OSDN Git Service

(split) LDP: Addresses fuzzy strings in 3.53
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / pwdgrp / po / ja.po
index d69b00a..8e62bfa 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:54+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -24,10 +24,9 @@ msgstr "FGETGRENT"
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33
 #: build/C/man3/getspnam.3:8 build/C/man3/putpwent.3:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-01-22"
+#, no-wrap
 msgid "2013-04-19"
-msgstr "2013-01-22"
+msgstr "2013-04-19"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33
@@ -188,17 +187,14 @@ msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<fgetgrent>()  function returns a pointer to a I<group> structure, "
-#| "or NULL if there are no more entries or an error occurs."
 msgid ""
 "The B<fgetgrent>()  function returns a pointer to a I<group> structure, or "
 "NULL if there are no more entries or an error occurs.  In the event of an "
 "error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
 "B<fgetgrent>()  関数は I<group> 構造体へのポインタを返す。 これ以上エントリが"
-"無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。"
+"無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I<errno> に原因を"
+"示す値が設定される。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:86 build/C/man3/fgetpwent.3:91
@@ -294,17 +290,12 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:101
 #: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:57
 #: build/C/man3/putpwent.3:99 build/C/man3/setaliasent.3:161
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.51 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.51 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -389,17 +380,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fgetpwent.3:91
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<fgetpwent>()  function returns a pointer to a I<passwd> structure, "
-#| "or NULL if there are no more entries or an error occurs."
 msgid ""
 "The B<fgetpwent>()  function returns a pointer to a I<passwd> structure, or "
 "NULL if there are no more entries or an error occurs.  In the event of an "
 "error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
 "B<fgetpwent>()  関数は、 I<passwd> 構造体へのポインタを返す。 これ以上エント"
-"リが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。"
+"リが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I<errno> に原"
+"因を示す値が設定される。"
 
 #.  not in POSIX
 #.  This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45)
@@ -524,12 +512,10 @@ msgid "GETGRENT"
 msgstr "GETGRENT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getgrnam.3:33
-#: build/C/man3/getpwent.3:33 build/C/man3/getpwnam.3:37
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-01-22"
+#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getpwent.3:33
+#, no-wrap
 msgid "2013-06-21"
-msgstr "2013-01-22"
+msgstr "2013-06-21"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent.3:33
@@ -767,26 +753,24 @@ msgstr "ローカルのグループ・データベースファイル"
 #: build/C/man3/getpwent.3:154 build/C/man3/getpwnam.3:217
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man3/getgrent.3:156 build/C/man3/getgrnam.3:211
 #: build/C/man3/getpwent.3:155 build/C/man3/getpwnam.3:218
 #, no-wrap
 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
-msgstr ""
+msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent.3:160
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<endaliasent>()  function closes the aliases database."
 msgid "The B<getgrent()> function is not thread-safe."
-msgstr "B<endaliasent>()  関数はエイリアスデータベースをクローズする。"
+msgstr "B<getgrent()> 関数はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent.3:166
 msgid "The B<setgrent()> and B<endgrent()> functions are thread-safe."
-msgstr ""
+msgstr "関数 B<setgrent()> と B<endgrent()> はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent.3:168 build/C/man3/getgrnam.3:225
@@ -1091,6 +1075,12 @@ msgstr ""
 msgid "GETGRNAM"
 msgstr "GETGRNAM"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man3/getgrnam.3:33 build/C/man3/getpwnam.3:37
+#, no-wrap
+msgid "2013-07-22"
+msgstr "2013-07-22"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrnam.3:36
 msgid "getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - get group file entry"
@@ -1271,25 +1261,13 @@ msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrnam.3:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions B<getaliasent_r>()  and B<getaliasbyname_r>()  return a "
-#| "nonzero value on error."
-msgid "The functions B<getgrnam>()  and B<getgrgid>()  are not thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<getaliasent_r>()  と B<getaliasbyname_r>()  は、エラーの場合に 0 以外"
-"の値を返す。"
+msgid "The B<getgrnam>()  and B<getgrgid>()  functions are not thread-safe."
+msgstr "関数 B<getgrnam>() と B<getgrgid>() はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrnam.3:223
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions B<getaliasent_r>()  and B<getaliasbyname_r>()  return a "
-#| "nonzero value on error."
-msgid "The functions B<getgrnam_r>()  and B<getgrgid_r>()  are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<getaliasent_r>()  と B<getaliasbyname_r>()  は、エラーの場合に 0 以外"
-"の値を返す。"
+msgid "The B<getgrnam_r>()  and B<getgrgid_r>()  functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<getgrnam_r>() と B<getgrgid_r>() はスレッドセーフである。"
 
