msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:32+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 04:38+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: build/C/man3/bsearch.3:141 build/C/man3/hsearch.3:355
#: build/C/man3/insque.3:251 build/C/man3/lsearch.3:96
#: build/C/man3/qsort.3:167 build/C/man3/tsearch.3:301
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/hsearch.3:35
-#, no-wrap
-msgid "2013-04-19"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2013-04-19"
+msgid "2013-07-22"
msgstr "2013-04-19"
#. type: TH
msgid ""
"B<hcreate>() and B<hcreate_r>() return nonzero on success. They return 0 "
"on error, with I<errno> set to indicate the cause of the error."
-msgstr "B<hcreate>() と B<hcreate_r>() は、成功した場合 0 以外の値を返す。 エラーの場合 0 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
+msgstr ""
+"B<hcreate>() と B<hcreate_r>() は、成功した場合 0 以外の値を返す。 エラーの"
+"場合 0 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/hsearch.3:196
"in the hash table. B<hsearch_r>() returns nonzero on success, and 0 on "
"error. In the event of an error, these two functions set I<errno> to "
"indicate the cause of the error."
-msgstr "成功すると、 B<hsearch>() は、ハッシュテーブル内のエントリへのポインタを返す。 エラーの場合、 B<hsearch>() は NULL を返す。 エラーとなるのは、 I<action> が B<ENTER> でハッシュテーブルがいっぱいの場合か、 I<action> が B<FIND> で I<item> がハッシュテーブル内に 見つからない場合である。 B<hsearch_r>() は、成功すると 0 以外を返し、エラーの場合 0 を返す。 エラーの場合、 これら二つの関数は I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
+msgstr ""
+"成功すると、 B<hsearch>() は、ハッシュテーブル内のエントリへのポインタを返"
+"す。 エラーの場合、 B<hsearch>() は NULL を返す。 エラーとなるのは、 "
+"I<action> が B<ENTER> でハッシュテーブルがいっぱいの場合か、 I<action> が "
+"B<FIND> で I<item> がハッシュテーブル内に 見つからない場合である。 "
+"B<hsearch_r>() は、成功すると 0 以外を返し、エラーの場合 0 を返す。 エラーの"
+"場合、 これら二つの関数は I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
#. type: SH
#: build/C/man3/hsearch.3:196
#. type: Plain text
#: build/C/man3/hsearch.3:239
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The functions B<hcreate>(), B<hsearch>(), and B<hdestroy>() use a global "
+#| "space for storing the table, so they are not thread-safe."
msgid ""
-"The functions B<hcreate>(), B<hsearch>(), and B<hdestroy>() use a global "
+"The B<hcreate>(), B<hsearch>(), and B<hdestroy>() functions use a global "
"space for storing the table, so they are not thread-safe."
-msgstr "関数 B<hcreate>(), B<hsearch>(), B<hdestroy>() はテーブルを格納するのにグローバル空間を使用する。そのため、これらの関数はスレッドセーフではない。"
+msgstr ""
+"関数 B<hcreate>(), B<hsearch>(), B<hdestroy>() はテーブルを格納するのにグロー"
+"バル空間を使用する。そのため、これらの関数はスレッドセーフではない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/hsearch.3:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The functions B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), and B<hdestroy_r>() are "
+#| "thread-safe."
msgid ""
-"The functions B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), and B<hdestroy_r>() are "
+"The B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), and B<hdestroy_r>() functions are "
"thread-safe."
-msgstr "関数 B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), B<hdestroy_r>() はスレッドセーフである。"
+msgstr ""
+"関数 B<hcreate_r>(), B<hsearch_r>(), B<hdestroy_r>() はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/hsearch.3:259