OSDN Git Service

(split) LDP: Addresses fuzzy strings in 3.53
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / pwdgrp / po / ja.po
index e107024..8e62bfa 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 20:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 12:54+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr "FGETGRENT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33
+#: build/C/man3/getspnam.3:8 build/C/man3/putpwent.3:30
 #, no-wrap
-msgid "2008-07-10"
-msgstr "2008-07-10"
+msgid "2013-04-19"
+msgstr "2013-04-19"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetgrent.3:30 build/C/man3/fgetpwent.3:33
@@ -177,38 +178,40 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/getgrnam.3:136 build/C/man3/getgrouplist.3:78
 #: build/C/man3/getpw.3:72 build/C/man3/getpwent.3:103
 #: build/C/man3/getpwent_r.3:103 build/C/man3/getpwnam.3:143
-#: build/C/man3/getspnam.3:216 build/C/man3/initgroups.3:62
-#: build/C/man3/putgrent.3:38 build/C/man3/putpwent.3:70
-#: build/C/man3/setaliasent.3:88
+#: build/C/man3/getspnam.3:216 build/C/man3/initgroups.3:68
+#: build/C/man3/putgrent.3:42 build/C/man3/putpwent.3:70
+#: build/C/man3/setaliasent.3:89
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:83
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:86
 msgid ""
 "The B<fgetgrent>()  function returns a pointer to a I<group> structure, or "
-"NULL if there are no more entries or an error occurs."
+"NULL if there are no more entries or an error occurs.  In the event of an "
+"error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
 "B<fgetgrent>()  関数は I<group> 構造体へのポインタを返す。 これ以上エントリが"
-"無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。"
+"無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I<errno> に原因を"
+"示す値が設定される。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:83 build/C/man3/fgetpwent.3:88
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:86 build/C/man3/fgetpwent.3:91
 #: build/C/man3/getgrent.3:129 build/C/man3/getgrent_r.3:108
 #: build/C/man3/getgrnam.3:174 build/C/man3/getpw.3:78
 #: build/C/man3/getpwent.3:125 build/C/man3/getpwent_r.3:110
-#: build/C/man3/getpwnam.3:181 build/C/man3/getspnam.3:227
-#: build/C/man3/initgroups.3:69 build/C/man3/putpwent.3:75
+#: build/C/man3/getpwnam.3:181 build/C/man3/getspnam.3:229
+#: build/C/man3/initgroups.3:75 build/C/man3/putpwent.3:78
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:84 build/C/man3/fgetpwent.3:89
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/fgetpwent.3:92
 #: build/C/man3/getgrent.3:142 build/C/man3/getgrnam.3:196
 #: build/C/man3/getpw.3:87 build/C/man3/getpwent.3:140
-#: build/C/man3/getpwnam.3:203 build/C/man3/initgroups.3:70
+#: build/C/man3/getpwnam.3:203 build/C/man3/initgroups.3:76
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
@@ -216,46 +219,46 @@ msgstr "B<ENOMEM>"
 #.  not in POSIX
 #.  to allocate the group structure, or to allocate buffers
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/getgrent.3:148
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:92 build/C/man3/getgrent.3:148
 #: build/C/man3/getgrnam.3:203
 msgid "Insufficient memory to allocate I<group> structure."
 msgstr "I<group> 構造体を割り当てるためのメモリが不十分。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/fgetpwent.3:98
-#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrent_r.3:116
-#: build/C/man3/getgrnam.3:210 build/C/man3/getgrouplist.3:98
-#: build/C/man3/getpw.3:96 build/C/man3/getpwent.3:154
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:118 build/C/man3/getpwnam.3:217
-#: build/C/man3/getspnam.3:247 build/C/man3/initgroups.3:82
-#: build/C/man3/putgrent.3:40 build/C/man3/putpwent.3:79
-#: build/C/man3/setaliasent.3:100
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:92 build/C/man3/fgetpwent.3:101
+#: build/C/man3/getgrent.3:166 build/C/man3/getgrent_r.3:116
+#: build/C/man3/getgrnam.3:223 build/C/man3/getgrouplist.3:98
+#: build/C/man3/getpw.3:96 build/C/man3/getpwent.3:165
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:118 build/C/man3/getpwnam.3:230
+#: build/C/man3/getspnam.3:249 build/C/man3/initgroups.3:88
+#: build/C/man3/putgrent.3:44 build/C/man3/putpwent.3:82
+#: build/C/man3/setaliasent.3:101
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:91 build/C/man3/fgetpwent.3:100
-#: build/C/man3/putpwent.3:81
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:94 build/C/man3/fgetpwent.3:103
+#: build/C/man3/putpwent.3:84
 msgid "SVr4."
