OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.50.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wchar / po / ja.po
index 46b2963..015af1e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:40+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,103 +16,73 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/btowc.3:14
+#: build/C/man3/btowc.3:16
 #, no-wrap
 msgid "BTOWC"
 msgstr "BTOWC"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/btowc.3:14 build/C/man3/wctob.3:14
+#: build/C/man3/btowc.3:16 build/C/man3/wctob.3:16
 #, no-wrap
 msgid "2011-09-22"
 msgstr "2011-09-22"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/btowc.3:14 build/C/man3/fgetws.3:16 build/C/man3/fputws.3:14
-#: build/C/man3/fwide.3:14 build/C/man3/getwchar.3:15 build/C/man3/mbrlen.3:14
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:15 build/C/man3/mbsinit.3:14
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:13 build/C/man3/mbsrtowcs.3:14
-#: build/C/man3/putwchar.3:15 build/C/man3/ungetwc.3:14
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:13 build/C/man3/wcpncpy.3:13
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:14 build/C/man3/wcscasecmp.3:13
-#: build/C/man3/wcscat.3:14 build/C/man3/wcschr.3:14 build/C/man3/wcscmp.3:14
-#: build/C/man3/wcscpy.3:14 build/C/man3/wcscspn.3:14 build/C/man3/wcsdup.3:13
-#: build/C/man3/wcslen.3:14 build/C/man3/wcsncasecmp.3:13
-#: build/C/man3/wcsncat.3:14 build/C/man3/wcsncmp.3:14
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:14 build/C/man3/wcsnlen.3:13
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13 build/C/man3/wcspbrk.3:14
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:14 build/C/man3/wcsrtombs.3:14
-#: build/C/man3/wcsspn.3:14 build/C/man3/wcsstr.3:14 build/C/man3/wcstok.3:14
-#: build/C/man3/wcswidth.3:13 build/C/man3/wctob.3:14
-#: build/C/man3/wcwidth.3:13 build/C/man3/wmemchr.3:14
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:13 build/C/man3/wmemcpy.3:14
-#: build/C/man3/wmemmove.3:14 build/C/man3/wmemset.3:14
+#: build/C/man3/btowc.3:16 build/C/man3/fgetws.3:18 build/C/man3/fputws.3:16
+#: build/C/man3/fwide.3:16 build/C/man3/getwchar.3:17 build/C/man3/mbrlen.3:16
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:17 build/C/man3/mbsinit.3:16
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:15 build/C/man3/mbsrtowcs.3:16
+#: build/C/man3/putwchar.3:17 build/C/man3/ungetwc.3:16
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:15 build/C/man3/wcpncpy.3:15
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:16 build/C/man3/wcscasecmp.3:15
+#: build/C/man3/wcscat.3:16 build/C/man3/wcschr.3:16 build/C/man3/wcscmp.3:16
+#: build/C/man3/wcscpy.3:16 build/C/man3/wcscspn.3:16 build/C/man3/wcsdup.3:15
+#: build/C/man3/wcslen.3:16 build/C/man3/wcsncasecmp.3:15
+#: build/C/man3/wcsncat.3:16 build/C/man3/wcsncmp.3:16
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:16 build/C/man3/wcsnlen.3:15
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:15 build/C/man3/wcspbrk.3:16
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:16 build/C/man3/wcsrtombs.3:16
+#: build/C/man3/wcsspn.3:16 build/C/man3/wcsstr.3:16 build/C/man3/wcstok.3:16
+#: build/C/man3/wcswidth.3:15 build/C/man3/wctob.3:16
+#: build/C/man3/wcwidth.3:15 build/C/man3/wmemchr.3:16
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:15 build/C/man3/wmemcpy.3:16
+#: build/C/man3/wmemmove.3:16 build/C/man3/wmemset.3:16
 #, no-wrap
 msgid "GNU"
 msgstr "GNU"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/btowc.3:14 build/C/man3/fgetws.3:16 build/C/man3/fputws.3:14
-#: build/C/man3/fwide.3:14 build/C/man3/getwchar.3:15 build/C/man3/mbrlen.3:14
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:15 build/C/man3/mbsinit.3:14
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:13 build/C/man3/mbsrtowcs.3:14
-#: build/C/man3/putwchar.3:15 build/C/man3/ungetwc.3:14
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:13 build/C/man3/wcpncpy.3:13
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:14 build/C/man3/wcscasecmp.3:13
-#: build/C/man3/wcscat.3:14 build/C/man3/wcschr.3:14 build/C/man3/wcscmp.3:14
-#: build/C/man3/wcscpy.3:14 build/C/man3/wcscspn.3:14 build/C/man3/wcsdup.3:13
-#: build/C/man3/wcslen.3:14 build/C/man3/wcsncasecmp.3:13
-#: build/C/man3/wcsncat.3:14 build/C/man3/wcsncmp.3:14
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:14 build/C/man3/wcsnlen.3:13
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13 build/C/man3/wcspbrk.3:14
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:14 build/C/man3/wcsrtombs.3:14
-#: build/C/man3/wcsspn.3:14 build/C/man3/wcsstr.3:14
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:23 build/C/man3/wcstok.3:14
-#: build/C/man3/wcswidth.3:13 build/C/man3/wctob.3:14
-#: build/C/man3/wcwidth.3:13 build/C/man3/wmemchr.3:14
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:13 build/C/man3/wmemcpy.3:14
-#: build/C/man3/wmemmove.3:14 build/C/man3/wmemset.3:14
+#: build/C/man3/btowc.3:16 build/C/man3/fgetws.3:18 build/C/man3/fputws.3:16
+#: build/C/man3/fwide.3:16 build/C/man3/getwchar.3:17 build/C/man3/mbrlen.3:16
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:17 build/C/man3/mbsinit.3:16
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:15 build/C/man3/mbsrtowcs.3:16
+#: build/C/man3/putwchar.3:17 build/C/man3/ungetwc.3:16
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:15 build/C/man3/wcpncpy.3:15
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:16 build/C/man3/wcscasecmp.3:15
+#: build/C/man3/wcscat.3:16 build/C/man3/wcschr.3:16 build/C/man3/wcscmp.3:16
+#: build/C/man3/wcscpy.3:16 build/C/man3/wcscspn.3:16 build/C/man3/wcsdup.3:15
+#: build/C/man3/wcslen.3:16 build/C/man3/wcsncasecmp.3:15
+#: build/C/man3/wcsncat.3:16 build/C/man3/wcsncmp.3:16
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:16 build/C/man3/wcsnlen.3:15
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:15 build/C/man3/wcspbrk.3:16
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:16 build/C/man3/wcsrtombs.3:16
+#: build/C/man3/wcsspn.3:16 build/C/man3/wcsstr.3:16
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:24 build/C/man3/wcstok.3:16
+#: build/C/man3/wcswidth.3:15 build/C/man3/wctob.3:16
+#: build/C/man3/wcwidth.3:15 build/C/man3/wmemchr.3:16
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:15 build/C/man3/wmemcpy.3:16
+#: build/C/man3/wmemmove.3:16 build/C/man3/wmemset.3:16
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:15 build/C/man3/fgetws.3:17 build/C/man3/fputws.3:15
-#: build/C/man3/fwide.3:15 build/C/man3/getwchar.3:16 build/C/man3/mbrlen.3:15
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:16 build/C/man3/mbsinit.3:15
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:14 build/C/man3/mbsrtowcs.3:15
-#: build/C/man3/putwchar.3:16 build/C/man3/ungetwc.3:15
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:14 build/C/man3/wcpncpy.3:14
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:15 build/C/man3/wcscasecmp.3:14
-#: build/C/man3/wcscat.3:15 build/C/man3/wcschr.3:15 build/C/man3/wcscmp.3:15
-#: build/C/man3/wcscpy.3:15 build/C/man3/wcscspn.3:15 build/C/man3/wcsdup.3:14
-#: build/C/man3/wcslen.3:15 build/C/man3/wcsncasecmp.3:14
-#: build/C/man3/wcsncat.3:15 build/C/man3/wcsncmp.3:15
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:15 build/C/man3/wcsnlen.3:14
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:14 build/C/man3/wcspbrk.3:15
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:15 build/C/man3/wcsrtombs.3:15
-#: build/C/man3/wcsspn.3:15 build/C/man3/wcsstr.3:15
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:24 build/C/man3/wcstok.3:15
-#: build/C/man3/wcswidth.3:14 build/C/man3/wctob.3:15
-#: build/C/man3/wcwidth.3:14 build/C/man3/wmemchr.3:15
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:14 build/C/man3/wmemcpy.3:15
-#: build/C/man3/wmemmove.3:15 build/C/man3/wmemset.3:15
-#, no-wrap
-msgid "NAME"
-msgstr "名前"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:17
-msgid "btowc - convert single byte to wide character"
-msgstr "btowc - シングルバイトをワイド文字にコンバートする"
-
-#. type: SH
 #: build/C/man3/btowc.3:17 build/C/man3/fgetws.3:19 build/C/man3/fputws.3:17
 #: build/C/man3/fwide.3:17 build/C/man3/getwchar.3:18 build/C/man3/mbrlen.3:17
 #: build/C/man3/mbrtowc.3:18 build/C/man3/mbsinit.3:17
 #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:16 build/C/man3/mbsrtowcs.3:17
 #: build/C/man3/putwchar.3:18 build/C/man3/ungetwc.3:17
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:16 build/C/man3/wcpncpy.3:17
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:16 build/C/man3/wcpncpy.3:16
 #: build/C/man3/wcrtomb.3:17 build/C/man3/wcscasecmp.3:16
 #: build/C/man3/wcscat.3:17 build/C/man3/wcschr.3:17 build/C/man3/wcscmp.3:17
 #: build/C/man3/wcscpy.3:17 build/C/man3/wcscspn.3:17 build/C/man3/wcsdup.3:16
@@ -121,72 +91,102 @@ msgstr "btowc - シングルバイトをワイド文字にコンバートする"
 #: build/C/man3/wcsncpy.3:17 build/C/man3/wcsnlen.3:16
 #: build/C/man3/wcsnrtombs.3:16 build/C/man3/wcspbrk.3:17
 #: build/C/man3/wcsrchr.3:17 build/C/man3/wcsrtombs.3:17
-#: build/C/man3/wcsspn.3:18 build/C/man3/wcsstr.3:17
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:26 build/C/man3/wcstok.3:17
+#: build/C/man3/wcsspn.3:17 build/C/man3/wcsstr.3:17
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:25 build/C/man3/wcstok.3:17
 #: build/C/man3/wcswidth.3:16 build/C/man3/wctob.3:17
 #: build/C/man3/wcwidth.3:16 build/C/man3/wmemchr.3:17
 #: build/C/man3/wmemcmp.3:16 build/C/man3/wmemcpy.3:17
 #: build/C/man3/wmemmove.3:17 build/C/man3/wmemset.3:17
 #, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "名前"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btowc.3:19
+msgid "btowc - convert single byte to wide character"
+msgstr "btowc - シングルバイトをワイド文字にコンバートする"
+
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btowc.3:19 build/C/man3/fgetws.3:21 build/C/man3/fputws.3:19
+#: build/C/man3/fwide.3:19 build/C/man3/getwchar.3:20 build/C/man3/mbrlen.3:19
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:20 build/C/man3/mbsinit.3:19
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:18 build/C/man3/mbsrtowcs.3:19
+#: build/C/man3/putwchar.3:20 build/C/man3/ungetwc.3:19
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:18 build/C/man3/wcpncpy.3:19
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:19 build/C/man3/wcscasecmp.3:18
+#: build/C/man3/wcscat.3:19 build/C/man3/wcschr.3:19 build/C/man3/wcscmp.3:19
+#: build/C/man3/wcscpy.3:19 build/C/man3/wcscspn.3:19 build/C/man3/wcsdup.3:18
+#: build/C/man3/wcslen.3:19 build/C/man3/wcsncasecmp.3:18
+#: build/C/man3/wcsncat.3:19 build/C/man3/wcsncmp.3:19
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:19 build/C/man3/wcsnlen.3:18
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:18 build/C/man3/wcspbrk.3:19
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:19 build/C/man3/wcsrtombs.3:19
+#: build/C/man3/wcsspn.3:20 build/C/man3/wcsstr.3:19
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:27 build/C/man3/wcstok.3:19
+#: build/C/man3/wcswidth.3:18 build/C/man3/wctob.3:19
+#: build/C/man3/wcwidth.3:18 build/C/man3/wmemchr.3:19
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:18 build/C/man3/wmemcpy.3:19
+#: build/C/man3/wmemmove.3:19 build/C/man3/wmemset.3:19
+#, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:20 build/C/man3/fgetws.3:22 build/C/man3/fputws.3:20
-#: build/C/man3/fwide.3:20 build/C/man3/getwchar.3:21 build/C/man3/mbrlen.3:20
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:21 build/C/man3/mbsinit.3:20
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:19 build/C/man3/mbsrtowcs.3:20
-#: build/C/man3/putwchar.3:21 build/C/man3/ungetwc.3:20
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:19 build/C/man3/wcpncpy.3:20
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:20 build/C/man3/wcscasecmp.3:19
