OSDN Git Service

GNU which 2.21: Update sources.
[linuxjm/jm.git] / manual / GNU_which / po4a / ja.po
1 # Japanese translations for GNU which package
2 # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNU which package.
4 # Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>, 2021
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU which 2.21\n"
9 "POT-Creation-Date: 2021-05-15 13:00+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:45+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
13 "Language: ja\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #. type: TH
20 #: original/man1/which.1:1
21 #, no-wrap
22 msgid "WHICH"
23 msgstr "WHICH"
24
25 #. type: SH
26 #: original/man1/which.1:24
27 #, no-wrap
28 msgid "NAME"
29 msgstr "名前"
30
31 #. type: Plain text
32 #: original/man1/which.1:26
33 msgid "which - shows the full path of (shell) commands."
34 msgstr "which - (シェル) コマンドのフルパスを表示します"
35
36 #. type: SH
37 #: original/man1/which.1:26
38 #, no-wrap
39 msgid "SYNOPSIS"
40 msgstr "書式"
41
42 #. type: Plain text
43 #: original/man1/which.1:29
44 msgid "B<which> [options] [--] programname [...]"
45 msgstr "B<which> [options] [--] programname [...]"
46
47 #. type: SH
48 #: original/man1/which.1:29
49 #, no-wrap
50 msgid "DESCRIPTION"
51 msgstr "説明"
52
53 #. type: Plain text
54 #: original/man1/which.1:36
55 msgid ""
56 "B<Which> takes one or more arguments. For each of its arguments it prints to "
57 "stdout the full path of the executables that would have been executed when "
58 "this argument had been entered at the shell prompt. It does this by "
59 "searching for an executable or script in the directories listed in the "
60 "environment variable B<PATH> using the same algorithm as B<bash(1)>."
61 msgstr ""
62 "B<which> は 1 つまたは複数の引数を取ります。 "
63 "その引数それぞれに対して、その引数がシェルプロンプトから入力された際に、実行されることになる実行モジュールの"
64 "フルパスを stdout に出力します。 "
65 "これを実現する際には、環境変数 B<PATH> に列記されたディレクトリ内から実行ファイルやスクリプトを検索します。 "
66 "これは B<bash(1)> と同じアルゴリズムを用いています。"
67
68 #. type: Plain text
69 #: original/man1/which.1:38
70 msgid "This man page is generated from the file I<which.texinfo>."
71 msgstr "この man ページは I<which.texinfo> ファイルから生成されています。"
72
73 #. type: SH
74 #: original/man1/which.1:38
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr "オプション"
78
79 #. type: TP
80 #: original/man1/which.1:40
81 #, no-wrap
82 msgid "B<--all>, B<-a>"
83 msgstr "B<--all>, B<-a>"
84
85 #. type: Plain text
86 #: original/man1/which.1:43
87 msgid "Print all matching executables in B<PATH>, not just the first."
88 msgstr ""
89 "B<PATH> 内に見つかった実行ファイルすべてを表示します。 "
90 "最初に見つかったもの以外も表示します。 "
91
92 #. type: TP
93 #: original/man1/which.1:43
94 #, no-wrap
95 msgid "B<--read-alias>, B<-i>"
96 msgstr "B<--read-alias>, B<-i>"
97
98 #. type: Plain text
99 #: original/man1/which.1:48
100 msgid ""
101 "Read aliases from stdin, reporting matching ones on stdout. This is useful "
102 "in combination with using an alias for which itself. For example"
103 msgstr ""
104 "標準入力からエイリアスを読み込んで、合致したものを標準出力します。 "
105 "これは which そのものを含む alias において、本オプションを合わせて利用すると便利です。 "
106 "たとえば以下です。"
107
108 #. type: Plain text
109 #: original/man1/which.1:51
110 msgid "B<alias which=\\'alias | which -i\\'>."
111 msgstr "B<alias which=\\'alias | which -i\\'>."
112
113 #. type: TP
114 #: original/man1/which.1:51
115 #, no-wrap
116 msgid "B<--skip-alias>"
117 msgstr "B<--skip-alias>"
118
119 #. type: Plain text
120 #: original/man1/which.1:56
121 msgid ""
122 "Ignore option \\`--read-alias\\', if any. This is useful to explicity search "
123 "for normal binaries, while using the \\`--read-alias\\' option in an alias "
124 "or function for which."
