msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8
+#: build/C/man7/futex.7:11
#, no-wrap
msgid "FUTEX"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
#, no-wrap
-msgid "2002-12-31"
+msgid "2012-08-05"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:9 build/C/man7/hier.7:30
+#: build/C/man7/futex.7:12 build/C/man7/hier.7:32
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:11
-msgid "futex - Fast Userspace Locking"
+#: build/C/man7/futex.7:14
+msgid "futex - fast user-space locking"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:11
+#: build/C/man7/futex.7:14
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:14
+#: build/C/man7/futex.7:17
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:15 build/C/man7/hier.7:32
+#: build/C/man7/futex.7:18 build/C/man7/hier.7:34
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:22
+#: build/C/man7/futex.7:25
msgid ""
-"The Linux kernel provides futexes (\"Fast Userspace muTexes\") as a "
-"building block for fast userspace locking and semaphores. Futexes are very "
+"The Linux kernel provides futexes (\"Fast user-space mutexes\") as a "
+"building block for fast user-space locking and semaphores. Futexes are very "
"basic and lend themselves well for building higher level locking "
"abstractions such as POSIX mutexes."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:29
+#: build/C/man7/futex.7:32
msgid ""
"This page does not set out to document all design decisions but restricts "
"itself to issues relevant for application and library development. Most "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:36
+#: build/C/man7/futex.7:39
msgid ""
"A futex is identified by a piece of memory which can be shared between "
"different processes. In these different processes, it need not have "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:41
+#: build/C/man7/futex.7:44
msgid ""
-"Futex operation is entirely userspace for the noncontended case. The kernel "
-"is only involved to arbitrate the contended case. As any sane design will "
-"strive for noncontention, futexes are also optimized for this situation."
+"Futex operation is entirely user space for the noncontended case. The "
+"kernel is only involved to arbitrate the contended case. As any sane design "
+"will strive for noncontention, futexes are also optimized for this "
+"situation."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:48
+#: build/C/man7/futex.7:51
msgid ""
"In its bare form, a futex is an aligned integer which is only touched by "
"atomic assembler instructions. Processes can share this integer using "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/futex.7:48
+#: build/C/man7/futex.7:51
#, no-wrap
msgid "Semantics"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:54
+#: build/C/man7/futex.7:57
msgid ""
-"Any futex operation starts in userspace, but it may necessary to communicate "
-"with the kernel using the B<futex>(2) system call."
+"Any futex operation starts in user space, but it may necessary to "
+"communicate with the kernel using the B<futex>(2) system call."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:60
+#: build/C/man7/futex.7:63
msgid ""
"To \"up\" a futex, execute the proper assembler instructions that will cause "
"the host CPU to atomically increment the integer. Afterward, check if it "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:68
+#: build/C/man7/futex.7:71
msgid ""
"In the contended case, the atomic increment changed the counter from -1 (or "
-"some other negative number). If this is detected, there are waiters. "
-"Userspace should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up "
-"any waiters using the B<FUTEX_WAKE> operation."
+"some other negative number). If this is detected, there are waiters. User "
+"space should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up any "
+"waiters using the B<FUTEX_WAKE> operation."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:77
+#: build/C/man7/futex.7:80
msgid ""
"Waiting on a futex, to \"down\" it, is the reverse operation. Atomically "
"decrement the counter and check if it changed to 0, in which case the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:89
+#: build/C/man7/futex.7:92
msgid ""
"The B<futex>(2) system call can optionally be passed a timeout specifying "
"how long the kernel should wait for the futex to be upped. In this case, "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:89
+#: build/C/man7/futex.7:92
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:94
+#: build/C/man7/futex.7:97
msgid ""
"Initial futex support was merged in Linux 2.5.7 but with different semantics "
"from those described above. Current semantics are available from Linux "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:94
+#: build/C/man7/futex.7:97
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:101
+#: build/C/man7/futex.7:104
msgid ""
"To reiterate, bare futexes are not intended as an easy to use abstraction "
"for end-users. Implementors are expected to be assembly literate and to "
-"have read the sources of the futex userspace library referenced below."
