OSDN Git Service

iptables: Sync translations with 1.4.21
[linuxjm/iptables.git] / po4a / man8 / iptables-save.8.ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-07 04:08+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-05-07 04:18+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #, no-wrap
20 msgid "IPTABLES-SAVE"
21 msgstr "IPTABLES-SAVE"
22
23 #. type: TH
24 #, no-wrap
25 msgid "iptables 1.4.21"
26 msgstr "iptables 1.4.21"
27
28 #.  Man page written by Harald Welte <laforge@gnumonks.org>
29 #.  It is based on the iptables man page.
30 #.      This program is free software; you can redistribute it and/or modify
31 #.      it under the terms of the GNU General Public License as published by
32 #.      the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
33 #.      (at your option) any later version.
34 #.      This program is distributed in the hope that it will be useful,
35 #.      but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
36 #.      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
37 #.      GNU General Public License for more details.
38 #.      You should have received a copy of the GNU General Public License
39 #.      along with this program; if not, write to the Free Software
40 #.      Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
41 #. type: SH
42 #, no-wrap
43 msgid "NAME"
44 msgstr "名前"
45
46 #. type: Plain text
47 msgid "iptables-save \\(em dump iptables rules to stdout"
48 msgstr "iptables-save \\(em iptables ルールを標準出力にダンプする"
49
50 #. type: Plain text
51 msgid "ip6tables-save \\(em dump iptables rules to stdout"
52 msgstr "ip6tables-save \\(em iptables ルールを標準出力にダンプする"
53
54 #. type: SH
55 #, no-wrap
56 msgid "SYNOPSIS"
57 msgstr "書式"
58
59 #. type: Plain text
60 msgid "B<iptables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>]"
61 msgstr "B<iptables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>]"
62
63 #. type: Plain text
64 msgid "B<ip6tables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>"
65 msgstr "B<ip6tables-save> [B<-M> I<modprobe>] [B<-c>] [B<-t> I<table>]"
66
67 #. type: SH
68 #, no-wrap
69 msgid "DESCRIPTION"
70 msgstr "説明"
71
72 #. type: Plain text
73 msgid "B<iptables-save> and B<ip6tables-save> are used to dump the contents of IP or IPv6 Table in easily parseable format to STDOUT. Use I/O-redirection provided by your shell to write to a file."
74 msgstr "B<iptables-save> と B<ip6tables-save> は IP/IPv6 テーブルの内容を簡単に解析できる形式で 標準出力にダンプするために使われる。 ファイルに書き出すためには、 シェルで提供されている I/O リダイレクションを使うこと。"
75
76 #. type: TP
77 #, no-wrap
78 msgid "B<-M> I<modprobe_program>"
79 msgstr "B<-M> I<modprobe_program>"
80
81 #. type: Plain text
82 msgid "Specify the path to the modprobe program. By default, iptables-save will inspect /proc/sys/kernel/modprobe to determine the executable's path."
83 msgstr "modprobe プログラムのパスを指定する。デフォルトでは、 iptables-save は /proc/sys/kernel/modprobe の内容を確認して実行ファイルのパスを決定する。"
84
85 #. type: TP
86 #, no-wrap
87 msgid "B<-c>, B<--counters>"
88 msgstr "B<-c>, B<--counters>"
89
90 #. type: Plain text
91 msgid "include the current values of all packet and byte counters in the output"
92 msgstr "全てのパケットカウンタとバイトカウンタの現在の値を出力する。"
93
94 #. type: TP
95 #, no-wrap
96 msgid "B<-t>, B<--table> I<tablename>"
97 msgstr "B<-t>, B<--table> I<tablename>"
98
99 #. type: Plain text
100 msgid "restrict output to only one table. If not specified, output includes all available tables."
101 msgstr "出力を 1 つのテーブルのみに制限する。 指定されない場合、得られた全てのテーブルを出力する。"
102
103 #. type: SH
104 #, no-wrap
105 msgid "BUGS"
106 msgstr "バグ"
107
108 #. type: Plain text
109 msgid "None known as of iptables-1.2.1 release"
110 msgstr "iptables-1.2.1 リリースでは知られていない。"
111
112 #. type: SH
113 #, no-wrap
114 msgid "AUTHORS"
115 msgstr "作者"
116
117 #. type: Plain text
118 msgid "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>"
119 msgstr "Harald Welte E<lt>laforge@gnumonks.orgE<gt>"
120
121 #. type: Plain text
122 msgid "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>"
123 msgstr "Rusty Russell E<lt>rusty@rustcorp.com.auE<gt>"
124
125 #. type: Plain text
126 msgid "Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> contributed ip6tables-save."
127 msgstr "Andras Kis-Szabo E<lt>kisza@sch.bme.huE<gt> は ip6tables-save に貢献した。"
128
129 #. type: SH
130 #, no-wrap
131 msgid "SEE ALSO"
132 msgstr "関連項目"
133
134 #. type: Plain text
135 msgid "B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
136 msgstr "B<iptables-restore>(8), B<iptables>(8)"
137
138 #. type: Plain text
139 msgid "The iptables-HOWTO, which details more iptables usage, the NAT-HOWTO, which details NAT, and the netfilter-hacking-HOWTO which details the internals."
140 msgstr "より多くの iptables の使用法について 詳細に説明している iptables-HOWTO。 NAT について詳細に説明している NAT-HOWTO。 内部構造について詳細に説明している netfilter-hacking-HOWTO。"