.SH 名前
namespaces \- Linux 名前空間の概要
.SH 説明
-A namespace wraps a global system resource in an abstraction that makes it
-appear to the processes within the namespace that they have their own
-isolated instance of the global resource. Changes to the global resource
-are visible to other processes that are members of the namespace, but are
-invisible to other processes. One use of namespaces is to implement
-containers.
+名前空間は、 グローバルシステムリソースを抽象化層で覆うことで、 名前空間内のプロセスに対して、
+自分たちが専用の分離されたグローバルリソースを持っているかのように見せる仕組みである。 グローバルリソースへの変更は、
+名前空間のメンバーである他のプロセスには見えるが、 それ以外のプロセスには見えない。 名前空間の一つの利用方法はコンテナーの実装である。
Linux では以下の名前空間が提供される。
.TS
.\"
ネットワーク名前空間を使用するには、設定 \fBCONFIG_NET_NS\fP が有効になったカーネルが必要である。
.SS "マウント名前空間 (CLONE_NEWNS)"
-Mount namespaces isolate the set of filesystem mount points, meaning that
-processes in different mount namespaces can have different views of the
-filesystem hierarchy. The set of mounts in a mount namespace is modified
-using \fBmount\fP(2) and \fBumount\fP(2).
-
-The \fI/proc/[pid]/mounts\fP file (present since Linux 2.4.19) lists all the
-filesystems currently mounted in the process's mount namespace. The format
-of this file is documented in \fBfstab\fP(5). Since kernel version 2.6.15,
-this file is pollable: after opening the file for reading, a change in this
-file (i.e., a filesystem mount or unmount) causes \fBselect\fP(2) to mark the
-file descriptor as readable, and \fBpoll\fP(2) and \fBepoll_wait\fP(2) mark the
-file as having an error condition.
-
-The \fI/proc/[pid]/mountstats\fP file (present since Linux 2.6.17) exports
-information (statistics, configuration information) about the mount points
-in the process's mount namespace. This file is only readable by the owner
-of the process. Lines in this file have the form:
+マウント名前空間はファイルシステムのマウントポイントの集合を分離する。
+つまり、別のマウント名前空間のプロセスには別のファイルシステム階層が見えるということである。 マウント名前空間内のマウントの集合は
+\fBmount\fP(2) と \fBumount\fP(2) で変更される。
+
+\fI/proc/[pid]/mounts\fP ファイル (Linux 2.4.19 以降に存在) は、
+そのプロセスのマウント名前空間で現在マウントされている全ファイルシステムの一覧を表示する。 このファイルのフォーマットは \fBfstab\fP(5)
+に記載されている。 カーネルバージョン 2.6.15 以降では、このファイルをポーリングすることができる。
+すなわち、このファイルを読み出し用にオープンした後、 このファイルの変化 (ファイルシステムのマウントやアンマウント) が発生すると、
+\fBselect\fP(2) はファイルディスクリプタが読み出し可能になったと印を付け、 \fBpoll\fP(2) や \fBepoll_wait\fP(2)
+はファイルがエラー状態になったかのように印を付ける。
+
+\fI/proc/[pid]/mountstats\fP ファイル (Linux 2.6.17 以降に存在) は、 そのプロセスのマウントポイントに関する情報
+(統計情報、設定情報) を公開する。 このファイルはプロセスの所有者だけが読み出し可能である。 このファイルの各行は以下の形式である。
.RS
.in 12
.nf
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 03:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-06 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-06 14:37+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"are visible to other processes that are members of the namespace, but are "
"invisible to other processes. One use of namespaces is to implement "
"containers."
-msgstr ""
+msgstr "名前空間は、 グローバルシステムリソースを抽象化層で覆うことで、 名前空間内のプロセスに対して、 自分たちが専用の分離されたグローバルリソースを持っているかのように見せる仕組みである。 グローバルリソースへの変更は、 名前空間のメンバーである他のプロセスには見えるが、 それ以外のプロセスには見えない。 名前空間の一つの利用方法はコンテナーの実装である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/namespaces.7:39
"processes in different mount namespaces can have different views of the "
"filesystem hierarchy. The set of mounts in a mount namespace is modified "
"using B<mount>(2) and B<umount>(2)."
-msgstr ""
+msgstr "マウント名前空間はファイルシステムのマウントポイントの集合を分離する。 つまり、別のマウント名前空間のプロセスには別のファイルシステム階層が見えるということである。 マウント名前空間内のマウントの集合は B<mount>(2) と B<umount>(2) で変更される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/namespaces.7:294
"file (i.e., a filesystem mount or unmount) causes B<select>(2) to mark the "
"file descriptor as readable, and B<poll>(2) and B<epoll_wait>(2) mark the "
"file as having an error condition."
-msgstr ""
+msgstr "I</proc/[pid]/mounts> ファイル (Linux 2.4.19 以降に存在) は、 そのプロセスのマウント名前空間で現在マウントされている全ファイルシステムの一覧を表示する。 このファイルのフォーマットは B<fstab>(5) に記載されている。 カーネルバージョン 2.6.15 以降では、このファイルをポーリングすることができる。 すなわち、このファイルを読み出し用にオープンした後、 このファイルの変化 (ファイルシステムのマウントやアンマウント) が発生すると、 B<select>(2) はファイルディスクリプタが読み出し可能になったと印を付け、 B<poll>(2) や B<epoll_wait>(2) はファイルがエラー状態になったかのように印を付ける。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/namespaces.7:302
"information (statistics, configuration information) about the mount points "
"in the process's mount namespace. This file is only readable by the owner "
"of the process. Lines in this file have the form:"
-msgstr ""
+msgstr "I</proc/[pid]/mountstats> ファイル (Linux 2.6.17 以降に存在) は、 そのプロセスのマウントポイントに関する情報 (統計情報、設定情報) を公開する。 このファイルはプロセスの所有者だけが読み出し可能である。 このファイルの各行は以下の形式である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/namespaces.7:308
# pagename,#complete,#remaining,#all
cpuset.7,102,212,314
getrlimit.2,115,8,123
-namespaces.7,87,4,91
pid_namespaces.7,25,29,54
user_namespaces.7,77,91,168
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>process</B></TD></TR>
<TR><TD>cpuset.7</TD><TD>212/314</TD><TD>32.48</TD></TR>
<TR class="over80"><TD>getrlimit.2</TD><TD>8/123</TD><TD>93.50</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>namespaces.7</TD><TD>4/91</TD><TD>95.60</TD></TR>
<TR><TD>pid_namespaces.7</TD><TD>29/54</TD><TD>46.30</TD></TR>
<TR><TD>user_namespaces.7</TD><TD>91/168</TD><TD>45.83</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>sched</B></TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>unistd</B></TD></TR>
<TR class="over80"><TD>execve.2</TD><TD>6/173</TD><TD>96.53</TD></TR>
<TR class="over80"><TD>fcntl.2</TD><TD>46/241</TD><TD>80.91</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>Total 87 pages</TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=3>Total 86 pages</TD></TR>
</TABLE>
</BODY></HTML>