+"have read the sources of the futex user-space library referenced below."
msgstr ""
#. .SH "AUTHORS"
#. Rusty Russell (IBM Linux Technology Center).
#. This page written by bert hubert.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:112
+#: build/C/man7/futex.7:115
msgid ""
"This man page illustrates the most common use of the B<futex>(2) "
"primitives: it is by no means the only one."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:112 build/C/man7/hier.7:497
+#: build/C/man7/futex.7:115 build/C/man7/hier.7:501
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:114
+#: build/C/man7/futex.7:117
msgid "B<futex>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:119
+#: build/C/man7/futex.7:123
msgid ""
"I<Fuss, Futexes and Furwocks: Fast Userlevel Locking in Linux> (proceedings "
"of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex example library, futex-*.tar.bz2 "
-"E<lt>URL:ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/E<gt>."
+"E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> "
+"E<.UE .>"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/futex.7:119 build/C/man7/hier.7:504
+#: build/C/man7/futex.7:123 build/C/man7/hier.7:508
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511
+#: build/C/man7/futex.7:130 build/C/man7/hier.7:515
msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/hier.7:29
+#: build/C/man7/hier.7:31
#, no-wrap
msgid "HIER"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man7/hier.7:29
-#, no-wrap
-msgid "2009-03-30"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:32
-msgid "hier - Description of the file system hierarchy"
+#: build/C/man7/hier.7:34
+msgid "hier - description of the file system hierarchy"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:34
+#: build/C/man7/hier.7:36
msgid "A typical Linux system has, among others, the following directories:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:34
+#: build/C/man7/hier.7:36
#, no-wrap
msgid "I</>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:38
+#: build/C/man7/hier.7:40
msgid "This is the root directory. This is where the whole tree starts."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:38
+#: build/C/man7/hier.7:40
#, no-wrap
msgid "I</bin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:42
+#: build/C/man7/hier.7:44
msgid ""
"This directory contains executable programs which are needed in single user "
"mode and to bring the system up or repair it."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:42
+#: build/C/man7/hier.7:44
#, no-wrap
msgid "I</boot>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:52
+#: build/C/man7/hier.7:54
msgid ""
"Contains static files for the boot loader. This directory only holds the "
"files which are needed during the boot process. The map installer and "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:52
+#: build/C/man7/hier.7:54
#, no-wrap
msgid "I</dev>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:57
+#: build/C/man7/hier.7:59
msgid "Special or device files, which refer to physical devices. See B<mknod>(1)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:57
+#: build/C/man7/hier.7:59
#, no-wrap
msgid "I</etc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:70
+#: build/C/man7/hier.7:72
msgid ""
"Contains configuration files which are local to the machine. Some larger "
"software packages, like X11, can have their own subdirectories below "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:70
+#: build/C/man7/hier.7:72
#, no-wrap
msgid "I</etc/opt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:75
+#: build/C/man7/hier.7:77
msgid ""
"Host-specific configuration files for add-on applications installed in "
"I</opt>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:75
+#: build/C/man7/hier.7:77
#, no-wrap
msgid "I</etc/sgml>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:78
+#: build/C/man7/hier.7:80
msgid "This directory contains the configuration files for SGML and XML (optional)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:78
+#: build/C/man7/hier.7:80
#, no-wrap
msgid "I</etc/skel>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:82
+#: build/C/man7/hier.7:84
msgid ""
"When a new user account is created, files from this directory are usually "
"copied into the user's home directory."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:82
+#: build/C/man7/hier.7:84
#, no-wrap
msgid "I</etc/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:85
+#: build/C/man7/hier.7:87
msgid "Configuration files for the X11 window system (optional)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:85
+#: build/C/man7/hier.7:87
#, no-wrap
msgid "I</home>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:91
+#: build/C/man7/hier.7:93
msgid ""
"On machines with home directories for users, these are usually beneath this "
"directory, directly or not. The structure of this directory depends on "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:91
+#: build/C/man7/hier.7:93
#, no-wrap
msgid "I</lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:95
+#: build/C/man7/hier.7:97
msgid ""
"This directory should hold those shared libraries that are necessary to boot "
"the system and to run the commands in the root file system."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:95
+#: build/C/man7/hier.7:97