-#: build/C/man3/wcscat.3:20 build/C/man3/wcschr.3:20 build/C/man3/wcscmp.3:20
-#: build/C/man3/wcscpy.3:20 build/C/man3/wcscspn.3:20 build/C/man3/wcsdup.3:19
-#: build/C/man3/wcslen.3:20 build/C/man3/wcsncasecmp.3:19
-#: build/C/man3/wcsncat.3:20 build/C/man3/wcsncmp.3:20
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:20 build/C/man3/wcsnlen.3:19
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:19 build/C/man3/wcspbrk.3:20
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:20 build/C/man3/wcsrtombs.3:20
-#: build/C/man3/wcsspn.3:21 build/C/man3/wcsstr.3:20 build/C/man3/wcstok.3:20
-#: build/C/man3/wctob.3:20 build/C/man3/wmemchr.3:20 build/C/man3/wmemcmp.3:19
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:20 build/C/man3/wmemmove.3:20
-#: build/C/man3/wmemset.3:20
+#: build/C/man3/btowc.3:22 build/C/man3/fgetws.3:24 build/C/man3/fputws.3:22
+#: build/C/man3/fwide.3:22 build/C/man3/getwchar.3:23 build/C/man3/mbrlen.3:22
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:23 build/C/man3/mbsinit.3:22
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:21 build/C/man3/mbsrtowcs.3:22
+#: build/C/man3/putwchar.3:23 build/C/man3/ungetwc.3:22
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:21 build/C/man3/wcpncpy.3:22
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:22 build/C/man3/wcscasecmp.3:21
+#: build/C/man3/wcscat.3:22 build/C/man3/wcschr.3:22 build/C/man3/wcscmp.3:22
+#: build/C/man3/wcscpy.3:22 build/C/man3/wcscspn.3:22 build/C/man3/wcsdup.3:21
+#: build/C/man3/wcslen.3:22 build/C/man3/wcsncasecmp.3:21
+#: build/C/man3/wcsncat.3:22 build/C/man3/wcsncmp.3:22
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:22 build/C/man3/wcsnlen.3:21
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:21 build/C/man3/wcspbrk.3:22
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:22 build/C/man3/wcsrtombs.3:22
+#: build/C/man3/wcsspn.3:23 build/C/man3/wcsstr.3:22 build/C/man3/wcstok.3:22
+#: build/C/man3/wctob.3:22 build/C/man3/wmemchr.3:22 build/C/man3/wmemcmp.3:21
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:22 build/C/man3/wmemmove.3:22
+#: build/C/man3/wmemset.3:22
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:22
+#: build/C/man3/btowc.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wint_t btowc(int >I<c>B<);>\n"
 msgstr "B<wint_t btowc(int >I<c>B<);>\n"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:23 build/C/man3/fgetws.3:25 build/C/man3/fputws.3:23
-#: build/C/man3/fwide.3:42 build/C/man3/getwchar.3:24 build/C/man3/mbrlen.3:23
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:25 build/C/man3/mbsinit.3:23
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:42 build/C/man3/mbsrtowcs.3:24
-#: build/C/man3/putwchar.3:24 build/C/man3/ungetwc.3:23
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:41 build/C/man3/wcpncpy.3:42
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:23 build/C/man3/wcscasecmp.3:41
-#: build/C/man3/wcscat.3:23 build/C/man3/wcschr.3:23 build/C/man3/wcscmp.3:23
-#: build/C/man3/wcscpy.3:23 build/C/man3/wcscspn.3:23 build/C/man3/wcsdup.3:41
-#: build/C/man3/wcslen.3:23 build/C/man3/wcsncasecmp.3:41
-#: build/C/man3/wcsncat.3:23 build/C/man3/wcsncmp.3:23
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:23 build/C/man3/wcsnlen.3:41
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:42 build/C/man3/wcspbrk.3:23
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:23 build/C/man3/wcsrtombs.3:24
-#: build/C/man3/wcsspn.3:24 build/C/man3/wcsstr.3:23
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:38 build/C/man3/wcstok.3:24
-#: build/C/man3/wcswidth.3:23 build/C/man3/wctob.3:23
-#: build/C/man3/wcwidth.3:23 build/C/man3/wmemchr.3:23
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:22 build/C/man3/wmemcpy.3:23
-#: build/C/man3/wmemmove.3:23 build/C/man3/wmemset.3:23
+#: build/C/man3/btowc.3:25 build/C/man3/fgetws.3:27 build/C/man3/fputws.3:25
+#: build/C/man3/fwide.3:44 build/C/man3/getwchar.3:26 build/C/man3/mbrlen.3:25
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:27 build/C/man3/mbsinit.3:25
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:44 build/C/man3/mbsrtowcs.3:26
+#: build/C/man3/putwchar.3:26 build/C/man3/ungetwc.3:25
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:43 build/C/man3/wcpncpy.3:44
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:25 build/C/man3/wcscasecmp.3:43
+#: build/C/man3/wcscat.3:25 build/C/man3/wcschr.3:25 build/C/man3/wcscmp.3:25
+#: build/C/man3/wcscpy.3:25 build/C/man3/wcscspn.3:25 build/C/man3/wcsdup.3:43
+#: build/C/man3/wcslen.3:25 build/C/man3/wcsncasecmp.3:43
+#: build/C/man3/wcsncat.3:25 build/C/man3/wcsncmp.3:25
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:25 build/C/man3/wcsnlen.3:43
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:44 build/C/man3/wcspbrk.3:25
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:25 build/C/man3/wcsrtombs.3:26
+#: build/C/man3/wcsspn.3:26 build/C/man3/wcsstr.3:25
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:39 build/C/man3/wcstok.3:26
+#: build/C/man3/wcswidth.3:25 build/C/man3/wctob.3:25
+#: build/C/man3/wcwidth.3:25 build/C/man3/wmemchr.3:25
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:24 build/C/man3/wmemcpy.3:25
+#: build/C/man3/wmemmove.3:25 build/C/man3/wmemset.3:25
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:37
+#: build/C/man3/btowc.3:39
 msgid ""
 "The B<btowc>()  function converts I<c>, interpreted as a multibyte sequence "
 "of length 1, starting in the initial shift state, to a wide character and "
@@ -199,31 +199,31 @@ msgstr ""
 "返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:37 build/C/man3/fgetws.3:44 build/C/man3/fputws.3:35
-#: build/C/man3/fwide.3:69 build/C/man3/getwchar.3:41 build/C/man3/mbrlen.3:54
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:88 build/C/man3/mbsinit.3:69
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:101 build/C/man3/mbsrtowcs.3:74
-#: build/C/man3/putwchar.3:40 build/C/man3/ungetwc.3:48
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:57 build/C/man3/wcpncpy.3:66
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:67 build/C/man3/wcscasecmp.3:52
-#: build/C/man3/wcscat.3:38 build/C/man3/wcschr.3:32 build/C/man3/wcscmp.3:32
-#: build/C/man3/wcscpy.3:40 build/C/man3/wcscspn.3:36 build/C/man3/wcsdup.3:56
-#: build/C/man3/wcslen.3:32 build/C/man3/wcsncasecmp.3:53
-#: build/C/man3/wcsncat.3:37 build/C/man3/wcsncmp.3:34
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:47 build/C/man3/wcsnlen.3:57
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:104 build/C/man3/wcspbrk.3:34
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:32 build/C/man3/wcsrtombs.3:79
-#: build/C/man3/wcsspn.3:36 build/C/man3/wcsstr.3:32 build/C/man3/wcstok.3:55
-#: build/C/man3/wcswidth.3:32 build/C/man3/wctob.3:38
-#: build/C/man3/wcwidth.3:32 build/C/man3/wmemchr.3:31
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:30 build/C/man3/wmemcpy.3:39
-#: build/C/man3/wmemmove.3:36 build/C/man3/wmemset.3:31
+#: build/C/man3/btowc.3:39 build/C/man3/fgetws.3:46 build/C/man3/fputws.3:37
+#: build/C/man3/fwide.3:71 build/C/man3/getwchar.3:43 build/C/man3/mbrlen.3:56
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:90 build/C/man3/mbsinit.3:71
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:103 build/C/man3/mbsrtowcs.3:76
+#: build/C/man3/putwchar.3:42 build/C/man3/ungetwc.3:50
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:59 build/C/man3/wcpncpy.3:68
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:69 build/C/man3/wcscasecmp.3:54
+#: build/C/man3/wcscat.3:40 build/C/man3/wcschr.3:34 build/C/man3/wcscmp.3:34
+#: build/C/man3/wcscpy.3:42 build/C/man3/wcscspn.3:38 build/C/man3/wcsdup.3:58
+#: build/C/man3/wcslen.3:34 build/C/man3/wcsncasecmp.3:55
+#: build/C/man3/wcsncat.3:39 build/C/man3/wcsncmp.3:36
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:49 build/C/man3/wcsnlen.3:59
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:106 build/C/man3/wcspbrk.3:36
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:34 build/C/man3/wcsrtombs.3:81
+#: build/C/man3/wcsspn.3:38 build/C/man3/wcsstr.3:34 build/C/man3/wcstok.3:57
+#: build/C/man3/wcswidth.3:34 build/C/man3/wctob.3:40
+#: build/C/man3/wcwidth.3:34 build/C/man3/wmemchr.3:33
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:32 build/C/man3/wmemcpy.3:41
+#: build/C/man3/wmemmove.3:38 build/C/man3/wmemset.3:33
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:47
+#: build/C/man3/btowc.3:49
 msgid ""
 "The B<btowc>()  function returns the wide character converted from the "
 "single byte I<c>.  If I<c> is B<EOF> or not a valid multibyte sequence of "
@@ -234,53 +234,53 @@ msgstr ""
 "()  関数は B<WEOF> を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:47 build/C/man3/fgetws.3:50 build/C/man3/fputws.3:41
-#: build/C/man3/fwide.3:77 build/C/man3/getwchar.3:47 build/C/man3/mbrlen.3:67
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:101 build/C/man3/mbsinit.3:74
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:111 build/C/man3/mbsrtowcs.3:84
-#: build/C/man3/putwchar.3:46 build/C/man3/ungetwc.3:53
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:61 build/C/man3/wcpncpy.3:70
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:77 build/C/man3/wcscasecmp.3:66
-#: build/C/man3/wcscat.3:41 build/C/man3/wcschr.3:38 build/C/man3/wcscmp.3:43
-#: build/C/man3/wcscpy.3:43 build/C/man3/wcscspn.3:48 build/C/man3/wcsdup.3:66
-#: build/C/man3/wcslen.3:37 build/C/man3/wcsncasecmp.3:69
-#: build/C/man3/wcsncat.3:40 build/C/man3/wcsncmp.3:46
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:50 build/C/man3/wcsnlen.3:67
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:115 build/C/man3/wcspbrk.3:41
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:38 build/C/man3/wcsrtombs.3:92
-#: build/C/man3/wcsspn.3:47 build/C/man3/wcsstr.3:43
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:48 build/C/man3/wcstok.3:60
-#: build/C/man3/wcswidth.3:38 build/C/man3/wctob.3:43
-#: build/C/man3/wcwidth.3:37 build/C/man3/wmemchr.3:37
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:44 build/C/man3/wmemcpy.3:42
-#: build/C/man3/wmemmove.3:39 build/C/man3/wmemset.3:34
+#: build/C/man3/btowc.3:49 build/C/man3/fgetws.3:52 build/C/man3/fputws.3:43
+#: build/C/man3/fwide.3:79 build/C/man3/getwchar.3:49 build/C/man3/mbrlen.3:69
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:103 build/C/man3/mbsinit.3:76
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113 build/C/man3/mbsrtowcs.3:86
+#: build/C/man3/putwchar.3:48 build/C/man3/ungetwc.3:55
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:63 build/C/man3/wcpncpy.3:72
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:79 build/C/man3/wcscasecmp.3:68
+#: build/C/man3/wcscat.3:43 build/C/man3/wcschr.3:40 build/C/man3/wcscmp.3:45
+#: build/C/man3/wcscpy.3:45 build/C/man3/wcscspn.3:50 build/C/man3/wcsdup.3:68
+#: build/C/man3/wcslen.3:39 build/C/man3/wcsncasecmp.3:71
+#: build/C/man3/wcsncat.3:42 build/C/man3/wcsncmp.3:48
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:52 build/C/man3/wcsnlen.3:69
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:117 build/C/man3/wcspbrk.3:43
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:94
+#: build/C/man3/wcsspn.3:49 build/C/man3/wcsstr.3:45
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:49 build/C/man3/wcstok.3:62
+#: build/C/man3/wcswidth.3:40 build/C/man3/wctob.3:45
+#: build/C/man3/wcwidth.3:39 build/C/man3/wmemchr.3:39
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:46 build/C/man3/wmemcpy.3:44
+#: build/C/man3/wmemmove.3:41 build/C/man3/wmemset.3:36
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:49 build/C/man3/fgetws.3:52 build/C/man3/fputws.3:43
-#: build/C/man3/fwide.3:79
+#: build/C/man3/btowc.3:51 build/C/man3/fgetws.3:54 build/C/man3/fputws.3:45
+#: build/C/man3/fwide.3:81
 msgid "C99, POSIX.1-2001."
