OSDN Git Service

LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.79
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wchar / po / ja.po
index acd4cc2..248afc9 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-21 20:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-23 22:39+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -325,10 +325,72 @@ msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:71
+#: build/C/man3/btowc.3:72
 msgid "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btowc.3:72 build/C/man3/fgetws.3:76 build/C/man3/fputws.3:63
+#: build/C/man3/fwide.3:99 build/C/man3/getwchar.3:73
+#: build/C/man3/mbrlen.3:121 build/C/man3/mbrtowc.3:191
+#: build/C/man3/mbsinit.3:104 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:181
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:145 build/C/man3/putwchar.3:78
+#: build/C/man3/ungetwc.3:93 build/C/man3/wcpcpy.3:77
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:103 build/C/man3/wcrtomb.3:125
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:105 build/C/man3/wcscat.3:60
+#: build/C/man3/wcschr.3:60 build/C/man3/wcscmp.3:70 build/C/man3/wcscpy.3:62
+#: build/C/man3/wcscspn.3:72 build/C/man3/wcsdup.3:78 build/C/man3/wcslen.3:51
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:110 build/C/man3/wcsncat.3:61
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:83 build/C/man3/wcsncpy.3:78
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:92 build/C/man3/wcsnrtombs.3:177
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:60 build/C/man3/wcsrchr.3:57
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:145 build/C/man3/wcsspn.3:70
+#: build/C/man3/wcsstr.3:66 build/C/man3/wcstoimax.3:70
+#: build/C/man3/wcstok.3:107 build/C/man3/wcswidth.3:67
+#: build/C/man3/wctob.3:72 build/C/man3/wcwidth.3:71 build/C/man3/wmemchr.3:61
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:80 build/C/man3/wmemcpy.3:64
+#: build/C/man3/wmemmove.3:60 build/C/man3/wmemset.3:52
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btowc.3:80 build/C/man3/fgetws.3:84 build/C/man3/fputws.3:71
+#: build/C/man3/fwide.3:107 build/C/man3/getwchar.3:81
+#: build/C/man3/mbrlen.3:129 build/C/man3/mbrtowc.3:199
+#: build/C/man3/mbsinit.3:112 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:189
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:153 build/C/man3/putwchar.3:86
+#: build/C/man3/ungetwc.3:101 build/C/man3/wcpcpy.3:85
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:111 build/C/man3/wcrtomb.3:133
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:113 build/C/man3/wcscat.3:68
+#: build/C/man3/wcschr.3:68 build/C/man3/wcscmp.3:78 build/C/man3/wcscpy.3:70
+#: build/C/man3/wcscspn.3:80 build/C/man3/wcsdup.3:86 build/C/man3/wcslen.3:59
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:118 build/C/man3/wcsncat.3:69
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:91 build/C/man3/wcsncpy.3:86
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:100 build/C/man3/wcsnrtombs.3:185
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:68 build/C/man3/wcsrchr.3:65
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:153 build/C/man3/wcsspn.3:78
+#: build/C/man3/wcsstr.3:74 build/C/man3/wcstoimax.3:78
+#: build/C/man3/wcstok.3:115 build/C/man3/wcswidth.3:75
+#: build/C/man3/wctob.3:80 build/C/man3/wcwidth.3:79 build/C/man3/wmemchr.3:69
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:88 build/C/man3/wmemcpy.3:72
+#: build/C/man3/wmemmove.3:68 build/C/man3/wmemset.3:60
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#| "man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.79 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
+"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
+"pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.78 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetws.3:18
 #, no-wrap
@@ -399,7 +461,7 @@ msgid ""
 "The behavior of B<fgetws>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<fgetws>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<fgetws>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fgetws.3:69
@@ -422,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "適切に処理することができないからである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:75 build/C/man3/getwchar.3:72
+#: build/C/man3/fgetws.3:76 build/C/man3/getwchar.3:73
 msgid "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
@@ -470,7 +532,7 @@ msgid ""
 "The behavior of B<fputws>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<fputws>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<fputws>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fputws.3:60
@@ -484,7 +546,7 @@ msgstr ""
 "込むと期待することは適切である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:62 build/C/man3/putwchar.3:77
+#: build/C/man3/fputws.3:63 build/C/man3/putwchar.3:78
 msgid "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
@@ -616,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "の B<%c> 変換や B<%s> 変換を使用することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:98
+#: build/C/man3/fwide.3:99
 msgid "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 msgstr "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 
@@ -689,7 +751,8 @@ msgid ""
 "The behavior of B<getwchar>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<getwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<getwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリーに依存してい"
+"る。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getwchar.3:70
@@ -837,8 +900,8 @@ msgid ""
 "The B<mbrlen>()  function is thread-safe with exceptions.  It is not thread-"
 "safe if called with a NULL I<ps> parameter."