#, no-wrap
msgid "I</media>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:99
+#: build/C/man7/hier.7:101
msgid ""
"This directory contains mount points for removable media such as CD and DVD "
"disks or USB sticks."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:99
+#: build/C/man7/hier.7:101
#, no-wrap
msgid "I</mnt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:106
+#: build/C/man7/hier.7:108
msgid ""
"This directory is a mount point for a temporarily mounted file system. In "
"some distributions, I</mnt> contains subdirectories intended to be used as "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:106
+#: build/C/man7/hier.7:108
#, no-wrap
msgid "I</opt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:109
+#: build/C/man7/hier.7:111
msgid "This directory should contain add-on packages that contain static files."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:109
+#: build/C/man7/hier.7:111
#, no-wrap
msgid "I</proc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:117
+#: build/C/man7/hier.7:119
msgid ""
"This is a mount point for the I<proc> file system, which provides "
"information about running processes and the kernel. This pseudo-file system "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:117
+#: build/C/man7/hier.7:119
#, no-wrap
msgid "I</root>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:120
+#: build/C/man7/hier.7:122
msgid "This directory is usually the home directory for the root user (optional)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:120
+#: build/C/man7/hier.7:122
#, no-wrap
msgid "I</sbin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:126
+#: build/C/man7/hier.7:128
msgid ""
"Like I</bin>, this directory holds commands needed to boot the system, but "
"which are usually not executed by normal users."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:126
+#: build/C/man7/hier.7:128
#, no-wrap
msgid "I</srv>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:129
+#: build/C/man7/hier.7:131
msgid "This directory contains site-specific data that is served by this system."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:129
+#: build/C/man7/hier.7:131
#, no-wrap
msgid "I</tmp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:133
+#: build/C/man7/hier.7:135
msgid ""
"This directory contains temporary files which may be deleted with no notice, "
"such as by a regular job or at system boot up."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:133
+#: build/C/man7/hier.7:135
#, no-wrap
msgid "I</usr>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:138
+#: build/C/man7/hier.7:140
msgid ""
"This directory is usually mounted from a separate partition. It should hold "
"only sharable, read-only data, so that it can be mounted by various machines "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:138
+#: build/C/man7/hier.7:140
#, no-wrap
msgid "I</usr/X11R6>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:141
+#: build/C/man7/hier.7:143
msgid "The X-Window system, version 11 release 6 (optional)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:141
+#: build/C/man7/hier.7:143
#, no-wrap
msgid "I</usr/X11R6/bin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:147
+#: build/C/man7/hier.7:149
msgid ""
"Binaries which belong to the X-Window system; often, there is a symbolic "
"link from the more traditional I</usr/bin/X11> to here."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:147
+#: build/C/man7/hier.7:149
#, no-wrap
msgid "I</usr/X11R6/lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:150
+#: build/C/man7/hier.7:152
msgid "Data files associated with the X-Window system."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:150
+#: build/C/man7/hier.7:152
#, no-wrap
msgid "I</usr/X11R6/lib/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:156
+#: build/C/man7/hier.7:158
msgid ""
"These contain miscellaneous files needed to run X; Often, there is a "
"symbolic link from I</usr/lib/X11> to this directory."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:156
+#: build/C/man7/hier.7:158
#, no-wrap
msgid "I</usr/X11R6/include/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:163
+#: build/C/man7/hier.7:165
msgid ""
"Contains include files needed for compiling programs using the X11 window "
"system. Often, there is a symbolic link from I</usr/include/X11> to this "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:163
+#: build/C/man7/hier.7:165
#, no-wrap
msgid "I</usr/bin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:170
+#: build/C/man7/hier.7:172
msgid ""
"This is the primary directory for executable programs. Most programs "
"executed by normal users which are not needed for booting or for repairing "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:170
+#: build/C/man7/hier.7:172
#, no-wrap
msgid "I</usr/bin/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:175
+#: build/C/man7/hier.7:177
msgid ""
"is the traditional place to look for X11 executables; on Linux, it usually "
"is a symbolic link to I</usr/X11R6/bin>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:175
+#: build/C/man7/hier.7:177
#, no-wrap
msgid "I</usr/dict>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:179
+#: build/C/man7/hier.7:181
msgid "Replaced by I</usr/share/dict>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:179