 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:49 build/C/man3/fgetws.3:52 build/C/man3/fputws.3:43
-#: build/C/man3/fwide.3:79 build/C/man3/getwchar.3:49 build/C/man3/mbrlen.3:69
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:103 build/C/man3/mbsinit.3:76
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113 build/C/man3/mbsrtowcs.3:86
-#: build/C/man3/putwchar.3:48 build/C/man3/ungetwc.3:55
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:79 build/C/man3/wcscasecmp.3:70
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:73 build/C/man3/wcsnrtombs.3:117
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:94 build/C/man3/wcstok.3:62
-#: build/C/man3/wcswidth.3:40 build/C/man3/wctob.3:45
-#: build/C/man3/wcwidth.3:45
+#: build/C/man3/btowc.3:51 build/C/man3/fgetws.3:54 build/C/man3/fputws.3:45
+#: build/C/man3/fwide.3:81 build/C/man3/getwchar.3:51 build/C/man3/mbrlen.3:71
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:105 build/C/man3/mbsinit.3:78
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:115 build/C/man3/mbsrtowcs.3:88
+#: build/C/man3/putwchar.3:50 build/C/man3/ungetwc.3:57
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:81 build/C/man3/wcscasecmp.3:72
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:75 build/C/man3/wcsnrtombs.3:119
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:96 build/C/man3/wcstok.3:64
+#: build/C/man3/wcswidth.3:42 build/C/man3/wctob.3:47
+#: build/C/man3/wcwidth.3:47
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:56
+#: build/C/man3/btowc.3:58
 msgid ""
 "The behavior of B<btowc>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "B<btowc>()  の振る舞いは、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリーに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:66
+#: build/C/man3/btowc.3:68
 msgid ""
 "This function should never be used.  It does not work for encodings which "
 "have state, and unnecessarily treats single bytes differently from multibyte "
@@ -300,83 +300,88 @@ msgstr ""
 "い。代わりに B<mbtowc>()  か、スレッドセーフな B<mbrtowc>()  を使用すること。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:66 build/C/man3/fgetws.3:71 build/C/man3/fputws.3:58
-#: build/C/man3/fwide.3:96 build/C/man3/getwchar.3:62 build/C/man3/mbrlen.3:76
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:110 build/C/man3/mbsinit.3:83
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:122 build/C/man3/mbsrtowcs.3:95
-#: build/C/man3/putwchar.3:60 build/C/man3/ungetwc.3:62
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:63 build/C/man3/wcpncpy.3:72
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:88 build/C/man3/wcscasecmp.3:77
-#: build/C/man3/wcscat.3:43 build/C/man3/wcschr.3:40 build/C/man3/wcscmp.3:45
-#: build/C/man3/wcscpy.3:45 build/C/man3/wcscspn.3:50 build/C/man3/wcsdup.3:71
-#: build/C/man3/wcslen.3:39 build/C/man3/wcsncasecmp.3:80
-#: build/C/man3/wcsncat.3:42 build/C/man3/wcsncmp.3:48
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:52 build/C/man3/wcsnlen.3:69
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:126 build/C/man3/wcspbrk.3:43
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:103
-#: build/C/man3/wcsspn.3:49 build/C/man3/wcsstr.3:45
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:50 build/C/man3/wcstok.3:78
-#: build/C/man3/wcswidth.3:47 build/C/man3/wctob.3:61
-#: build/C/man3/wcwidth.3:52 build/C/man3/wmemchr.3:39
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:46 build/C/man3/wmemcpy.3:44
-#: build/C/man3/wmemmove.3:41 build/C/man3/wmemset.3:36
+#: build/C/man3/btowc.3:68 build/C/man3/fgetws.3:73 build/C/man3/fputws.3:60
+#: build/C/man3/fwide.3:98 build/C/man3/getwchar.3:64 build/C/man3/mbrlen.3:78
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112 build/C/man3/mbsinit.3:85
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:124 build/C/man3/mbsrtowcs.3:97
+#: build/C/man3/putwchar.3:62 build/C/man3/ungetwc.3:64
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:65 build/C/man3/wcpncpy.3:74
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcscasecmp.3:79
+#: build/C/man3/wcscat.3:45 build/C/man3/wcschr.3:42 build/C/man3/wcscmp.3:47
+#: build/C/man3/wcscpy.3:47 build/C/man3/wcscspn.3:52 build/C/man3/wcsdup.3:73
+#: build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:82
+#: build/C/man3/wcsncat.3:44 build/C/man3/wcsncmp.3:50
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:71
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128 build/C/man3/wcspbrk.3:45
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:42 build/C/man3/wcsrtombs.3:105
+#: build/C/man3/wcsspn.3:51 build/C/man3/wcsstr.3:47
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:51 build/C/man3/wcstok.3:80
+#: build/C/man3/wcswidth.3:49 build/C/man3/wctob.3:63
+#: build/C/man3/wcwidth.3:54 build/C/man3/wmemchr.3:41
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:48 build/C/man3/wmemcpy.3:46
+#: build/C/man3/wmemmove.3:43 build/C/man3/wmemset.3:38
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:70
+#: build/C/man3/btowc.3:72
 msgid "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/btowc.3:70 build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/fputws.3:61
-#: build/C/man3/fwide.3:99 build/C/man3/getwchar.3:65 build/C/man3/mbrlen.3:78
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:112 build/C/man3/mbsinit.3:86
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125 build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
-#: build/C/man3/putwchar.3:63 build/C/man3/ungetwc.3:64
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:66 build/C/man3/wcpncpy.3:75
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcscasecmp.3:80
-#: build/C/man3/wcscat.3:48 build/C/man3/wcschr.3:46 build/C/man3/wcscmp.3:49
-#: build/C/man3/wcscpy.3:51 build/C/man3/wcscspn.3:54 build/C/man3/wcsdup.3:74
-#: build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
-#: build/C/man3/wcsncat.3:45 build/C/man3/wcsncmp.3:51
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:72
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 build/C/man3/wcspbrk.3:47
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:107
-#: build/C/man3/wcsspn.3:52 build/C/man3/wcsstr.3:48
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:58 build/C/man3/wcstok.3:81
-#: build/C/man3/wcswidth.3:50 build/C/man3/wctob.3:65
-#: build/C/man3/wcwidth.3:55 build/C/man3/wmemchr.3:42
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:49 build/C/man3/wmemcpy.3:49
-#: build/C/man3/wmemmove.3:44 build/C/man3/wmemset.3:38
+#: build/C/man3/btowc.3:72 build/C/man3/fgetws.3:76 build/C/man3/fputws.3:63
+#: build/C/man3/fwide.3:101 build/C/man3/getwchar.3:67
+#: build/C/man3/mbrlen.3:80 build/C/man3/mbrtowc.3:114
+#: build/C/man3/mbsinit.3:88 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:127
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:101 build/C/man3/putwchar.3:65
+#: build/C/man3/ungetwc.3:66 build/C/man3/wcpcpy.3:68
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:77 build/C/man3/wcrtomb.3:92
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:82 build/C/man3/wcscat.3:50
+#: build/C/man3/wcschr.3:48 build/C/man3/wcscmp.3:51 build/C/man3/wcscpy.3:53
+#: build/C/man3/wcscspn.3:56 build/C/man3/wcsdup.3:76 build/C/man3/wcslen.3:43
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:85 build/C/man3/wcsncat.3:47
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:53 build/C/man3/wcsncpy.3:56
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:74 build/C/man3/wcsnrtombs.3:131
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:49 build/C/man3/wcsrchr.3:45
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:109 build/C/man3/wcsspn.3:54
+#: build/C/man3/wcsstr.3:50 build/C/man3/wcstoimax.3:59
+#: build/C/man3/wcstok.3:83 build/C/man3/wcswidth.3:52 build/C/man3/wctob.3:67
+#: build/C/man3/wcwidth.3:57 build/C/man3/wmemchr.3:44
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:51 build/C/man3/wmemcpy.3:51
+#: build/C/man3/wmemmove.3:46 build/C/man3/wmemset.3:40
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:77 build/C/man3/fgetws.3:81 build/C/man3/fputws.3:68
-#: build/C/man3/fwide.3:106 build/C/man3/getwchar.3:72
-#: build/C/man3/mbrlen.3:85 build/C/man3/mbrtowc.3:119
-#: build/C/man3/mbsinit.3:93 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:132
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:106 build/C/man3/putwchar.3:70
-#: build/C/man3/ungetwc.3:71 build/C/man3/wcpcpy.3:73
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:82 build/C/man3/wcrtomb.3:97
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:87 build/C/man3/wcscat.3:55
-#: build/C/man3/wcschr.3:53 build/C/man3/wcscmp.3:56 build/C/man3/wcscpy.3:58
-#: build/C/man3/wcscspn.3:61 build/C/man3/wcsdup.3:81 build/C/man3/wcslen.3:48
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:90 build/C/man3/wcsncat.3:52
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:58 build/C/man3/wcsncpy.3:61
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:136
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:54 build/C/man3/wcsrchr.3:50
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:114 build/C/man3/wcsspn.3:59
-#: build/C/man3/wcsstr.3:55 build/C/man3/wcstoimax.3:65
-#: build/C/man3/wcstok.3:88 build/C/man3/wcswidth.3:57 build/C/man3/wctob.3:72
-#: build/C/man3/wcwidth.3:62 build/C/man3/wmemchr.3:49
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:56 build/C/man3/wmemcpy.3:56
-#: build/C/man3/wmemmove.3:51 build/C/man3/wmemset.3:45
-msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#: build/C/man3/btowc.3:79 build/C/man3/fgetws.3:83 build/C/man3/fputws.3:70
+#: build/C/man3/fwide.3:108 build/C/man3/getwchar.3:74
+#: build/C/man3/mbrlen.3:87 build/C/man3/mbrtowc.3:121
+#: build/C/man3/mbsinit.3:95 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:134
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:108 build/C/man3/putwchar.3:72
+#: build/C/man3/ungetwc.3:73 build/C/man3/wcpcpy.3:75
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:84 build/C/man3/wcrtomb.3:99
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:89 build/C/man3/wcscat.3:57
+#: build/C/man3/wcschr.3:55 build/C/man3/wcscmp.3:58 build/C/man3/wcscpy.3:60
+#: build/C/man3/wcscspn.3:63 build/C/man3/wcsdup.3:83 build/C/man3/wcslen.3:50
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:92 build/C/man3/wcsncat.3:54
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:60 build/C/man3/wcsncpy.3:63
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:81 build/C/man3/wcsnrtombs.3:138
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:56 build/C/man3/wcsrchr.3:52
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:116 build/C/man3/wcsspn.3:61
+#: build/C/man3/wcsstr.3:57 build/C/man3/wcstoimax.3:66
+#: build/C/man3/wcstok.3:90 build/C/man3/wcswidth.3:59 build/C/man3/wctob.3:74
+#: build/C/man3/wcwidth.3:64 build/C/man3/wmemchr.3:51
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:58 build/C/man3/wmemcpy.3:58
+#: build/C/man3/wmemmove.3:53 build/C/man3/wmemset.3:47
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
@@ -385,35 +390,35 @@ msgstr ""
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/fgetws.3:16
+#: build/C/man3/fgetws.3:18
 #, no-wrap
 msgid "FGETWS"
 msgstr "FGETWS"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/fgetws.3:16 build/C/man3/fputws.3:14 build/C/man3/mbrtowc.3:15
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:14 build/C/man3/wcrtomb.3:14
-#: build/C/man3/wcscat.3:14 build/C/man3/wcscpy.3:14 build/C/man3/wcslen.3:14
-#: build/C/man3/wcsncat.3:14 build/C/man3/wcsncmp.3:14
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:14 build/C/man3/wcsstr.3:14 build/C/man3/wcstok.3:14
-#: build/C/man3/wcwidth.3:13
+#: build/C/man3/fgetws.3:18 build/C/man3/fputws.3:16 build/C/man3/mbrtowc.3:17
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:16 build/C/man3/wcrtomb.3:16
+#: build/C/man3/wcscat.3:16 build/C/man3/wcscpy.3:16 build/C/man3/wcslen.3:16
+#: build/C/man3/wcsncat.3:16 build/C/man3/wcsncmp.3:16
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:16 build/C/man3/wcsstr.3:16 build/C/man3/wcstok.3:16
+#: build/C/man3/wcwidth.3:15
 #, no-wrap
 msgid "2011-09-28"
 msgstr "2011-09-28"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:19
+#: build/C/man3/fgetws.3:21
 msgid "fgetws - read a wide-character string from a FILE stream"
 msgstr "fgetws - ワイド文字の文字列を FILE ストリームから読み込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:24
+#: build/C/man3/fgetws.3:26
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *fgetws(wchar_t *>I<ws>B<, int >I<n>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *fgetws(wchar_t *>I<ws>B<, int >I<n>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:38
+#: build/C/man3/fgetws.3:40
 msgid ""
 "The B<fgetws>()  function is the wide-character equivalent of the B<fgets>"
 "(3)  function.  It reads a string of at most I<n-1> wide characters into the "
@@ -429,7 +434,7 @@ msgstr ""
 "の終わりに達した場合も読み込みを止める。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:41
+#: build/C/man3/fgetws.3:43
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<n> wide "
 "characters at I<ws>."
@@ -438,14 +443,14 @@ msgstr ""
 "ず確保していなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:44 build/C/man3/fputws.3:35
-#: build/C/man3/getwchar.3:41 build/C/man3/putwchar.3:40
+#: build/C/man3/fgetws.3:46 build/C/man3/fputws.3:37
+#: build/C/man3/getwchar.3:43 build/C/man3/putwchar.3:42
 msgid "For a nonlocking counterpart, see B<unlocked_stdio>(3)."
 msgstr ""
 "これらの処理を停止せずに行いたいときは、 B<unlocked_stdio>(3) を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:50
+#: build/C/man3/fgetws.3:52
 msgid ""
 "The B<fgetws>()  function, if successful, returns I<ws>.  If end of stream "
 "was already reached or if an error occurred, it returns NULL."
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "か、エラーが起きた場合には NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:59
+#: build/C/man3/fgetws.3:61
 msgid ""
 "The behavior of B<fgetws>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "B<fgetws>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:67
+#: build/C/man3/fgetws.3:69
 msgid ""
 "In the absence of additional information passed to the B<fopen>(3)  call, it "
 "is reasonable to expect that B<fgetws>()  will actually read a multibyte "
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "すると期待することは適切である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:71
+#: build/C/man3/fgetws.3:73
 msgid ""
 "This function is unreliable, because it does not permit to deal properly "
 "with null wide characters that may be present in the input."
@@ -482,29 +487,29 @@ msgstr ""
 "適切に処理することができないからである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/getwchar.3:65
+#: build/C/man3/fgetws.3:76 build/C/man3/getwchar.3:67
 msgid "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/fputws.3:14
+#: build/C/man3/fputws.3:16
 #, no-wrap
 msgid "FPUTWS"
 msgstr "FPUTWS"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:17
+#: build/C/man3/fputws.3:19
 msgid "fputws - write a wide-character string to a FILE stream"
 msgstr "fputws - ワイド文字の文字列を FILE ストリームに書き込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:22
+#: build/C/man3/fputws.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int fputws(const wchar_t *>I<ws>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 msgstr "B<int fputws(const wchar_t *>I<ws>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:32
+#: build/C/man3/fputws.3:34
 msgid ""
 "The B<fputws>()  function is the wide-character equivalent of the B<fputs>"
 "(3)  function.  It writes the wide-character string starting at I<ws>, up to "
@@ -516,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "ただし終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) は含まれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:41
+#: build/C/man3/fputws.3:43
 msgid ""
 "The B<fputws>()  function returns a nonnegative integer if the operation was "
 "successful, or -1 to indicate an error."
@@ -525,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "-1 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:50
+#: build/C/man3/fputws.3:52
 msgid ""
 "The behavior of B<fputws>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -533,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "B<fputws>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:58
+#: build/C/man3/fputws.3:60
 msgid ""
 "In the absence of additional information passed to the B<fopen>(3)  call, it "
 "is reasonable to expect that B<fputws>()  will actually write the multibyte "
@@ -544,70 +549,70 @@ msgstr ""
 "込むと期待することは適切である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:61 build/C/man3/putwchar.3:63
+#: build/C/man3/fputws.3:63 build/C/man3/putwchar.3:65
 msgid "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/fwide.3:14
+#: build/C/man3/fwide.3:16
 #, no-wrap
 msgid "FWIDE"
 msgstr "FWIDE"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/fwide.3:14
+#: build/C/man3/fwide.3:16
 #, no-wrap
 msgid "2011-09-17"
 msgstr "2011-09-17"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:17
+#: build/C/man3/fwide.3:19
 msgid "fwide - set and determine the orientation of a FILE stream"
 msgstr "fwide - FILE ストリームの入出力単位を設定または取得する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:22
+#: build/C/man3/fwide.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int fwide(FILE *>I<stream>B<, int >I<mode>B<);>\n"
 msgstr "B<int fwide(FILE *>I<stream>B<, int >I<mode>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:27 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:27
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:26 build/C/man3/wcpncpy.3:27
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:26 build/C/man3/wcsdup.3:26
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:26 build/C/man3/wcsnlen.3:26
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:27
+#: build/C/man3/fwide.3:29 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:29
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:28 build/C/man3/wcpncpy.3:29
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:28 build/C/man3/wcsdup.3:28
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:28 build/C/man3/wcsnlen.3:28
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:29
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:31
+#: build/C/man3/fwide.3:33
 msgid "B<fwide>():"
 msgstr "B<fwide>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:33
+#: build/C/man3/fwide.3:35
 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _ISOC99_SOURCE ||"
 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _ISOC99_SOURCE ||"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:35
+#: build/C/man3/fwide.3:37
 msgid "_ISOC95_SOURCE /* Since glibc 2.12 */ ||"
 msgstr "_ISOC95_SOURCE /* Since glibc 2.12 */ ||"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:37
+#: build/C/man3/fwide.3:39
 msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
 msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:40
+#: build/C/man3/fwide.3:42
 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:57
+#: build/C/man3/fwide.3:59
 msgid ""
 "When I<mode> is zero, the B<fwide>()  function determines the current "
 "orientation of I<stream>.  It returns a positive value if I<stream> is wide-"
@@ -629,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "位になる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:60
+#: build/C/man3/fwide.3:62
 msgid ""
 "Once a stream has an orientation, it cannot be changed and persists until "
 "the stream is closed."
