msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/INFINITY.3:93
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94
msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:130 build/C/man3/acos.3:122
+#: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
+#: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
+#: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:95
+#: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
+#: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
+#: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
+#: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
+#: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
+#: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
+#: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
+#: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
+#: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
+#: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
+#: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
+#: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
+#: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
+#: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
+#: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
+#: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
+#: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
+#: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
+#: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
+#: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
+#: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:137 build/C/man3/acos.3:129
+#: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
+#: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
+#: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:102
+#: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
+#: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
+#: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
+#: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
+#: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
+#: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
+#: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
+#: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
+#: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
+#: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
+#: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
+#: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
+#: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
+#: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
+#: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
+#: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
+#: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
+#: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
+#: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
+#: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
+#: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/abs.3:32
#, no-wrap
"B<llabs>() と B<imaxabs>() もビルドインとして扱う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abs.3:129
+#: build/C/man3/abs.3:130
msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
"C99, POSIX.1-2001. I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acos.3:121
+#: build/C/man3/acos.3:122
msgid ""
"B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acosh.3:128
+#: build/C/man3/acosh.3:129
msgid ""
"B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asin.3:120
+#: build/C/man3/asin.3:121
msgid ""
"B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr "エラーは発生しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asinh.3:113
+#: build/C/man3/asinh.3:114
msgid ""
"B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan.3:106
+#: build/C/man3/atan.3:107
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
"B<sin>(3), B<tan>(3)"
"される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan2.3:177
+#: build/C/man3/atan2.3:178
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
"(3)"
"2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atanh.3:158
+#: build/C/man3/atanh.3:159
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "C99, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cbrt.3:93
+#: build/C/man3/cbrt.3:94
msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
"範囲確認を実行すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ceil.3:113
+#: build/C/man3/ceil.3:114
msgid ""
"B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
"(3)"
"の 0 を正として扱うことがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/copysign.3:94
+#: build/C/man3/copysign.3:95
msgid "B<signbit>(3)"
msgstr "B<signbit>(3)"
"I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cos.3:119
+#: build/C/man3/cos.3:120
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
"ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>) が上がらなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cosh.3:132
+#: build/C/man3/cosh.3:133
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/div.3:106
+#: build/C/man3/div.3:107
msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erf.3:131
+#: build/C/man3/erf.3:132
msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erfc.3:136
+#: build/C/man3/erfc.3:137
msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
"(B<FE_UNDERFLOW>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp.3:136
+#: build/C/man3/exp.3:137
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp10.3:81
+#: build/C/man3/exp10.3:82
msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp2.3:99
+#: build/C/man3/exp2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
"I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/expm1.3:169
+#: build/C/man3/expm1.3:170
msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fabs.3:96
+#: build/C/man3/fabs.3:97
msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fdim.3:81 build/C/man3/fmin.3:58
+#: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
msgid "B<fmax>(3)"
msgstr "B<fmax>(3)"
"おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fenv.3:323
+#: build/C/man3/fenv.3:324
msgid "B<math_error>(7)"
msgstr "B<math_error>(7)"
"しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/finite.3:124
+#: build/C/man3/finite.3:125
msgid "B<fpclassify>(3)"
msgstr "B<fpclassify>(3)"
"I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/floor.3:103
+#: build/C/man3/floor.3:104
msgid ""
"B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
"(3)"
msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fma.3:156
+#: build/C/man3/fma.3:157
msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmax.3:58
+#: build/C/man3/fmax.3:59
msgid "B<fmin>(3)"
msgstr "B<fmin>(3)"
"に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmod.3:145
+#: build/C/man3/fmod.3:146
msgid "B<remainder>(3)"
msgstr "B<remainder>(3)"
"すということだけである)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpclassify.3:132
+#: build/C/man3/fpclassify.3:133
msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/frexp.3:137
+#: build/C/man3/frexp.3:138
msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
"関数」がすでに存在しているのである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gamma.3:97
+#: build/C/man3/gamma.3:98
msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hypot.3:164
+#: build/C/man3/hypot.3:165
msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ilogb.3:149
+#: build/C/man3/ilogb.3:150
msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
msgstr "4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/infnan.3:73
+#: build/C/man3/infnan.3:74
msgid ""
"This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
"in glibc2."
"わないこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isgreater.3:96
+#: build/C/man3/isgreater.3:97
msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
"最大で 2e-16 の誤差がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/j0.3:158
+#: build/C/man3/j0.3:159
msgid "B<y0>(3)"
msgstr "B<y0>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ldexp.3:136
+#: build/C/man3/ldexp.3:137
msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
"は、正しい動作をする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lgamma.3:170
+#: build/C/man3/lgamma.3:171
msgid "B<tgamma>(3)"
msgstr "B<tgamma>(3)"
"例外 (B<FE_INVALID>) が発生していた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log.3:144
+#: build/C/man3/log.3:145
msgid ""
"B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log10.3:98
+#: build/C/man3/log10.3:99
msgid ""
"B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
"0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log1p.3:144
+#: build/C/man3/log1p.3:145
msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log2.3:99
+#: build/C/man3/log2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/logb.3:145
+#: build/C/man3/logb.3:146
msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lrint.3:115
+#: build/C/man3/lrint.3:116
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
"(3)"
"なる点に注意すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lround.3:118 build/C/man3/trunc.3:84
+#: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
"(3)"
"B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/math_error.7:264
+#: build/C/man7/math_error.7:265
msgid "I<info libc>"
msgstr "I<info libc>"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/matherr.3:426
+#: build/C/man3/matherr.3:427
msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
"限大 (負の無限大) が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/modf.3:96
+#: build/C/man3/modf.3:97
msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
"参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nan.3:77
+#: build/C/man3/nan.3:78
msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
"アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>) を上がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nextafter.3:173
+#: build/C/man3/nextafter.3:174
msgid "B<nearbyint>(3)"
msgstr "B<nearbyint>(3)"
"上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>) を間違って発生する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow.3:363
+#: build/C/man3/pow.3:364
msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は B<exp10>(3) でリストされている関数と同一である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow10.3:53
+#: build/C/man3/pow10.3:54
msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remainder.3:216
+#: build/C/man3/remainder.3:217
msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remquo.3:124
+#: build/C/man3/remquo.3:125
msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
"載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rint.3:138
+#: build/C/man3/rint.3:139
msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
"載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/round.3:110
+#: build/C/man3/round.3:111
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
"(3)"
"B<scalbf>() はいくつかの他のシステムに存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalb.3:195
+#: build/C/man3/scalb.3:196
msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
"to B<ldexp>(3)."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalbln.3:173
+#: build/C/man3/scalbln.3:174
msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
"を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/signbit.3:61
+#: build/C/man3/signbit.3:62
msgid "B<copysign>(3)"
msgstr "B<copysign>(3)"
"ある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/significand.3:54
+#: build/C/man3/significand.3:55
msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sin.3:123
+#: build/C/man3/sin.3:124
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sincos.3:77
+#: build/C/man3/sincos.3:78
msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sinh.3:132
+#: build/C/man3/sinh.3:133
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sqrt.3:113
+#: build/C/man3/sqrt.3:114
msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
"れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tan.3:147
+#: build/C/man3/tan.3:148
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
"B<sin>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tanh.3:108
+#: build/C/man3/tanh.3:109
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
msgstr ""
"B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tgamma.3:181
+#: build/C/man3/tgamma.3:182
msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
"不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>) を上げない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/y0.3:239
+#: build/C/man3/y0.3:240
msgid "B<j0>(3)"
msgstr "B<j0>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"