+#: build/C/man7/hier.7:181
#, no-wrap
msgid "I</usr/doc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:183
+#: build/C/man7/hier.7:185
msgid "Replaced by I</usr/share/doc>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:183
+#: build/C/man7/hier.7:185
#, no-wrap
msgid "I</usr/etc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:195
+#: build/C/man7/hier.7:197
msgid ""
"Site-wide configuration files to be shared between several machines may be "
"stored in this directory. However, commands should always reference those "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:195
+#: build/C/man7/hier.7:197
#, no-wrap
msgid "I</usr/games>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:198
+#: build/C/man7/hier.7:200
msgid "Binaries for games and educational programs (optional)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:198
+#: build/C/man7/hier.7:200
#, no-wrap
msgid "I</usr/include>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:201
+#: build/C/man7/hier.7:203
msgid "Include files for the C compiler."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:201
+#: build/C/man7/hier.7:203
#, no-wrap
msgid "I</usr/include/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:207
+#: build/C/man7/hier.7:209
msgid ""
"Include files for the C compiler and the X-Window system. This is usually a "
"symbolic link to I</usr/X11R6/include/X11>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:207
+#: build/C/man7/hier.7:209
#, no-wrap
msgid "I</usr/include/asm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:213
+#: build/C/man7/hier.7:215
msgid ""
"Include files which declare some assembler functions. This used to be a "
"symbolic link to I</usr/src/linux/include/asm>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:213
+#: build/C/man7/hier.7:215
#, no-wrap
msgid "I</usr/include/linux>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:219
+#: build/C/man7/hier.7:221
msgid ""
"This contains information which may change from system release to system "
"release and used to be a symbolic link to I</usr/src/linux/include/linux> to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:234
+#: build/C/man7/hier.7:236
msgid ""
"(Note that one should have include files there that work correctly with the "
"current libc and in user space. However, Linux kernel source is not "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:234
+#: build/C/man7/hier.7:236
#, no-wrap
msgid "I</usr/include/g++>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:237
+#: build/C/man7/hier.7:239
msgid "Include files to use with the GNU C++ compiler."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:237
+#: build/C/man7/hier.7:239
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:243
+#: build/C/man7/hier.7:245
msgid ""
"Object libraries, including dynamic libraries, plus some executables which "
"usually are not invoked directly. More complicated programs may have whole "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:243
+#: build/C/man7/hier.7:245
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/X11>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:250
+#: build/C/man7/hier.7:252
msgid ""
"The usual place for data files associated with X programs, and configuration "
"files for the X system itself. On Linux, it usually is a symbolic link to "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:250
+#: build/C/man7/hier.7:252
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/gcc-lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:254
+#: build/C/man7/hier.7:256
msgid "contains executables and include files for the GNU C compiler, B<gcc>(1)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:254
+#: build/C/man7/hier.7:256
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/groff>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:257
+#: build/C/man7/hier.7:259
msgid "Files for the GNU groff document formatting system."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:257
+#: build/C/man7/hier.7:259
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/uucp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:261
+#: build/C/man7/hier.7:263
msgid "Files for B<uucp>(1)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:261
+#: build/C/man7/hier.7:263
#, no-wrap
msgid "I</usr/local>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:264
+#: build/C/man7/hier.7:266
msgid "This is where programs which are local to the site typically go."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:264
+#: build/C/man7/hier.7:266
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/bin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:267
+#: build/C/man7/hier.7:269
msgid "Binaries for programs local to the site."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:267
+#: build/C/man7/hier.7:269
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/doc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:270
+#: build/C/man7/hier.7:272
msgid "Local documentation."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:270
+#: build/C/man7/hier.7:272
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/etc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:273
+#: build/C/man7/hier.7:275
msgid "Configuration files associated with locally installed programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:273