@@ -638,7 +643,7 @@ msgstr ""
 "ローズ (close) されるまで保持される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:69
+#: build/C/man3/fwide.3:71
 msgid ""
 "When I<mode> is nonzero, the B<fwide>()  function first attempts to set "
 "I<stream>'s orientation (to wide-character oriented if I<mode> is greater "
@@ -651,7 +656,7 @@ msgstr ""
 "様に現在の入出力単位を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:77
+#: build/C/man3/fwide.3:79
 msgid ""
 "The B<fwide>()  function returns the stream's orientation, after possibly "
 "changing it.  A positive return value means wide-character oriented.  A "
@@ -663,7 +668,7 @@ msgstr ""
 "ば未決定を意味する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:87
+#: build/C/man3/fwide.3:89
 msgid ""
 "Wide-character output to a byte oriented stream can be performed through the "
 "B<fprintf>(3)  function with the B<%lc> and B<%ls> directives."
@@ -672,7 +677,7 @@ msgstr ""
 "%lc> 変換や B<%ls> 変換を使用することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:96
+#: build/C/man3/fwide.3:98
 msgid ""
 "Char oriented output to a wide-character oriented stream can be performed "
 "through the B<fwprintf>(3)  function with the B<%c> and B<%s> directives."
@@ -681,41 +686,41 @@ msgstr ""
 "の B<%c> 変換や B<%s> 変換を使用することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:99
+#: build/C/man3/fwide.3:101
 msgid "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 msgstr "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getwchar.3:15
+#: build/C/man3/getwchar.3:17
 #, no-wrap
 msgid "GETWCHAR"
 msgstr "GETWCHAR"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getwchar.3:15 build/C/man3/mbrlen.3:14
-#: build/C/man3/putwchar.3:15 build/C/man3/wcschr.3:14
-#: build/C/man3/wcscmp.3:14 build/C/man3/wcscspn.3:14
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:14 build/C/man3/wcsrchr.3:14
-#: build/C/man3/wcsspn.3:14 build/C/man3/wmemchr.3:14
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:13 build/C/man3/wmemcpy.3:14
-#: build/C/man3/wmemmove.3:14 build/C/man3/wmemset.3:14
+#: build/C/man3/getwchar.3:17 build/C/man3/mbrlen.3:16
+#: build/C/man3/putwchar.3:17 build/C/man3/wcschr.3:16
+#: build/C/man3/wcscmp.3:16 build/C/man3/wcscspn.3:16
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:16 build/C/man3/wcsrchr.3:16
+#: build/C/man3/wcsspn.3:16 build/C/man3/wmemchr.3:16
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:15 build/C/man3/wmemcpy.3:16
+#: build/C/man3/wmemmove.3:16 build/C/man3/wmemset.3:16
 #, no-wrap
 msgid "1999-07-25"
 msgstr "1999-07-25"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:18
+#: build/C/man3/getwchar.3:20
 msgid "getwchar - read a wide character from standard input"
 msgstr "getwchar - 標準入力よりワイド文字を読み込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:23
+#: build/C/man3/getwchar.3:25
 #, no-wrap
 msgid "B<wint_t getwchar(void);>\n"
 msgstr "B<wint_t getwchar(void);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:38
+#: build/C/man3/getwchar.3:40
 msgid ""
 "The B<getwchar>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<getchar>(3)  function.  It reads a wide character from I<stdin> and "
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "こった場合には I<errno> に B<EILSEQ> を設定して B<WEOF> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:47
+#: build/C/man3/getwchar.3:49
 msgid ""
 "The B<getwchar>()  function returns the next wide-character from standard "
 "input, or B<WEOF>."
@@ -737,25 +742,25 @@ msgstr ""
 "B<getwchar>()  関数は標準入力の次のワイド文字を返すか、 B<WEOF> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:49 build/C/man3/mbrlen.3:69
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:103 build/C/man3/mbsinit.3:76
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:86 build/C/man3/putwchar.3:48
-#: build/C/man3/ungetwc.3:55 build/C/man3/wcrtomb.3:79
-#: build/C/man3/wcscat.3:43 build/C/man3/wcschr.3:40 build/C/man3/wcscmp.3:45
-#: build/C/man3/wcscpy.3:45 build/C/man3/wcscspn.3:50 build/C/man3/wcslen.3:39
-#: build/C/man3/wcsncat.3:42 build/C/man3/wcsncmp.3:48
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:52 build/C/man3/wcspbrk.3:43
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:40 build/C/man3/wcsrtombs.3:94
-#: build/C/man3/wcsspn.3:49 build/C/man3/wcsstr.3:45
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:50 build/C/man3/wcstok.3:62
-#: build/C/man3/wctob.3:45 build/C/man3/wmemchr.3:39 build/C/man3/wmemcmp.3:46
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:44 build/C/man3/wmemmove.3:41
-#: build/C/man3/wmemset.3:36
+#: build/C/man3/getwchar.3:51 build/C/man3/mbrlen.3:71
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:105 build/C/man3/mbsinit.3:78
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:88 build/C/man3/putwchar.3:50
+#: build/C/man3/ungetwc.3:57 build/C/man3/wcrtomb.3:81
+#: build/C/man3/wcscat.3:45 build/C/man3/wcschr.3:42 build/C/man3/wcscmp.3:47
+#: build/C/man3/wcscpy.3:47 build/C/man3/wcscspn.3:52 build/C/man3/wcslen.3:41
+#: build/C/man3/wcsncat.3:44 build/C/man3/wcsncmp.3:50
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcspbrk.3:45
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:42 build/C/man3/wcsrtombs.3:96
+#: build/C/man3/wcsspn.3:51 build/C/man3/wcsstr.3:47
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:51 build/C/man3/wcstok.3:64
+#: build/C/man3/wctob.3:47 build/C/man3/wmemchr.3:41 build/C/man3/wmemcmp.3:48
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:46 build/C/man3/wmemmove.3:43
+#: build/C/man3/wmemset.3:38
 msgid "C99."
 msgstr "C99."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:56
+#: build/C/man3/getwchar.3:58
 msgid ""
 "The behavior of B<getwchar>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -763,7 +768,7 @@ msgstr ""
 "B<getwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getwchar.3:62
+#: build/C/man3/getwchar.3:64
 msgid ""
 "It is reasonable to expect that B<getwchar>()  will actually read a "
 "multibyte sequence from standard input and then convert it to a wide "
@@ -773,24 +778,24 @@ msgstr ""
 "変換することを期待しても良い。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbrlen.3:14
+#: build/C/man3/mbrlen.3:16
 #, no-wrap
 msgid "MBRLEN"
 msgstr "MBRLEN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:17
+#: build/C/man3/mbrlen.3:19
 msgid "mbrlen - determine number of bytes in next multibyte character"
 msgstr "mbrlen - 次のマルチバイト文字の長さをバイト数で返す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:22
+#: build/C/man3/mbrlen.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t mbrlen(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t mbrlen(const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:34
+#: build/C/man3/mbrlen.3:36
 msgid ""
 "The B<mbrlen>()  function inspects at most I<n> bytes of the multibyte "
 "string starting at I<s> and extracts the next complete multibyte character.  "
@@ -805,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "返す。ナルワイド文字ならばシフト状態 I<*ps> を 初期状態に戻して、0 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:42
+#: build/C/man3/mbrlen.3:44
 msgid ""
 "If the I<n> bytes starting at I<s> do not contain a complete multibyte "
 "character, B<mbrlen>()  returns I<(size_t)\\ -2>.  This can happen even if "
@@ -818,7 +823,7 @@ msgstr ""
 "とが起こりえる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:50
+#: build/C/man3/mbrlen.3:52
 msgid ""
 "If the multibyte string starting at I<s> contains an invalid multibyte "
 "sequence before the next complete character, B<mbrlen>()  returns I<"
@@ -830,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "B<EILSEQ> が設定される。 この場合の I<*ps> への影響は未定義である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:54
+#: build/C/man3/mbrlen.3:56
 msgid ""
 "If I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous state only known to the "
 "B<mbrlen>()  function is used instead."
@@ -839,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "名前のない状態が使用される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:67
+#: build/C/man3/mbrlen.3:69
 msgid ""
 "The B<mbrlen>()  function returns the number of bytes parsed from the "
 "multibyte sequence starting at I<s>, if a non-null wide character was "
@@ -857,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "意味する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:76
+#: build/C/man3/mbrlen.3:78
 msgid ""
 "The behavior of B<mbrlen>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -865,29 +870,29 @@ msgstr ""
 "B<mbrlen>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:78
+#: build/C/man3/mbrlen.3:80
 msgid "B<mbrtowc>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:15
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:17
 #, no-wrap
 msgid "MBRTOWC"
 msgstr "MBRTOWC"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:18
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:20
 msgid "mbrtowc - convert a multibyte sequence to a wide character"
 msgstr "mbrtowc - マルチバイト列をワイド文字に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:24
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:26
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t mbrtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t mbrtowc(wchar_t *>I<pwc>B<, const char *>I<s>B<, size_t >I<n>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:41
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:43
 msgid ""
 "The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<pwc> is not "
 "NULL.  In this case, the B<mbrtowc>()  function inspects at most I<n> bytes "
@@ -908,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "I<*ps> を 初期状態に戻して 0 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:49
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:51
 msgid ""
 "If the I<n> bytes starting at I<s> do not contain a complete multibyte "
 "character, B<mbrtowc>()  returns I<(size_t)\\ -2>.  This can happen even if "
@@ -921,7 +926,7 @@ msgstr ""
 "が起こりえる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:57
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:59
 msgid ""
 "If the multibyte string starting at I<s> contains an invalid multibyte "
 "sequence before the next complete character, B<mbrtowc>()  returns I<"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "に B<EILSEQ> を設定する。 この場合は I<*ps> への影響は未定義である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:64
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:66
 msgid ""
 "A different case is when I<s> is not NULL but I<pwc> is NULL.  In this case "
 "the B<mbrtowc>()  function behaves as above, except that it does not store "
@@ -943,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "動作するが、変換したワイド文字はメモリには書き込まれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:78
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:80
 msgid ""
 "A third case is when I<s> is NULL.  In this case, I<pwc> and I<n> are "
 "ignored.  If the conversion state represented by I<*ps> denotes an "
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr ""
 "0 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:84
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:86
 msgid ""
 "In all of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the mbrtowc function is used instead.  Otherwise, I<*ps> "
@@ -973,12 +978,12 @@ msgstr ""
 "ある I<a> はゼロで埋めることによって 初期状態に初期化できる。以下に例を示す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:87
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:89
 msgid "memset(&a, 0, sizeof(a));"
 msgstr "memset(&a, 0, sizeof(a));"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:101
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:103
 msgid ""
 "The B<mbrtowc>()  function returns the number of bytes parsed from the "
 "multibyte sequence starting at I<s>, if a non-L\\(aq\\e0\\(aq wide character "
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "があることを示す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:110
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112
 msgid ""
 "The behavior of B<mbrtowc>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1004,35 +1009,35 @@ msgstr ""
 "B<mbrtowc>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:112
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:114
 msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbsinit.3:14
+#: build/C/man3/mbsinit.3:16
 #, no-wrap
 msgid "MBSINIT"
 msgstr "MBSINIT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbsinit.3:14
+#: build/C/man3/mbsinit.3:16
 #, no-wrap
 msgid "2000-11-20"
 msgstr "2000-11-20"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:17
+#: build/C/man3/mbsinit.3:19
 msgid "mbsinit - test for initial shift state"
 msgstr "mbsinit - 初期シフト状態かどうかを検査する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:22
+#: build/C/man3/mbsinit.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int mbsinit(const mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 msgstr "B<int mbsinit(const mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:31
+#: build/C/man3/mbsinit.3:33
 msgid ""
 "Character conversion between the multibyte representation and the wide "
 "character representation uses conversion state, of type I<mbstate_t>.  "
@@ -1048,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 "要とされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:41
+#: build/C/man3/mbsinit.3:43
 msgid ""
 "The initial state is the state at the beginning of conversion of a string.  "
 "There are two kinds of state: The one used by multibyte to wide character "
@@ -1064,7 +1069,7 @@ msgstr ""
 "表現を持つ。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:49
+#: build/C/man3/mbsinit.3:51
 msgid ""
 "For 8-bit encodings, all states are equivalent to the initial state.  For "
 "multibyte encodings like UTF-8, EUC-*, BIG5 or SJIS, the wide character to "
@@ -1078,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 "字への変換関数では 文字の解釈の途中で非初期状態となる場合がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:53
+#: build/C/man3/mbsinit.3:55
 msgid ""
 "One possible way to create an I<mbstate_t> in initial state is to set it to "
 "zero:"
@@ -1087,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "る:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:57
+#: build/C/man3/mbsinit.3:59
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    mbstate_t state;\n"
@@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "    memset(&state,0,sizeof(mbstate_t));\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:60
+#: build/C/man3/mbsinit.3:62
 msgid ""
 "On Linux, the following works as well, but might generate compiler warnings:"
 msgstr ""
@@ -1105,20 +1110,20 @@ msgstr ""
 "もしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:63
+#: build/C/man3/mbsinit.3:65
 #, no-wrap
 msgid "    mbstate_t state = { 0 };\n"
 msgstr "    mbstate_t state = { 0 };\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:69
+#: build/C/man3/mbsinit.3:71
 msgid ""
 "The function B<mbsinit>()  tests whether I<*ps> corresponds to an initial "
 "state."
 msgstr "B<mbsinit>()  は I<*ps> が初期状態に一致するかどうかを検査する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:74
+#: build/C/man3/mbsinit.3:76
 msgid ""
 "B<mbsinit>()  returns nonzero if I<*ps> is an initial state, or if I<ps> is "
 "a NULL pointer.  Otherwise it returns 0."
