OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.40.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wchar / po / ja.po
index 48d00c5..3080589 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:55+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -325,10 +325,65 @@ msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:69
+#: build/C/man3/btowc.3:70
 msgid "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
 
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btowc.3:70 build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/fputws.3:61
+#: build/C/man3/fwide.3:99 build/C/man3/getwchar.3:65 build/C/man3/mbrlen.3:78
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112 build/C/man3/mbsinit.3:86
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125 build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
+#: build/C/man3/putwchar.3:63 build/C/man3/ungetwc.3:64
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:66 build/C/man3/wcpncpy.3:75
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcscasecmp.3:80
+#: build/C/man3/wcscat.3:48 build/C/man3/wcschr.3:46 build/C/man3/wcscmp.3:49
+#: build/C/man3/wcscpy.3:51 build/C/man3/wcscspn.3:54 build/C/man3/wcsdup.3:74
+#: build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
+#: build/C/man3/wcsncat.3:45 build/C/man3/wcsncmp.3:51
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:72
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 build/C/man3/wcspbrk.3:47
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:107
+#: build/C/man3/wcsspn.3:52 build/C/man3/wcsstr.3:48
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:58 build/C/man3/wcstok.3:81
+#: build/C/man3/wcswidth.3:50 build/C/man3/wctob.3:65
+#: build/C/man3/wcwidth.3:55 build/C/man3/wmemchr.3:42
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:49 build/C/man3/wmemcpy.3:49
+#: build/C/man3/wmemmove.3:44 build/C/man3/wmemset.3:38
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btowc.3:77 build/C/man3/fgetws.3:81 build/C/man3/fputws.3:68
+#: build/C/man3/fwide.3:106 build/C/man3/getwchar.3:72
+#: build/C/man3/mbrlen.3:85 build/C/man3/mbrtowc.3:119
+#: build/C/man3/mbsinit.3:93 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:132
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:106 build/C/man3/putwchar.3:70
+#: build/C/man3/ungetwc.3:71 build/C/man3/wcpcpy.3:73
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:82 build/C/man3/wcrtomb.3:97
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:87 build/C/man3/wcscat.3:55
+#: build/C/man3/wcschr.3:53 build/C/man3/wcscmp.3:56 build/C/man3/wcscpy.3:58
+#: build/C/man3/wcscspn.3:61 build/C/man3/wcsdup.3:81 build/C/man3/wcslen.3:48
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:90 build/C/man3/wcsncat.3:52
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:58 build/C/man3/wcsncpy.3:61
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:136
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:54 build/C/man3/wcsrchr.3:50
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:114 build/C/man3/wcsspn.3:59
+#: build/C/man3/wcsstr.3:55 build/C/man3/wcstoimax.3:65
+#: build/C/man3/wcstok.3:88 build/C/man3/wcswidth.3:57 build/C/man3/wctob.3:72
+#: build/C/man3/wcwidth.3:62 build/C/man3/wmemchr.3:49
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:56 build/C/man3/wmemcpy.3:56
+#: build/C/man3/wmemmove.3:51 build/C/man3/wmemset.3:45
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fgetws.3:16
 #, no-wrap
@@ -427,7 +482,7 @@ msgstr ""
 "適切に処理することができないからである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:73 build/C/man3/getwchar.3:64
+#: build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/getwchar.3:65
 msgid "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
@@ -489,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "込むと期待することは適切である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:60 build/C/man3/putwchar.3:62
+#: build/C/man3/fputws.3:61 build/C/man3/putwchar.3:63
 msgid "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 msgstr "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
 
@@ -626,7 +681,7 @@ msgstr ""
 "の B<%c> 変換や B<%s> 変換を使用することができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:98
+#: build/C/man3/fwide.3:99
 msgid "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 msgstr "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
 
@@ -810,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "B<mbrlen>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:77
+#: build/C/man3/mbrlen.3:78
 msgid "B<mbrtowc>(3)"
 msgstr "B<mbrtowc>(3)"
 
@@ -949,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "B<mbrtowc>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:111
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112
 msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
 
@@ -1080,7 +1135,7 @@ msgstr ""
 "B<mbsinit>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:85
+#: build/C/man3/mbsinit.3:86
 msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
@@ -1300,7 +1355,7 @@ msgid "Passing NULL as I<ps> is not multithread safe."
 msgstr "I<ps> に NULL を渡した際の動作はマルチスレッドセーフでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:124
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125
 msgid "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
 
@@ -1409,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 "B<mbsrtowcs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:98
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
 msgid "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
 
@@ -1564,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:63
+#: build/C/man3/ungetwc.3:64
 msgid "B<fgetwc>(3)"
 msgstr "B<fgetwc>(3)"
 
@@ -1628,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "字 を指すポインタを返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:65
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:66
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
 
@@ -1698,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 "+ n - 1> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:74
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:75
 msgid "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 msgstr "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
 
@@ -1804,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "B<wcrtomb>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:89
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90
 msgid "B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<wcsrtombs>(3)"
 