 msgstr "SVr4."
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:91 build/C/man3/fgetpwent.3:100
-#: build/C/man5/ftpusers.5:49 build/C/man3/getgrent.3:157
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:183 build/C/man3/getgrnam.3:233
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:94 build/C/man3/fgetpwent.3:103
+#: build/C/man5/ftpusers.5:49 build/C/man3/getgrent.3:168
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:183 build/C/man3/getgrnam.3:246
 #: build/C/man3/getgrouplist.3:189 build/C/man3/getpw.3:105
-#: build/C/man3/getpwent.3:159 build/C/man3/getpwent_r.3:180
-#: build/C/man3/getpwnam.3:313 build/C/man3/getspnam.3:251
-#: build/C/man5/group.5:61 build/C/man3/initgroups.3:84
-#: build/C/man5/passwd.5:162 build/C/man3/putgrent.3:42
-#: build/C/man3/putpwent.3:81 build/C/man3/setaliasent.3:144
+#: build/C/man3/getpwent.3:170 build/C/man3/getpwent_r.3:180
+#: build/C/man3/getpwnam.3:326 build/C/man3/getspnam.3:253
+#: build/C/man5/group.5:61 build/C/man3/initgroups.3:90
+#: build/C/man5/passwd.5:162 build/C/man3/putgrent.3:46
+#: build/C/man3/putpwent.3:84 build/C/man3/setaliasent.3:145
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:101
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:104
 msgid ""
 "B<endgrent>(3), B<fgetgrent_r>(3), B<fopen>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>"
 "(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>(3), B<setgrent>(3), B<group>(5)"
@@ -264,35 +267,35 @@ msgstr ""
 "(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>(3), B<setgrent>(3), B<group>(5)"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:101 build/C/man3/fgetpwent.3:111
-#: build/C/man5/ftpusers.5:53 build/C/man3/getgrent.3:165
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:190 build/C/man3/getgrnam.3:240
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:104 build/C/man3/fgetpwent.3:114
+#: build/C/man5/ftpusers.5:53 build/C/man3/getgrent.3:176
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:190 build/C/man3/getgrnam.3:253
 #: build/C/man3/getgrouplist.3:195 build/C/man3/getpw.3:114
-#: build/C/man3/getpwent.3:167 build/C/man3/getpwent_r.3:188
-#: build/C/man3/getpwnam.3:323 build/C/man3/getspnam.3:256
-#: build/C/man5/group.5:67 build/C/man3/initgroups.3:88
-#: build/C/man5/passwd.5:171 build/C/man3/putgrent.3:46
-#: build/C/man3/putpwent.3:89 build/C/man3/setaliasent.3:153
+#: build/C/man3/getpwent.3:178 build/C/man3/getpwent_r.3:188
+#: build/C/man3/getpwnam.3:336 build/C/man3/getspnam.3:258
+#: build/C/man5/group.5:67 build/C/man3/initgroups.3:94
+#: build/C/man5/passwd.5:171 build/C/man3/putgrent.3:50
+#: build/C/man3/putpwent.3:92 build/C/man3/setaliasent.3:154
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:108 build/C/man3/fgetpwent.3:118
-#: build/C/man5/ftpusers.5:60 build/C/man3/getgrent.3:172
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:197 build/C/man3/getgrnam.3:247
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:111 build/C/man3/fgetpwent.3:121
+#: build/C/man5/ftpusers.5:60 build/C/man3/getgrent.3:183
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:197 build/C/man3/getgrnam.3:260
 #: build/C/man3/getgrouplist.3:202 build/C/man3/getpw.3:121
-#: build/C/man3/getpwent.3:174 build/C/man3/getpwent_r.3:195
-#: build/C/man3/getpwnam.3:330 build/C/man3/getspnam.3:263
-#: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:95
-#: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:53
-#: build/C/man3/putpwent.3:96 build/C/man3/setaliasent.3:160
+#: build/C/man3/getpwent.3:185 build/C/man3/getpwent_r.3:195
+#: build/C/man3/getpwnam.3:343 build/C/man3/getspnam.3:265
+#: build/C/man5/group.5:74 build/C/man3/initgroups.3:101
+#: build/C/man5/passwd.5:178 build/C/man3/putgrent.3:57
+#: build/C/man3/putpwent.3:99 build/C/man3/setaliasent.3:161
 msgid ""