 msgstr ""
-"B<mbrlen>() é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81ä¾\8bå¤\96ä»\98ã\81\8dã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\82»ã\83¼ã\83\95ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 I<ps> ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81\8c NULL "
-"で呼び出された場合はスレッドセーフではない。"
+"B<mbrlen>() é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81ä¾\8bå¤\96ä»\98ã\81\8dã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\82»ã\83¼ã\83\95ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 I<ps> ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81\8c "
+"NULL で呼び出された場合はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbrlen.3:119
@@ -846,10 +909,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<mbrlen>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<mbrlen>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<mbrlen>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:120
+#: build/C/man3/mbrlen.3:121
 msgid "B<mbrtowc>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3)"
 
@@ -933,7 +996,7 @@ msgid ""
 "the converted wide character in memory."
 msgstr ""
 "I<s> が NULL でなく I<pwc> が NULL の場合は B<mbrtowc>()  関数は 上記と同様に"
-"動作するが、変換したワイド文字はメモリには書き込まれない。"
+"å\8b\95ä½\9cã\81\99ã\82\8bã\81\8cã\80\81å¤\89æ\8f\9bã\81\97ã\81\9fã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81«ã\81¯æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbrtowc.3:128
@@ -994,7 +1057,7 @@ msgid ""
 "The B<mbrtowc>()  function is thread-safe with exceptions.  It is not thread-"
 "safe if called with a NULL I<ps> parameter."
 msgstr ""
-"B<mbrtowc>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。 I<ps> パラメータが "
+"B<mbrtowc>() é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81ä¾\8bå¤\96ä»\98ã\81\8dã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\82»ã\83¼ã\83\95ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 I<ps> ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81\8c "
 "NULL で呼び出された場合はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
@@ -1003,10 +1066,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<mbrtowc>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<mbrtowc>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<mbrtowc>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:190
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:191
 msgid "B<mbsinit>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<mbsinit>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 
@@ -1133,10 +1196,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<mbsinit>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<mbsinit>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<mbsinit>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:103
+#: build/C/man3/mbsinit.3:104
 msgid ""
 "B<mbrlen>(3), B<mbrtowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr ""
@@ -1298,7 +1361,7 @@ msgid ""
 "that no destination length limit exists."
 msgstr ""
 "I<dest> が NULL の場合、I<len> は無視され、上記と同様の変換が 行われるが、変"
-"換されたワイド文字はメモリに書き込まれず、変換先の上限 が存在しない。"
+"æ\8f\9bã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81\9aã\80\81å¤\89æ\8f\9bå\85\88ã\81®ä¸\8aé\99\90 ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:144
@@ -1343,7 +1406,7 @@ msgid ""
 "The behavior of B<mbsnrtowcs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<mbsnrtowcs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存してい"
+"B<mbsnrtowcs>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84"
 "る。"
 
 #. type: Plain text
@@ -1354,7 +1417,7 @@ msgid "Passing NULL as I<ps> is not multithread safe."
