 msgid "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
447 msgstr "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
448
449 #. type: TH
450 #: build/C/man3/iswblank.3:14
451 #, no-wrap
452 msgid "ISWBLANK"
453 msgstr "ISWBLANK"
454
455 #. type: TH
456 #: build/C/man3/iswblank.3:14
457 #, no-wrap
458 msgid "2010-09-20"
459 msgstr "2010-09-20"
460
461 #. type: Plain text
462 #: build/C/man3/iswblank.3:17
463 msgid "iswblank - test for whitespace wide character"
464 msgstr "iswblank - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
465
466 #. type: Plain text
467 #: build/C/man3/iswblank.3:22
468 #, no-wrap
469 msgid "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
470 msgstr "B<int iswblank(wint_t >I<wc>B<);>\n"
471
472 #. type: Plain text
473 #: build/C/man3/iswblank.3:27
474 msgid ""
475 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
476 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
477
478 #. type: Plain text
479 #: build/C/man3/iswblank.3:31
480 msgid "B<iswblank>():"
481 msgstr "B<iswblank>():"
482
483 #. type: Plain text
484 #: build/C/man3/iswblank.3:34
485 msgid ""
486 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
487 "200112L;"
488 msgstr ""
489 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
490 "200112L;"
491
492 #. type: Plain text
493 #: build/C/man3/iswblank.3:37
494 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
495 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
496
497 #. type: Plain text
498 #: build/C/man3/iswblank.3:47
499 msgid ""
500 "The B<iswblank>()  function is the wide-character equivalent of the "
501 "B<isblank>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
502 "belonging to the wide-character class \"blank\"."
503 msgstr ""
504 "B<iswblank>()  関数は、 B<isblank>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
505 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
506 "る。"
507
508 #. type: Plain text
509 #: build/C/man3/iswblank.3:50
510 msgid ""
511 "The wide-character class \"blank\" is a subclass of the wide-character class "
512 "\"space\"."
513 msgstr ""
514 "ワイド文字クラス \"blank\" はワイド文字クラス \"space\" のサブクラスである。"
515
516 #. type: Plain text
517 #: build/C/man3/iswblank.3:56
518 msgid ""
519 "Being a subclass of the wide-character class \"space\", the wide-character "
520 "class \"blank\" is disjoint from the wide-character class \"graph\" and "
521 "therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", "
522 "\"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
523 msgstr ""
524 "ワイド文字クラス \"space\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"blank\" は"
525 "ワイド文字クラス \"graph\" とは共通部分を持たず、したがってそのサブクラス で"
526 "ある \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", "
527 "\"punct\" とも共通部分を持たない。"
528
529 #. type: Plain text
530 #: build/C/man3/iswblank.3:60
531 msgid ""
532 "The wide-character class \"blank\" always contains at least the space "
533 "character and the control character \\(aq\\et\\(aq."
534 msgstr ""
535 "ワイド文字クラス \"blank\" は、少なくとも空白文字と制御文字 \\(aq\\et\\(aq を"
536 "常に 含む。"
537
538 #. type: Plain text
539 #: build/C/man3/iswblank.3:67
540 msgid ""
541 "The B<iswblank>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
542 "belonging to the wide-character class \"blank\".  Otherwise it returns zero."
543 msgstr ""
544 "B<iswblank>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"blank\" に属する ワイド文字"
545 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
546
547 #. type: Plain text
548 #: build/C/man3/iswblank.3:69
549 msgid "POSIX.1-2001."
550 msgstr "POSIX.1-2001."
551
552 #. type: Plain text
553 #: build/C/man3/iswblank.3:76
554 msgid ""
555 "The behavior of B<iswblank>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
556 "current locale."
557 msgstr ""
558 "B<iswblank>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
559
560 #. type: Plain text
561 #: build/C/man3/iswblank.3:79
562 msgid "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
563 msgstr "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
564
565 #. type: TH
566 #: build/C/man3/iswcntrl.3:14
567 #, no-wrap
568 msgid "ISWCNTRL"
569 msgstr "ISWCNTRL"
570
571 #. type: Plain text
572 #: build/C/man3/iswcntrl.3:17
573 msgid "iswcntrl - test for control wide character"
574 msgstr "iswcntrl - ワイド制御文字かどうかを調べる"
575
576 #. type: Plain text
577 #: build/C/man3/iswcntrl.3:22
578 #, no-wrap
579 msgid "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
580 msgstr "B<int iswcntrl(wint_t >I<wc>B<);>\n"
581
582 #. type: Plain text
583 #: build/C/man3/iswcntrl.3:31
584 msgid ""
585 "The B<iswcntrl>()  function is the wide-character equivalent of the "
586 "B<iscntrl>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
587 "belonging to the wide-character class \"cntrl\"."
588 msgstr ""
589 "B<iswcntrl>()  関数は、 B<iscntrl>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
590 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
591 "る。"
592
593 #. type: Plain text
594 #: build/C/man3/iswcntrl.3:35
595 msgid ""
596 "The wide-character class \"cntrl\" is disjoint from the wide-character class "
597 "\"print\" and therefore also disjoint from its subclasses \"graph\", \"alpha"
598 "\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
599 msgstr ""
600 "ワイド文字クラス \"cntrl\" はワイド文字クラス \"print\" とは共通部分を持た "
601 "ず、したがってそのサブクラスである \"graph\", \"alpha\", \"upper\", \"lower"
602 "\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
603
604 #. type: Plain text
605 #: build/C/man3/iswcntrl.3:39
606 msgid ""
607 "For an unsigned char I<c>, I<iscntrl(c)> implies I<iswcntrl(btowc(c))>, but "
608 "not vice versa."
609 msgstr ""
610 "unsigned char 型である I<c> に対しては、I<iscntrl(c)> は暗黙的に I<iswcntrl"
611 "(btowc(c))> を行う。"
612
613 #. type: Plain text
614 #: build/C/man3/iswcntrl.3:45
615 msgid ""
616 "The B<iswcntrl>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
617 "belonging to the wide-character class \"cntrl\".  Otherwise it returns zero."
618 msgstr ""
619 "関数 B<iswcntrl>()  は、I<wc> がワイド文字クラス \"cntrl\" に属する ワイド文"
620 "字ならば 0 でない値を返す。そうでない場合には 0 を返す。"
621
622 #. type: Plain text
623 #: build/C/man3/iswcntrl.3:54
624 msgid ""
625 "The behavior of B<iswcntrl>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
626 "current locale."