-"This page is part of release 3.51 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.51 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -376,35 +379,37 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:88
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:91
 msgid ""
 "The B<fgetpwent>()  function returns a pointer to a I<passwd> structure, or "
-"NULL if there are no more entries or an error occurs."
+"NULL if there are no more entries or an error occurs.  In the event of an "
+"error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
 "B<fgetpwent>()  関数は、 I<passwd> 構造体へのポインタを返す。 これ以上エント"
-"リが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。"
+"リが無いか、エラーが発生した場合は NULL を返す。 エラーの場合、 I<errno> に原"
+"因を示す値が設定される。"
 
 #.  not in POSIX
 #.  This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:94 build/C/man3/getpw.3:92
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:97 build/C/man3/getpw.3:92
 #: build/C/man3/getpwent.3:147 build/C/man3/getpwnam.3:210
 msgid "Insufficient memory to allocate I<passwd> structure."
 msgstr "I<passwd> 構造体に割り当てるメモリが十分なかった。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:94 build/C/man5/ftpusers.5:47
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:97 build/C/man5/ftpusers.5:47
 #: build/C/man3/getgrent.3:151 build/C/man3/getgrnam.3:206
 #: build/C/man3/getpw.3:92 build/C/man3/getpwent.3:150
-#: build/C/man3/getpwnam.3:213 build/C/man3/getspnam.3:234
-#: build/C/man5/group.5:53 build/C/man3/initgroups.3:78
-#: build/C/man5/passwd.5:142 build/C/man3/setaliasent.3:94
+#: build/C/man3/getpwnam.3:213 build/C/man3/getspnam.3:236
+#: build/C/man5/group.5:53 build/C/man3/initgroups.3:84
+#: build/C/man5/passwd.5:142 build/C/man3/setaliasent.3:95
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:95 build/C/man3/getpw.3:93
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man3/getpw.3:93
 #: build/C/man3/getpwent.3:151 build/C/man3/getpwnam.3:214
 #: build/C/man5/passwd.5:144
 #, no-wrap
@@ -412,12 +417,12 @@ msgid "I</etc/passwd>"
 msgstr "I</etc/passwd>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man3/getpw.3:96
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:101 build/C/man3/getpw.3:96
 msgid "password database file"
 msgstr "パスワードデータベースファイル"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:111
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:114
 msgid ""
 "B<endpwent>(3), B<fgetpwent_r>(3), B<fopen>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), "
 "B<getpwnam>(3), B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
@@ -507,12 +512,10 @@ msgid "GETGRENT"
 msgstr "GETGRENT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getgrent_r.3:24
-#: build/C/man3/getpw.3:32 build/C/man3/getpwent.3:33
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:24 build/C/man5/group.5:26
+#: build/C/man3/getgrent.3:30 build/C/man3/getpwent.3:33
 #, no-wrap
-msgid "2010-10-21"
-msgstr "2010-10-21"
+msgid "2013-06-21"
+msgstr "2013-06-21"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent.3:33
@@ -723,7 +726,7 @@ msgstr "システム上にオープンされたファイルが多過ぎる。"
 #: build/C/man3/getgrent.3:148 build/C/man3/getgrent_r.3:112
 #: build/C/man3/getgrnam.3:203 build/C/man3/getpwent.3:147
 #: build/C/man3/getpwent_r.3:114 build/C/man3/getpwnam.3:210
-#: build/C/man3/getspnam.3:231
+#: build/C/man3/getspnam.3:233
 #, no-wrap
 msgid "B<ERANGE>"
 msgstr "B<ERANGE>"
@@ -745,13 +748,37 @@ msgstr "I</etc/group>"
 msgid "local group database file"
 msgstr "ローカルのグループ・データベースファイル"
 
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:210
+#: build/C/man3/getpwent.3:154 build/C/man3/getpwnam.3:217
+#, no-wrap
+msgid "ATTRIBUTES"
+msgstr "属性"
+
+#. type: SS
+#: build/C/man3/getgrent.3:156 build/C/man3/getgrnam.3:211
+#: build/C/man3/getpwent.3:155 build/C/man3/getpwnam.3:218
+#, no-wrap
+msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
+msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrent.3:160
+msgid "The B<getgrent()> function is not thread-safe."