 msgstr "I<ps> に NULL を渡した際の動作はマルチスレッドセーフでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:180
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:181
 msgid "B<iconv>(3), B<mbrtowc>(3)  B<mbsinit>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbrtowc>(3)  B<mbsinit>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 
@@ -1431,7 +1494,7 @@ msgid ""
 "that no length limit exists."
 msgstr ""
 "I<dest> が NULL の場合、I<len> は無視され、上記と同様の変換が 行われるが、変"
-"換されたワイド文字はメモリに書き込まれず、変換先の上限 が存在しない。"
+"æ\8f\9bã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81\9aã\80\81å¤\89æ\8f\9bå\85\88ã\81®ä¸\8aé\99\90 ã\81\8cå­\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbsrtowcs.3:107
@@ -1460,10 +1523,11 @@ msgid ""
 "The behavior of B<mbsrtowcs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<mbsrtowcs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<mbsrtowcs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリーに依存してい"
+"る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:144
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:145
 msgid ""
 "B<iconv>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbsinit>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
 msgstr ""
@@ -1515,7 +1579,8 @@ msgid ""
 "The behavior of B<putwchar>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<putwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
+"B<putwchar>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリーに依存してい"
+"る。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/putwchar.3:75
@@ -1621,11 +1686,11 @@ msgid ""
 "The behavior of B<ungetwc>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<ungetwc>()  関数の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存してい"
+"B<ungetwc>()  é\96¢æ\95°ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84"
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:92
+#: build/C/man3/ungetwc.3:93
 msgid "B<fgetwc>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3)"
 
@@ -1644,7 +1709,7 @@ msgstr "2013-12-10"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpcpy.3:18
 msgid "wcpcpy - copy a wide-character string, returning a pointer to its end"
-msgstr "wcpcpy - ワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す"
+msgstr "wcpcpy - ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\82\92ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\97ã\80\81ã\81\9dã\81®æ\9c«å°¾ã\82\92æ\8c\87ã\81\99ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpcpy.3:23
@@ -1692,7 +1757,7 @@ msgid ""
 "I<dest>, that is, a pointer to the terminating null wide character."
 msgstr ""
 "B<wcpcpy>()  は、ワイド文字文字列 I<dest> の末尾、つまり終端のヌルワイド文字 "
-"を指すポインタを返す。"
+"ã\82\92æ\8c\87ã\81\99ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpcpy.3:72
@@ -1700,7 +1765,7 @@ msgid "The B<wcpcpy>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcpcpy>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:76
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:77
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 
@@ -1722,7 +1787,7 @@ msgid ""
 "wcpncpy - copy a fixed-size string of wide characters, returning a pointer "
 "to its end"
 msgstr ""
-"wcpncpy - 固定長のワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す"
+"wcpncpy - å\9bºå®\9aé\95·ã\81®ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\82\92ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\97ã\80\81ã\81\9dã\81®æ\9c«å°¾ã\82\92æ\8c\87ã\81\99ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpncpy.3:24
@@ -1772,8 +1837,8 @@ msgid ""
 "B<wcpncpy>()  returns a pointer to the last wide character written, that is, "
 "I<dest>+I<n>-1."
 msgstr ""
-"B<wcpncpy>()  ã\81¯ã\80\81æ\9c\80å¾\8cã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81\9fã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\80\81 ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ I<dest>"
-"+I<n>-1 を返す。"
+"B<wcpncpy>()  ã\81¯ã\80\81æ\9c\80å¾\8cã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81\9fã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\80\81 ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ "
+"I<dest>+I<n>-1 を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpncpy.3:98
@@ -1781,7 +1846,7 @@ msgid "The B<wcpncpy>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcpncpy>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:102
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:103
 msgid "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 msgstr "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 
@@ -1854,7 +1919,7 @@ msgstr "    wcrtomb(buf, L\\(aq\\e0\\(aq, ps)\n"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcrtomb.3:86
 msgid "where I<buf> is an internal anonymous buffer."