627 msgstr ""
628 "B<iswcntrl>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
629
630 #. type: Plain text
631 #: build/C/man3/iswcntrl.3:57
632 msgid "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
633 msgstr "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
634
635 #. type: TH
636 #: build/C/man3/iswctype.3:14
637 #, no-wrap
638 msgid "ISWCTYPE"
639 msgstr "ISWCTYPE"
640
641 #. type: Plain text
642 #: build/C/man3/iswctype.3:17
643 msgid "iswctype - wide-character classification"
644 msgstr "iswctype - ワイド文字の分類"
645
646 #. type: Plain text
647 #: build/C/man3/iswctype.3:22
648 #, no-wrap
649 msgid "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
650 msgstr "B<int iswctype(wint_t >I<wc>B<, wctype_t >I<desc>B<);>\n"
651
652 #. type: Plain text
653 #: build/C/man3/iswctype.3:34
654 msgid ""
655 "If I<wc> is a wide character having the character property designated by "
656 "I<desc> (or in other words: belongs to the character class designated by "
657 "I<desc>), the B<iswctype>()  function returns nonzero.  Otherwise it returns "
658 "zero.  If I<wc> is B<WEOF>, zero is returned."
659 msgstr ""
660 "I<wc> が I<desc> で指示された文字属性を持つ (言い換えると、I<desc> で指示 さ"
661 "れた文字クラスに属する) ワイド文字ならば、 B<iswctype>()  関数は 0 で ない値"
662 "を返す。それ以外の場合にはこの関数は 0 を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば 0 が返"
663 "される。"
664
665 #. type: Plain text
666 #: build/C/man3/iswctype.3:39
667 #, fuzzy
668 #| msgid ""
669 #| "I<desc> must be a character property descriptor returned by the B<wctype>"
670 #| "()  function."
671 msgid ""
672 "I<desc> must be a character property descriptor returned by the B<wctype>"
673 "(3)  function."
674 msgstr "I<desc> は B<wctype>()  関数が返す文字属性指示子でなければならない。"
675
676 #. type: Plain text
677 #: build/C/man3/iswctype.3:46
678 msgid ""
679 "The B<iswctype>()  function returns nonzero if the I<wc> has the designated "
680 "property.  Otherwise it returns 0."
681 msgstr ""
682 "B<iswctype>()  関数は、I<wc> が指示された属性を持つならば 0 でない 値を返す。"
683 "そうでなければ 0 を返す。"
684
685 #. type: Plain text
686 #: build/C/man3/iswctype.3:55
687 msgid ""
688 "The behavior of B<iswctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
689 "current locale."
690 msgstr ""
691 "B<iswctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
692
693 #. type: Plain text
694 #: build/C/man3/iswctype.3:69
695 msgid ""
696 "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
697 "(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
698 "B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
699 msgstr ""
700 "B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
701 "(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
702 "B<iswspace>(3), B<iswupper>(3), B<iswxdigit>(3), B<wctype>(3)"
703
704 #. type: TH
705 #: build/C/man3/iswdigit.3:14
706 #, no-wrap
707 msgid "ISWDIGIT"
708 msgstr "ISWDIGIT"
709
710 #. type: Plain text
711 #: build/C/man3/iswdigit.3:17
712 msgid "iswdigit - test for decimal digit wide character"
713 msgstr "iswdigit - 数字ワイド文字であるかどうかを調べる"
714
715 #. type: Plain text
716 #: build/C/man3/iswdigit.3:22
717 #, no-wrap
718 msgid "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
719 msgstr "B<int iswdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
720
721 #. type: Plain text
722 #: build/C/man3/iswdigit.3:31
723 msgid ""
724 "The B<iswdigit>()  function is the wide-character equivalent of the "
725 "B<isdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
726 "belonging to the wide-character class \"digit\"."
727 msgstr ""
728 "B<iswdigit>()  関数は、 B<isdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
729 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
730 "る。"
731
732 #. type: Plain text
733 #: build/C/man3/iswdigit.3:36
734 msgid ""
735 "The wide-character class \"digit\" is a subclass of the wide-character class "
736 "\"xdigit\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
737 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
738 "\"print\"."
739 msgstr ""
740 "ワイド文字クラス \"digit\" はワイド文字クラス \"xdigit\" のサブクラスであ "
741 "る。したがってワイド文字クラス \"alnum\" や、その親クラスである \"graph\", さ"
742 "らにその親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
743
744 #. type: Plain text
745 #: build/C/man3/iswdigit.3:40
746 msgid ""
747 "Being a subclass of the wide character class \"print\", the wide-character "
748 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
749 msgstr ""
750 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
751 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
752
753 #. type: Plain text
754 #: build/C/man3/iswdigit.3:45
755 msgid ""
756 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
757 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
758 "subclass \"blank\"."
759 msgstr ""
760 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
761 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
762 "ない。"
763
764 #. type: Plain text
765 #: build/C/man3/iswdigit.3:49
766 msgid ""
767 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
768 "class \"digit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
769 msgstr ""
770 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"digit\" は"
771 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
772
773 #. type: Plain text
774 #: build/C/man3/iswdigit.3:53
775 msgid ""
776 "The wide-character class \"digit\" is disjoint from the wide-character class "
777 "\"alpha\" and therefore also disjoint from its subclasses \"lower\", \"upper"
778 "\"."
779 msgstr ""
780 "ワイド文字クラス \"digit\" は、ワイド文字クラス \"alpha\" と共通部分を持た な"
781 "い。したがって、そのサブクラスである \"lower\", \"upper\" とも共通部分を 持た"
782 "ない。"
783
784 #. type: Plain text
785 #: build/C/man3/iswdigit.3:56
786 msgid ""
787 "The wide-character class \"digit\" always contains exactly the digits "
788 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
789 msgstr ""
790 "ワイド文字クラス \"digit\" は必ず、\\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq までの 数字だ"
791 "けからなる。"
792
793 #. type: Plain text
794 #: build/C/man3/iswdigit.3:63
795 msgid ""
796 "The B<iswdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
797 "belonging to the wide-character class \"digit\".  Otherwise it returns zero."
798 msgstr ""
799 "B<iswdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"digit\" に属するワ イド文字"
800 "ならば 0 でない値を返す。それ以外の場合には 0 を返す。"
801
802 #. type: Plain text
803 #: build/C/man3/iswdigit.3:72
804 msgid ""
805 "The behavior of B<iswdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
806 "current locale."