+#: build/C/man7/hier.7:275
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/games>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:276
+#: build/C/man7/hier.7:278
msgid "Binaries for locally installed games."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:276
+#: build/C/man7/hier.7:278
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:279
+#: build/C/man7/hier.7:281
msgid "Files associated with locally installed programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:279
+#: build/C/man7/hier.7:281
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/include>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:282
+#: build/C/man7/hier.7:284
msgid "Header files for the local C compiler."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:282
+#: build/C/man7/hier.7:284
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/info>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:285
+#: build/C/man7/hier.7:287
msgid "Info pages associated with locally installed programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:285
+#: build/C/man7/hier.7:287
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/man>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:288
+#: build/C/man7/hier.7:290
msgid "Man pages associated with locally installed programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:288
+#: build/C/man7/hier.7:290
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/sbin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:291
+#: build/C/man7/hier.7:293
msgid "Locally installed programs for system administration."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:291
+#: build/C/man7/hier.7:293
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/share>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:295
+#: build/C/man7/hier.7:297
msgid ""
"Local application data that can be shared among different architectures of "
"the same OS."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:295
+#: build/C/man7/hier.7:297
#, no-wrap
msgid "I</usr/local/src>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:298
+#: build/C/man7/hier.7:300
msgid "Source code for locally installed software."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:298
+#: build/C/man7/hier.7:300
#, no-wrap
msgid "I</usr/man>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:302
+#: build/C/man7/hier.7:304
msgid "Replaced by I</usr/share/man>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:302
+#: build/C/man7/hier.7:304
#, no-wrap
msgid "I</usr/sbin>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:308
+#: build/C/man7/hier.7:310
msgid ""
"This directory contains program binaries for system administration which are "
"not essential for the boot process, for mounting I</usr>, or for system "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:308
+#: build/C/man7/hier.7:310
#, no-wrap
msgid "I</usr/share>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:318
+#: build/C/man7/hier.7:320
msgid ""
"This directory contains subdirectories with specific application data, that "
"can be shared among different architectures of the same OS. Often one finds "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:318
+#: build/C/man7/hier.7:320
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/dict>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:321
+#: build/C/man7/hier.7:323
msgid "Contains the word lists used by spell checkers."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:321
+#: build/C/man7/hier.7:323
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/doc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:324
+#: build/C/man7/hier.7:326
msgid "Documentation about installed programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:324
+#: build/C/man7/hier.7:326
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/games>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:328
+#: build/C/man7/hier.7:330
msgid "Static data files for games in I</usr/games>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:328
+#: build/C/man7/hier.7:330
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/info>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:331
+#: build/C/man7/hier.7:333
msgid "Info pages go here."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:331
+#: build/C/man7/hier.7:333
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/locale>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:334
+#: build/C/man7/hier.7:336
msgid "Locale information goes here."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:334
+#: build/C/man7/hier.7:336
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/man>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:337
+#: build/C/man7/hier.7:339
msgid "Manual pages go here in subdirectories according to the man page sections."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:337
+#: build/C/man7/hier.7:339
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/man/E<lt>localeE<gt>/man[1-9]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:343
+#: build/C/man7/hier.7:345
msgid ""
"These directories contain manual pages for the specific locale in source "
"code form. Systems which use a unique language and code set for all manual "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:343
+#: build/C/man7/hier.7:345