-msgstr "が返される。ここで、 I<buf> は内部的な無名バッファである。"
+msgstr "ã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82ã\81\93ã\81\93ã\81§ã\80\81 I<buf> ã\81¯å\86\85é\83¨ç\9a\84ã\81ªç\84¡å\90\8dã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcrtomb.3:93
@@ -1884,10 +1949,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcrtomb>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcrtomb>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcrtomb>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:124
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:125
 msgid "B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
@@ -1988,7 +2053,7 @@ msgid ""
 msgstr "B<wcscasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> に依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:104
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:105
 msgid "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
@@ -2048,7 +2113,7 @@ msgid "The B<wcscat>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcscat>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:59
+#: build/C/man3/wcscat.3:60
 msgid "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 msgstr "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 
@@ -2087,7 +2152,7 @@ msgid ""
 "occur in the string."
 msgstr ""
 "B<wcschr>()  関数は、I<wcs> が指すワイド文字文字列の中で最初に現われた I<wc> "
-"へのポインタを返す。I<wc> が文字列中に現われなかった場合は NULL を返す。"
+"ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82I<wc> ã\81\8cæ\96\87å­\97å\88\97中ã\81«ç\8f¾ã\82\8fã\82\8cã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9få ´å\90\88ã\81¯ NULL ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcschr.3:52
@@ -2095,7 +2160,7 @@ msgid "The B<wcschr>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcschr>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:59
+#: build/C/man3/wcschr.3:60
 msgid "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
 msgstr ""
 "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
@@ -2150,7 +2215,7 @@ msgid "The B<wcscmp>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcscmp>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:69
+#: build/C/man3/wcscmp.3:70
 msgid "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 msgstr "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 
@@ -2194,7 +2259,7 @@ msgid "The B<wcscpy>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcscpy>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:61
+#: build/C/man3/wcscpy.3:62
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
@@ -2254,7 +2319,7 @@ msgid "The B<wcscspn>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcscspn>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:71
+#: build/C/man3/wcscspn.3:72
 msgid "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 msgstr "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 
@@ -2295,7 +2360,7 @@ msgid ""
 "pointed to by I<s>."
 msgstr ""
 "B<wcsdup>()  関数は、 B<strdup>(3)  関数のワイド文字版である。 この関数はポイ"
-"ンタ I<s> が指し示すワイド文字文字列の複製を 新しい領域に割り当てて返す。"
+"ンタ I<s> が指し示すワイド文字文字列の複製を 新しい領域に割り当てて返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsdup.3:59
@@ -2303,7 +2368,7 @@ msgid ""
 "Memory for the new wide-character string is obtained with B<malloc>(3), and "
 "should be freed with B<free>(3)."
 msgstr ""
-"新しいワイド文字文字列のためのメモリは B<malloc>(3)  を使って割り当てられ"
+"æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81¯ B<malloc>(3)  ã\82\92使ã\81£ã\81¦å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\89ã\82\8c"
 "る。 この領域は B<free>(3)  を使って解放すべきである。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2313,8 +2378,8 @@ msgid ""
 "string.  On error, it returns -1, with I<errno> set to indicate the cause of "
 "the error."
 msgstr ""
-"æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<wcsdup>()  é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 "
-"エラーの場合、 -1 が返り、 I<errno> にエラーの原因を示す値が設定される。"
+"æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<wcsdup>()  é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94"
+"ã\81\99ã\80\82 ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 -1 ã\81\8cè¿\94ã\82\8aã\80\81 I<errno> ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81®å\8e\9få\9b ã\82\92示ã\81\99å\80¤ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/wcsdup.3:66
@@ -2331,10 +2396,10 @@ msgstr "B<ENOMEM>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsdup.3:70
 msgid "Insufficient memory available to allocate duplicate string."
