OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.50.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / man7 / po / man7.pot
index 4fea0fe..17c9486 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,69 +17,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8
+#: build/C/man7/futex.7:11
 #, no-wrap
 msgid "FUTEX"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
 #, no-wrap
-msgid "2002-12-31"
+msgid "2012-08-05"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:9 build/C/man7/hier.7:30
+#: build/C/man7/futex.7:12 build/C/man7/hier.7:32
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:11
-msgid "futex - Fast Userspace Locking"
+#: build/C/man7/futex.7:14
+msgid "futex - fast user-space locking"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:11
+#: build/C/man7/futex.7:14
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:14
+#: build/C/man7/futex.7:17
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:15 build/C/man7/hier.7:32
+#: build/C/man7/futex.7:18 build/C/man7/hier.7:34
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:22
+#: build/C/man7/futex.7:25
 msgid ""
-"The Linux kernel provides futexes (\"Fast Userspace muTexes\")  as a "
-"building block for fast userspace locking and semaphores.  Futexes are very "
+"The Linux kernel provides futexes (\"Fast user-space mutexes\")  as a "
+"building block for fast user-space locking and semaphores.  Futexes are very "
 "basic and lend themselves well for building higher level locking "
 "abstractions such as POSIX mutexes."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:32
 msgid ""
 "This page does not set out to document all design decisions but restricts "
 "itself to issues relevant for application and library development.  Most "
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:36
+#: build/C/man7/futex.7:39
 msgid ""
 "A futex is identified by a piece of memory which can be shared between "
 "different processes.  In these different processes, it need not have "
@@ -98,15 +98,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:41
+#: build/C/man7/futex.7:44
 msgid ""
-"Futex operation is entirely userspace for the noncontended case.  The kernel "
-"is only involved to arbitrate the contended case.  As any sane design will "
-"strive for noncontention, futexes are also optimized for this situation."
+"Futex operation is entirely user space for the noncontended case.  The "
+"kernel is only involved to arbitrate the contended case.  As any sane design "
+"will strive for noncontention, futexes are also optimized for this "
+"situation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:48
+#: build/C/man7/futex.7:51
 msgid ""
 "In its bare form, a futex is an aligned integer which is only touched by "
 "atomic assembler instructions.  Processes can share this integer using "
@@ -115,20 +116,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: build/C/man7/futex.7:48
+#: build/C/man7/futex.7:51
 #, no-wrap
 msgid "Semantics"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:54
+#: build/C/man7/futex.7:57
 msgid ""
-"Any futex operation starts in userspace, but it may necessary to communicate "
-"with the kernel using the B<futex>(2)  system call."
+"Any futex operation starts in user space, but it may necessary to "
+"communicate with the kernel using the B<futex>(2)  system call."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:60
+#: build/C/man7/futex.7:63
 msgid ""
 "To \"up\" a futex, execute the proper assembler instructions that will cause "
 "the host CPU to atomically increment the integer.  Afterward, check if it "
@@ -138,16 +139,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:68
+#: build/C/man7/futex.7:71
 msgid ""
 "In the contended case, the atomic increment changed the counter from -1 (or "
-"some other negative number).  If this is detected, there are waiters.  "
-"Userspace should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up "
-"any waiters using the B<FUTEX_WAKE> operation."
+"some other negative number).  If this is detected, there are waiters.  User "
+"space should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up any "
+"waiters using the B<FUTEX_WAKE> operation."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:77
+#: build/C/man7/futex.7:80
 msgid ""
 "Waiting on a futex, to \"down\" it, is the reverse operation.  Atomically "
 "decrement the counter and check if it changed to 0, in which case the "
@@ -158,7 +159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:89
+#: build/C/man7/futex.7:92
 msgid ""
 "The B<futex>(2)  system call can optionally be passed a timeout specifying "
 "how long the kernel should wait for the futex to be upped.  In this case, "
@@ -167,13 +168,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:89
+#: build/C/man7/futex.7:92
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:94
+#: build/C/man7/futex.7:97
 msgid ""
 "Initial futex support was merged in Linux 2.5.7 but with different semantics "
 "from those described above.  Current semantics are available from Linux "
@@ -181,17 +182,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:94
+#: build/C/man7/futex.7:97
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:101
+#: build/C/man7/futex.7:104
 msgid ""
 "To reiterate, bare futexes are not intended as an easy to use abstraction "
 "for end-users.  Implementors are expected to be assembly literate and to "
-"have read the sources of the futex userspace library referenced below."