807 msgstr ""
808 "B<iswdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
809
810 #. type: Plain text
811 #: build/C/man3/iswdigit.3:75
812 msgid "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
813 msgstr "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
814
815 #. type: TH
816 #: build/C/man3/iswgraph.3:14
817 #, no-wrap
818 msgid "ISWGRAPH"
819 msgstr "ISWGRAPH"
820
821 #. type: Plain text
822 #: build/C/man3/iswgraph.3:17
823 msgid "iswgraph - test for graphic wide character"
824 msgstr "iswgraph - グラフィックワイド文字かどうかを調べる"
825
826 #. type: Plain text
827 #: build/C/man3/iswgraph.3:22
828 #, no-wrap
829 msgid "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
830 msgstr "B<int iswgraph(wint_t >I<wc>B<);>\n"
831
832 #. type: Plain text
833 #: build/C/man3/iswgraph.3:31
834 msgid ""
835 "The B<iswgraph>()  function is the wide-character equivalent of the "
836 "B<isgraph>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
837 "belonging to the wide-character class \"graph\"."
838 msgstr ""
839 "B<iswgraph>()  関数は、 B<isgraph>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
840 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
841 "る。"
842
843 #. type: Plain text
844 #: build/C/man3/iswgraph.3:34
845 msgid ""
846 "The wide-character class \"graph\" is a subclass of the wide-character class "
847 "\"print\"."
848 msgstr ""
849 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"space\" と共通部分を持た な"
850 "い。したがって、そのサブクラスである \"blank\" とも共通部分を 持たない。"
851
852 #. type: Plain text
853 #: build/C/man3/iswgraph.3:38
854 msgid ""
855 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
856 "class \"graph\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
857 msgstr ""
858 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスであ "
859 "る。"
860
861 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "graph" and "space" may
862 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
863 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
864 #. type: Plain text
865 #: build/C/man3/iswgraph.3:44
866 msgid ""
867 "The wide-character class \"graph\" is disjoint from the wide-character class "
868 "\"space\" and therefore also disjoint from its subclass \"blank\"."
869 msgstr ""
870 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"graph\" は"
871 "ワイド文字クラス \"cntrl\" とは共通部分を持たない。"
872
873 #. type: Plain text
874 #: build/C/man3/iswgraph.3:49
875 msgid ""
876 "The wide-character class \"graph\" contains all the wide characters from the "
877 "wide-character class \"print\" except the space character.  It therefore "
878 "contains the wide-character classes \"alnum\" and \"punct\"."
879 msgstr ""
880 "ワイド文字クラス \"graph\" は、ワイド文字クラス \"print\" に属する文字のう ち"
881 "空白文字を除く全てのワイド文字を含んでいる。したがって、 ワイド文字クラス "
882 "\"graph\" にはワイド文字クラス \"almun\" と \"punct\" が含 まれる。"
883
884 #. type: Plain text
885 #: build/C/man3/iswgraph.3:56
886 msgid ""
887 "The B<iswgraph>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
888 "belonging to the wide-character class \"graph\".  Otherwise it returns zero."
889 msgstr ""
890 "B<iswgraph>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"graph\" に属するワ イド文字"
891 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
892
893 #. type: Plain text
894 #: build/C/man3/iswgraph.3:65
895 msgid ""
896 "The behavior of B<iswgraph>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
897 "current locale."
898 msgstr ""
899 "B<iswgraph>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
900
901 #. type: Plain text
902 #: build/C/man3/iswgraph.3:68
903 msgid "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
904 msgstr "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
905
906 #. type: TH
907 #: build/C/man3/iswlower.3:14
908 #, no-wrap
909 msgid "ISWLOWER"
910 msgstr "ISWLOWER"
911
912 #. type: Plain text
913 #: build/C/man3/iswlower.3:17
914 msgid "iswlower - test for lowercase wide character"
915 msgstr "iswlower - 小文字ワイド文字かどうかを調べる"
916
917 #. type: Plain text
918 #: build/C/man3/iswlower.3:22
919 #, no-wrap
920 msgid "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
921 msgstr "B<int iswlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man3/iswlower.3:31
925 msgid ""
926 "The B<iswlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
927 "B<islower>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
928 "belonging to the wide-character class \"lower\"."
929 msgstr ""
930 "B<iswlower>()  関数は、 B<islower>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
931 "関数は、I<wc> が文字クラス \"lower\" に属するワイド文字かどうかを 調べる。"
932
933 #. type: Plain text
934 #: build/C/man3/iswlower.3:36
935 msgid ""
936 "The wide-character class \"lower\" is a subclass of the wide-character class "
937 "\"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
938 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
939 "\"print\"."
940 msgstr ""
941 "ワイド文字クラス \"lower\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 "
942 "したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに "
943 "その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
944
945 #. type: Plain text
946 #: build/C/man3/iswlower.3:40
947 msgid ""
948 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
949 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
950 msgstr ""
951 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
952 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
953
954 #. type: Plain text
955 #: build/C/man3/iswlower.3:44
956 msgid ""
957 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
958 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
959 "subclass \"blank\"."
960 msgstr ""
961 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
962 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
963 "ない。"
964
965 #. type: Plain text
966 #: build/C/man3/iswlower.3:48
967 msgid ""
968 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
969 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
970 msgstr ""
971 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
972 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
973
974 #. type: Plain text
975 #: build/C/man3/iswlower.3:52
976 msgid ""
977 "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character "
978 "class \"lower\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
979 msgstr ""
980 "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"lower\" は"
981 "ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
982
983 #. type: Plain text
984 #: build/C/man3/iswlower.3:57
985 msgid ""
986 "The wide-character class \"lower\" contains at least those characters I<wc> "
987 "which are equal to I<towlower(wc)> and different from I<towupper(wc)>."
988 msgstr ""
989 "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも、I<wc> と I<towlower(wc)> が等しくな"
990 "り、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
991
992 #. type: Plain text
993 #: build/C/man3/iswlower.3:60
994 msgid ""
995 "The wide-character class \"lower\" always contains at least the letters "
996 "\\(aqa\\(aq to \\(aqz\\(aq."
997 msgstr ""
998 "ワイド文字クラス \"lower\" は少なくとも \\(aqa\\(aq から \\(aqz\\(aq を必ず含"
999 "む。"
1000
1001 #. type: Plain text
1002 #: build/C/man3/iswlower.3:67
1003 msgid ""
1004 "The B<iswlower>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1005 "belonging to the wide-character class \"lower\".  Otherwise it returns zero."
1006 msgstr ""
1007 "B<iswlower>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"lower\" に属するワ イド文字"
1008 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1009
1010 #. type: Plain text
1011 #: build/C/man3/iswlower.3:76
1012 msgid ""
1013 "The behavior of B<iswlower>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1014 "current locale."
1015 msgstr ""
1016 "B<iswlower>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1017
1018 #. type: Plain text
1019 #: build/C/man3/iswlower.3:79 build/C/man3/iswupper.3:72
1020 #: build/C/man3/towlower.3:50 build/C/man3/towupper.3:50
1021 msgid ""
1022 "This function is not very appropriate for dealing with Unicode characters, "
1023 "because Unicode knows about three cases: upper, lower and title case."
