-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
.\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt;
-.\" 1993 Michael Haardt, Ian Jackson.
+.\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson.
.\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified Wed Jul 21 22:40:25 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Modified Sat Feb 18 15:27:48 1995 by Michael Haardt
.\" corrected description of effect on locks (thanks to
.\" Tigran Aivazian <tigran@sco.com>).
.\" Modified Fri Jan 31 16:21:46 1997 by Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>
-.\" Modified 2000-07-22 by Nicolas Lichtmaier <nick@debian.org>
+.\" Modified 2000-07-22 by Nicolás Lichtmaier <nick@debian.org>
.\" added note about close(2) not guaranteeing that data is safe on close.
.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
.\" all rights reserved.
.\" Translated Sat Jun 1 22:22:05 JST 1997
.\" Updated 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
.\"
-.\"WORD: descriptor ディスクリプタ
-.\"WORD: close クローズ
-.\"WORD: lock ロック
-.\"WORD: process プロセス
-.\"WORD: quota クォータ
-.\"
-.TH CLOSE 2 2007-12-28 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.\"O .SH NAME
+.TH CLOSE 2 2007\-12\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
-.\"O close \- close a file descriptor
close \- ファイルディスクリプタをクローズする
-.\"O .SH SYNOPSIS
.SH 書式
.nf
-.B #include <unistd.h>
+\fB#include <unistd.h>\fP
.sp
-.BI "int close(int " fd );
+\fBint close(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP
.fi
-.\"O .SH DESCRIPTION
.SH 説明
-.\"O .BR close ()
-.\"O closes a file descriptor, so that it no longer refers to any file and
-.\"O may be reused. Any record locks (see
-.\"O .BR fcntl (2))
-.\"O held on the file it was associated with,
-.\"O and owned by the process, are removed (regardless of the file
-.\"O descriptor that was used to obtain the lock).
-.BR close ()
-は、ファイルディスクリプタをクローズする。
-そのディスクリプタは、どのファイルも参照していない状態になり、
-再利用が可能になる。
-そのファイルディスクリプタに関連づけられたファイルに
-かけられたレコード・ロック
-.RB ( fcntl (2)
-参照) のうち、そのプロセスが保有しているものは、
-(そのファイルディスクリプタがロック取得に利用されたか
-どうかによらず) すべて削除される。
+\fBclose\fP() は、ファイルディスクリプタをクローズする。 そのディスクリプタは、どのファイルも参照していない状態になり、 再利用が可能になる。
+そのファイルディスクリプタに関連づけられたファイルに かけられたレコード・ロック (\fBfcntl\fP(2) 参照)
+のうち、そのプロセスが保有しているものは、 (そのファイルディスクリプタがロック取得に利用されたか どうかによらず) すべて削除される。
.PP
-.\"O If
-.\"O .I fd
-.\"O is the last file descriptor referring to the underlying
-.\"O open file description (see
-.\"O .BR open (2)),
-.\"O the resources associated with the open file description are freed;
-.\"O if the descriptor was the last reference to a file which has been
-.\"O removed using
-.\"O .BR unlink (2)
-.\"O the file is deleted.
-.I fd
-が、対応するオープンファイル記述 (open file description)
-.RB ( open (2)
-参照) を参照する最後のファイルディスクリプタだった場合、
-オープンファイル記述に関連するリソースが解放される。
-そのディスクリプタが、
-.B unlink
-を使用して削除 (remove) されたファイルに対する最後の参照だった場合には、
-そのファイルは削除 (delete) される。
-.\"O .SH "RETURN VALUE"
+\fIfd\fP が、対応するオープンファイル記述 (open file description) (\fBopen\fP(2) 参照)
+を参照する最後のファイルディスクリプタだった場合、 オープンファイル記述に関連するリソースが解放される。 そのディスクリプタが、 \fBunlink\fP
+を使用して削除 (remove) されたファイルに対する最後の参照だった場合には、 そのファイルは削除 (delete) される。
.SH 返り値
-.\"O .BR close ()
-.\"O returns zero on success.
-.\"O On error, \-1 is returned, and
-.\"O .I errno
-.\"O is set appropriately.
-.BR close ()
-は成功した場合は 0 を返す。
-エラーが発生した場合は \-1 を返して、
-.I errno
-を適切に設定する。
-.\"O .SH ERRORS
+\fBclose\fP() は成功した場合は 0 を返す。 エラーが発生した場合は \-1 を返して、 \fIerrno\fP を適切に設定する。
.SH エラー
-.TP
-.B EBADF
-.\"O .I fd
-.\"O isn't a valid open file descriptor.
-.I fd
-が有効なオープンされたディスクリプタでない。
-.TP
-.B EINTR
-.\"O The
-.\"O .BR close ()
-.\"O call was interrupted by a signal; see
-.\"O .BR signal (7).
-.BR close ()
-コールがシグナルにより中断 (interrupt) された。
-.BR signal (7)
-参照。
-.TP
-.B EIO
-.\"O An I/O error occurred.
