OSDN Git Service

ポインタ -> ポインター
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / rpc / po / ja.po
index db0bdf7..f1b4825 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "説明"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getrpcent.3:36
 msgid "The B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), and B<getrpcbynumber>()  functions each return a pointer to an object with the following structure containing the broken-out fields of an entry in the RPC program number data base."
-msgstr "B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), B<getrpcbynumber>() はそれぞれ以下の構造体へのポインタを返す。 この構造体は RPC プログラム番号データベース の各行のフィールドを含んでいる。"
+msgstr "B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), B<getrpcbynumber>() ã\81¯ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8c以ä¸\8bã\81®æ§\8bé\80 ä½\93ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 ã\81\93ã\81®æ§\8bé\80 ä½\93ã\81¯ RPC ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ç\95ªå\8f·ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\99ã\83¼ã\82¹ ã\81®å\90\84è¡\8cã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\82\92å\90«ã\82\93ã\81§ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getrpcent.3:44
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "返り値"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getrpcent.3:98
 msgid "On success, B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), and B<getrpcbynumber>()  return a pointer to a statically allocated I<rpcent> structure.  NULL is returned on EOF or error."
-msgstr "成功すると、 B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), B<getrpcbynumber>()  は、静的に割り当てられた I<rpcent> 構造体へのポインタを返す。 EOF か エラーに遭遇した場合には NULL を返す。"
+msgstr "æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<getrpcent>(), B<getrpcbyname>(), B<getrpcbynumber>()  ã\81¯ã\80\81é\9d\99ç\9a\84ã\81«å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8cã\81\9f I<rpcent> æ§\8bé\80 ä½\93ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 EOF ã\81\8b ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81«é\81­é\81\87ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81«ã\81¯ NULL ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/getrpcent.3:98 build/C/man5/rpc.5:76
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "Instead of returning a pointer to a statically allocated I<rpcent> structure as the function result, these functions copy the structure into the location pointed to by I<result_buf>."
 msgstr ""
 "これらの関数は、関数の結果として静的に割り当てられた I<rpcent> 構造体\n"
-"へのポインタを返すのではなく、 I<rpcent> 構造体を I<result_buf> が\n"
+"ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81®ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\8fã\80\81 I<rpcent> æ§\8bé\80 ä½\93ã\82\92 I<result_buf> ã\81\8c\n"
 "指す場所にコピーする。"
 
 #.  I can find no information on the required/recommended buffer size;