1024 msgstr ""
1025 "この関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、"
1026 "大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という "
1027 "3 つの \"case\" が含まれているからである。"
1028
1029 #. type: Plain text
1030 #: build/C/man3/iswlower.3:83
1031 msgid "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
1032 msgstr "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
1033
1034 #. type: TH
1035 #: build/C/man3/iswprint.3:14
1036 #, no-wrap
1037 msgid "ISWPRINT"
1038 msgstr "ISWPRINT"
1039
1040 #. type: Plain text
1041 #: build/C/man3/iswprint.3:17
1042 msgid "iswprint - test for printing wide character"
1043 msgstr "iswprint - 印字可能ワイド文字かどうかを調べる"
1044
1045 #. type: Plain text
1046 #: build/C/man3/iswprint.3:22
1047 #, no-wrap
1048 msgid "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1049 msgstr "B<int iswprint(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1050
1051 #. type: Plain text
1052 #: build/C/man3/iswprint.3:31
1053 msgid ""
1054 "The B<iswprint>()  function is the wide-character equivalent of the "
1055 "B<isprint>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1056 "belonging to the wide-character class \"print\"."
1057 msgstr ""
1058 "B<iswprint>()  関数は、 B<isprint>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1059 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1060 "る。"
1061
1062 #. type: Plain text
1063 #: build/C/man3/iswprint.3:34
1064 msgid ""
1065 "The wide-character class \"print\" is disjoint from the wide-character class "
1066 "\"cntrl\"."
1067 msgstr ""
1068 "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持た な"
1069 "い。"
1070
1071 #. type: Plain text
1072 #: build/C/man3/iswprint.3:36
1073 msgid ""
1074 "The wide-character class \"print\" contains the wide-character class \"graph"
1075 "\"."
1076 msgstr "ワイド文字クラス \"print\" は、ワイド文字クラス \"graph\" を含む。"
1077
1078 #. type: Plain text
1079 #: build/C/man3/iswprint.3:42
1080 msgid ""
1081 "The B<iswprint>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1082 "belonging to the wide-character class \"print\".  Otherwise it returns zero."
1083 msgstr ""
1084 "B<iswprint>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"print\" に属するワ イド文字"
1085 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1086
1087 #. type: Plain text
1088 #: build/C/man3/iswprint.3:51
1089 msgid ""
1090 "The behavior of B<iswprint>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1091 "current locale."
1092 msgstr ""
1093 "B<iswprint>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1094
1095 #. type: Plain text
1096 #: build/C/man3/iswprint.3:54
1097 msgid "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
1098 msgstr "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
1099
1100 #. type: TH
1101 #: build/C/man3/iswpunct.3:14
1102 #, no-wrap
1103 msgid "ISWPUNCT"
1104 msgstr "ISWPUNCT"
1105
1106 #. type: Plain text
1107 #: build/C/man3/iswpunct.3:17
1108 msgid "iswpunct - test for punctuation or symbolic wide character"
1109 msgstr "iswpunct - 句読点・記号ワイド文字かどうかを調べる"
1110
1111 #. type: Plain text
1112 #: build/C/man3/iswpunct.3:22
1113 #, no-wrap
1114 msgid "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1115 msgstr "B<int iswpunct(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1116
1117 #. type: Plain text
1118 #: build/C/man3/iswpunct.3:31
1119 msgid ""
1120 "The B<iswpunct>()  function is the wide-character equivalent of the "
1121 "B<ispunct>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1122 "belonging to the wide-character class \"punct\"."
1123 msgstr ""
1124 "B<iswpunct>()  関数は、 B<ispunct>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1125 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1126 "る。"
1127
1128 #. type: Plain text
1129 #: build/C/man3/iswpunct.3:34
1130 msgid ""
1131 "The wide-character class \"punct\" is a subclass of the wide-character class "
1132 "\"graph\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"print"
1133 "\"."
1134 msgstr ""
1135 "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスである。 "
1136 "したがって、ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスでもある。"
1137
1138 #. type: Plain text
1139 #: build/C/man3/iswpunct.3:38
1140 msgid ""
1141 "The wide-character class \"punct\" is disjoint from the wide-character class "
1142 "\"alnum\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alpha\", \"upper"
1143 "\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\"."
1144 msgstr ""
1145 "ワイド文字クラス \"punct\" はワイド文字クラス \"alnum\" と共通部分を持たな "
1146 "い。したがって、そのサブクラスである \"alpha\", \"upper\", \"lower\", \"digit"
1147 "\", \"xdigit\" とも共通部分を持たない。"
1148
1149 #. type: Plain text
1150 #: build/C/man3/iswpunct.3:42
1151 msgid ""
1152 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1153 "class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1154 msgstr ""
1155 "ワイド文字 \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" は ワイド"
1156 "文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1157
1158 #. type: Plain text
1159 #: build/C/man3/iswpunct.3:47
1160 msgid ""
1161 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1162 "class \"punct\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1163 "subclass \"blank\"."
1164 msgstr ""
1165 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"punct\" は"
1166 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1167 "ない。"
1168
1169 #. type: Plain text
1170 #: build/C/man3/iswpunct.3:54
1171 msgid ""
1172 "The B<iswpunct>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide-character "
1173 "belonging to the wide-character class \"punct\".  Otherwise it returns zero."
1174 msgstr ""
1175 "B<iswpunct>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"punct\" に属する ワイド文字"
1176 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1177
1178 #. type: Plain text
1179 #: build/C/man3/iswpunct.3:63
1180 msgid ""
1181 "The behavior of B<iswpunct>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1182 "current locale."
1183 msgstr ""
1184 "B<iswpunct>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1185
1186 #. type: Plain text
1187 #: build/C/man3/iswpunct.3:67
1188 msgid ""
1189 "This function's name is a misnomer when dealing with Unicode characters, "
1190 "because the wide-character class \"punct\" contains both punctuation "
1191 "characters and symbol (math, currency, etc.) characters."
1192 msgstr ""
1193 "この関数の名前は Unicode 文字を扱う際には正しくない。なぜなら、ワイド 文字ク"
1194 "ラス \"punct\" は句読点文字と記号文字(数学記号、貨幣記号など)の両 方を含むか"
1195 "らである。"
1196
1197 #. type: Plain text
1198 #: build/C/man3/iswpunct.3:70
1199 msgid "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
1200 msgstr "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
1201
1202 #. type: TH
1203 #: build/C/man3/iswspace.3:14
1204 #, no-wrap
1205 msgid "ISWSPACE"
1206 msgstr "ISWSPACE"
1207
1208 #. type: Plain text
1209 #: build/C/man3/iswspace.3:17
1210 msgid "iswspace - test for whitespace wide character"
1211 msgstr "iswspace - 空白ワイド文字かどうかを調べる"
1212
1213 #. type: Plain text
1214 #: build/C/man3/iswspace.3:22
1215 #, no-wrap
1216 msgid "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1217 msgstr "B<int iswspace(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1218
1219 #. type: Plain text
1220 #: build/C/man3/iswspace.3:31
1221 msgid ""
1222 "The B<iswspace>()  function is the wide-character equivalent of the "
1223 "B<isspace>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1224 "belonging to the wide-character class \"space\"."