-msgstr "複製文字列を割り当てるのに十分なメモリがない。"
+msgstr "è¤\87製æ\96\87å­\97å\88\97ã\82\92å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:77
+#: build/C/man3/wcsdup.3:78
 msgid "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 
@@ -2385,7 +2450,7 @@ msgid "The B<wcslen>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcslen>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:50
+#: build/C/man3/wcslen.3:51
 msgid "B<strlen>(3)"
 msgstr "B<strlen>(3)"
 
@@ -2466,10 +2531,11 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcsncasecmp>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcsncasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcsncasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリーに依存す"
+"る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:109
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:110
 msgid "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 msgstr "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 
@@ -2531,7 +2597,7 @@ msgid "The B<wcsncat>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsncat>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:60
+#: build/C/man3/wcsncat.3:61
 msgid "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 msgstr "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 
@@ -2592,7 +2658,7 @@ msgid "The B<wcsncmp>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsncmp>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:82
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:83
 msgid "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 msgstr "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 
@@ -2645,7 +2711,7 @@ msgid "The B<wcsncpy>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsncpy>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:77
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:78
 msgid "B<strncpy>(3)"
 msgstr "B<strncpy>(3)"
 
@@ -2683,7 +2749,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<wcsnlen>()  関数は、 B<strnlen>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 こ"
 "の関数は、I<s> が指す文字列中のワイド文字の数を返すが、 返されるのはワイド文"
-"字で最大 I<maxlen> 文字までである (このパラメータはバイト数ではない点に注"
+"å­\97ã\81§æ\9c\80大 I<maxlen> æ\96\87å­\97ã\81¾ã\81§ã\81§ã\81\82ã\82\8b (ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81¯ã\83\90ã\82¤ã\83\88æ\95°ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81«æ³¨"
 "意)。 また、終端のヌルワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) は含まない。 これを行う際"
 "には、 B<wcsnlen>()  は I<s> が指すワイド文字列の最初の I<maxlen> 文字しか見"
 "ず、決して I<s+maxlen> 文字を超えて文字列を 参照することはない。"
@@ -2710,7 +2776,7 @@ msgid "The B<wcsnlen>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsnlen>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:91
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:92
 msgid "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 msgstr "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 
@@ -2817,8 +2883,8 @@ msgid ""
 "destination length limit exists."
 msgstr ""
 "I<dest> が NULL ならば I<len> は無視されて前述のように変換が行わ れるが、変換"
-"ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81«æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81¨ã\80\81å\87ºå\8a\9bå\85\88ã\81®é\95· ã\81\95ã\81®å\88¶é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81\8c"
-"異なる。"
+"ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81¨ã\80\81å\87ºå\8a\9bå\85\88ã\81®é\95· ã\81\95ã\81®å\88¶é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\84ç\82¹"
+"異なる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsnrtombs.3:140
@@ -2856,10 +2922,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcsnrtombs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcsnrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcsnrtombs>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:176
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:177
 msgid "B<iconv>(3), B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbsinit>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
@@ -2908,7 +2974,7 @@ msgid ""
 "none of these characters, NULL is returned."
 msgstr ""
 "B<wcspbrk>()  関数は、I<accept> に列挙された文字のいずれかが I<wcs> 中に最初"
-"に現われた位置へのポインタを返す。このような文字が I<wcs> に含まれない場合"
+"ã\81«ç\8f¾ã\82\8fã\82\8cã\81\9fä½\8dç½®ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªæ\96\87å­\97ã\81\8c I<wcs> ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81ªã\81\84å ´å\90\88"
 "は、NULL が返される。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2917,7 +2983,7 @@ msgid "The B<wcspbrk>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcspbrk>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:59
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:60
 msgid "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 
@@ -2971,7 +3037,7 @@ msgid "The B<wcsrchr>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsrchr>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:56
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:57
 msgid "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3060,8 +3126,8 @@ msgid ""
 "length limit exists."