+msgstr "B<getgrent()> 関数はスレッドセーフではない。"
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:157 build/C/man3/getgrnam.3:212
+#: build/C/man3/getgrent.3:166
+msgid "The B<setgrent()> and B<endgrent()> functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<setgrent()> と B<endgrent()> はスレッドセーフである。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrent.3:168 build/C/man3/getgrnam.3:225
 msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
 msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:165
+#: build/C/man3/getgrent.3:176
 msgid ""
 "B<fgetgrent>(3), B<getgrent_r>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
 "B<getgrouplist>(3), B<putgrent>(3), B<group>(5)"
@@ -765,6 +792,13 @@ msgstr ""
 msgid "GETGRENT_R"
 msgstr "GETGRENT_R"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:24 build/C/man3/getpw.3:32
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:24 build/C/man5/group.5:26
+#, no-wrap
+msgid "2010-10-21"
+msgstr "2010-10-21"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrent_r.3:27
 msgid "getgrent_r, fgetgrent_r - get group file entry reentrantly"
@@ -930,8 +964,8 @@ msgstr ""
 "               FILE **gr_fp);\n"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:212
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:140 build/C/man3/getpwnam.3:222
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:225
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:140 build/C/man3/getpwnam.3:235
 #: build/C/man5/passwd.5:144
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
@@ -948,8 +982,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/getgrent_r.3:142 build/C/man3/getgrouplist.3:109
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:261
-#: build/C/man3/setaliasent.3:114
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:274
+#: build/C/man3/setaliasent.3:115
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
@@ -1044,8 +1078,8 @@ msgstr "GETGRNAM"
 #. type: TH
 #: build/C/man3/getgrnam.3:33 build/C/man3/getpwnam.3:37
 #, no-wrap
-msgid "2012-04-23"
-msgstr "2012-04-23"
+msgid "2013-07-22"
+msgstr "2013-07-22"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getgrnam.3:36
@@ -1225,6 +1259,16 @@ msgstr ""
 msgid "The maximum number of files was open already in the system."
 msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上限であった。"
 
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:217
+msgid "The B<getgrnam>()  and B<getgrgid>()  functions are not thread-safe."