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr ""
 "を返す。それ以外の場合にはゼロを返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:83
+#: build/C/man3/mbsinit.3:85
 msgid ""
 "The behavior of B<mbsinit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1135,30 +1140,30 @@ msgstr ""
 "B<mbsinit>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:86
+#: build/C/man3/mbsinit.3:88
 msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:13
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:15
 #, no-wrap
 msgid "MBSNRTOWCS"
 msgstr "MBSNRTOWCS"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:13 build/C/man3/wcpcpy.3:13
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:13 build/C/man3/wcsnlen.3:13
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:15 build/C/man3/wcpcpy.3:15
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:15 build/C/man3/wcsnlen.3:15
 #, no-wrap
 msgid "2011-10-01"
 msgstr "2011-10-01"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:16
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:18
 msgid "mbsnrtowcs - convert a multibyte string to a wide-character string"
 msgstr "mbsnrtowcs - マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:22
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:24
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<size_t mbsnrtowcs(wchar_t *>I<dest>B<, const char **>I<src>B<,>\n"
@@ -1168,46 +1173,46 @@ msgstr ""
 "B<                  size_t >I<nms>B<, size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:30
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:32
 msgid "B<mbsnrtowcs>():"
 msgstr "B<mbsnrtowcs>():"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:33 build/C/man3/wcpcpy.3:32
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:33 build/C/man3/wcscasecmp.3:32
-#: build/C/man3/wcsdup.3:32 build/C/man3/wcsncasecmp.3:32
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:32 build/C/man3/wcsnrtombs.3:33
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:35 build/C/man3/wcpcpy.3:34
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:35 build/C/man3/wcscasecmp.3:34
+#: build/C/man3/wcsdup.3:34 build/C/man3/wcsncasecmp.3:34
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:34 build/C/man3/wcsnrtombs.3:35
 #, no-wrap
 msgid "Since glibc 2.10:"
 msgstr "glibc 2.10 以降:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:36 build/C/man3/wcpcpy.3:35
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:36 build/C/man3/wcscasecmp.3:35
-#: build/C/man3/wcsdup.3:35 build/C/man3/wcsncasecmp.3:35
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:35 build/C/man3/wcsnrtombs.3:36
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:38 build/C/man3/wcpcpy.3:37
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:38 build/C/man3/wcscasecmp.3:37
+#: build/C/man3/wcsdup.3:37 build/C/man3/wcsncasecmp.3:37
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:37 build/C/man3/wcsnrtombs.3:38
 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:36 build/C/man3/wcpcpy.3:35
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:36 build/C/man3/wcscasecmp.3:35
-#: build/C/man3/wcsdup.3:35 build/C/man3/wcsncasecmp.3:35
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:35 build/C/man3/wcsnrtombs.3:36
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:38 build/C/man3/wcpcpy.3:37
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:38 build/C/man3/wcscasecmp.3:37
+#: build/C/man3/wcsdup.3:37 build/C/man3/wcsncasecmp.3:37
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:37 build/C/man3/wcsnrtombs.3:38
 #, no-wrap
 msgid "Before glibc 2.10:"
 msgstr "glibc 2.10 より前:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:39 build/C/man3/wcpcpy.3:38
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:39 build/C/man3/wcscasecmp.3:38
-#: build/C/man3/wcsdup.3:38 build/C/man3/wcsncasecmp.3:38
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:38 build/C/man3/wcsnrtombs.3:39
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:41 build/C/man3/wcpcpy.3:40
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:41 build/C/man3/wcscasecmp.3:40
+#: build/C/man3/wcsdup.3:40 build/C/man3/wcsncasecmp.3:40
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:40 build/C/man3/wcsnrtombs.3:41
 msgid "_GNU_SOURCE"
 msgstr "_GNU_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:50
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:52
 msgid ""
 "The B<mbsnrtowcs>()  function is like the B<mbsrtowcs>(3)  function, except "
 "that the number of bytes to be converted, starting at I<*src>, is limited to "
@@ -1217,7 +1222,7 @@ msgstr ""
 "I<*src> から始まる I<nms> バイトに制限されている 点が異なっている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:67
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:69
 msgid ""
 "If I<dest> is not a NULL pointer, the B<mbsnrtowcs>()  function converts at "
 "most I<nms> bytes from the multibyte string I<*src> to a wide-character "
@@ -1237,13 +1242,13 @@ msgstr ""
 "け増加させられる。変換は以下の三つの いずれかの条件で停止する:"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:67 build/C/man3/mbsrtowcs.3:39
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:69 build/C/man3/mbsrtowcs.3:41
 #, no-wrap
 msgid "1."
 msgstr "1."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:74 build/C/man3/mbsrtowcs.3:46
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:76 build/C/man3/mbsrtowcs.3:48
 msgid ""
 "An invalid multibyte sequence has been encountered.  In this case I<*src> is "
 "left pointing to the invalid multibyte sequence, I<(size_t)\\ -1> is "
@@ -1254,13 +1259,13 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:74 build/C/man3/mbsrtowcs.3:46
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:76 build/C/man3/mbsrtowcs.3:48
 #, no-wrap
 msgid "2."
 msgstr "2."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:81
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:83
 msgid ""
 "The I<nms> limit forces a stop, or I<len> non-L\\(aq\\e0\\(aq wide "
 "characters have been stored at I<dest>.  In this case I<*src> is left "
@@ -1272,13 +1277,13 @@ msgstr ""
 "チバイト列を指すようにして、I<dest> に書き込まれた ワイド文字の数を返す。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:81 build/C/man3/mbsrtowcs.3:52
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:83 build/C/man3/mbsrtowcs.3:54
 #, no-wrap
 msgid "3."
 msgstr "3."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:90
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:92
 msgid ""
 "The multibyte string has been completely converted, including the "
 "terminating null wide character (\\(aq\\e0\\(aq)  (which has the side effect "
@@ -1292,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "NULL ワイド文字は含まれない) を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:95
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:97
 msgid ""
 "If I<dest> is NULL, I<len> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
 "except that the converted wide characters are not written out to memory, and "
@@ -1302,7 +1307,7 @@ msgstr ""
 "換されたワイド文字はメモリに書き込まれず、変換先の上限 が存在しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:98
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:100
 msgid ""
 "In both of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the mbsnrtowcs function is used instead."
@@ -1311,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "数のみが使用する静的で名前のない状態が使用される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:101 build/C/man3/mbsrtowcs.3:74
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:103 build/C/man3/mbsrtowcs.3:76
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<len> wide "
 "characters at I<dest>."
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 "間があることを保証しなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:111
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113
 msgid ""
 "The B<mbsnrtowcs>()  function returns the number of wide characters that "
 "make up the converted part of the wide-character string, not including the "
@@ -1332,14 +1337,14 @@ msgstr ""
 "(size_t)\\ -1> を返し、I<errno> に B<EILSEQ> を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:113 build/C/man3/wcpcpy.3:63
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:72 build/C/man3/wcsnlen.3:69
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:117
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:115 build/C/man3/wcpcpy.3:65
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:74 build/C/man3/wcsnlen.3:71
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:119
 msgid "POSIX.1-2008."
 msgstr "POSIX.1-2008."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:120
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:122
 msgid ""
 "The behavior of B<mbsnrtowcs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1348,30 +1353,30 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:122 build/C/man3/mbsrtowcs.3:95
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:88 build/C/man3/wcsnrtombs.3:126
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:103
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:124 build/C/man3/mbsrtowcs.3:97
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcsnrtombs.3:128
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:105
 msgid "Passing NULL as I<ps> is not multithread safe."
 msgstr "I<ps> に NULL を渡した際の動作はマルチスレッドセーフでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:127
 msgid "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:14
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:16
 #, no-wrap
 msgid "MBSRTOWCS"
 msgstr "MBSRTOWCS"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:17
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:19
 msgid "mbsrtowcs - convert a multibyte string to a wide-character string"
 msgstr "mbsrtowcs - マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:23
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<size_t mbsrtowcs(wchar_t *>I<dest>B<, const char **>I<src>B<,>\n"
@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "B<                  size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:39
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:41
 msgid ""
 "If I<dest> is not a NULL pointer, the B<mbsrtowcs>()  function converts the "
 "multibyte string I<*src> to a wide-character string starting at I<dest>.  At "
@@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr ""
 "変換は以下の三つの いずれかの条件で停止する:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:52
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:54
 msgid ""
 "I<len> non-L\\(aq\\e0\\(aq wide characters have been stored at I<dest>.  In "
 "this case I<*src> is left pointing to the next multibyte sequence to be "
@@ -1411,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "書き込まれたワイド文字の数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:60
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:62
 msgid ""
 "The multibyte string has been completely converted, including the "
 "terminating null wide character (\\(aq\\e0\\(aq), which has the side effect "
@@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "き込まれた文字数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:65
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:67
 msgid ""
 "If I<dest> is NULL, I<len> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
 "except that the converted wide characters are not written out to memory, and "
@@ -1435,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "換されたワイド文字はメモリに書き込まれず、変換先の上限 が存在しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:71
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:73
 msgid ""
 "In both of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the B<mbsrtowcs>()  function is used instead."
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 "()  関数のみが使用する静的で名前のない状態が使用される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:84
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:86
 msgid ""
 "The B<mbsrtowcs>()  function returns the number of wide characters that make "
 "up the converted part of the wide-character string, not including the "
@@ -1456,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "(size_t)\\ -1> を返し、I<errno> に B<EILSEQ> を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:93
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:95
 msgid ""
 "The behavior of B<mbsrtowcs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1464,29 +1469,29 @@ msgstr ""
 "B<mbsrtowcs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:101
 msgid "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/putwchar.3:15
+#: build/C/man3/putwchar.3:17
 #, no-wrap
 msgid "PUTWCHAR"
 msgstr "PUTWCHAR"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:18
+#: build/C/man3/putwchar.3:20
 msgid "putwchar - write a wide character to standard output"
 msgstr "putwchar - ワイド文字を標準出力へ書き出す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:23
+#: build/C/man3/putwchar.3:25
 #, no-wrap
 msgid "B<wint_t putwchar(wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 msgstr "B<wint_t putwchar(wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:37
+#: build/C/man3/putwchar.3:39
 msgid ""
 "The B<putwchar>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<putchar>(3)  function.  It writes the wide character I<wc> to I<stdout>.  "
@@ -1500,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "す。それ以外の場合は I<wc> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:46
+#: build/C/man3/putwchar.3:48
 msgid ""
 "The B<putwchar>()  function returns I<wc> if no error occurred, or B<WEOF> "
 "to indicate an error."
@@ -1509,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "た場合は B<WEOF> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:55
+#: build/C/man3/putwchar.3:57
 msgid ""
 "The behavior of B<putwchar>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1517,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "B<putwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/putwchar.3:60
+#: build/C/man3/putwchar.3:62
 msgid ""
 "It is reasonable to expect that B<putwchar>()  will actually write the "
 "multibyte sequence corresponding to the wide character I<wc>."
@@ -1526,30 +1531,30 @@ msgstr ""
 "ことを期待してもよい。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/ungetwc.3:14
+#: build/C/man3/ungetwc.3:16
 #, no-wrap
 msgid "UNGETWC"
 msgstr "UNGETWC"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/ungetwc.3:14
+#: build/C/man3/ungetwc.3:16
 #, no-wrap
 msgid "1999-09-19"
 msgstr "1999-09-19"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:17
+#: build/C/man3/ungetwc.3:19
 msgid "ungetwc - push back a wide character onto a FILE stream"
 msgstr "ungetwc - ワイド文字を FILE ストリームへ戻す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:22
+#: build/C/man3/ungetwc.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wint_t ungetwc(wint_t >I<wc>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 msgstr "B<wint_t ungetwc(wint_t >I<wc>B<, FILE *>I<stream>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:30
+#: build/C/man3/ungetwc.3:32
 msgid ""
 "The B<ungetwc>()  function is the wide-character equivalent of the B<ungetc>"
 "(3)  function.  It pushes back a wide character onto I<stream> and returns "
@@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 "ド文字を I<stream> へ戻して、それを返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:34
+#: build/C/man3/ungetwc.3:36
 msgid ""
 "If I<wc> is B<WEOF>, it returns B<WEOF>.  If I<wc> is an invalid wide "
 "character, it sets I<errno> to B<EILSEQ> and returns B<WEOF>."
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> に B<EILSEQ> を設定して B<WEOF> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:41
+#: build/C/man3/ungetwc.3:43
 msgid ""
 "If I<wc> is a valid wide character, it is pushed back onto the stream and "
 "thus becomes available for future wide-character read operations.  The file-"
@@ -1581,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "ある記憶媒体は影響を受けない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:44
+#: build/C/man3/ungetwc.3:46
 msgid ""
 "Note: I<wc> need not be the last wide-character read from the stream; it can "
 "be any other valid wide character."
@@ -1590,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "なワイド文字ならば何でも良い。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:48
+#: build/C/man3/ungetwc.3:50
 msgid ""
 "If the implementation supports multiple push-back operations in a row, the "
 "pushed-back wide characters will be read in reverse order; however, only one "
@@ -1601,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "か保証されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:53
+#: build/C/man3/ungetwc.3:55
 msgid ""
 "The B<ungetwc>()  function returns I<wc> when successful, or B<WEOF> upon "
 "failure."
@@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:62
+#: build/C/man3/ungetwc.3:64
 msgid ""
 "The behavior of B<ungetwc>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1619,34 +1624,34 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:64
+#: build/C/man3/ungetwc.3:66
 msgid "B<fgetwc>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:13
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCPCPY"
 msgstr "WCPCPY"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:16
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:18
 msgid "wcpcpy - copy a wide-character string, returning a pointer to its end"
 msgstr "wcpcpy - ワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:21
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcpcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcpcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:29
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:31
 msgid "B<wcpcpy>():"
 msgstr "B<wcpcpy>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:51
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:53
 msgid ""
 "The B<wcpcpy>()  function is the wide-character equivalent of the B<stpcpy>"
 "(3)  function.  It copies the wide-character string pointed to by I<src>, "
@@ -1658,14 +1663,14 @@ msgstr ""
 "\\e0\\(aq) を含めて、 I<dest> が指す配列にコピーする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:53 build/C/man3/wcpncpy.3:63 build/C/man3/wcscat.3:35
-#: build/C/man3/wcscpy.3:36 build/C/man3/wcsncat.3:34
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:44
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:55 build/C/man3/wcpncpy.3:65 build/C/man3/wcscat.3:37
+#: build/C/man3/wcscpy.3:38 build/C/man3/wcsncat.3:36
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:46
 msgid "The strings may not overlap."
 msgstr "これらの文字列は重なっていてはならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:57 build/C/man3/wcscpy.3:40
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:59 build/C/man3/wcscpy.3:42
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(src)+1> "
 "wide characters at I<dest>."