 msgstr ""
 "I<dest> が NULL ならば I<len> は無視されて前述のように変換が行わ れるが、変換"
-"ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81«æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81¨ã\80\81å\87ºå\8a\9bå\85\88ã\81®é\95· ã\81\95ã\81®å\88¶é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81\8c"
-"異なる。"
+"ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81«æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81¨ã\80\81å\87ºå\8a\9bå\85\88ã\81®é\95· ã\81\95ã\81®å\88¶é\99\90ã\81\8cã\81ªã\81\84ç\82¹"
+"異なる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsrtombs.3:106
@@ -3090,10 +3156,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcsrtombs>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcsrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcsrtombs>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:144
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:145
 msgid ""
 "B<iconv>(3), B<mbsinit>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
 msgstr ""
@@ -3163,7 +3229,7 @@ msgid "The B<wcsspn>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsspn>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:69
+#: build/C/man3/wcsspn.3:70
 msgid "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 
@@ -3228,7 +3294,7 @@ msgid "The B<wcsstr>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wcsstr>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:65
+#: build/C/man3/wcsstr.3:66
 msgid "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3290,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 
 #.  FIXME . the pages referred to by the following xrefs are not yet written
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:69
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:70
 msgid ""
 "B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtoimax>(3), B<strtoumax>(3), "
 "B<wcstol>(3), B<wcstoul>(3)"
@@ -3346,15 +3412,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "検索は I<wcs> が NULL でなければ I<wcs> から開始され、I<wcs> が NULL ならば "
 "I<*ptr> から開始される。まず、全ての区切りワイド文字 がスキップされる。つま"
-"ã\82\8aã\80\81I<delim> ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bã\82\88ã\81\86 ã\81«ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81\8cå\89\8dã\81«é\80²ã\82\81ã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\83¯"
-"ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®çµ\82ã\82\8fã\82\8aã\81«é\81\94ã\81\97ã\81\9fã\82\89ã\80\81 B<wcstok>()  ã\81¯ NULL ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81¦ ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81\8cå\85¨"
-"く見つからなかったことを示し、この後に B<wcstok>()  を呼び 出しても NULL が返"
-"されるように I<*ptr> に適切な値を設定する。それ 以外の場合には、 "
-"B<wcstok>()  é\96¢æ\95°ã\81¯ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81®å\85\88é ­ã\82\92è­\98å\88¥ã\81\97ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\92æ\8c\87ã\81\99 ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82ã\81\9fã\81 ã\81\97"
-"ã\81\93ã\82\8cã\82\92è¡\8cã\81\86å\89\8dã\81«ã\80\81ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81®å¾\8cã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\81I<delim> ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bæ\96\87å­\97ã\82\92ã\83\8cã\83«ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87"
-"字 (L\\(aq\\e0\\(aq) に置き換えること によってトークンを 0 で終端させる。さら"
-"ã\81« I<*ptr> ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81\97ã\80\81å¾\8cã\81§ B<wcstok>()  ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9f é\9a\9bã\81«ã\80\81è­\98å\88¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³"
-"の続きから検索できるようにする。"
+"ã\82\8aã\80\81I<delim> ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bã\82\88ã\81\86 ã\81«ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8cå\89\8dã\81«é\80²ã\82\81ã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\80\82 "
+"ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å­\97æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®çµ\82ã\82\8fã\82\8aã\81«é\81\94ã\81\97ã\81\9fã\82\89ã\80\81 B<wcstok>()  ã\81¯ NULL ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81¦ ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81\8c"
+"全く見つからなかったことを示し、この後に B<wcstok>()  を呼び 出しても NULL が"
+"されるように I<*ptr> に適切な値を設定する。それ 以外の場合には、 "
+"B<wcstok>()  é\96¢æ\95°ã\81¯ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81®å\85\88é ­ã\82\92è­\98å\88¥ã\81\97ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\92æ\8c\87ã\81\99 ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82ã\81\9fã\81 "
+"ã\81\97ã\81\93ã\82\8cã\82\92è¡\8cã\81\86å\89\8dã\81«ã\80\81ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81®å¾\8cã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\81I<delim> ã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bæ\96\87å­\97ã\82\92ã\83\8cã\83«ã\83¯ã\82¤ã\83\89"
+"文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) に置き換えること によってトークンを 0 で終端させる。さ"
+"ã\82\89ã\81« I<*ptr> ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81\97ã\80\81å¾\8cã\81§ B<wcstok>()  ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9f é\9a\9bã\81«ã\80\81è­\98å\88¥ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\88ã\83¼ã\82¯"
+"ã\83³ã\81®ç¶\9aã\81\8dã\81\8bã\82\89æ¤\9cç´¢ã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcstok.3:79
@@ -3362,8 +3428,8 @@ msgid ""
 "The B<wcstok>()  function returns a pointer to the next token, or NULL if no "
 "further token was found."