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/misc>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:347
+#: build/C/man7/hier.7:349
msgid ""
"Miscellaneous data that can be shared among different architectures of the "
"same OS."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:347
+#: build/C/man7/hier.7:349
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/nls>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:350
+#: build/C/man7/hier.7:352
msgid "The message catalogs for native language support go here."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:350
+#: build/C/man7/hier.7:352
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/sgml>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:353
+#: build/C/man7/hier.7:355
msgid "Files for SGML and XML."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:353
+#: build/C/man7/hier.7:355
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/terminfo>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:356
+#: build/C/man7/hier.7:358
msgid "The database for terminfo."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:356
+#: build/C/man7/hier.7:358
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/tmac>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:359
+#: build/C/man7/hier.7:361
msgid "Troff macros that are not distributed with groff."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:359
+#: build/C/man7/hier.7:361
#, no-wrap
msgid "I</usr/share/zoneinfo>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:362
+#: build/C/man7/hier.7:364
msgid "Files for timezone information."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:362
+#: build/C/man7/hier.7:364
#, no-wrap
msgid "I</usr/src>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:368
+#: build/C/man7/hier.7:370
msgid ""
"Source files for different parts of the system, included with some packages "
"for reference purposes. Don't work here with your own projects, as files "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:368
+#: build/C/man7/hier.7:370
#, no-wrap
msgid "I</usr/src/linux>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:373
+#: build/C/man7/hier.7:375
msgid ""
"This was the traditional place for the kernel source. Some distributions "
"put here the source for the default kernel they ship. You should probably "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:373
+#: build/C/man7/hier.7:375
#, no-wrap
msgid "I</usr/tmp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:380
+#: build/C/man7/hier.7:382
msgid ""
"Obsolete. This should be a link to I</var/tmp>. This link is present only "
"for compatibility reasons and shouldn't be used."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:380
+#: build/C/man7/hier.7:382
#, no-wrap
msgid "I</var>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:384
+#: build/C/man7/hier.7:386
msgid ""
"This directory contains files which may change in size, such as spool and "
"log files."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:384
+#: build/C/man7/hier.7:386
#, no-wrap
msgid "I</var/adm>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:390
+#: build/C/man7/hier.7:392
msgid ""
"This directory is superseded by I</var/log> and should be a symbolic link to "
"I</var/log>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:390
+#: build/C/man7/hier.7:392
#, no-wrap
msgid "I</var/backups>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:393 build/C/man7/hier.7:404 build/C/man7/hier.7:438 build/C/man7/hier.7:441
+#: build/C/man7/hier.7:395 build/C/man7/hier.7:406 build/C/man7/hier.7:440 build/C/man7/hier.7:443
msgid "Reserved for historical reasons."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:393
+#: build/C/man7/hier.7:395
#, no-wrap
msgid "I</var/cache>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:396
+#: build/C/man7/hier.7:398
msgid "Data cached for programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:396
+#: build/C/man7/hier.7:398
#, no-wrap
msgid "I</var/catman/cat[1-9]> or I</var/cache/man/cat[1-9]>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:401
+#: build/C/man7/hier.7:403
msgid ""
"These directories contain preformatted manual pages according to their man "
"page section. (The use of preformatted manual pages is deprecated.)"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:401
+#: build/C/man7/hier.7:403
#, no-wrap
msgid "I</var/cron>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:404
+#: build/C/man7/hier.7:406
#, no-wrap
msgid "I</var/lib>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:407
+#: build/C/man7/hier.7:409
msgid "Variable state information for programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:407
+#: build/C/man7/hier.7:409
#, no-wrap
msgid "I</var/local>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:411
+#: build/C/man7/hier.7:413
msgid "Variable data for I</usr/local>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:411
+#: build/C/man7/hier.7:413
#, no-wrap
msgid "I</var/lock>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:423
+#: build/C/man7/hier.7:425
msgid ""
"Lock files are placed in this directory. The naming convention for device "
"lock files is I<LCK..E<lt>deviceE<gt>> where I<E<lt>deviceE<gt>> is the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:423
+#: build/C/man7/hier.7:425