+msgstr "関数 B<getgrnam>() と B<getgrgid>() はスレッドセーフではない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:223
+msgid "The B<getgrnam_r>()  and B<getgrgid_r>()  functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<getgrnam_r>() と B<getgrgid_r>() はスレッドセーフである。"
+
 #.  more precisely:
 #.  AIX 5.1 - gives ESRCH
 #.  OSF1 4.0g - gives EWOULDBLOCK
@@ -1234,7 +1278,7 @@ msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上
 #.  SunOS 5.8 - gives EBADF
 #.  Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:233
+#: build/C/man3/getgrnam.3:246
 msgid ""
 "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001.  It "
 "does not call \"not found\" an error, hence does not specify what value "
@@ -1253,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:240
+#: build/C/man3/getgrnam.3:253
 msgid ""
 "B<endgrent>(3), B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getpwnam>(3), B<setgrent>"
 "(3), B<group>(5)"
@@ -1674,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 "ラーを 示すために I<error> がセットされる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getpw.3:79 build/C/man3/putpwent.3:76
+#: build/C/man3/getpw.3:79 build/C/man3/putpwent.3:79
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
@@ -1826,7 +1870,17 @@ msgid "local password database file"
 msgstr "ローカルのパスワード・データベースファイル"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:159 build/C/man3/getpwnam.3:222
+#: build/C/man3/getpwent.3:159
+msgid "The B<getpwent()> function is not thread-safe."
+msgstr "B<getpwent()> 関数はスレッドセーフではない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpwent.3:165
+msgid "The B<setpwent()> and B<endpwent()> functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<setpwent()> と B<endpwent()> はスレッドセーフである。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpwent.3:170 build/C/man3/getpwnam.3:235
 msgid ""
 "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  The I<pw_gecos> field is not specified in "
 "POSIX, but is present on most implementations."
@@ -1835,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 "ないが、 ほとんどの実装に存在する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:167
+#: build/C/man3/getpwent.3:178
 msgid ""
 "B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent_r>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwuid>"
 "(3), B<putpwent>(3), B<passwd>(5)"
@@ -2209,6 +2263,16 @@ msgstr ""
 msgid "The given I<name> or I<uid> was not found."
 msgstr "指定された I<name> または I<uid> が見つからなかった。"
 
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpwnam.3:224
+msgid "The B<getpwnam>()  and B<getpwuid>()  functions are not thread-safe."
+msgstr "関数 B<getpwnam>() と B<getpwuid>() はスレッドセーフではない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpwnam.3:230
+msgid "The B<getpwnam_r>()  and B<getpwuid_r>()  functions are thread-safe."
+msgstr "関数 B<getpwnam_r>() と B<getpwuid_r>() はスレッドセーフである。"
+
 #.  more precisely:
 #.  AIX 5.1 - gives ESRCH
 #.  OSF1 4.0g - gives EWOULDBLOCK
@@ -2218,7 +2282,7 @@ msgstr "指定された I<name> または I<uid> が見つからなかった。"
 #.  SunOS 5.8 - gives EBADF
 #.  Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:243
+#: build/C/man3/getpwnam.3:256
 msgid ""
 "The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001.  It "
 "does not call \"not found\" an error, and hence does not specify what value "
@@ -2237,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:261
+#: build/C/man3/getpwnam.3:274
 msgid ""
 "The I<pw_dir> field contains the name of the initial working directory of "
 "the user.  Login programs use the value of this field to initialize the "
@@ -2258,7 +2322,7 @@ msgstr ""
 "(\"username\")-E<gt>pw_dir> か同様の方法を使う必要がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:266
+#: build/C/man3/getpwnam.3:279
 msgid ""
 "The program below demonstrates the use of B<getpwnam_r>()  to find the full "
 "username and user ID for the username supplied as a command-line argument."
@@ -2267,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 "き数で渡されたユーザ名に対する 完全なユーザ名とユーザ ID を探すものである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:273
+#: build/C/man3/getpwnam.3:286
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
@@ -2283,7 +2347,7 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:282
+#: build/C/man3/getpwnam.3:295
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -2305,7 +2369,7 @@ msgstr ""
 "    int s;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:287
+#: build/C/man3/getpwnam.3:300
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    if (argc != 2) {\n"
@@ -2319,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:291
+#: build/C/man3/getpwnam.3:304
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n"
@@ -2331,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "        bufsize = 16384;        /* 十分大きな値にすべき */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:297
+#: build/C/man3/getpwnam.3:310
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    buf = malloc(bufsize);\n"
@@ -2347,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:308
+#: build/C/man3/getpwnam.3:321
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n"
@@ -2373,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:312
+#: build/C/man3/getpwnam.3:325
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n"
@@ -2385,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:323
+#: build/C/man3/getpwnam.3:336
 msgid ""
 "B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>"
 "(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
@@ -2399,12 +2463,6 @@ msgstr ""
 msgid "GETSPNAM"
 msgstr "GETSPNAM"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getspnam.3:8
-#, no-wrap
-msgid "2013-01-22"
-msgstr "2013-01-22"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getspnam.3:13
 msgid ""
@@ -2746,18 +2804,19 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:221
+#: build/C/man3/getspnam.3:223
 msgid ""
 "The functions that return a pointer return NULL if no more entries are "
 "available or if an error occurs during processing.  The functions which have "
-"I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure."