 msgstr ""
-"B<wcstok>()  é\96¢æ\95°ã\81¯æ¬¡ã\81®ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\89 ã\81ªã\81\91ã\82\8c"
-"ば NULL を返す。"
+"B<wcstok>()  é\96¢æ\95°ã\81¯æ¬¡ã\81®ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82ã\83\88ã\83¼ã\82¯ã\83³ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\89 ã\81ªã\81\91"
+"ã\82\8cã\81° NULL ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcstok.3:84
@@ -3416,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:106
+#: build/C/man3/wcstok.3:107
 msgid "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3491,10 +3557,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcswidth>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcswidth>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcswidth>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:66
+#: build/C/man3/wcswidth.3:67
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 
@@ -3552,7 +3618,7 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wctob>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wctob>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wctob>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctob.3:68
@@ -3566,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "セーフな B<wcrtomb>(3)  を使うこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:71
+#: build/C/man3/wctob.3:72
 msgid "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 msgstr "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 
@@ -3645,10 +3711,10 @@ msgid ""
 "The behavior of B<wcwidth>()  depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
 "current locale."
 msgstr ""
-"B<wcwidth>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+"B<wcwidth>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\81® B<LC_CTYPE> ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81«ä¾\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:70
+#: build/C/man3/wcwidth.3:71
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3), B<feature_test_macros>(7)"
 
@@ -3694,7 +3760,7 @@ msgid ""
 "occur among these."
 msgstr ""
 "B<wmemchr>()  関数は、I<s> を先頭とする I<n> 個のワイド文字の中 において最初"
-"に I<c> が現われる場所へのポインタを返す。I<c> が現 われなかった場合には "
+"ã\81« I<c> ã\81\8cç\8f¾ã\82\8fã\82\8cã\82\8bå ´æ\89\80ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82I<c> ã\81\8cç\8f¾ ã\82\8fã\82\8cã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9få ´å\90\88ã\81«ã\81¯ "
 "NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
@@ -3703,7 +3769,7 @@ msgid "The B<wmemchr>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wmemchr>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:60
+#: build/C/man3/wmemchr.3:61
 msgid "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3758,7 +3824,7 @@ msgid "The B<wmemcmp>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wmemcmp>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:79
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:80
 msgid "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
@@ -3810,7 +3876,7 @@ msgid "The B<wmemcpy>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wmemcpy>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:63
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:64
 msgid "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 msgstr "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 
@@ -3853,7 +3919,7 @@ msgid "The B<wmemmove>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wmemmove>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:59
+#: build/C/man3/wmemmove.3:60
 msgid "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
@@ -3897,19 +3963,6 @@ msgid "The B<wmemset>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<wmemset>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:51
+#: build/C/man3/wmemset.3:52
 msgid "B<memset>(3)"
 msgstr "B<memset>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.77 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#~ "description of the project, information about reporting bugs, and the "
-#~ "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
-#~ "man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.77 の一部\n"
-#~ "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"