+.TP
+\fBEBADF\fP
+\fIfd\fP が有効なオープンされたディスクリプタでない。
+.TP
+\fBEINTR\fP
+\fBclose\fP() コールがシグナルにより中断 (interrupt) された。 \fBsignal\fP(7) 参照。
+.TP
+\fBEIO\fP
I/O エラーが発生した。
-.\"O .SH "CONFORMING TO"
.SH 準拠
-.\"O SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.
-.\"O .\" SVr4 documents an additional ENOLINK error condition.
-SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.
-.\" SVr4, SVID, POSIX, X/OPEN, 4.3BSD に準拠する。
-.\" SVr4 には他に ENOLINK エラー状態についての記述がある。
-.\"O .SH "NOTES"
+.\" SVr4 documents an additional ENOLINK error condition.
+SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001.
.SH 注意
-.\"O Not checking the return value of
-.\"O .BR close ()
-.\"O is a common but nevertheless
-.\"O serious programming error.
-.\"O It is quite possible that errors on a
-.\"O previous
-.\"O .BR write (2)
-.\"O operation are first reported at the final
-.\"O .BR close ().
-.\"O Not checking the return value when closing the file may lead to
-.\"O silent loss of data.
-.\"O This can especially be observed with NFS
-.\"O and with disk quota.
-.BR close ()
-の返り値のチェックはよく省略されるが、
-これは深刻なプログラミングエラーである。
-前の
-.BR write (2)
-処理に関するエラーが最後の
-.BR close ()
-のときになって初めて通知される場合がありうる。
-ファイルクローズの際に返り値をチェックしないと、
-気付かないうちにデータを失ってしまうかもしれない。
-これは特に NFS やディスク・クォータを使用した場合に見られる。
+\fBclose\fP() の返り値のチェックはよく省略されるが、 これは深刻なプログラミングエラーである。 前の \fBwrite\fP(2)
+処理に関するエラーが最後の \fBclose\fP() のときになって初めて通知される場合がありうる。 ファイルクローズの際に返り値をチェックしないと、
+気付かないうちにデータを失ってしまうかもしれない。 これは特に NFS やディスク・クォータを使用した場合に見られる。
.PP
-.\"O A successful close does not guarantee that the data has been successfully
-.\"O saved to disk, as the kernel defers writes.
-.\"O Is not common for a file system
-.\"O to flush the buffers when the stream is closed.
-.\"O If you need to be sure that
-.\"O the data is physically stored use
-.\"O .BR fsync (2).
-.\"O (It will depend on the disk hardware at this point.)
-クローズに成功しても、データがディスクに保存されたかどうかは
-保証されない (カーネルが書きこみを遅延させることがあるためである)。
-ストリームがクローズされるときにバッファをフラッシュするかどうかは、
-ファイルシステムによって異なる。
-データが物理的に保存されることを保証する必要がある場合には、
-.BR fsync (2)
-を使用すること
-.RB ( fsync (3)
-を行った時点で、データの保存はディスクのハードウェアに依存する
-問題となる)。
+クローズに成功しても、データがディスクに保存されたかどうかは 保証されない (カーネルが書きこみを遅延させることがあるためである)。
+ストリームがクローズされるときにバッファをフラッシュするかどうかは、 ファイルシステムによって異なる。
+データが物理的に保存されることを保証する必要がある場合には、 \fBfsync\fP(2) を使用すること (\fBfsync\fP(3)
+を行った時点で、データの保存はディスクのハードウェアに依存する 問題となる)。
.PP
-.\"O It is probably unwise to close file descriptors while
-.\"O they may be in use by system calls in
-.\"O other threads in the same process.
-.\"O Since a file descriptor may be reused,
-.\"O there are some obscure race conditions
-.\"O that may cause unintended side effects.
-同じプロセス内の他のスレッドのシステムコールが使用している可能性がある間に、
-ファイルディスクリプタをクローズするのは、おそらく賢明ではないだろう。
-ファイルディスクリプタは再利用されるかもしれないので、
-あいまいな競合条件となることがあり、意図しない副作用の原因となりうる。
.\" Date: Tue, 4 Sep 2007 13:57:35 +0200
.\" From: Fredrik Noring <noring@nocrew.org>
.\" One such race involves signals and ERESTARTSYS. If a file descriptor
.\" call has restared after ERESTARTSYS, the original system call will
.\" later restart with the reused file descriptor. This is most likely a
.\" serious programming error.
-.\"O .SH "SEE ALSO"
+同じプロセス内の他のスレッドのシステムコールが使用している可能性がある間に、 ファイルディスクリプタをクローズするのは、おそらく賢明ではないだろう。
+ファイルディスクリプタは再利用されるかもしれないので、 あいまいな競合条件となることがあり、意図しない副作用の原因となりうる。
.SH 関連項目
-.BR fcntl (2),
-.BR fsync (2),
-.BR open (2),
-.BR shutdown (2),
-.BR unlink (2),
-.BR fclose (3)
+\fBfcntl\fP(2), \fBfsync\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBshutdown\fP(2), \fBunlink\fP(2),
+\fBfclose\fP(3)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.53 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。