1225 msgstr ""
1226 "B<iswspace>()  関数は、 B<isspace>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1227 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1228 "る。"
1229
1230 #.  Note: UNIX98 (susv2/xbd/locale.html) says that "space" and "graph" may
1231 #.  have characters in common, except U+0020. But C99 (ISO/IEC 9899:1999
1232 #.  section 7.25.2.1.10) says that "space" and "graph" are disjoint.
1233 #. type: Plain text
1234 #: build/C/man3/iswspace.3:38
1235 msgid ""
1236 "The wide-character class \"space\" is disjoint from the wide-character class "
1237 "\"graph\" and therefore also disjoint from its subclasses \"alnum\", \"alpha"
1238 "\", \"upper\", \"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\"."
1239 msgstr ""
1240 "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"graph\" と共通部分を持たな"
1241 "い。 したがって、そのサブクラスである \"alnum\", \"alpha\", \"upper\", "
1242 "\"lower\", \"digit\", \"xdigit\", \"punct\" とも共通部分を持たない。"
1243
1244 #. type: Plain text
1245 #: build/C/man3/iswspace.3:40
1246 msgid ""
1247 "The wide-character class \"space\" contains the wide-character class \"blank"
1248 "\"."
1249 msgstr "ワイド文字クラス \"space\" はワイド文字クラス \"blank\" を含む。"
1250
1251 #. type: Plain text
1252 #: build/C/man3/iswspace.3:44
1253 msgid ""
1254 "The wide-character class \"space\" always contains at least the space "
1255 "character and the control characters \\(aq\\ef\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq"
1256 "\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq."
1257 msgstr ""
1258 "ワイド文字クラス \"space\" は少なくとも、空白文字および制御文字 \\(aq\\ef"
1259 "\\(aq, \\(aq\\en\\(aq, \\(aq\\er\\(aq, \\(aq\\et\\(aq, \\(aq\\ev\\(aq を必ず"
1260 "含む。"
1261
1262 #. type: Plain text
1263 #: build/C/man3/iswspace.3:50
1264 msgid ""
1265 "The B<iswspace>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1266 "belonging to the wide-character class \"space\".  Otherwise it returns zero."
1267 msgstr ""
1268 "B<iswspace>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"space\" に含まれる ならば "
1269 "0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1270
1271 #. type: Plain text
1272 #: build/C/man3/iswspace.3:59
1273 msgid ""
1274 "The behavior of B<iswspace>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1275 "current locale."
1276 msgstr ""
1277 "B<iswspace>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1278
1279 #. type: Plain text
1280 #: build/C/man3/iswspace.3:62
1281 msgid "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
1282 msgstr "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
1283
1284 #. type: TH
1285 #: build/C/man3/iswupper.3:14
1286 #, no-wrap
1287 msgid "ISWUPPER"
1288 msgstr "ISWUPPER"
1289
1290 #. type: Plain text
1291 #: build/C/man3/iswupper.3:17
1292 msgid "iswupper - test for uppercase wide character"
1293 msgstr "iswupper - 大文字ワイド文字かどうかを調べる"
1294
1295 #. type: Plain text
1296 #: build/C/man3/iswupper.3:22
1297 #, no-wrap
1298 msgid "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1299 msgstr "B<int iswupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1300
1301 #. type: Plain text
1302 #: build/C/man3/iswupper.3:31
1303 msgid ""
1304 "The B<iswupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
1305 "B<isupper>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1306 "belonging to the wide-character class \"upper\"."
1307 msgstr ""
1308 "B<iswupper>()  関数は、 B<isupper>(3)  に対応するワイド文字関数である。 この"
1309 "関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字かど うかを調べ"
1310 "る。"
1311
1312 #. type: Plain text
1313 #: build/C/man3/iswupper.3:35
1314 msgid ""
1315 "The wide-character class \"upper\" is a subclass of the wide-character class "
1316 "\"alpha\", and therefore also a subclass of the wide-character class \"alnum"
1317 "\", of the wide-character class \"graph\" and of the wide-character class "
1318 "\"print\"."
1319 msgstr ""
1320 "ワイド文字クラス \"upper\" はワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスであり、 "
1321 "したがってワイド文字クラス \"alnum\" とその親クラスである \"graph\", さらに "
1322 "その親クラスである \"print\" のサブクラスでもある。"
1323
1324 #. type: Plain text
1325 #: build/C/man3/iswupper.3:38
1326 msgid ""
1327 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1328 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1329 msgstr ""
1330 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1331 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1332
1333 #. type: Plain text
1334 #: build/C/man3/iswupper.3:42
1335 msgid ""
1336 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1337 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1338 "subclass \"blank\"."
1339 msgstr ""
1340 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1341 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1342 "ない。"
1343
1344 #. type: Plain text
1345 #: build/C/man3/iswupper.3:45
1346 msgid ""
1347 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
1348 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
1349 msgstr ""
1350 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1351 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
1352
1353 #. type: Plain text
1354 #: build/C/man3/iswupper.3:48
1355 msgid ""
1356 "Being a subclass of the wide-character class \"alpha\", the wide-character "
1357 "class \"upper\" is disjoint from the wide-character class \"digit\"."
1358 msgstr ""
1359 "ワイド文字クラス \"alpha\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"upper\" は"
1360 "ワイド文字クラス \"digit\" と共通部分を持たない。"
1361
1362 #. type: Plain text
1363 #: build/C/man3/iswupper.3:51
1364 msgid ""
1365 "The wide-character class \"upper\" contains at least those characters I<wc> "
1366 "which are equal to I<towupper(wc)> and different from I<towlower(wc)>."
1367 msgstr ""
1368 "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも、I<wc> と I<towupper(wc)> が等しくな"
1369 "り、かつ I<towupper(wc)> と異なるような文字を含む。"
1370
1371 #. type: Plain text
1372 #: build/C/man3/iswupper.3:54
1373 msgid ""
1374 "The wide-character class \"upper\" always contains at least the letters "
1375 "\\(aqA\\(aq to \\(aqZ\\(aq."