@@ -1893,7 +1948,7 @@ msgid ""
 msgstr "B<wcscasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> に依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:79
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:80
 msgid "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
@@ -1941,7 +1996,7 @@ msgid "B<wcscat>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcscat>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:47
+#: build/C/man3/wcscat.3:48
 msgid "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 msgstr "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
 
@@ -1983,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "へのポインタを返す。I<wc> が文字列中に現われなかった場合は NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:45
+#: build/C/man3/wcschr.3:46
 msgid "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
 msgstr ""
 "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
@@ -2033,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "ば負の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:48
+#: build/C/man3/wcscmp.3:49
 msgid "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 msgstr "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
 
@@ -2072,7 +2127,7 @@ msgid "B<wcscpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcscpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:50
+#: build/C/man3/wcscpy.3:51
 msgid "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
@@ -2127,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "は I<wcslen(wcs)> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:53
+#: build/C/man3/wcscspn.3:54
 msgid "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 msgstr "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
 
@@ -2200,7 +2255,7 @@ msgid "Insufficient memory available to allocate duplicate string."
 msgstr "複製文字列を割り当てるのに十分なメモリがない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:73
+#: build/C/man3/wcsdup.3:74
 msgid "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 msgstr "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
 
@@ -2240,7 +2295,7 @@ msgid ""
 msgstr "B<wcslen>()  関数は、I<s> に含まれるワイド文字の数を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:40
+#: build/C/man3/wcslen.3:41
 msgid "B<strlen>(3)"
 msgstr "B<strlen>(3)"
 
@@ -2313,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 "B<wcsncasecmp>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:82
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
 msgid "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 msgstr "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
 
@@ -2363,7 +2418,7 @@ msgid "B<wcsncat>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcsncat>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:44
+#: build/C/man3/wcsncat.3:45
 msgid "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 msgstr "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
 
@@ -2418,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 "ければ 負の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:50
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:51
 msgid "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 msgstr "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
 
@@ -2466,7 +2521,7 @@ msgid "B<wcsncpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wcsncpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:53
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54
 msgid "B<strncpy>(3)"
 msgstr "B<strncpy>(3)"
 
@@ -2526,7 +2581,7 @@ msgid "The B<wcsnlen>()  function is provided in glibc since version 2.1."
 msgstr "B<wcsnlen>()  関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:71
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:72
 msgid "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 msgstr "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
 
@@ -2681,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "B<wcsnrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129
 msgid "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
 
@@ -2728,7 +2783,7 @@ msgstr ""
 "は、NULL が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:46
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:47
 msgid "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
 
@@ -2771,7 +2826,7 @@ msgstr ""
 "位置を返す。この文字列に I<wc> が含まれていなければ NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:42
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:43
 msgid "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -2881,7 +2936,7 @@ msgstr ""
 "B<wcsrtombs>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:106
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:107
 msgid "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
 
@@ -2937,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 "I<wcslen(wcs)> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:51
+#: build/C/man3/wcsspn.3:52
 msgid "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 msgstr "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
 
@@ -2991,7 +3046,7 @@ msgstr ""
 "値は常に I<haystack> 自身となる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:47
+#: build/C/man3/wcsstr.3:48
 msgid "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3047,7 +3102,7 @@ msgstr ""
 
 #.  FIXME . the pages referred to by the following xrefs are not yet written
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:57
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:58
 msgid ""
 "B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtoimax>(3), B<strtoumax>(3), B<wcstol>"
 "(3), B<wcstoul>(3)"
@@ -3167,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:80
+#: build/C/man3/wcstok.3:81
 msgid "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3240,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "B<wcswidth>()  の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:49
+#: build/C/man3/wcswidth.3:50
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
 
@@ -3312,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "セーフな B<wcrtomb>(3)  を使うこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:64
+#: build/C/man3/wctob.3:65
 msgid "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 msgstr "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
 
@@ -3383,7 +3438,7 @@ msgstr ""
 "B<wcwidth>()  の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:54
+#: build/C/man3/wcwidth.3:55
 msgid "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3)"
 msgstr "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3), B<feature_test_macros>(7)"
 
@@ -3427,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:41
+#: build/C/man3/wmemchr.3:42
 msgid "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 msgstr "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
 
@@ -3477,7 +3532,7 @@ msgstr ""
 "す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:48
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:49
 msgid "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 msgstr "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
 
@@ -3524,7 +3579,7 @@ msgid "B<wmemcpy>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wmemcpy>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:48
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:49
 msgid "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 msgstr "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
 
@@ -3562,7 +3617,7 @@ msgid "B<wmemmove>()  returns I<dest>."
 msgstr "B<wmemmove>()  は I<dest> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:43
+#: build/C/man3/wmemmove.3:44
 msgid "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 msgstr "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
 
@@ -3601,23 +3656,10 @@ msgid "B<wmemset>()  returns I<wcs>."
 msgstr "B<wmemset>()  は I<wcs> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:37
+#: build/C/man3/wmemset.3:38
 msgid "B<memset>(3)"
 msgstr "B<memset>(3)"
 
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The B<wcsnrtombs>()  function returns the number of bytes that make up "
 #~ "the converted part of multibyte sequence, not including the terminating "