 #.  more precisely:
 #.  AIX 5.1 - gives ESRCH
@@ -1893,17 +1871,13 @@ msgstr "ローカルのパスワード・データベースファイル"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpwent.3:159
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<setpwent>()  function rewinds to the beginning of the password "
-#| "database."
 msgid "The B<getpwent()> function is not thread-safe."
-msgstr "B<setpwent>()  関数を使うと、パスワード・データベースの先頭に戻る。"
+msgstr "B<getpwent()> 関数はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpwent.3:165
 msgid "The B<setpwent()> and B<endpwent()> functions are thread-safe."
-msgstr ""
+msgstr "関数 B<setpwent()> と B<endpwent()> はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpwent.3:170 build/C/man3/getpwnam.3:235
@@ -2291,25 +2265,13 @@ msgstr "指定された I<name> または I<uid> が見つからなかった。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpwnam.3:224
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions B<getaliasent_r>()  and B<getaliasbyname_r>()  return a "
-#| "nonzero value on error."
-msgid "The functions B<getpwnam>()  and B<getpwuid>()  are not thread_safe."
-msgstr ""
-"関数 B<getaliasent_r>()  と B<getaliasbyname_r>()  は、エラーの場合に 0 以外"
-"の値を返す。"
+msgid "The B<getpwnam>()  and B<getpwuid>()  functions are not thread-safe."
+msgstr "関数 B<getpwnam>() と B<getpwuid>() はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpwnam.3:230
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions B<getaliasent_r>()  and B<getaliasbyname_r>()  return a "
-#| "nonzero value on error."
-msgid "The functions B<getpwnam_r>()  and B<getpwuid_r>()  are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<getaliasent_r>()  と B<getaliasbyname_r>()  は、エラーの場合に 0 以外"
-"の値を返す。"
+msgid "The B<getpwnam_r>()  and B<getpwuid_r>()  functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<getpwnam_r>() と B<getpwuid_r>() はスレッドセーフである。"
 
 #.  more precisely:
 #.  AIX 5.1 - gives ESRCH
@@ -2843,11 +2805,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getspnam.3:223
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
-#| "available or if an error occurs during processing.  The functions which "
-#| "have I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
 msgid ""
 "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
 "available or if an error occurs during processing.  The functions which have "
@@ -2856,7 +2813,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ポインタを返す関数は、これ以上エントリがない場合や 処理中にエラーが発生した場"
 "合 NULL を返す。 I<int> を返り値として持つ関数は、 成功した場合 0 を返し、失"
-"敗した場合 -1 を返す。"
+"敗した場合、 -1 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getspnam.3:226
@@ -3530,16 +3487,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/putpwent.3:78
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<getpw>()  function returns 0 on success; on error, it returns -1, "
-#| "and I<errno> is set to indicate the error."
 msgid ""
 "The B<putpwent>()  function returns 0 on success, or -1 if an error occurs.  "
 "In the event of an error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
-"B<getpw>()  関数は、成功した場合 0 を返す; エラーが発生した場合 -1 を返し、エ"
-"ã\83©ã\83¼ã\82\92 ç¤ºã\81\99ã\81\9fã\82\81ã\81« I<error> ã\81\8cã\82»ã\83\83ã\83\88される。"
+"B<putpwent>() 関数は、成功した場合 0 を返す。 エラーが発生した場合 -1 を返"
+"ã\81\97ã\80\81 I<errno>ã\81«å\8e\9få\9b ã\82\92示ã\81\99å\80¤ã\81\8c設å®\9aされる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/putpwent.3:82
@@ -3829,16 +3782,3 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/setaliasent.3:154
 msgid "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
 msgstr "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
-
-#~ msgid "2008-07-10"
-#~ msgstr "2008-07-10"
-
-#~ msgid "2012-04-23"
-#~ msgstr "2012-04-23"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The B<putpwent>()  function returns 0 on success, or -1 if an error "
-#~ "occurs."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<putpwent>()  関数は、成功した場合は 0 を、エラーが発生した場合は -1 を返"
-#~ "す。"