OSDN Git Service

86717a2f406e7c6419ad98c598d35a52920cee57
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man5 / repertoiremap.5
1 .\"
2 .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
3 .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
4 .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
5 .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
6 .\" the License, or (at your option) any later version.
7 .\"
8 .\" The GNU General Public License's references to "object code"
9 .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
10 .\" document formatting or typesetting system, including
11 .\" intermediate and printed output.
12 .\"
13 .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
14 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
16 .\" GNU General Public License for more details.
17 .\"
18 .\" You should have received a copy of the GNU General Public
19 .\" License along with this manual; if not, see
20 .\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 .\" %%%LICENSE_END
22 .\"
23 .\"*******************************************************************
24 .\"
25 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
26 .\"
27 .\"*******************************************************************
28 .TH REPERTOIREMAP 5 2014\-06\-02 GNU "Linux User Manual"
29 .SH 名前
30 repertoiremap \- map symbolic character names to Unicode code points
31 .SH 説明
32 A repertoire map defines mappings between symbolic character names and
33 Unicode code points when compiling a locale with \fBlocaledef\fP(1).  Using a
34 repertoire map is optional, it is only needed when symbolic names are used
35 instead of now preferred Unicode code points.
36 .SS 文法
37 repertoiremap ファイルは以下のキーワードからなるヘッダーで始まる:
38 .TP 
39 \fI<comment_char>\fP
40 ファイルの残りの部分でコメント・キャラクターとして使用する文字 を指定する。デフォルトではシャープ (#) である。
41 .TP 
42 \fI<escape_char>\fP
43 ファイルの残りの部分でエスケープ・キャラクターとして使用する文字を 指定する。これは特殊な意味に解釈される文字をエスケープするのに使用する。
44 デフォルトはバックスラッシュ (\e) である。
45 .PP
46 マッピングセクションは最初のカラムに \fBCHARIDS\fP というキーワードを置くことで始める。
47
48 マッピング行は以下のフォーマットである。
49 .TP 
50 \fI<symbolic\-name> <code\-point> <comment>\fP
51 This defines exactly one mapping, \fI<comment>\fP being optional.
52 .PP
53 マッピングセクションは文字列 \fIEND CHARIDS\fP で終了する。
54 .SH ファイル
55 .TP 
56 \fI/usr/share/i18n/repertoiremaps\fP
57 Usual default repertoire map path.
58 .SH 準拠
59 POSIX.2.
60 .SH 注意
61 Repertoire maps are deprecated in favor of Unicode code points.
62 .SH 関連項目
63 \fBlocale\fP(1), \fBlocaledef\fP(1), \fBcharmap\fP(5), \fBlocale\fP(5)
64 .SH この文書について
65 この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.77 の一部
66 である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
67 http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。