1376 msgstr ""
1377 "ワイド文字クラス \"upper\" は少なくとも \\(aqA\\(aq から \\(aqZ\\(aq を必ず含"
1378 "む。"
1379
1380 #. type: Plain text
1381 #: build/C/man3/iswupper.3:60
1382 msgid ""
1383 "The B<iswupper>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1384 "belonging to the wide-character class \"upper\".  Otherwise it returns zero."
1385 msgstr ""
1386 "B<iswupper>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"upper\" に属するワイド文字"
1387 "ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1388
1389 #. type: Plain text
1390 #: build/C/man3/iswupper.3:69
1391 msgid ""
1392 "The behavior of B<iswupper>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1393 "current locale."
1394 msgstr ""
1395 "B<iswupper>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1396
1397 #. type: Plain text
1398 #: build/C/man3/iswupper.3:76
1399 msgid "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1400 msgstr "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
1401
1402 #. type: TH
1403 #: build/C/man3/iswxdigit.3:14
1404 #, no-wrap
1405 msgid "ISWXDIGIT"
1406 msgstr "ISWXDIGIT"
1407
1408 #. type: Plain text
1409 #: build/C/man3/iswxdigit.3:17
1410 msgid "iswxdigit - test for hexadecimal digit wide character"
1411 msgstr "iswxdigit - 16 進数ワイド文字かどうかを調べる"
1412
1413 #. type: Plain text
1414 #: build/C/man3/iswxdigit.3:22
1415 #, no-wrap
1416 msgid "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1417 msgstr "B<int iswxdigit(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1418
1419 #. type: Plain text
1420 #: build/C/man3/iswxdigit.3:31
1421 msgid ""
1422 "The B<iswxdigit>()  function is the wide-character equivalent of the "
1423 "B<isxdigit>(3)  function.  It tests whether I<wc> is a wide character "
1424 "belonging to the wide-character class \"xdigit\"."
1425 msgstr ""
1426 "B<iswxdigit>()  関数は、 B<isxdigit>(3)  に対応するワイド文字関数である。 こ"
1427 "の関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属するワイド文字か どうかを調"
1428 "べる。"
1429
1430 #. type: Plain text
1431 #: build/C/man3/iswxdigit.3:35
1432 msgid ""
1433 "The wide-character class \"xdigit\" is a subclass of the wide-character "
1434 "class \"alnum\", and therefore also a subclass of the wide-character class "
1435 "\"graph\" and of the wide-character class \"print\"."
1436 msgstr ""
1437 "ワイド文字クラス \"xdigit\" は、ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスで あ"
1438 "る。したがって、ワイド文字クラス \"graph\" とワイド文字クラス \"print\" のサ"
1439 "ブクラスでもある。"
1440
1441 #. type: Plain text
1442 #: build/C/man3/iswxdigit.3:38
1443 msgid ""
1444 "Being a subclass of the wide-character class \"print\", the wide-character "
1445 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"cntrl\"."
1446 msgstr ""
1447 "ワイド文字クラス \"print\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1448 "ワイド文字クラス \"cntrl\" と共通部分を持たない。"
1449
1450 #. type: Plain text
1451 #: build/C/man3/iswxdigit.3:42
1452 msgid ""
1453 "Being a subclass of the wide-character class \"graph\", the wide-character "
1454 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"space\" and its "
1455 "subclass \"blank\"."
1456 msgstr ""
1457 "ワイド文字クラス \"graph\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1458 "ワイド文字クラス \"space\" とそのサブクラスである \"blank\" と共通 部分を持た"
1459 "ない。"
1460
1461 #. type: Plain text
1462 #: build/C/man3/iswxdigit.3:45
1463 msgid ""
1464 "Being a subclass of the wide-character class \"alnum\", the wide-character "
1465 "class \"xdigit\" is disjoint from the wide-character class \"punct\"."
1466 msgstr ""
1467 "ワイド文字クラス \"alnum\" のサブクラスなので、ワイド文字クラス \"xdigit\" は"
1468 "ワイド文字クラス \"punct\" と共通部分を持たない。"
1469
1470 #. type: Plain text
1471 #: build/C/man3/iswxdigit.3:49
1472 msgid ""
1473 "The wide-character class \"xdigit\" always contains at least the letters "
1474 "\\(aqA\\(aq to \\(aqF\\(aq, \\(aqa\\(aq to \\(aqf\\(aq and the digits "
1475 "\\(aq0\\(aq to \\(aq9\\(aq."
1476 msgstr ""
1477 "ワイド文字クラス \"xdigit\" は少なくとも、文字 \\(aqA\\(aq から \\(aqF\\(aq, "
1478 "\\(aqa\\(aq から \\(aqf\\(aq と数字 \\(aq0\\(aq から \\(aq9\\(aq を必ず含む。"
1479
1480 #. type: Plain text
1481 #: build/C/man3/iswxdigit.3:55
1482 msgid ""
1483 "The B<iswxdigit>()  function returns nonzero if I<wc> is a wide character "
1484 "belonging to the wide-character class \"xdigit\".  Otherwise it returns zero."
1485 msgstr ""
1486 "B<iswxdigit>()  関数は、I<wc> がワイド文字クラス \"xdigit\" に属する ワイド文"
1487 "字ならば 0 でない値を返す。そうでなければ 0 を返す。"
1488
1489 #. type: Plain text
1490 #: build/C/man3/iswxdigit.3:64
1491 msgid ""
1492 "The behavior of B<iswxdigit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1493 "current locale."
1494 msgstr ""
1495 "B<iswxdigit>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1496
1497 #. type: Plain text
1498 #: build/C/man3/iswxdigit.3:67
1499 msgid "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1500 msgstr "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
1501
1502 #. type: TH
1503 #: build/C/man3/towctrans.3:14
1504 #, no-wrap
1505 msgid "TOWCTRANS"
1506 msgstr "TOWCTRANS"
1507
1508 #. type: Plain text
1509 #: build/C/man3/towctrans.3:17
1510 msgid "towctrans - wide-character transliteration"
1511 msgstr "towctrans - ワイド文字の変換"
1512
1513 #. type: Plain text
1514 #: build/C/man3/towctrans.3:22
1515 #, no-wrap
1516 msgid "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1517 msgstr "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
1518
1519 #. type: Plain text
1520 #: build/C/man3/towctrans.3:29
1521 msgid ""
1522 "If I<wc> is a wide character, the B<towctrans>()  function translates it "
1523 "according to the transliteration descriptor I<desc>.  If I<wc> is B<WEOF>, "
1524 "B<WEOF> is returned."