@@ -1674,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "を I<dest> に対して確保しなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:61
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:63
 msgid ""
 "B<wcpcpy>()  returns a pointer to the end of the wide-character string "
 "I<dest>, that is, a pointer to the terminating null wide character."
@@ -1683,18 +1688,18 @@ msgstr ""
 "字 を指すポインタを返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:66
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:68
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:13
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCPNCPY"
 msgstr "WCPNCPY"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:17
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:19
 msgid ""
 "wcpncpy - copy a fixed-size string of wide characters, returning a pointer "
 "to its end"
@@ -1702,18 +1707,18 @@ msgstr ""
 "wcpncpy - 固定長のワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:22
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcpncpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcpncpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:30
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:32
 msgid "B<wcpncpy>():"
 msgstr "B<wcpncpy>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:61
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:63
 msgid ""
 "The B<wcpncpy>()  function is the wide-character equivalent of the B<stpncpy>"
 "(3)  function.  It copies at most I<n> wide characters from the wide-"
@@ -1734,8 +1739,8 @@ msgstr ""
 "上ならば、I<dest> が指す 文字列は L\\(aq\\e0\\(aq で終端されない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:66 build/C/man3/wcsncpy.3:47
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:39 build/C/man3/wmemmove.3:36
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:68 build/C/man3/wcsncpy.3:49
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:41 build/C/man3/wmemmove.3:38
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<n> wide "
 "characters at I<dest>."
@@ -1744,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "ればならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:70
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:72
 msgid ""
 "B<wcpncpy>()  returns a pointer to the last wide character written, that is, "
 "I<dest + n - 1>."
@@ -1753,29 +1758,29 @@ msgstr ""
 "+ n - 1> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:75
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:77
 msgid "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 msgstr "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:14
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCRTOMB"
 msgstr "WCRTOMB"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:17
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:19
 msgid "wcrtomb - convert a wide character to a multibyte sequence"
 msgstr "wcrtomb - ワイド文字 1 つをマルチバイト列に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:22
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t wcrtomb(char *>I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t wcrtomb(char *>I<s>B<, wchar_t >I<wc>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:37
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:39
 msgid ""
 "The main case for this function is when I<s> is not NULL and I<wc> is not a "
 "null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq).  In this case, the B<wcrtomb>()  "
@@ -1791,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 "さ、すな わち I<s> に書き込まれたバイト数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:52
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:54
 msgid ""
 "A different case is when I<s> is not NULL, but I<wc> is a null wide "
 "character (L\\(aq\\e0\\(aq).  In this case the B<wcrtomb>()  function stores "
@@ -1809,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 "書き込まれたバイト数である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:56
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:58
 msgid ""
 "A third case is when I<s> is NULL.  In this case I<wc> is ignored, and the "
 "function effectively returns"
@@ -1818,18 +1823,18 @@ msgstr ""
 "数の実際の動きとしては"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:58
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:60
 #, no-wrap
 msgid "    wcrtomb(buf, L\\(aq\\e0\\(aq, ps)\n"
 msgstr "    wcrtomb(buf, L\\(aq\\e0\\(aq, ps)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:62
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:64
 msgid "where I<buf> is an internal anonymous buffer."
 msgstr "が返される。ここで、 I<buf> は内部的な無名バッファである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:67
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:69
 msgid ""
 "In all of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the B<wcrtomb>()  function is used instead."
@@ -1838,7 +1843,7 @@ msgstr ""
 "B<wcrtomb>()  関数だけが知っている静的な匿名の状態が使われる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:77
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:79
 msgid ""
 "The B<wcrtomb>()  function returns the number of bytes that have been or "
 "would have been written to the byte array at I<s>.  If I<wc> can not be "
@@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:86
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:88
 msgid ""
 "The behavior of B<wcrtomb>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -1859,41 +1864,41 @@ msgstr ""
 "B<wcrtomb>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:90
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:92
 msgid "B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<wcsrtombs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:13
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSCASECMP"
 msgstr "WCSCASECMP"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:13 build/C/man3/wcsdup.3:13
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:13
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:15 build/C/man3/wcsdup.3:15
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:15
 #, no-wrap
 msgid "2010-09-15"
 msgstr "2010-09-15"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:16
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:18
 msgid "wcscasecmp - compare two wide-character strings, ignoring case"
 msgstr "wcscasecmp - ワイド文字列を比較する。大文字と小文字を区別しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:21
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcscasecmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcscasecmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:29
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:31
 msgid "B<wcscasecmp>():"
 msgstr "B<wcscasecmp>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:52
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:54
 msgid ""
 "The B<wcscasecmp>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<strcasecmp>(3)  function.  It compares the wide-character string pointed "
@@ -1906,7 +1911,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:62
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:64
 msgid ""
 "The B<wcscasecmp>()  function returns zero if the wide-character strings at "
 "I<s1> and I<s2> are equal except for case distinctions.  It returns a "
@@ -1919,20 +1924,20 @@ msgstr ""
 "を無視して I<s1> の方が I<s2> より小さければ 負の整数を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:62 build/C/man3/wcsncasecmp.3:65
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:63
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:64 build/C/man3/wcsncasecmp.3:67
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:65
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:66
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:68
 msgid "The B<wcscasecmp>()  function is provided in glibc since version 2.1."
 msgstr "B<wcscasecmp>()  関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:70 build/C/man3/wcsdup.3:71
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:73
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:72 build/C/man3/wcsdup.3:73
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:75
 msgid ""
 "POSIX.1-2008.  This function is not specified in POSIX.1-2001, and is not "
 "widely available on other systems."
@@ -1941,36 +1946,36 @@ msgstr ""
 "他のシステムで広く利用可能である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:77
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:79
 msgid ""
 "The behavior of B<wcscasecmp>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr "B<wcscasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> に依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:80
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:82
 msgid "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscat.3:14
+#: build/C/man3/wcscat.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSCAT"
 msgstr "WCSCAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:17
+#: build/C/man3/wcscat.3:19
 msgid "wcscat - concatenate two wide-character strings"
 msgstr "wcscat - 2 つのワイド文字文字列を結合する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:22
+#: build/C/man3/wcscat.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcscat(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcscat(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:33
+#: build/C/man3/wcscat.3:35
 msgid ""
 "The B<wcscat>()  function is the wide-character equivalent of the B<strcat>"
 "(3)  function.  It copies the wide-character string pointed to by I<src>, "
@@ -1982,7 +1987,7 @@ msgstr ""
 "を含む) を、 I<dest> が指すワイド文字文字列の最後にコピーする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:38
+#: build/C/man3/wcscat.3:40
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest) + "
 "wcslen(src) + 1> wide characters at I<dest>."
@@ -1991,34 +1996,34 @@ msgstr ""
 "るだけの領域を I<dest> に対して確保しなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:41
+#: build/C/man3/wcscat.3:43
 msgid "B<wcscat>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcscat>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:48
+#: build/C/man3/wcscat.3:50
 msgid "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 msgstr "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcschr.3:14
+#: build/C/man3/wcschr.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSCHR"
 msgstr "WCSCHR"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:17
+#: build/C/man3/wcschr.3:19
 msgid "wcschr - search a wide character in a wide-character string"
 msgstr "wcschr - ワイド文字文字列中のワイド文字を検索する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:22
+#: build/C/man3/wcschr.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcschr(const wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcschr(const wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:32
+#: build/C/man3/wcschr.3:34
 msgid ""
 "The B<wcschr>()  function is the wide-character equivalent of the B<strchr>"
 "(3)  function.  It searches the first occurrence of I<wc> in the wide-"
@@ -2028,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 "関数は、I<wcs> が指すワイド文字文字列の中で最初に現われる I<wc> を検索する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:38
+#: build/C/man3/wcschr.3:40
 msgid ""
 "The B<wcschr>()  function returns a pointer to the first occurrence of I<wc> "
 "in the wide-character string pointed to by I<wcs>, or NULL if I<wc> does not "
@@ -2038,30 +2043,30 @@ msgstr ""
 "へのポインタを返す。I<wc> が文字列中に現われなかった場合は NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:46
+#: build/C/man3/wcschr.3:48
 msgid "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
 msgstr ""
 "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscmp.3:14
+#: build/C/man3/wcscmp.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSCMP"
 msgstr "WCSCMP"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:17
+#: build/C/man3/wcscmp.3:19
 msgid "wcscmp - compare two wide-character strings"
 msgstr "wcscmp - 2 つのワイド文字文字列を比較する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:22
+#: build/C/man3/wcscmp.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcscmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcscmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:32
+#: build/C/man3/wcscmp.3:34
 msgid ""
 "The B<wcscmp>()  function is the wide-character equivalent of the B<strcmp>"
 "(3)  function.  It compares the wide-character string pointed to by I<s1> "
@@ -2072,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:43
+#: build/C/man3/wcscmp.3:45
 msgid ""
 "The B<wcscmp>()  function returns zero if the wide-character strings at "
 "I<s1> and I<s2> are equal.  It returns an integer greater than zero if at "
@@ -2088,29 +2093,29 @@ msgstr ""
 "ば負の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:49
+#: build/C/man3/wcscmp.3:51
 msgid "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 msgstr "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscpy.3:14
+#: build/C/man3/wcscpy.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSCPY"
 msgstr "WCSCPY"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:17
+#: build/C/man3/wcscpy.3:19
 msgid "wcscpy - copy a wide-character string"
 msgstr "wcscpy - ワイド文字文字列をコピーする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:22
+#: build/C/man3/wcscpy.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcscpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcscpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:34
+#: build/C/man3/wcscpy.3:36
 msgid ""
 "The B<wcscpy>()  function is the wide-character equivalent of the B<strcpy>"
 "(3)  function.  It copies the wide-character string pointed to by I<src>, "
@@ -2122,35 +2127,35 @@ msgstr ""
 "含む)を I<dest> が指す配列にコピーする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:43
+#: build/C/man3/wcscpy.3:45
 msgid "B<wcscpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcscpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:51
+#: build/C/man3/wcscpy.3:53
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcscspn.3:14
+#: build/C/man3/wcscspn.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSCSPN"
 msgstr "WCSCSPN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:17
+#: build/C/man3/wcscspn.3:19
 msgid ""
 "wcscspn - search a wide-character string for any of a set of wide characters"
 msgstr "wcscspn - ワイド文字文字列から、与えた文字集合に含まれる文字を検索する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:22
+#: build/C/man3/wcscspn.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t wcscspn(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<reject>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t wcscspn(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<reject>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:36
+#: build/C/man3/wcscspn.3:38
 msgid ""
 "The B<wcscspn>()  function is the wide-character equivalent of the B<strcspn>"
 "(3)  function.  It determines the length of the longest initial segment of "
@@ -2166,7 +2171,7 @@ msgstr ""
 "れかの文字が現われる最初の位置を探す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:48
+#: build/C/man3/wcscspn.3:50
 msgid ""
 "The B<wcscspn>()  function returns the number of wide characters in the "
 "longest initial segment of I<wcs> which consists entirely of wide-characters "
@@ -2182,34 +2187,34 @@ msgstr ""
 "は I<wcslen(wcs)> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:54
+#: build/C/man3/wcscspn.3:56
 msgid "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 msgstr "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsdup.3:13
+#: build/C/man3/wcsdup.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSDUP"
 msgstr "WCSDUP"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:16
+#: build/C/man3/wcsdup.3:18
 msgid "wcsdup - duplicate a wide-character string"
 msgstr "wcsdup - ワイド文字文字列を複製する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:21
+#: build/C/man3/wcsdup.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcsdup(const wchar_t *>I<s>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcsdup(const wchar_t *>I<s>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:29
+#: build/C/man3/wcsdup.3:31
 msgid "B<wcsdup>():"
 msgstr "B<wcsdup>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:50
+#: build/C/man3/wcsdup.3:52
 msgid ""
 "The B<wcsdup>()  function is the wide-character equivalent of the B<strdup>"
 "(3)  function.  It allocates and returns a new wide-character string whose "
@@ -2220,7 +2225,7 @@ msgstr ""
 "ンタ I<s> が指し示すワイド文字文字列の複製を 新しい領域に割り当てて返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:56
+#: build/C/man3/wcsdup.3:58
 msgid ""
 "Memory for the new wide-character string is obtained with B<malloc>(3), and "
 "should be freed with B<free>(3)."
@@ -2229,7 +2234,7 @@ msgstr ""
 "る。 この領域は B<free>(3)  を使って解放すべきである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:62
+#: build/C/man3/wcsdup.3:64
 msgid ""
 "The B<wcsdup>()  function returns a pointer to the new wide-character "
 "string, or NULL if sufficient memory was not available."
@@ -2238,46 +2243,46 @@ msgstr ""
 "がなければ NULL を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/wcsdup.3:62
+#: build/C/man3/wcsdup.3:64
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/wcsdup.3:63
+#: build/C/man3/wcsdup.3:65
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:66
+#: build/C/man3/wcsdup.3:68
 msgid "Insufficient memory available to allocate duplicate string."
 msgstr "複製文字列を割り当てるのに十分なメモリがない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:74
+#: build/C/man3/wcsdup.3:76
 msgid "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcslen.3:14
+#: build/C/man3/wcslen.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSLEN"
 msgstr "WCSLEN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:17
+#: build/C/man3/wcslen.3:19
 msgid "wcslen - determine the length of a wide-character string"
 msgstr "wcslen - ワイド文字文字列の長さを求める"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:22
+#: build/C/man3/wcslen.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t wcslen(const wchar_t *>I<s>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t wcslen(const wchar_t *>I<s>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:32
+#: build/C/man3/wcslen.3:34
 msgid ""
 "The B<wcslen>()  function is the wide-character equivalent of the B<strlen>"
 "(3)  function.  It determines the length of the wide-character string "
@@ -2289,24 +2294,24 @@ msgstr ""
 "終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) はこの長さには含まれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:37
+#: build/C/man3/wcslen.3:39
 msgid ""
 "The B<wcslen>()  function returns the number of wide characters in I<s>."
 msgstr "B<wcslen>()  関数は、I<s> に含まれるワイド文字の数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:41
+#: build/C/man3/wcslen.3:43
 msgid "B<strlen>(3)"
 msgstr "B<strlen>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:13
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSNCASECMP"
 msgstr "WCSNCASECMP"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:16
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:18
 msgid ""
 "wcsncasecmp - compare two fixed-size wide-character strings, ignoring case"
 msgstr ""
@@ -2314,18 +2319,18 @@ msgstr ""
 "する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:21
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcsncasecmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcsncasecmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:29
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:31
 msgid "B<wcsncasecmp>():"
 msgstr "B<wcsncasecmp>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:53
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:55
 msgid ""
 "The B<wcsncasecmp>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<strncasecmp>(3)  function.  It compares the wide-character string pointed "
@@ -2339,7 +2344,7 @@ msgstr ""
 "と小文字 (B<towupper>(3), B<towlower>(3))  は区別しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:65
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:67
 msgid ""
 "The B<wcsncasecmp>()  function returns zero if the wide-character strings at "
 "I<s1> and I<s2>, truncated to at most length I<n>, are equal except for case "
@@ -2355,12 +2360,12 @@ msgstr ""
 "たものより小さけれ ば負の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:69
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:71
 msgid "The B<wcsncasecmp>()  function is provided in glibc since version 2.1."
 msgstr "B<wcsncasecmp>()  関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:80
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:82
 msgid ""
 "The behavior of B<wcsncasecmp>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -2368,29 +2373,29 @@ msgstr ""
 "B<wcsncasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:85
 msgid "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 msgstr "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsncat.3:14
+#: build/C/man3/wcsncat.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSNCAT"
 msgstr "WCSNCAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:17
+#: build/C/man3/wcsncat.3:19
 msgid "wcsncat - concatenate two wide-character strings"
 msgstr "wcsncat - 2 つのワイド文字文字列を結合する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:22
+#: build/C/man3/wcsncat.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcsncat(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcsncat(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:32
+#: build/C/man3/wcsncat.3:34
 msgid ""
 "The B<wcsncat>()  function is the wide-character equivalent of the B<strncat>"
 "(3)  function.  It copies at most I<n> wide characters from the wide-"
@@ -2404,7 +2409,7 @@ msgstr ""
 "NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) を追加する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:37
+#: build/C/man3/wcsncat.3:39
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest) + "
 "n + 1> wide characters at I<dest>."