+"have read the sources of the futex user-space library referenced below."
 msgstr ""
 
 #.  .SH "AUTHORS"
@@ -202,99 +203,94 @@ msgstr ""
 #.  Rusty Russell (IBM Linux Technology Center).
 #.  This page written by bert hubert.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:112
+#: build/C/man7/futex.7:115
 msgid ""
 "This man page illustrates the most common use of the B<futex>(2)  "
 "primitives: it is by no means the only one."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:112 build/C/man7/hier.7:497
+#: build/C/man7/futex.7:115 build/C/man7/hier.7:501
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:114
+#: build/C/man7/futex.7:117
 msgid "B<futex>(2)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:119
+#: build/C/man7/futex.7:123
 msgid ""
 "I<Fuss, Futexes and Furwocks: Fast Userlevel Locking in Linux> (proceedings "
 "of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex example library, futex-*.tar.bz2 "
-"E<lt>URL:ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/E<gt>."
+"E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> "
+"E<.UE .>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:119 build/C/man7/hier.7:504
+#: build/C/man7/futex.7:123 build/C/man7/hier.7:508
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511
+#: build/C/man7/futex.7:130 build/C/man7/hier.7:515
 msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/hier.7:31
 #, no-wrap
 msgid "HIER"
 msgstr ""
 
-#. type: TH
-#: build/C/man7/hier.7:29
-#, no-wrap
-msgid "2009-03-30"
-msgstr ""
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:32
-msgid "hier - Description of the file system hierarchy"
+#: build/C/man7/hier.7:34
+msgid "hier - description of the file system hierarchy"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:34
+#: build/C/man7/hier.7:36
 msgid "A typical Linux system has, among others, the following directories:"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:34
+#: build/C/man7/hier.7:36
 #, no-wrap
 msgid "I</>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:38
+#: build/C/man7/hier.7:40
 msgid "This is the root directory.  This is where the whole tree starts."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:38
+#: build/C/man7/hier.7:40
 #, no-wrap
 msgid "I</bin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:42
+#: build/C/man7/hier.7:44
 msgid ""
 "This directory contains executable programs which are needed in single user "
 "mode and to bring the system up or repair it."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:42
+#: build/C/man7/hier.7:44
 #, no-wrap
 msgid "I</boot>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:52
+#: build/C/man7/hier.7:54
 msgid ""
 "Contains static files for the boot loader.  This directory only holds the "
 "files which are needed during the boot process.  The map installer and "
@@ -302,24 +298,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:52
+#: build/C/man7/hier.7:54
 #, no-wrap
 msgid "I</dev>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:57
+#: build/C/man7/hier.7:59
 msgid "Special or device files, which refer to physical devices.  See B<mknod>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:57
+#: build/C/man7/hier.7:59
 #, no-wrap
 msgid "I</etc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:70
+#: build/C/man7/hier.7:72
 msgid ""
 "Contains configuration files which are local to the machine.  Some larger "
 "software packages, like X11, can have their own subdirectories below "
@@ -329,61 +325,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:70
+#: build/C/man7/hier.7:72
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/opt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:75
+#: build/C/man7/hier.7:77
 msgid ""
 "Host-specific configuration files for add-on applications installed in "
 "I</opt>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:75
+#: build/C/man7/hier.7:77
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/sgml>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:78
+#: build/C/man7/hier.7:80
 msgid "This directory contains the configuration files for SGML and XML (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:78
+#: build/C/man7/hier.7:80
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/skel>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:82
+#: build/C/man7/hier.7:84
 msgid ""
 "When a new user account is created, files from this directory are usually "
 "copied into the user's home directory."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:82
+#: build/C/man7/hier.7:84
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:85
+#: build/C/man7/hier.7:87
 msgid "Configuration files for the X11 window system (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:85
+#: build/C/man7/hier.7:87
 #, no-wrap
 msgid "I</home>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:91
+#: build/C/man7/hier.7:93
 msgid ""
 "On machines with home directories for users, these are usually beneath this "
 "directory, directly or not.  The structure of this directory depends on "
@@ -391,39 +387,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:91
+#: build/C/man7/hier.7:93
 #, no-wrap
 msgid "I</lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:95
+#: build/C/man7/hier.7:97
 msgid ""
 "This directory should hold those shared libraries that are necessary to boot "
 "the system and to run the commands in the root file system."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:95
+#: build/C/man7/hier.7:97
 #, no-wrap