1525 msgstr ""
1526 "I<wc> がワイド文字ならば、 B<towctrans>()  関数は変換記述子 I<desc> に従って"
1527 "その文字を変換する。I<wc> が B<WEOF> ならば、 B<WEOF> が返される。"
1528
1529 #. type: Plain text
1530 #: build/C/man3/towctrans.3:34
1531 msgid ""
1532 "I<desc> must be a transliteration descriptor returned by the B<wctrans>(3)  "
1533 "function."
1534 msgstr "I<desc> は、 B<wctrans>(3)  が返した変換記述子でなければならない。"
1535
1536 #. type: Plain text
1537 #: build/C/man3/towctrans.3:39
1538 msgid ""
1539 "The B<towctrans>()  function returns the translated wide character, or "
1540 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1541 msgstr ""
1542 "B<towctrans>()  関数は、変換結果のワイド文字を返す。I<wc> が B<WEOF> ならば、"
1543 "B<WEOF> を返す。"
1544
1545 #. type: Plain text
1546 #: build/C/man3/towctrans.3:48
1547 msgid ""
1548 "The behavior of B<towctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1549 "current locale."
1550 msgstr ""
1551 "B<towctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1552
1553 #. type: Plain text
1554 #: build/C/man3/towctrans.3:52
1555 msgid "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1556 msgstr "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
1557
1558 #. type: TH
1559 #: build/C/man3/towlower.3:14
1560 #, no-wrap
1561 msgid "TOWLOWER"
1562 msgstr "TOWLOWER"
1563
1564 #. type: Plain text
1565 #: build/C/man3/towlower.3:17
1566 msgid "towlower - convert a wide character to lowercase"
1567 msgstr "towlower - ワイド文字 1 個を小文字に変換する"
1568
1569 #. type: Plain text
1570 #: build/C/man3/towlower.3:22
1571 #, no-wrap
1572 msgid "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1573 msgstr "B<wint_t towlower(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1574
1575 #. type: Plain text
1576 #: build/C/man3/towlower.3:33
1577 msgid ""
1578 "The B<towlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
1579 "B<tolower>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted to "
1580 "lowercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  If "
1581 "I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
1582 msgstr ""
1583 "B<towlower>()  関数は、 B<tolower>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
1584 "I<wc> がワイド文字ならば、この文字は小文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
1585 "がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
1586 "る。"
1587
1588 #. type: Plain text
1589 #: build/C/man3/towlower.3:38
1590 msgid ""
1591 "The B<towlower>()  function returns the lowercase equivalent of I<wc>, or "
1592 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1593 msgstr ""
1594 "B<towlower>()  関数は、I<wc> に対応する小文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
1595 "ば、B<WEOF> を返す。"
1596
1597 #. type: Plain text
1598 #: build/C/man3/towlower.3:47
1599 msgid ""
1600 "The behavior of B<towlower>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1601 "current locale."
1602 msgstr ""
1603 "B<towlower>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1604
1605 #. type: Plain text
1606 #: build/C/man3/towlower.3:54
1607 msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
1608 msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
1609
1610 #. type: TH
1611 #: build/C/man3/towupper.3:14
1612 #, no-wrap
1613 msgid "TOWUPPER"
1614 msgstr "TOWUPPER"
1615
1616 #. type: Plain text
1617 #: build/C/man3/towupper.3:17
1618 msgid "towupper - convert a wide character to uppercase"
1619 msgstr "towupper - ワイド文字 1 個を大文字に変換する"
1620
1621 #. type: Plain text
1622 #: build/C/man3/towupper.3:22
1623 #, no-wrap
1624 msgid "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1625 msgstr "B<wint_t towupper(wint_t >I<wc>B<);>\n"
1626
1627 #. type: Plain text
1628 #: build/C/man3/towupper.3:33
1629 msgid ""
1630 "The B<towupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
1631 "B<toupper>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted to "
1632 "uppercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  If "
1633 "I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
1634 msgstr ""
1635 "B<towupper>()  関数は、 B<toupper>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
1636 "I<wc> がワイド文字ならば、この文字は大文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
1637 "がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
1638 "る。"
1639
1640 #. type: Plain text
1641 #: build/C/man3/towupper.3:38
1642 msgid ""
1643 "The B<towupper>()  function returns the uppercase equivalent of I<wc>, or "
1644 "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
1645 msgstr ""
1646 "B<towupper>()  関数は、I<wc> に対応する大文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
1647 "ば、B<WEOF> を返す。"
1648
1649 #. type: Plain text
1650 #: build/C/man3/towupper.3:47
1651 msgid ""
1652 "The behavior of B<towupper>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1653 "current locale."
1654 msgstr ""
1655 "B<towlower> の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1656
1657 #. type: Plain text
1658 #: build/C/man3/towupper.3:54
1659 msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
1660 msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
1661
1662 #. type: TH
1663 #: build/C/man3/wctrans.3:14
1664 #, no-wrap
1665 msgid "WCTRANS"
1666 msgstr "WCTRANS"
1667
1668 #. type: Plain text
1669 #: build/C/man3/wctrans.3:17
1670 msgid "wctrans - wide-character translation mapping"
1671 msgstr "wctrans - ワイド文字変換マッピング"
1672
1673 #. type: Plain text
1674 #: build/C/man3/wctrans.3:22
1675 #, no-wrap
1676 msgid "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1677 msgstr "B<wctrans_t wctrans(const char *>I<name>B<);>\n"
1678
1679 #. type: Plain text
1680 #: build/C/man3/wctrans.3:34
1681 msgid ""
1682 "The I<wctrans_t> type represents a mapping which can map a wide character to "
1683 "another wide character.  Its nature is implementation-dependent, but the "
1684 "special value I<(wctrans_t)\\ 0> denotes an invalid mapping.  Nonzero "
1685 "I<wctrans_t> values can be passed to the B<towctrans>(3)  function to "
1686 "actually perform the wide-character mapping."
1687 msgstr ""
1688 "I<wctrans_t> 型は、あるワイド文字を他のワイド文字に変換できるマッピ ングを表"
1689 "現する。本質的には実装依存であるが、特殊な値 I<(wctrans_t)0> は不正なマッピン"
1690 "グを示す。0 でない値を持つ I<wctrans_t> を B<towctrans>(3)  関数に渡すことに"
1691 "よって、実際に ワイド文字の変換を実行させることができる。"
1692
1693 #. type: Plain text
1694 #: build/C/man3/wctrans.3:43
1695 msgid ""
1696 "The B<wctrans>()  function returns a mapping, given by its name.  The set of "
1697 "valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but "
1698 "the following names are valid in all locales."