@@ -2413,34 +2418,34 @@ msgstr ""
 "る領域を確保しておかなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:40
+#: build/C/man3/wcsncat.3:42
 msgid "B<wcsncat>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcsncat>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:45
+#: build/C/man3/wcsncat.3:47
 msgid "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 msgstr "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:14
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSNCMP"
 msgstr "WCSNCMP"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:17
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:19
 msgid "wcsncmp - compare two fixed-size wide-character strings"
 msgstr "wcsncmp - 2 つの固定長ワイド文字文字列を比較する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:22
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcsncmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcsncmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:34
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:36
 msgid ""
 "The B<wcsncmp>()  function is the wide-character equivalent of the B<strncmp>"
 "(3)  function.  It compares the wide-character string pointed to by I<s1> "
@@ -2455,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:46
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:48
 msgid ""
 "The B<wcsncmp>()  function returns zero if the wide-character strings at "
 "I<s1> and I<s2>, truncated to at most length I<n>, are equal.  It returns an "
@@ -2473,29 +2478,29 @@ msgstr ""
 "ければ 負の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:51
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:53
 msgid "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 msgstr "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:14
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSNCPY"
 msgstr "WCSNCPY"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:17
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:19
 msgid "wcsncpy - copy a fixed-size string of wide characters"
 msgstr "wcsncpy - 固定長のワイド文字文字列をコピーする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:22
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcsncpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcsncpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:42
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:44
 msgid ""
 "The B<wcsncpy>()  function is the wide-character equivalent of the B<strncpy>"
 "(3)  function.  It copies at most I<n> wide characters from the wide-"
@@ -2516,39 +2521,39 @@ msgstr ""
 "I<dest> が指す文字列 が NULL ワイド文字で終端されることはない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:50
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:52
 msgid "B<wcsncpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcsncpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:54
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:56
 msgid "B<strncpy>(3)"
 msgstr "B<strncpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:13
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSNLEN"
 msgstr "WCSNLEN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:16
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:18
 msgid "wcsnlen - determine the length of a fixed-size wide-character string"
 msgstr "wcsnlen - 固定長のワイド文字文字列の長さを求める"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:21
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t wcsnlen(const wchar_t *>I<s>B<, size_t >I<maxlen>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t wcsnlen(const wchar_t *>I<s>B<, size_t >I<maxlen>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:29
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:31
 msgid "B<wcsnlen>():"
 msgstr "B<wcsncasecmp>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:57
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:59
 msgid ""
 "The B<wcsnlen>()  function is the wide-character equivalent of the B<strnlen>"
 "(3)  function.  It returns the number of wide-characters in the string "
@@ -2565,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "見ず、決して I<s+maxlen> 文字を超えて文字列を 参照することはない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:63
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:65
 msgid ""
 "The B<wcsnlen>()  function returns I<wcslen(s)>, if that is less than "
 "I<maxlen>, or I<maxlen> if there is no null wide character among the first "
@@ -2576,34 +2581,34 @@ msgstr ""
 "NULL ワイド文字が含まれていなければ I<maxlen> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:67
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:69
 msgid "The B<wcsnlen>()  function is provided in glibc since version 2.1."
 msgstr "B<wcsnlen>()  関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:72
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:74
 msgid "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 msgstr "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSNRTOMBS"
 msgstr "WCSNRTOMBS"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:13 build/C/man3/wcsrtombs.3:14
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:15 build/C/man3/wcsrtombs.3:16
 #, no-wrap
 msgid "2011-10-16"
 msgstr "2011-10-16"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:16
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:18
 msgid "wcsnrtombs - convert a wide-character string to a multibyte string"
 msgstr "wcsnrtombs - ワイド文字文字列をマルチバイト文字列に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:22
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:24
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<size_t wcsnrtombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t **>I<src>B<, size_t >I<nwc>B<,>\n"
@@ -2613,12 +2618,12 @@ msgstr ""
 "B<                  size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:30
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:32
 msgid "B<wcsnrtombs>():"
 msgstr "B<wcsnrtombs>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:50
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:52
 msgid ""
 "The B<wcsnrtombs>()  function is like the B<wcsrtombs>(3)  function, except "
 "that the number of wide characters to be converted, starting at I<*src>, is "
@@ -2628,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "ワイド文字の数が(I<*src> から数えて) I<nwc> 文字に制限 されている点が異なる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:69
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:71
 msgid ""
 "If I<dest> is not a NULL pointer, the B<wcsnrtombs>()  function converts at "
 "most I<nwc> wide characters from the wide-character string I<*src> to a "
@@ -2647,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "換が止まる理由は 3 つ考えられる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:77 build/C/man3/wcsrtombs.3:52
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:79 build/C/man3/wcsrtombs.3:54
 msgid ""
 "1. A wide character has been encountered that can not be represented as a "
 "multibyte sequence (according to the current locale).  In this case I<*src> "
@@ -2659,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 "(size_t)\\ -1> が返され、I<errno> に B<EILSEQ> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:84
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:86
 msgid ""
 "2. I<nwc> wide characters have been converted without encountering a null "
 "wide character (L\\(aq\\e0\\(aq), or the length limit forces a stop.  In "
@@ -2672,7 +2677,7 @@ msgstr ""
 "れたバイト数が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:92
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:94
 msgid ""
 "3. The wide-character string has been completely converted, including the "
 "terminating null wide character (which has the side effect of bringing back "
@@ -2687,7 +2692,7 @@ msgstr ""
 "(終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は数えない)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:97
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:99
 msgid ""
 "If I<dest> is NULL, I<len> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
 "except that the converted bytes are not written out to memory, and that no "
@@ -2698,7 +2703,7 @@ msgstr ""
 "異なる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:101
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:103
 msgid ""
 "In both of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the wcsnrtombs function is used instead."
@@ -2707,7 +2712,7 @@ msgstr ""
 "知っている静的な匿名の状態がシフト状態の代わりに用いられる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:104 build/C/man3/wcsrtombs.3:79
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:106 build/C/man3/wcsrtombs.3:81
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<len> bytes at "
 "I<dest>."
@@ -2716,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:115
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:117
 msgid ""
 "The B<wcsnrtombs>()  function returns the number of bytes that make up the "
 "converted part of multibyte sequence, not including the terminating null "
@@ -2728,7 +2733,7 @@ msgstr ""
 "(size_t)\\ -1> が返され、 I<errno> に B<EILSEQ> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:124
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:126
 msgid ""
 "The behavior of B<wcsnrtombs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -2736,31 +2741,31 @@ msgstr ""
 "B<wcsnrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:131
 msgid "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:14
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSPBRK"
 msgstr "WCSPBRK"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:17
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:19
 msgid ""
 "wcspbrk - search a wide-character string for any of a set of wide characters"
 msgstr ""
 "wcspbrk - ワイド文字列から、与えられたワイド文字集合に含まれる文字を検索する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:22
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcspbrk(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<accept>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcspbrk(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<accept>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:34
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:36
 msgid ""
 "The B<wcspbrk>()  function is the wide-character equivalent of the B<strpbrk>"
 "(3)  function.  It searches for the first occurrence in the wide-character "
@@ -2772,7 +2777,7 @@ msgstr ""
 "文字列のいずれかの文字が最初に現われる位置を検索する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:41
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:43
 msgid ""
 "The B<wcspbrk>()  function returns a pointer to the first occurrence in "
 "I<wcs> of any of the characters listed in I<accept>.  If I<wcs> contains "
@@ -2783,29 +2788,29 @@ msgstr ""
 "は、NULL が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:47
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:49
 msgid "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:14
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSRCHR"
 msgstr "WCSRCHR"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:17
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:19
 msgid "wcsrchr - search a wide character in a wide-character string"
 msgstr "wcsrchr - ワイド文字列中のワイド文字を探す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:22
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcsrchr(const wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcsrchr(const wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:32
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:34
 msgid ""
 "The B<wcsrchr>()  function is the wide-character equivalent of the B<strrchr>"
 "(3)  function.  It searches the last occurrence of I<wc> in the wide-"
@@ -2816,7 +2821,7 @@ msgstr ""
 "する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:38
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:40
 msgid ""
 "The B<wcsrchr>()  function returns a pointer to the last occurrence of I<wc> "
 "in the wide-character string pointed to by I<wcs>, or NULL if I<wc> does not "
@@ -2826,23 +2831,23 @@ msgstr ""
 "位置を返す。この文字列に I<wc> が含まれていなければ NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:43
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:45
 msgid "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:14
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSRTOMBS"
 msgstr "WCSRTOMBS"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:17
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:19
 msgid "wcsrtombs - convert a wide-character string to a multibyte string"
 msgstr "wcsrtombs - ワイド文字文字列をマルチバイト文字列に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:23
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:25
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<size_t wcsrtombs(char *>I<dest>B<, const wchar_t **>I<src>B<,>\n"
@@ -2852,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 "B<                 size_t >I<len>B<, mbstate_t *>I<ps>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:42
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:44
 msgid ""
 "If I<dest> is not a NULL pointer, the B<wcsrtombs>()  function converts the "
 "wide-character string I<*src> to a multibyte string starting at I<dest>.  At "
@@ -2871,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 "考えられる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:58
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:60
 msgid ""
 "2. The length limit forces a stop.  In this case I<*src> is left pointing to "
 "the next wide character to be converted, and the number of bytes written to "
@@ -2882,7 +2887,7 @@ msgstr ""
 "れる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:67
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:69
 msgid ""
 "3. The wide-character string has been completely converted, including the "
 "terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq), which has the side effect "
@@ -2896,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 "の NULL バイト (L\\(aq\\e0\\(aq) は数えない)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:72
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:74
 msgid ""
 "If I<dest> is NULL, I<len> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
 "except that the converted bytes are not written out to memory, and that no "
@@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr ""
 "異なる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:76
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:78
 msgid ""
 "In both of the above cases, if I<ps> is a NULL pointer, a static anonymous "
 "state only known to the wcsrtombs function is used instead."
@@ -2916,7 +2921,7 @@ msgstr ""
 "知っている静的な匿名の状態がシフト状態の代わりに用いられる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:92
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:94
 msgid ""
 "The B<wcsrtombs>()  function returns the number of bytes that make up the "
 "converted part of multibyte sequence, not including the terminating null "
@@ -2928,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "(size_t)\\ -1> が返され、 I<errno> に B<EILSEQ> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:101
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:103
 msgid ""
 "The behavior of B<wcsrtombs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -2936,31 +2941,31 @@ msgstr ""
 "B<wcsrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:107
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:109
 msgid "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsspn.3:14
+#: build/C/man3/wcsspn.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSSPN"
 msgstr "WCSSPN"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:18
+#: build/C/man3/wcsspn.3:20
 msgid ""
 "wcsspn - advance in a wide-character string, skipping any of a set of wide "
 "characters"
 msgstr "wcsspn - ワイド文字文字列を進み、ワイド文字の集合の文字をスキップする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:23
+#: build/C/man3/wcsspn.3:25
 #, no-wrap
 msgid "B<size_t wcsspn(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<accept>B<);>\n"
 msgstr "B<size_t wcsspn(const wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<accept>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:36
+#: build/C/man3/wcsspn.3:38
 msgid ""
 "The B<wcsspn>()  function is the wide-character equivalent of the B<strspn>"
 "(3)  function.  It determines the length of the longest initial segment of "
@@ -2976,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "字が現われる最初の位置を探す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:47
+#: build/C/man3/wcsspn.3:49
 msgid ""
 "The B<wcsspn>()  function returns the number of wide characters in the "
 "longest initial segment of I<wcs> which consists entirely of wide-characters "
@@ -2992,29 +2997,29 @@ msgstr ""
 "I<wcslen(wcs)> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:52
+#: build/C/man3/wcsspn.3:54
 msgid "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcsstr.3:14
+#: build/C/man3/wcsstr.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSSTR"
 msgstr "WCSSTR"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:17
+#: build/C/man3/wcsstr.3:19
 msgid "wcsstr - locate a substring in a wide-character string"
 msgstr "wcsstr - ワイド文字文字列中の部分文字列の位置を特定する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:22
+#: build/C/man3/wcsstr.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcsstr(const wchar_t *>I<haystack>B<, const wchar_t *>I<needle>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcsstr(const wchar_t *>I<haystack>B<, const wchar_t *>I<needle>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:32
+#: build/C/man3/wcsstr.3:34
 msgid ""
 "The B<wcsstr>()  function is the wide-character equivalent of the B<strstr>"
 "(3)  function.  It searches for the first occurrence of the wide-character "
@@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 "る位置を探す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:39
+#: build/C/man3/wcsstr.3:41
 msgid ""
 "The B<wcsstr>()  function returns a pointer to the first occurrence of "
 "I<needle> in I<haystack>.  It returns NULL if I<needle> does not occur as a "
@@ -3037,7 +3042,7 @@ msgstr ""
 "I<needle> が I<haystack> の部分文字列でなければ NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:43
+#: build/C/man3/wcsstr.3:45
 msgid ""
 "Note the special case: If I<needle> is the empty wide-character string, the "
 "return value is always I<haystack> itself."