+"I<int> as the return value return 0 for success and -1 for failure, with "
+"I<errno> set to indicate the cause of the error."
 msgstr ""
 "ポインタを返す関数は、これ以上エントリがない場合や 処理中にエラーが発生した場"
 "合 NULL を返す。 I<int> を返り値として持つ関数は、 成功した場合 0 を返し、失"
-"敗した場合 -1 を返す。"
+"敗した場合、 -1 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:224
+#: build/C/man3/getspnam.3:226
 msgid ""
 "For the nonreentrant functions, the return value may point to static area, "
 "and may be overwritten by subsequent calls to these functions."
@@ -2766,7 +2825,7 @@ msgstr ""
 "れらの関数を呼び出した場合に上書きされる可能性がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:227
+#: build/C/man3/getspnam.3:229
 msgid ""
 "The reentrant functions return zero on success.  In case of error, an error "
 "number is returned."
@@ -2775,46 +2834,46 @@ msgstr ""
 "号が返される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getspnam.3:228
+#: build/C/man3/getspnam.3:230
 #, no-wrap
 msgid "B<EACCES>"
 msgstr "B<EACCES>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:231
+#: build/C/man3/getspnam.3:233
 msgid "The caller does not have permission to access the shadow password file."
 msgstr ""
 "呼び出し元が shadow パスワードファイルにアクセスする許可を持っていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:234
+#: build/C/man3/getspnam.3:236
 msgid "Supplied buffer is too small."
 msgstr "与えられたバッファが小さすぎる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getspnam.3:235
+#: build/C/man3/getspnam.3:237
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/shadow>"
 msgstr "I</etc/shadow>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:238
+#: build/C/man3/getspnam.3:240
 msgid "local shadow password database file"
 msgstr "ローカルの shadow パスワード・データベースファイル"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getspnam.3:238
+#: build/C/man3/getspnam.3:240
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/.pwd.lock>"
 msgstr "I</etc/.pwd.lock>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:241
+#: build/C/man3/getspnam.3:243
 msgid "lock file"
 msgstr "ロックファイル"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:247
+#: build/C/man3/getspnam.3:249
 msgid ""
 "The include file I<E<lt>paths.hE<gt>> defines the constant B<_PATH_SHADOW> "
 "to the pathname of the shadow password file."
@@ -2823,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 "る。 これは shadow パスワードファイルのパス名である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:251
+#: build/C/man3/getspnam.3:253
 msgid ""
 "The shadow password database and its associated API are not specified in "
 "POSIX.1-2001.  However, many other systems provide a similar API."
@@ -2832,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 "い。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API が提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:256
+#: build/C/man3/getspnam.3:258
 msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
 msgstr "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
 
@@ -2942,7 +3001,7 @@ msgid "INITGROUPS"
 msgstr "INITGROUPS"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/initgroups.3:32 build/C/man3/putpwent.3:30
+#: build/C/man3/initgroups.3:32
 #, no-wrap
 msgid "2007-07-26"
 msgstr "2007-07-26"
@@ -2964,7 +3023,7 @@ msgid "B<initgroups>(): _BSD_SOURCE"
 msgstr "B<initgroups>(): _BSD_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:58
+#: build/C/man3/initgroups.3:64
 msgid ""
 "The B<initgroups>()  function initializes the group access list by reading "
 "the group database I</etc/group> and using all groups of which I<user> is a "
@@ -2976,12 +3035,12 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:62
+#: build/C/man3/initgroups.3:68
 msgid "The I<user> argument must be non-NULL."
 msgstr "I<user> 引数は NULL であってはならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:69
+#: build/C/man3/initgroups.3:75
 msgid ""
 "The B<initgroups>()  function returns 0 on success.  On error, -1 is "
 "returned, and I<errno> is set appropriately."