1699 msgstr ""
1700 "B<wctrans>()  は、名前によって与えられるマッピングを返す。有効な名前の 集合は"
1701 "現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケール"
1702 "において有効である。"
1703
1704 #. type: Plain text
1705 #: build/C/man3/wctrans.3:46
1706 #, no-wrap
1707 msgid ""
1708 "  \"tolower\" - realizes the B<tolower>(3) mapping\n"
1709 "  \"toupper\" - realizes the B<toupper>(3) mapping\n"
1710 msgstr ""
1711 "  \"tolower\" - B<tolower>(3) のマッピングを実現する\n"
1712 "  \"toupper\" - B<toupper>(3) のマッピングを実現する\n"
1713
1714 #. type: Plain text
1715 #: build/C/man3/wctrans.3:53
1716 msgid ""
1717 "The B<wctrans>()  function returns a mapping descriptor if the I<name> is "
1718 "valid.  Otherwise it returns I<(wctrans_t) 0>."
1719 msgstr ""
1720 "B<wctrans>()  関数は、I<name> が有効ならばマッピング記述子を返す。 有効でなけ"
1721 "れば I<(wctrans_t) 0> を返す。"
1722
1723 #. type: Plain text
1724 #: build/C/man3/wctrans.3:62
1725 msgid ""
1726 "The behavior of B<wctrans>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1727 "current locale."
1728 msgstr ""
1729 "B<wctrans>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1730
1731 #. type: Plain text
1732 #: build/C/man3/wctrans.3:64
1733 msgid "B<towctrans>(3)"
1734 msgstr "B<towctrans>(3)"
1735
1736 #. type: TH
1737 #: build/C/man3/wctype.3:14
1738 #, no-wrap
1739 msgid "WCTYPE"
1740 msgstr "WCTYPE"
1741
1742 #. type: Plain text
1743 #: build/C/man3/wctype.3:17
1744 msgid "wctype - wide-character classification"
1745 msgstr "wctype - ワイド文字の分類"
1746
1747 #. type: Plain text
1748 #: build/C/man3/wctype.3:22
1749 #, no-wrap
1750 msgid "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1751 msgstr "B<wctype_t wctype(const char *>I<name>B<);>\n"
1752
1753 #. type: Plain text
1754 #: build/C/man3/wctype.3:40
1755 msgid ""
1756 "The I<wctype_t> type represents a property which a wide character may or may "
1757 "not have.  In other words, it represents a class of wide characters.  This "
1758 "type's nature is implementation-dependent, but the special value I<"
1759 "(wctype_t) 0> denotes an invalid property.  Nonzero I<wctype_t> values can "
1760 "be passed to the B<iswctype>(3)  function to actually test whether a given "
1761 "wide character has the property."
1762 msgstr ""
1763 "I<wctype_t> 型は、ワイド文字が持っている、あるいは持っていない属性を表現す"
1764 "る。 言い換えると、 I<wctype_t> 型はワイド文字のクラスを表現する。 この型は本"
1765 "質的に実装依存であるが、特殊な値 I<(wctype_t) 0> は不正な属性を示す。 0 でな"
1766 "い値を持つ I<wctype_t> を B<iswctype>(3)  関数に渡すことによって、 与えられた"
1767 "ワイド文字がその属性を持つかどうかを実際に テストすることができる。"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: build/C/man3/wctype.3:49
1771 msgid ""
1772 "The B<wctype>()  function returns a property, given by its name.  The set of "
1773 "valid names depends on the B<LC_CTYPE> category of the current locale, but "
1774 "the following names are valid in all locales."
1775 msgstr ""
1776 "B<wctype>()  関数は、名前によって与えられる属性を返す。有効な名前の集 合は現"
1777 "在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存するが、以下の名前は全てのロケールで"
1778 "有効である。"
1779
1780 #. type: Plain text
1781 #: build/C/man3/wctype.3:62
1782 #, no-wrap
1783 msgid ""
1784 "  \"alnum\" - realizes the B<isalnum>(3) classification function\n"
1785 "  \"alpha\" - realizes the B<isalpha>(3) classification function\n"
1786 "  \"blank\" - realizes the B<isblank>(3) classification function\n"
1787 "  \"cntrl\" - realizes the B<iscntrl>(3) classification function\n"
1788 "  \"digit\" - realizes the B<isdigit>(3) classification function\n"
1789 "  \"graph\" - realizes the B<isgraph>(3) classification function\n"
1790 "  \"lower\" - realizes the B<islower>(3) classification function\n"
1791 "  \"print\" - realizes the B<isprint>(3) classification function\n"
1792 "  \"punct\" - realizes the B<ispunct>(3) classification function\n"
1793 "  \"space\" - realizes the B<isspace>(3) classification function\n"
1794 "  \"upper\" - realizes the B<isupper>(3) classification function\n"
1795 "  \"xdigit\" - realizes the B<isxdigit>(3) classification function\n"
1796 msgstr ""
1797 "  \"alnum\" - クラス化関数 B<isalnum>(3) を実現する\n"
1798 "  \"alpha\" - クラス化関数 B<isalpha>(3) を実現する\n"
1799 "  \"blank\" - クラス化関数 B<isblank>(3) を実現する\n"
1800 "  \"cntrl\" - クラス化関数 B<iscntrl>(3) を実現する\n"
1801 "  \"digit\" - クラス化関数 B<isdigit>(3) を実現する\n"
1802 "  \"graph\" - クラス化関数 B<isgraph>(3) を実現する\n"
1803 "  \"lower\" - クラス化関数 B<islower>(3) を実現する\n"
1804 "  \"print\" - クラス化関数 B<isprint>(3) を実現する\n"
1805 "  \"punct\" - クラス化関数 B<ispunct>(3) を実現する\n"
1806 "  \"space\" - クラス化関数 B<isspace>(3) を実現する\n"
1807 "  \"upper\" - クラス化関数 B<isupper>(3) を実現する\n"
1808 "  \"xdigit\" - クラス化関数 B<isxdigit>(3) を実現する\n"
1809
1810 #. type: Plain text
1811 #: build/C/man3/wctype.3:72
1812 msgid ""
1813 "The B<wctype>()  function returns a property descriptor if the I<name> is "
1814 "valid.  Otherwise it returns I<(wctype_t) 0>."
1815 msgstr ""
1816 "B<wctype>()  関数は、 I<name> が有効ならば属性記述子を返す。 有効でなければ "
1817 "I<(wctype_t) 0> を返す。"
1818
1819 #. type: Plain text
1820 #: build/C/man3/wctype.3:81
1821 msgid ""
1822 "The behavior of B<wctype>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
1823 "current locale."
1824 msgstr ""
1825 "B<wctype>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
1826
1827 #. type: Plain text
1828 #: build/C/man3/wctype.3:83
1829 msgid "B<iswctype>(3)"
1830 msgstr "B<iswctype>(3)"