 msgid "I</media>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:99
+#: build/C/man7/hier.7:101
 msgid ""
 "This directory contains mount points for removable media such as CD and DVD "
 "disks or USB sticks."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:99
+#: build/C/man7/hier.7:101
 #, no-wrap
 msgid "I</mnt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:106
+#: build/C/man7/hier.7:108
 msgid ""
 "This directory is a mount point for a temporarily mounted file system.  In "
 "some distributions, I</mnt> contains subdirectories intended to be used as "
@@ -431,24 +427,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:106
+#: build/C/man7/hier.7:108
 #, no-wrap
 msgid "I</opt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:109
+#: build/C/man7/hier.7:111
 msgid "This directory should contain add-on packages that contain static files."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:109
+#: build/C/man7/hier.7:111
 #, no-wrap
 msgid "I</proc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:117
+#: build/C/man7/hier.7:119
 msgid ""
 "This is a mount point for the I<proc> file system, which provides "
 "information about running processes and the kernel.  This pseudo-file system "
@@ -456,61 +452,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:117
+#: build/C/man7/hier.7:119
 #, no-wrap
 msgid "I</root>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:120
+#: build/C/man7/hier.7:122
 msgid "This directory is usually the home directory for the root user (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:120
+#: build/C/man7/hier.7:122
 #, no-wrap
 msgid "I</sbin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:126
+#: build/C/man7/hier.7:128
 msgid ""
 "Like I</bin>, this directory holds commands needed to boot the system, but "
 "which are usually not executed by normal users."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:126
+#: build/C/man7/hier.7:128
 #, no-wrap
 msgid "I</srv>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:129
+#: build/C/man7/hier.7:131
 msgid "This directory contains site-specific data that is served by this system."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:129
+#: build/C/man7/hier.7:131
 #, no-wrap
 msgid "I</tmp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:133
+#: build/C/man7/hier.7:135
 msgid ""
 "This directory contains temporary files which may be deleted with no notice, "
 "such as by a regular job or at system boot up."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:133
+#: build/C/man7/hier.7:135
 #, no-wrap
 msgid "I</usr>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:138
+#: build/C/man7/hier.7:140
 msgid ""
 "This directory is usually mounted from a separate partition.  It should hold "
 "only sharable, read-only data, so that it can be mounted by various machines "
@@ -518,61 +514,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:138
+#: build/C/man7/hier.7:140
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/X11R6>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:141
+#: build/C/man7/hier.7:143
 msgid "The X-Window system, version 11 release 6 (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:141
+#: build/C/man7/hier.7:143
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/X11R6/bin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:147
+#: build/C/man7/hier.7:149
 msgid ""
 "Binaries which belong to the X-Window system; often, there is a symbolic "
 "link from the more traditional I</usr/bin/X11> to here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:147
+#: build/C/man7/hier.7:149
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/X11R6/lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:150
+#: build/C/man7/hier.7:152
 msgid "Data files associated with the X-Window system."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:150
+#: build/C/man7/hier.7:152
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/X11R6/lib/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:156
+#: build/C/man7/hier.7:158
 msgid ""
 "These contain miscellaneous files needed to run X; Often, there is a "
 "symbolic link from I</usr/lib/X11> to this directory."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:156
+#: build/C/man7/hier.7:158
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/X11R6/include/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:163
+#: build/C/man7/hier.7:165
 msgid ""
 "Contains include files needed for compiling programs using the X11 window "
 "system.  Often, there is a symbolic link from I</usr/include/X11> to this "
@@ -580,13 +576,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:163
+#: build/C/man7/hier.7:165
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/bin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:170
+#: build/C/man7/hier.7:172
 msgid ""
 "This is the primary directory for executable programs.  Most programs "
 "executed by normal users which are not needed for booting or for repairing "
@@ -595,48 +591,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:170
+#: build/C/man7/hier.7:172
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/bin/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:175
+#: build/C/man7/hier.7:177
 msgid ""
 "is the traditional place to look for X11 executables; on Linux, it usually "
 "is a symbolic link to I</usr/X11R6/bin>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:175
+#: build/C/man7/hier.7:177
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/dict>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:179
