msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:42+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"the task performed by B<bdflush>() is handled by the kernel I<pdflush> "
"thread."
msgstr ""
-"I<注意>: Linux 2.6 以降では、このシステムコールは非推奨であり、何も行わない。\n"
-"将来のカーネルのリリースで完全になくなる可能性が高い。現在は、B<bdflush>() が\n"
+"I<注意>: Linux 2.6 以降では、このシステムコールは非推奨であり、何も行わな"
+"い。\n"
+"将来のカーネルのリリースで完全になくなる可能性が高い。現在は、B<bdflush>() "
+"が\n"
"実行していた処理はカーネルの I<pdflush> スレッドによって行われている。"
#. type: Plain text
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/bdflush.2:124
+#: build/C/man2/bdflush.2:125
msgid "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/bdflush.2:125 build/C/man7/boot.7:206
+#: build/C/man7/bootparam.7:1308 build/C/man2/reboot.2:187
+#: build/C/man2/sync.2:124 build/C/man8/sync.8:85
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/bdflush.2:132 build/C/man7/boot.7:213
+#: build/C/man7/bootparam.7:1315 build/C/man2/reboot.2:194
+#: build/C/man2/sync.2:131 build/C/man8/sync.8:92
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man7/boot.7:12
#, no-wrap
msgstr "I</etc/init.d/>, I</etc/rc[S0-6].d/>, I</etc/sysconfig/>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/boot.7:205
+#: build/C/man7/boot.7:206
msgid ""
"B<inittab>(5), B<bootparam>(7), B<init>(8), B<runlevel>(8), B<shutdown>(8)"
msgstr ""
msgstr "B<lilo.conf>(5), B<klogd>(8), B<lilo>(8), B<mount>(8), B<rdev>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/bootparam.7:1307
+#: build/C/man7/bootparam.7:1308
msgid ""
"Large parts of this man page have been derived from the Boot Parameter HOWTO "
"(version 1.0.1) written by Paul Gortmaker. More information may be found in "
"はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/reboot.2:186
+#: build/C/man2/reboot.2:187
msgid ""
"B<sync>(2), B<bootparam>(7), B<capabilities>(7), B<ctrlaltdel>(8), B<halt>"
"(8), B<reboot>(8)"
"B<syncfs>() is like B<sync>(), but synchronizes just the file system "
"containing file referred to by the open file descriptor I<fd>."
msgstr ""
-"B<syncfs>() は B<sync>() と同様だが、オープンされたファイルディスクリプタ I<fd>\n"
+"B<syncfs>() は B<sync>() と同様だが、オープンされたファイルディスクリプタ "
+"I<fd>\n"
"が参照するファイルを含むファイルシステムだけを同期する点が異なる。"
#. type: Plain text
" これはデータの完全性 (data integrity) までは保証していない。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sync.2:123
+#: build/C/man2/sync.2:124
msgid "B<bdflush>(2), B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<bdflush>(2), B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
"ているので、 その他のバージョンでは少し違いがあるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/sync.8:84
+#: build/C/man8/sync.8:85
msgid "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "B<sync>() first commits inodes to buffers, and then buffers to disk."
#~ msgstr ""