@@ -2990,18 +3049,18 @@ msgstr ""
 "I<errno> を適切に設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:73
+#: build/C/man3/initgroups.3:79
 msgid "Insufficient memory to allocate group information structure."
 msgstr "グループ情報構造体を配置するためのメモリが不足している。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/initgroups.3:73
+#: build/C/man3/initgroups.3:79
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:78
+#: build/C/man3/initgroups.3:84
 msgid ""
 "The calling process has insufficient privilege.  See the underlying system "
 "call B<setgroups>(2)."
@@ -3010,18 +3069,18 @@ msgstr ""
 "コール B<setgroups>(2)  も参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:81
+#: build/C/man3/initgroups.3:87
 #, no-wrap
 msgid "I</etc/group>\t\tgroup database file\n"
 msgstr "I</etc/group>\t\tグループデータベースファイル\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:84
+#: build/C/man3/initgroups.3:90
 msgid "SVr4, 4.3BSD."
 msgstr "SVr4, 4.3BSD."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:88
+#: build/C/man3/initgroups.3:94
 msgid "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<credentials>(7)"
 msgstr "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<credentials>(7)"
 
@@ -3322,7 +3381,7 @@ msgid "B<int putgrent(const struct group *>I<grp>B<, FILE *>I<fp>B<);>"
 msgstr "B<int putgrent(const struct group *>I<grp>B<, FILE *>I<fp>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:25
+#: build/C/man3/putgrent.3:27
 msgid ""
 "The B<putgrent>()  function is the counterpart for B<fgetgrent>(3).  The "
 "function writes the content of the provided I<struct group> into the file "
@@ -3334,12 +3393,12 @@ msgstr ""
 "トは、NULL で終端されるか、 NULL で初期化されなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:27
+#: build/C/man3/putgrent.3:31
 msgid "The I<struct group> is defined as follows:"
 msgstr "I<struct group> は以下のように定義される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:36
+#: build/C/man3/putgrent.3:40
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct group {\n"
@@ -3357,17 +3416,17 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:40
+#: build/C/man3/putgrent.3:44
 msgid "The function returns zero on success, and a nonzero value on error."
 msgstr "この関数は、成功した場合は 0 を返し、エラーの場合は 0 以外の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:42
+#: build/C/man3/putgrent.3:46
 msgid "This function is a GNU extension."
 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:46
+#: build/C/man3/putgrent.3:50
 msgid "B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<group>(5)"
 msgstr "B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<group>(5)"
 
@@ -3427,20 +3486,21 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putpwent.3:75
+#: build/C/man3/putpwent.3:78
 msgid ""
-"The B<putpwent>()  function returns 0 on success, or -1 if an error occurs."
+"The B<putpwent>()  function returns 0 on success, or -1 if an error occurs.  "
+"In the event of an error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
-"B<putpwent>()  関数は、成功した場合は 0 を、エラーが発生した場合は -1 を返"
-"ã\81\99。"
+"B<putpwent>() 関数は、成功した場合 0 を返す。 エラーが発生した場合 -1 を返"
+"ã\81\97ã\80\81 I<errno>ã\81«å\8e\9få\9b ã\82\92示ã\81\99å\80¤ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putpwent.3:79
+#: build/C/man3/putpwent.3:82
 msgid "Invalid (NULL) argument given."
