msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/re_comp.3:81 build/C/man3/regex.3:307 build/C/man7/regex.7:296
#: build/C/man3/wordexp.3:222
msgid ""
-"This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部である。\n"
-"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82ã\83\97ã\83ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81®èª¬æ\98\8eã\81¨ã\83\90ã\82°å ±å\91\8aã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\81¯\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
#. mtk May 2007
#. type: Plain text
#: build/C/man7/glob.7:204
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(vi) Equivalence class expressions, like \"I<[=a=]>\", where the string "
-#| "between \"I<[=>\" and \"I<=]>\" is any collating element from its "
-#| "equivalence class, as defined for the current locale. For example, \"I<"
-#| "[[=a=]]>\" might be equivalent to \"I<[a����]>\" (warning: Latin-1 here), "
-#| "that is, to \"I<[a[.a-acute.][.a-grave.][.a-umlaut.][.a-circumflex.]]>\"."
msgid ""
"(vi) Equivalence class expressions, like \"I<[=a=]>\", where the string "
"between \"I<[=>\" and \"I<=]>\" is any collating element from its "
"[[=a=]]>\" might be equivalent to \"I<[aáàäâ]>\" (warning: Latin-1 here), "
"that is, to \"I<[a[.a-acute.][.a-grave.][.a-umlaut.][.a-circumflex.]]>\"."
msgstr ""
-"(vi) 等価クラス表現 (equivalence class expressions): \"I<[=a=]>\" のように "
-"\"I<[=>\" と \"I<=]>\" とで挟まれた文字列である。 これは等価クラスのメンバー"
-"ã\81§ã\81\82ã\82\8bç\85§å\90\88é \86åº\8fã\81®è¦\81ç´ ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81«ã\81ªã\82\8bã\80\82 ç\89価ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81¯ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\88ã\83ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81§å®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84"
-"ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81«ã\81ªã\82\8bã\80\82 ä¾\8bã\81\88ã\81°ã\80\81\"I<[[=a=]]>\" ã\81¯ \"I<[a[.a-acute.][.a-grave.][.a-"
-"umlaut.][.a-circumflex.]]>\" と等価である (Latin-1 表記では [a\\e`"
-"{a}\\e'{a}\\e\"{a}\\e^{a}] も同じ。 [訳注] 日本語の roff ページでは latin1 "
-"コードが出ないので、 ここでは TeX 表記で記載)。"
+"(vi) 等価クラス表現 (equivalence class expressions):\n"
+"\"I<[=a=]>\" のように \"I<[=>\" と \"I<=]>\" とで挟まれた文字列であり、\n"
+"ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\88ã\83ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81§å®\9a義ã\81\95ã\82\8cã\81\9fç\89価ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81®ã\83¡ã\83³ã\83\90ã\83¼ã\81§ã\81\82ã\82\8bç\85§å\90\88è¦\81ç´ ã\81®ã\81\84ã\81\9aã\82\8cã\81\8bã\82\92表"
+"ã\81\99ã\80\82\n"
+"例えば、\"I<[[=a=]]>\" は \"I<[aáàäâ]>\" (注意: これは Latin-1 表記)、つま"
+"り\n"
+"\"I<[a[.a-acute.][.a-grave.][.a-umlaut.][.a-circumflex.]]>\" と等価になる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/glob.7:210