+#: build/C/man7/hier.7:181
 msgid "Replaced by I</usr/share/dict>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:179
+#: build/C/man7/hier.7:181
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/doc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:183
+#: build/C/man7/hier.7:185
 msgid "Replaced by I</usr/share/doc>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:183
+#: build/C/man7/hier.7:185
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/etc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:195
+#: build/C/man7/hier.7:197
 msgid ""
 "Site-wide configuration files to be shared between several machines may be "
 "stored in this directory.  However, commands should always reference those "
@@ -645,61 +641,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:195
+#: build/C/man7/hier.7:197
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/games>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:198
+#: build/C/man7/hier.7:200
 msgid "Binaries for games and educational programs (optional)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:198
+#: build/C/man7/hier.7:200
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/include>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:201
+#: build/C/man7/hier.7:203
 msgid "Include files for the C compiler."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:201
+#: build/C/man7/hier.7:203
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/include/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:207
+#: build/C/man7/hier.7:209
 msgid ""
 "Include files for the C compiler and the X-Window system.  This is usually a "
 "symbolic link to I</usr/X11R6/include/X11>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:207
+#: build/C/man7/hier.7:209
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/include/asm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:213
+#: build/C/man7/hier.7:215
 msgid ""
 "Include files which declare some assembler functions.  This used to be a "
 "symbolic link to I</usr/src/linux/include/asm>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:213
+#: build/C/man7/hier.7:215
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/include/linux>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:219
+#: build/C/man7/hier.7:221
 msgid ""
 "This contains information which may change from system release to system "
 "release and used to be a symbolic link to I</usr/src/linux/include/linux> to "
@@ -707,7 +703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:234
+#: build/C/man7/hier.7:236
 msgid ""
 "(Note that one should have include files there that work correctly with the "
 "current libc and in user space.  However, Linux kernel source is not "
@@ -719,24 +715,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:234
+#: build/C/man7/hier.7:236
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/include/g++>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:237
+#: build/C/man7/hier.7:239
 msgid "Include files to use with the GNU C++ compiler."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:237
+#: build/C/man7/hier.7:239
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:243
+#: build/C/man7/hier.7:245
 msgid ""
 "Object libraries, including dynamic libraries, plus some executables which "
 "usually are not invoked directly.  More complicated programs may have whole "
@@ -744,13 +740,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:243
+#: build/C/man7/hier.7:245
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/lib/X11>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:250
+#: build/C/man7/hier.7:252
 msgid ""
 "The usual place for data files associated with X programs, and configuration "
 "files for the X system itself.  On Linux, it usually is a symbolic link to "
@@ -758,191 +754,191 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:250
+#: build/C/man7/hier.7:252
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/lib/gcc-lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:254
+#: build/C/man7/hier.7:256
 msgid "contains executables and include files for the GNU C compiler, B<gcc>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:254
+#: build/C/man7/hier.7:256
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/lib/groff>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:257
+#: build/C/man7/hier.7:259
 msgid "Files for the GNU groff document formatting system."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:257
+#: build/C/man7/hier.7:259
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/lib/uucp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:261
+#: build/C/man7/hier.7:263
 msgid "Files for B<uucp>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:261
+#: build/C/man7/hier.7:263
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:264
+#: build/C/man7/hier.7:266
 msgid "This is where programs which are local to the site typically go."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:264
+#: build/C/man7/hier.7:266
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/bin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:267
+#: build/C/man7/hier.7:269
 msgid "Binaries for programs local to the site."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:267
+#: build/C/man7/hier.7:269
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/doc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:270
+#: build/C/man7/hier.7:272
 msgid "Local documentation."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:270
+#: build/C/man7/hier.7:272