@@ -3046,53 +3051,53 @@ msgstr ""
 "値は常に I<haystack> 自身となる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:48
+#: build/C/man3/wcsstr.3:50
 msgid "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:23
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:24
 #, no-wrap
 msgid "WCSTOIMAX"
 msgstr "WCSTOIMAX"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:23
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:24
 #, no-wrap
 msgid "2003-11-01"
 msgstr "2003-11-01"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:26
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:27
 msgid "wcstoimax, wcstoumax - convert wide-character string to integer"
 msgstr "wcstoimax, wcstoumax - ワイド文字文字列を整数に変換する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:29
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:30
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>stddef.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>stddef.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:31
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:32
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:34
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:35
 #, no-wrap
 msgid "B<intmax_t wcstoimax(const wchar_t *>I<nptr>B<, wchar_t **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
 msgstr "B<intmax_t wcstoimax(const wchar_t *>I<nptr>B<, wchar_t **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:37
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:38
 #, no-wrap
 msgid "B<uintmax_t wcstoumax(const wchar_t *>I<nptr>B<, wchar_t **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
 msgstr "B<uintmax_t wcstoumax(const wchar_t *>I<nptr>B<, wchar_t **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:48
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:49
 msgid ""
 "These functions are just like B<wcstol>(3)  and B<wcstoul>(3), except that "
 "they return a value of type I<intmax_t> and I<uintmax_t>, respectively."
@@ -3102,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 
 #.  FIXME . the pages referred to by the following xrefs are not yet written
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:58
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:59
 msgid ""
 "B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtoimax>(3), B<strtoumax>(3), B<wcstol>"
 "(3), B<wcstoul>(3)"
@@ -3111,24 +3116,24 @@ msgstr ""
 "(3), B<wcstoul>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcstok.3:14
+#: build/C/man3/wcstok.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCSTOK"
 msgstr "WCSTOK"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:17
+#: build/C/man3/wcstok.3:19
 msgid "wcstok - split wide-character string into tokens"
 msgstr "wcstok - ワイド文字文字列をトークンに分割する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:23
+#: build/C/man3/wcstok.3:25
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wcstok(wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<delim>B<, wchar_t **>I<ptr>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wcstok(wchar_t *>I<wcs>B<, const wchar_t *>I<delim>B<, wchar_t **>I<ptr>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:34
+#: build/C/man3/wcstok.3:36
 msgid ""
 "The B<wcstok>()  function is the wide-character equivalent of the B<strtok>"
 "(3)  function, with an added argument to make it multithread-safe.  It can "
@@ -3141,7 +3146,7 @@ msgstr ""
 "ンは I<delim> に列挙されている文字を含まな い部分文字列として定義される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:55
+#: build/C/man3/wcstok.3:57
 msgid ""
 "The search starts at I<wcs>, if I<wcs> is not NULL, or at I<*ptr>, if I<wcs> "
 "is NULL.  First, any delimiter wide-characters are skipped, that is, the "
@@ -3168,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 "きから検索できるようにする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:60
+#: build/C/man3/wcstok.3:62
 msgid ""
 "The B<wcstok>()  function returns a pointer to the next token, or NULL if no "
 "further token was found."
@@ -3177,7 +3182,7 @@ msgstr ""
 "ば NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:65
+#: build/C/man3/wcstok.3:67
 msgid ""
 "The original I<wcs> wide-character string is destructively modified during "
 "the operation."
@@ -3185,13 +3190,13 @@ msgstr ""
 "関数に与えたワイド文字列 I<wcs> は、関数の動作によって完全に書き換 えられる。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/wcstok.3:65
+#: build/C/man3/wcstok.3:67
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:67
+#: build/C/man3/wcstok.3:69
 msgid ""
 "The following code loops over the tokens contained in a wide-character "
 "string."
@@ -3200,7 +3205,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:77
+#: build/C/man3/wcstok.3:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "wchar_t *wcs = ...;\n"
@@ -3222,30 +3227,30 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:81
+#: build/C/man3/wcstok.3:83
 msgid "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcswidth.3:13
+#: build/C/man3/wcswidth.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCSWIDTH"
 msgstr "WCSWIDTH"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcswidth.3:13
+#: build/C/man3/wcswidth.3:15
 #, no-wrap
 msgid "2010-09-10"
 msgstr "2010-09-10"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:16
+#: build/C/man3/wcswidth.3:18
 msgid ""
 "wcswidth - determine columns needed for a fixed-size wide-character string"
 msgstr "wcswidth - 固定サイズのワイド文字文字列の表示に必要なカラム数を求める"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:20
+#: build/C/man3/wcswidth.3:22
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#define _XOPEN_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
@@ -3255,13 +3260,13 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:22
+#: build/C/man3/wcswidth.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcswidth(const wchar_t *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcswidth(const wchar_t *>I<s>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:32
+#: build/C/man3/wcswidth.3:34
 msgid ""
 "The B<wcswidth>()  function returns the number of columns needed to "
 "represent the wide-character string pointed to by I<s>, but at most I<n> "
@@ -3273,7 +3278,7 @@ msgstr ""
 "文字列に含まれる場合には、 -1 が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:38
+#: build/C/man3/wcswidth.3:40
 msgid ""
 "The B<wcswidth>()  function returns the number of column positions for the "
 "wide-character string I<s>, truncated to at most length I<n>."
@@ -3282,12 +3287,12 @@ msgstr ""
 "ただしワイド文字文字列は最大 I<n> 個に切り詰められる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:40 build/C/man3/wcwidth.3:39
+#: build/C/man3/wcswidth.3:42 build/C/man3/wcwidth.3:41
 msgid "POSIX.1-2001."
 msgstr "POSIX.1-2001."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:47
+#: build/C/man3/wcswidth.3:49
 msgid ""
 "The behavior of B<wcswidth>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -3295,29 +3300,29 @@ msgstr ""
 "B<wcswidth>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:50
+#: build/C/man3/wcswidth.3:52
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wctob.3:14
+#: build/C/man3/wctob.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WCTOB"
 msgstr "WCTOB"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:17
+#: build/C/man3/wctob.3:19
 msgid "wctob - try to represent a wide character as a single byte"
 msgstr "wctob - ワイド文字のシングルバイト表現を試みる"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:22
+#: build/C/man3/wctob.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int wctob(wint_t >I<c>B<);>\n"
 msgstr "B<int wctob(wint_t >I<c>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:32
+#: build/C/man3/wctob.3:34
 msgid ""
 "The B<wctob>()  function tests whether the multibyte representation of the "
 "wide character I<c>, starting in the initial state, consists of a single "
@@ -3328,7 +3333,7 @@ msgstr ""
 "I<unsigned char> 型として返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:38
+#: build/C/man3/wctob.3:40
 msgid ""
 "Never use this function.  It cannot help you in writing internationalized "
 "programs.  Internationalized programs must never distinguish single-byte and "
@@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "してはならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:43
+#: build/C/man3/wctob.3:45
 msgid ""
 "The B<wctob>()  function returns the single-byte representation of I<c>, if "
 "it exists, of B<EOF> otherwise."
@@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "在しなければ B<EOF> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:52
+#: build/C/man3/wctob.3:54
 msgid ""
 "The behavior of B<wctob>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "B<wctob>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:61
+#: build/C/man3/wctob.3:63
 msgid ""
 "This function should never be used.  Internationalized programs must never "
 "distinguish single-byte and multibyte characters.  Use either B<wctomb>(3)  "
@@ -3367,23 +3372,23 @@ msgstr ""
 "セーフな B<wcrtomb>(3)  を使うこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:65
+#: build/C/man3/wctob.3:67
 msgid "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 msgstr "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wcwidth.3:13
+#: build/C/man3/wcwidth.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WCWIDTH"
 msgstr "WCWIDTH"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:16
+#: build/C/man3/wcwidth.3:18
 msgid "wcwidth - determine columns needed for a wide character"
 msgstr "wcwidth - ワイド文字が必要とするカラム数を調べる"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:20
+#: build/C/man3/wcwidth.3:22
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#define _XOPEN_SOURCE>       /* See feature_test_macros(7) */\n"
@@ -3393,13 +3398,13 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>wchar.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:22
+#: build/C/man3/wcwidth.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcwidth(wchar_t >I<c>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcwidth(wchar_t >I<c>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:32
+#: build/C/man3/wcwidth.3:34
 msgid ""
 "The B<wcwidth>()  function returns the number of columns needed to represent "
 "the wide character I<c>.  If I<c> is a printable wide character, the value "
@@ -3411,26 +3416,26 @@ msgstr ""
 "\\(aq\\e0\\(aq) ならば、値は 0 である。 それ以外の場合には -1 が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:37
+#: build/C/man3/wcwidth.3:39
 msgid ""
 "The B<wcwidth>()  function returns the number of column positions for I<c>."
 msgstr "B<wcwidth>()  関数は、I<c> の表現に必要なカラム数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:41
+#: build/C/man3/wcwidth.3:43
 msgid "Note that glibc before 2.2.5 used the prototype"
 msgstr ""
 "glibc 2.2.5 以前では以下のプロトタイプ宣言が使用されていたことに 注意するこ"
 "と。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:44
+#: build/C/man3/wcwidth.3:46
 #, no-wrap
 msgid "B<int wcwidth(wint_t >I<c>B<);>\n"
 msgstr "B<int wcwidth(wint_t >I<c>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:52
+#: build/C/man3/wcwidth.3:54
 msgid ""
 "The behavior of B<wcwidth>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
@@ -3438,29 +3443,29 @@ msgstr ""
 "B<wcwidth>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:55
+#: build/C/man3/wcwidth.3:57
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3), B<feature_test_macros>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wmemchr.3:14
+#: build/C/man3/wmemchr.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WMEMCHR"
 msgstr "WMEMCHR"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:17
+#: build/C/man3/wmemchr.3:19
 msgid "wmemchr - search a wide character in a wide-character array"
 msgstr "wmemchr - ワイド文字の配列からワイド文字を探す"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:22
+#: build/C/man3/wmemchr.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wmemchr(const wchar_t *>I<s>B<, wchar_t >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wmemchr(const wchar_t *>I<s>B<, wchar_t >I<c>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:31
+#: build/C/man3/wmemchr.3:33
 msgid ""
 "The B<wmemchr>()  function is the wide-character equivalent of the B<memchr>"
 "(3)  function.  It searches the I<n> wide characters starting at I<s> for "
@@ -3471,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 "I<c> が現われる場所を探す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:37
+#: build/C/man3/wmemchr.3:39
 msgid ""
 "The B<wmemchr>()  function returns a pointer to the first occurrence of I<c> "
 "among the I<n> wide characters starting at I<s>, or NULL if I<c> does not "
@@ -3482,29 +3487,29 @@ msgstr ""
 "NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:42
+#: build/C/man3/wmemchr.3:44
 msgid "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:13
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:15
 #, no-wrap
 msgid "WMEMCMP"
 msgstr "WMEMCMP"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:16
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:18
 msgid "wmemcmp - compare two arrays of wide-characters"
 msgstr "wmemcmp - ワイド文字の配列 2 つを比較する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:21
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:23
 #, no-wrap
 msgid "B<int wmemcmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<int wmemcmp(const wchar_t *>I<s1>B<, const wchar_t *>I<s2>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:30
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:32
 msgid ""
 "The B<wmemcmp>()  function is the wide-character equivalent of the B<memcmp>"
 "(3)  function.  It compares the I<n> wide-characters starting at I<s1> and "
@@ -3515,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "個のワイド文字を比較する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:44
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:46
 msgid ""
 "The B<wmemcmp>()  function returns zero if the wide-character arrays of size "
 "I<n> at I<s1> and I<s2> are equal.  It returns an integer greater than zero "
@@ -3532,29 +3537,29 @@ msgstr ""
 "す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:49
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:51
 msgid "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:14
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WMEMCPY"
 msgstr "WMEMCPY"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:17
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:19
 msgid "wmemcpy - copy an array of wide-characters"
 msgstr "wmemcpy - ワイド文字の配列をコピーする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:22
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wmemcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wmemcpy(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:31
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:33
 msgid ""
 "The B<wmemcpy>()  function is the wide-character equivalent of the B<memcpy>"
 "(3)  function.  It copies I<n> wide characters from the array starting at "
@@ -3565,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "イド文字をコピーする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:36
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:38
 msgid ""
 "The arrays may not overlap; use B<wmemmove>(3)  to copy between overlapping "
 "arrays."
@@ -3574,34 +3579,34 @@ msgstr ""
 "(3)  を使ってコピーすること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:42
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:44
 msgid "B<wmemcpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wmemcpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:49
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:51
 msgid "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 msgstr "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wmemmove.3:14
+#: build/C/man3/wmemmove.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WMEMMOVE"
 msgstr "WMEMMOVE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:17
+#: build/C/man3/wmemmove.3:19
 msgid "wmemmove - copy an array of wide-characters"
 msgstr "wmemmove -ワイド文字の配列をコピーする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:22
+#: build/C/man3/wmemmove.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wmemmove(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wmemmove(wchar_t *>I<dest>B<, const wchar_t *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:33
+#: build/C/man3/wmemmove.3:35
 msgid ""
 "The B<wmemmove>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<memmove>(3)  function.  It copies I<n> wide characters from the array "
@@ -3612,35 +3617,35 @@ msgstr ""
 "ワイド文字をコピーする。2 つの配列は重なっていても 構わない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:39
+#: build/C/man3/wmemmove.3:41
 msgid "B<wmemmove>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wmemmove>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:44
+#: build/C/man3/wmemmove.3:46
 msgid "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/wmemset.3:14
+#: build/C/man3/wmemset.3:16
 #, no-wrap
 msgid "WMEMSET"
 msgstr "WMEMSET"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:17
+#: build/C/man3/wmemset.3:19
 msgid ""
 "wmemset - fill an array of wide-characters with a constant wide character"
 msgstr "wmemset - ワイド文字の配列を定数のワイド文字で埋める"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:22
+#: build/C/man3/wmemset.3:24
 #, no-wrap
 msgid "B<wchar_t *wmemset(wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 msgstr "B<wchar_t *wmemset(wchar_t *>I<wcs>B<, wchar_t >I<wc>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:31
+#: build/C/man3/wmemset.3:33
 msgid ""
 "The B<wmemset>()  function is the wide-character equivalent of the B<memset>"
 "(3)  function.  It fills the array of I<n> wide-characters starting at "
@@ -3651,12 +3656,12 @@ msgstr ""
 "I<wc> の I<n> 個のコピーで埋める。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:34
+#: build/C/man3/wmemset.3:36
 msgid "B<wmemset>()  returns I<wcs>."
 msgstr "B<wmemset>()  は I<wcs> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:38
+#: build/C/man3/wmemset.3:40
 msgid "B<memset>(3)"
 msgstr "B<memset>(3)"