#, no-wrap
msgid "I</var/log>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:426
+#: build/C/man7/hier.7:428
msgid "Miscellaneous log files."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:426
+#: build/C/man7/hier.7:428
#, no-wrap
msgid "I</var/opt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:430
+#: build/C/man7/hier.7:432
msgid "Variable data for I</opt>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:430
+#: build/C/man7/hier.7:432
#, no-wrap
msgid "I</var/mail>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:435
+#: build/C/man7/hier.7:437
msgid "Users' mailboxes. Replaces I</var/spool/mail>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:435
+#: build/C/man7/hier.7:437
#, no-wrap
msgid "I</var/msgs>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:438
+#: build/C/man7/hier.7:440
#, no-wrap
msgid "I</var/preserve>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:441
+#: build/C/man7/hier.7:443
#, no-wrap
msgid "I</var/run>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:447
+#: build/C/man7/hier.7:449
msgid ""
"Run-time variable files, like files holding process identifiers (PIDs) and "
"logged user information I<(utmp)>. Files in this directory are usually "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:447
+#: build/C/man7/hier.7:449
#, no-wrap
msgid "I</var/spool>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:450
+#: build/C/man7/hier.7:452
msgid "Spooled (or queued) files for various programs."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:450
+#: build/C/man7/hier.7:452
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/at>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:454
+#: build/C/man7/hier.7:456
msgid "Spooled jobs for B<at>(1)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:454
+#: build/C/man7/hier.7:456
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/cron>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:458
+#: build/C/man7/hier.7:460
msgid "Spooled jobs for B<cron>(8)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:458
+#: build/C/man7/hier.7:460
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/lpd>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:461
+#: build/C/man7/hier.7:463
msgid "Spooled files for printing."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:461
+#: build/C/man7/hier.7:463
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/mail>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:465
+#: build/C/man7/hier.7:467
msgid "Replaced by I</var/mail>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:465
+#: build/C/man7/hier.7:467
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/mqueue>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:468
+#: build/C/man7/hier.7:470
msgid "Queued outgoing mail."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:468
+#: build/C/man7/hier.7:470
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/news>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:471
+#: build/C/man7/hier.7:473
msgid "Spool directory for news."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:471
+#: build/C/man7/hier.7:473
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/rwho>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:475
+#: build/C/man7/hier.7:477
msgid "Spooled files for B<rwhod>(8)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:475
+#: build/C/man7/hier.7:477
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/smail>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:480
+#: build/C/man7/hier.7:482
msgid "Spooled files for the B<smail>(1) mail delivery program."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:480
+#: build/C/man7/hier.7:482
#, no-wrap
msgid "I</var/spool/uucp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:484
+#: build/C/man7/hier.7:486
msgid "Spooled files for B<uucp>(1)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:484
+#: build/C/man7/hier.7:486
#, no-wrap
msgid "I</var/tmp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:489
+#: build/C/man7/hier.7:491
msgid ""
"Like I</tmp>, this directory holds temporary files stored for an unspecified "
"duration."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/hier.7:489
+#: build/C/man7/hier.7:491
#, no-wrap
msgid "I</var/yp>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:492
+#: build/C/man7/hier.7:494
msgid "Database files for NIS."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/hier.7:492
+#: build/C/man7/hier.7:494
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:494
+#: build/C/man7/hier.7:498
msgid ""
-"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 "
-"E<lt>http://www.pathname.com/fhs/E<gt>."
+"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 E<.UR "
+"http://www.pathname.com\\:/fhs/> E<.UE .>"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/hier.7:494
+#: build/C/man7/hier.7:498
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:497
+#: build/C/man7/hier.7:501
msgid ""
"This list is not exhaustive; different systems may be configured "
"differently."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:502
+#: build/C/man7/hier.7:506
msgid "B<find>(1), B<ln>(1), B<proc>(5), B<mount>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:504
+#: build/C/man7/hier.7:508
msgid "The Filesystem Hierarchy Standard"
msgstr ""