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/etc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:273
+#: build/C/man7/hier.7:275
 msgid "Configuration files associated with locally installed programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:273
+#: build/C/man7/hier.7:275
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/games>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:276
+#: build/C/man7/hier.7:278
 msgid "Binaries for locally installed games."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:276
+#: build/C/man7/hier.7:278
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:279
+#: build/C/man7/hier.7:281
 msgid "Files associated with locally installed programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:279
+#: build/C/man7/hier.7:281
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/include>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:282
+#: build/C/man7/hier.7:284
 msgid "Header files for the local C compiler."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:282
+#: build/C/man7/hier.7:284
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/info>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:285
+#: build/C/man7/hier.7:287
 msgid "Info pages associated with locally installed programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:285
+#: build/C/man7/hier.7:287
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/man>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:288
+#: build/C/man7/hier.7:290
 msgid "Man pages associated with locally installed programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:288
+#: build/C/man7/hier.7:290
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/sbin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:291
+#: build/C/man7/hier.7:293
 msgid "Locally installed programs for system administration."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:291
+#: build/C/man7/hier.7:293
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/share>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:295
+#: build/C/man7/hier.7:297
 msgid ""
 "Local application data that can be shared among different architectures of "
 "the same OS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:295
+#: build/C/man7/hier.7:297
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/local/src>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:298
+#: build/C/man7/hier.7:300
 msgid "Source code for locally installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:298
+#: build/C/man7/hier.7:300
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/man>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:302
+#: build/C/man7/hier.7:304
 msgid "Replaced by I</usr/share/man>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:302
+#: build/C/man7/hier.7:304
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/sbin>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:308
+#: build/C/man7/hier.7:310
 msgid ""
 "This directory contains program binaries for system administration which are "
 "not essential for the boot process, for mounting I</usr>, or for system "
@@ -950,13 +946,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:308
+#: build/C/man7/hier.7:310
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:318
+#: build/C/man7/hier.7:320
 msgid ""
 "This directory contains subdirectories with specific application data, that "
 "can be shared among different architectures of the same OS.  Often one finds "
@@ -964,79 +960,79 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:318
+#: build/C/man7/hier.7:320
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/dict>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:321
+#: build/C/man7/hier.7:323
 msgid "Contains the word lists used by spell checkers."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:321
+#: build/C/man7/hier.7:323
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/doc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:324
+#: build/C/man7/hier.7:326
 msgid "Documentation about installed programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:324
+#: build/C/man7/hier.7:326
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/games>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:328
+#: build/C/man7/hier.7:330
 msgid "Static data files for games in I</usr/games>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:328
+#: build/C/man7/hier.7:330
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/info>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:331
+#: build/C/man7/hier.7:333
 msgid "Info pages go here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:331
+#: build/C/man7/hier.7:333
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/locale>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:334
+#: build/C/man7/hier.7:336
 msgid "Locale information goes here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:334
+#: build/C/man7/hier.7:336
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/man>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:337
+#: build/C/man7/hier.7:339
 msgid "Manual pages go here in subdirectories according to the man page sections."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:337
+#: build/C/man7/hier.7:339
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/man/E<lt>localeE<gt>/man[1-9]>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:343
+#: build/C/man7/hier.7:345
 msgid ""
 "These directories contain manual pages for the specific locale in source "
