OSDN Git Service

7d3af6a61242ec1d040f7e530e63cdcfc466e444
[linuxjm/coreutils.git] / draft / man1 / ln.1
1 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.40.4.
2 .TH LN "1" "2012年4月" "GNU coreutils" "ユーザーコマンド"
3 .SH 名前
4 ln \- ln 8.16 のマニュアルページ
5 .SH 書式
6 .B ln
7 [\fIOPTION\fR]... [\fI-T\fR] \fITARGET LINK_NAME   (1番目の形式)\fR
8 .br
9 .B ln
10 [\fIOPTION\fR]... \fITARGET                  (2番目の形式)\fR
11 .br
12 .B ln
13 [\fIOPTION\fR]... \fITARGET\fR... \fIDIRECTORY     (3番目の形式)\fR
14 .br
15 .B ln
16 [\fIOPTION\fR]... \fI-t DIRECTORY TARGET\fR...  \fI(4番目の形式)\fR
17 .SH 説明
18 .\" Add any additional description here
19 .PP
20 In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.
21 In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.
22 In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.
23 Create hard links by default, symbolic links with \fB\-\-symbolic\fR.
24 By default, each destination (name of new link) should not already exist.
25 When creating hard links, each TARGET must exist.  Symbolic links
26 can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is
27 interpreted in relation to its parent directory.
28 .PP
29 長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です。
30 .TP
31 \fB\-\-backup\fR[=\fICONTROL\fR]
32 対象ファイルが存在する時にバックアップを作成する
33 .HP
34 \fB\-b\fR                          \fB\-\-backup\fR と同様だが引数を取らない
35 .TP
36 \fB\-d\fR, \fB\-F\fR, \fB\-\-directory\fR
37 スーパーユーザがディレクトリに対するハードリンク
38 を作成することを許可する。(備考: スーパーユーザ
39 であってもシステムの制限で失敗することがある)
40 .TP
41 \fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
42 対象ファイルが存在する時に削除する
43 .TP
44 \fB\-i\fR, \fB\-\-interactive\fR
45 prompt whether to remove destinations
46 .TP
47 \fB\-L\fR, \fB\-\-logical\fR
48 dereference TARGETs that are symbolic links
49 .TP
50 \fB\-n\fR, \fB\-\-no\-dereference\fR
51 treat LINK_NAME as a normal file if
52 it is a symbolic link to a directory
53 .TP
54 \fB\-P\fR, \fB\-\-physical\fR
55 make hard links directly to symbolic links
56 .TP
57 \fB\-r\fR, \fB\-\-relative\fR
58 create symbolic links relative to link location
59 .TP
60 \fB\-s\fR, \fB\-\-symbolic\fR
61 make symbolic links instead of hard links
62 .TP
63 \fB\-S\fR, \fB\-\-suffix\fR=\fISUFFIX\fR
64 override the usual backup suffix
65 .TP
66 \fB\-t\fR, \fB\-\-target\-directory\fR=\fIDIRECTORY\fR
67 specify the DIRECTORY in which to create
68 the links
69 .TP
70 \fB\-T\fR, \fB\-\-no\-target\-directory\fR
71 treat LINK_NAME as a normal file always
72 .TP
73 \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
74 print name of each linked file
75 .TP
76 \fB\-\-help\fR
77 この使い方を表示して終了する
78 .TP
79 \fB\-\-version\fR
80 バージョン情報を表示して終了する
81 .PP
82 The backup suffix is '~', unless set with \fB\-\-suffix\fR or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
83 The version control method may be selected via the \fB\-\-backup\fR option or through
84 the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:
85 .TP
86 none, off
87 never make backups (even if \fB\-\-backup\fR is given)
88 .TP
89 numbered, t
90 make numbered backups
91 .TP
92 existing, nil
93 numbered if numbered backups exist, simple otherwise
94 .TP
95 simple, never
96 always make simple backups
97 .PP
98 Using \fB\-s\fR ignores \fB\-L\fR and \fB\-P\fR.  Otherwise, the last option specified controls
99 behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to \fB\-P\fR.
100 .SH 作者
101 作者 Mike Parker および David MacKenzie。
102 .SH バグの報告
103 ln のバグを発見した場合は bug\-coreutils@gnu.org に報告してください。
104 GNU coreutils のホームページ: <http://www.gnu.org/software/coreutils/>
105 GNU ソフトウェアを使用する際の一般的なヘルプ: <http://www.gnu.org/gethelp/>
106 ln の翻訳に関するバグは <http://translationproject.org/team/ja.html> に連絡してください。
107 完全な文書を参照する場合は info coreutils 'ln invocation' を実行してください。
108 .SH 著作権
109 Copyright \(co 2012 Free Software Foundation, Inc.
110 ライセンス GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
111 This is free software: you are free to change and redistribute it.
112 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
113 .SH 関連項目
114 link(2), symlink(2)
115 .PP
116 .B ln
117 の完全なマニュアルは Texinfo マニュアルとして整備されている。もし、
118 .B info
119 および
120 .B ln
121 のプログラムが正しくインストールされているならば、コマンド
122 .IP
123 .B info ln
124 .PP
125 を使用すると完全なマニュアルを読むことができるはずだ。