 msgstr "無効な(NULL)引数が渡された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putpwent.3:89
+#: build/C/man3/putpwent.3:92
 msgid ""
 "B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>"
 "(3), B<getpwuid>(3), B<setpwent>(3)"
@@ -3510,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 ">"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:36
+#: build/C/man3/setaliasent.3:37
 msgid ""
 "One of the databases available with the Name Service Switch (NSS)  is the "
 "aliases database, that contains mail aliases.  (To find out which databases "
@@ -3524,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:43
+#: build/C/man3/setaliasent.3:44
 msgid ""
 "The B<getaliasent>()  function returns a pointer to a structure containing "
 "the group information from the aliases database.  The first time it is "
@@ -3535,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "返す; それ以降はその後のエントリを返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:48
+#: build/C/man3/setaliasent.3:49
 msgid ""
 "The B<setaliasent>()  function rewinds the file pointer to the beginning of "
 "the aliases database."
@@ -3544,12 +3604,12 @@ msgstr ""
 "戻す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:52
+#: build/C/man3/setaliasent.3:53
 msgid "The B<endaliasent>()  function closes the aliases database."
 msgstr "B<endaliasent>()  関数はエイリアスデータベースをクローズする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:59
+#: build/C/man3/setaliasent.3:60
 msgid ""
 "B<getaliasent_r>()  is the reentrant version of the previous function.  The "
 "requested structure is stored via the first argument but the programmer "
@@ -3561,7 +3621,7 @@ msgstr ""
 "る。 充分な領域が与えられないと、この関数は失敗する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:65
+#: build/C/man3/setaliasent.3:66
 msgid ""
 "The function B<getaliasbyname>()  takes the name argument and searches the "
 "aliases database.  The entry is returned as a pointer to a I<struct "
@@ -3571,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "する。 エントリは I<struct aliasent> へのポインタとして返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:72
+#: build/C/man3/setaliasent.3:73
 msgid ""
 "B<getaliasbyname_r>()  is the reentrant version of the previous function.  "
 "The requested structure is stored via the second argument but the programmer "
@@ -3583,12 +3643,12 @@ msgstr ""
 "る。 充分な領域が与えられないと、この関数は失敗する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:77
+#: build/C/man3/setaliasent.3:78
 msgid "The I<struct aliasent> is defined in I<E<lt>aliases.hE<gt>>:"
 msgstr "I<struct aliasent> は I<E<lt>aliases.hE<gt>> で定義されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:86
+#: build/C/man3/setaliasent.3:87
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct aliasent {\n"
@@ -3606,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:94
+#: build/C/man3/setaliasent.3:95
 msgid ""
 "The functions B<getaliasent_r>()  and B<getaliasbyname_r>()  return a "
 "nonzero value on error."
@@ -3615,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:100
+#: build/C/man3/setaliasent.3:101
 msgid ""
 "The default alias database is the file I</etc/aliases>.  This can be changed "
 "in the I</etc/nsswitch.conf> file."
@@ -3624,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 "は I</etc/nsswitch.conf> ファイルで変更できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:103
+#: build/C/man3/setaliasent.3:104
 msgid ""
 "These routines are glibc-specific.  The NeXT system has similar routines:"
 msgstr ""
@@ -3632,13 +3692,13 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:107
+#: build/C/man3/setaliasent.3:108
 #, no-wrap
 msgid "#include E<lt>aliasdb.hE<gt>\n"
 msgstr "#include E<lt>aliasdb.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:112
+#: build/C/man3/setaliasent.3:113
 #, no-wrap
 msgid ""
 "void alias_setent(void);\n"
@@ -3652,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 "alias_ent *alias_getbyname(char *name);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:118
+#: build/C/man3/setaliasent.3:119
 msgid ""
 "The following example compiles with I<gcc example.c -o example>.  It will "
 "dump all names in the alias database."
@@ -3661,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 "データベースにある全ての名前をダンプする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:124
+#: build/C/man3/setaliasent.3:125
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#include E<lt>aliases.hE<gt>\n"
@@ -3675,7 +3735,7 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:143
+#: build/C/man3/setaliasent.3:144
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -3719,6 +3779,6 @@ msgstr ""
 #.  Yellow Pages
 #.  newaliases, postalias
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:153
+#: build/C/man3/setaliasent.3:154
 msgid "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
 msgstr "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"