 "code form.  Systems which use a unique language and code set for all manual "
@@ -1044,81 +1040,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:343
+#: build/C/man7/hier.7:345
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/misc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:347
+#: build/C/man7/hier.7:349
 msgid ""
 "Miscellaneous data that can be shared among different architectures of the "
 "same OS."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:347
+#: build/C/man7/hier.7:349
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/nls>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:350
+#: build/C/man7/hier.7:352
 msgid "The message catalogs for native language support go here."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:350
+#: build/C/man7/hier.7:352
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/sgml>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:353
+#: build/C/man7/hier.7:355
 msgid "Files for SGML and XML."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:353
+#: build/C/man7/hier.7:355
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/terminfo>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:356
+#: build/C/man7/hier.7:358
 msgid "The database for terminfo."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:356
+#: build/C/man7/hier.7:358
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/tmac>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:359
+#: build/C/man7/hier.7:361
 msgid "Troff macros that are not distributed with groff."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:359
+#: build/C/man7/hier.7:361
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/share/zoneinfo>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:362
+#: build/C/man7/hier.7:364
 msgid "Files for timezone information."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:362
+#: build/C/man7/hier.7:364
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/src>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:368
+#: build/C/man7/hier.7:370
 msgid ""
 "Source files for different parts of the system, included with some packages "
 "for reference purposes.  Don't work here with your own projects, as files "
@@ -1126,13 +1122,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:368
+#: build/C/man7/hier.7:370
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/src/linux>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:373
+#: build/C/man7/hier.7:375
 msgid ""
 "This was the traditional place for the kernel source.  Some distributions "
 "put here the source for the default kernel they ship.  You should probably "
@@ -1140,115 +1136,115 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:373
+#: build/C/man7/hier.7:375
 #, no-wrap
 msgid "I</usr/tmp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:380
+#: build/C/man7/hier.7:382
 msgid ""
 "Obsolete.  This should be a link to I</var/tmp>.  This link is present only "
 "for compatibility reasons and shouldn't be used."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:380
+#: build/C/man7/hier.7:382
 #, no-wrap
 msgid "I</var>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:384
+#: build/C/man7/hier.7:386
 msgid ""
 "This directory contains files which may change in size, such as spool and "
 "log files."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:384
+#: build/C/man7/hier.7:386
 #, no-wrap
 msgid "I</var/adm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:390
+#: build/C/man7/hier.7:392
 msgid ""
 "This directory is superseded by I</var/log> and should be a symbolic link to "
 "I</var/log>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:390
+#: build/C/man7/hier.7:392
 #, no-wrap
 msgid "I</var/backups>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:393 build/C/man7/hier.7:404 build/C/man7/hier.7:438 build/C/man7/hier.7:441
+#: build/C/man7/hier.7:395 build/C/man7/hier.7:406 build/C/man7/hier.7:440 build/C/man7/hier.7:443
 msgid "Reserved for historical reasons."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:393
+#: build/C/man7/hier.7:395
 #, no-wrap
 msgid "I</var/cache>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:396
+#: build/C/man7/hier.7:398
 msgid "Data cached for programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:396
+#: build/C/man7/hier.7:398
 #, no-wrap
 msgid "I</var/catman/cat[1-9]> or I</var/cache/man/cat[1-9]>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:401
+#: build/C/man7/hier.7:403
 msgid ""
 "These directories contain preformatted manual pages according to their man "
 "page section.  (The use of preformatted manual pages is deprecated.)"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:401
+#: build/C/man7/hier.7:403
 #, no-wrap
 msgid "I</var/cron>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:404
+#: build/C/man7/hier.7:406
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lib>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:407
+#: build/C/man7/hier.7:409
 msgid "Variable state information for programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:407
+#: build/C/man7/hier.7:409
 #, no-wrap
 msgid "I</var/local>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:411
+#: build/C/man7/hier.7:413
 msgid "Variable data for I</usr/local>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:411
+#: build/C/man7/hier.7:413
 #, no-wrap
 msgid "I</var/lock>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:423
+#: build/C/man7/hier.7:425
 msgid ""
 "Lock files are placed in this directory.  The naming convention for device "
 "lock files is I<LCK..E<lt>deviceE<gt>> where I<E<lt>deviceE<gt>> is the "
@@ -1258,58 +1254,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:423
+#: build/C/man7/hier.7:425
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:426
+#: build/C/man7/hier.7:428
 msgid "Miscellaneous log files."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:426
+#: build/C/man7/hier.7:428
 #, no-wrap
 msgid "I</var/opt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:430
+#: build/C/man7/hier.7:432
 msgid "Variable data for I</opt>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:430
+#: build/C/man7/hier.7:432
 #, no-wrap
 msgid "I</var/mail>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:435
+#: build/C/man7/hier.7:437
 msgid "Users' mailboxes.  Replaces I</var/spool/mail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:435
+#: build/C/man7/hier.7:437
 #, no-wrap
 msgid "I</var/msgs>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:438
+#: build/C/man7/hier.7:440
 #, no-wrap
 msgid "I</var/preserve>"
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:441
+#: build/C/man7/hier.7:443
 #, no-wrap
 msgid "I</var/run>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:447
+#: build/C/man7/hier.7:449
 msgid ""
 "Run-time variable files, like files holding process identifiers (PIDs)  and "
 "logged user information I<(utmp)>.  Files in this directory are usually "
@@ -1317,171 +1313,171 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:447
+#: build/C/man7/hier.7:449
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:450
+#: build/C/man7/hier.7:452
 msgid "Spooled (or queued) files for various programs."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:450
+#: build/C/man7/hier.7:452
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/at>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:454
+#: build/C/man7/hier.7:456
 msgid "Spooled jobs for B<at>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:454
+#: build/C/man7/hier.7:456
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/cron>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:458
+#: build/C/man7/hier.7:460
 msgid "Spooled jobs for B<cron>(8)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:458
+#: build/C/man7/hier.7:460
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/lpd>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:461
+#: build/C/man7/hier.7:463
 msgid "Spooled files for printing."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:461
+#: build/C/man7/hier.7:463
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/mail>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:465
+#: build/C/man7/hier.7:467
 msgid "Replaced by I</var/mail>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:465
+#: build/C/man7/hier.7:467
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/mqueue>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:468
+#: build/C/man7/hier.7:470
 msgid "Queued outgoing mail."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:468
+#: build/C/man7/hier.7:470
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/news>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:471
+#: build/C/man7/hier.7:473
 msgid "Spool directory for news."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:471
+#: build/C/man7/hier.7:473
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/rwho>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:475
+#: build/C/man7/hier.7:477
 msgid "Spooled files for B<rwhod>(8)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:475
+#: build/C/man7/hier.7:477
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/smail>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:480
+#: build/C/man7/hier.7:482
 msgid "Spooled files for the B<smail>(1)  mail delivery program."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:480
+#: build/C/man7/hier.7:482
 #, no-wrap
 msgid "I</var/spool/uucp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:484
+#: build/C/man7/hier.7:486
 msgid "Spooled files for B<uucp>(1)."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:484
+#: build/C/man7/hier.7:486
 #, no-wrap
 msgid "I</var/tmp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:489
+#: build/C/man7/hier.7:491
 msgid ""
 "Like I</tmp>, this directory holds temporary files stored for an unspecified "
 "duration."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:489
+#: build/C/man7/hier.7:491
 #, no-wrap
 msgid "I</var/yp>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:492
+#: build/C/man7/hier.7:494
 msgid "Database files for NIS."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/hier.7:492
+#: build/C/man7/hier.7:494
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:494
+#: build/C/man7/hier.7:498
 msgid ""
-"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 "
-"E<lt>http://www.pathname.com/fhs/E<gt>."
+"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 E<.UR "
+"http://www.pathname.com\\:/fhs/> E<.UE .>"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: build/C/man7/hier.7:494
+#: build/C/man7/hier.7:498
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:497
+#: build/C/man7/hier.7:501
 msgid ""
 "This list is not exhaustive; different systems may be configured "
 "differently."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:502
+#: build/C/man7/hier.7:506
 msgid "B<find>(1), B<ln>(1), B<proc>(5), B<mount>(8)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:504
+#: build/C/man7/hier.7:508
 msgid "The Filesystem Hierarchy Standard"
 msgstr ""