125 msgstr ""
126 "\\`--read-alias\\' が指定されても無視します。 which に対するエイリアスや関数"
127 "の中で \\`--read-alias\\' オプションを利用している場合であっても、 明示的に通"
128 "常の実行ファイルを検索する場合に利用できます。"
129
130 #. type: TP
131 #: original/man1/which.1:56
132 #, no-wrap
133 msgid "B<--read-functions>"
134 msgstr "B<--read-functions>"
135
136 #. type: Plain text
137 #: original/man1/which.1:61
138 msgid ""
139 "Read shell function definitions from stdin, reporting matching ones on "
140 "stdout. This is useful in combination with using a shell function for which "
141 "itself.  For example:"
142 msgstr ""
143 "標準入力からシェル関数定義を読み込んで、合致したものを標準出力します。 これは"
144 "which そのものを含むシェル関数において、本オプションを合わせて利用すると便利です。 "
145 "たとえば以下です。 "
146
147 #. type: Plain text
148 #: original/man1/which.1:64
149 msgid "B<which() { declare -f | which --read-functions $@ }>"
150 msgstr "B<which() { declare -f | which --read-functions $@ }>"
151
152 #. type: Plain text
153 #: original/man1/which.1:66
154 msgid "export -f which"
155 msgstr "export -f which"
156
157 #. type: TP
158 #: original/man1/which.1:66
159 #, no-wrap
160 msgid "B<--skip-functions>"
161 msgstr "B<--skip-functions>"
162
163 #. type: Plain text
164 #: original/man1/which.1:71
165 msgid ""
166 "Ignore option \\`--read-functions\\', if any. This is useful to explicity "
167 "search for normal binaries, while using the \\`--read-functions\\' option in "
168 "an alias or function for which."
169 msgstr ""
170 "\\`--read-functions\\' が指定されても無視します。 which に対するエイリアスや関数"
171 "の中で \\`--read-functions\\' オプションを利用している場合であっても、明示的に"
172 "通常の実行ファイルを検索する場合に利用できます。"
173
174 #. type: TP
175 #: original/man1/which.1:71
176 #, no-wrap
177 msgid "B<--skip-dot>"
178 msgstr "B<--skip-dot>"
179
180 #. type: Plain text
181 #: original/man1/which.1:74
182 msgid "Skip directories in B<PATH> that start with a dot."
183 msgstr ""
184 "B<PATH> 内のディレクトリにうち、ドットで始まるディレクトリは除外します。"
185
186 #. type: TP
187 #: original/man1/which.1:74
188 #, no-wrap
189 msgid "B<--skip-tilde>"
190 msgstr "B<--skip-tilde>"
191
192 #. type: Plain text
193 #: original/man1/which.1:78
194 msgid ""
195 "Skip directories in B<PATH> that start with a tilde and executables which "
196 "reside in the B<HOME> directory."
197 msgstr ""
198 "チルダで始まる B<PATH> 内のディレクトリ、および B<HOME> ディレクトリ内に存在"
199 "する実行ファイルは除外します。"
200
201 #. type: TP
202 #: original/man1/which.1:78
203 #, no-wrap
204 msgid "B<--show-dot>"
205 msgstr "B<--show-dot>"
206
207 #. type: Plain text
208 #: original/man1/which.1:83
209 msgid ""
210 "If a directory in B<PATH> starts with a dot and a matching executable was "
211 "found for that path, then print \"./programname\" rather than the full path."
212 msgstr ""
213 "B<PATH> 内にドットで始まるディレクトリがあって、合致した実行ファイルがその"
214 "中に見つかった場合には、フルパスでなく \"./programname\" と表示します。"
215
216 #. type: TP
217 #: original/man1/which.1:83
218 #, no-wrap
219 msgid "B<--show-tilde>"
220 msgstr "B<--show-tilde>"
221
222 #. type: Plain text
223 #: original/man1/which.1:88
224 msgid ""
225 "Output a tilde when a directory matches the B<HOME> directory. This option "
226 "is ignored when which is invoked as root."
227 msgstr ""
228 "ディレクトリが B<HOME> に合致した場合、チルダを表示します。 "
229 "このオプションは root ユーザーが実行した際には無視されます。 "
230
231 #. type: TP
232 #: original/man1/which.1:88
233 #, no-wrap
234 msgid "B<--tty-only>"
235 msgstr "B<--tty-only>"
236
237 #. type: Plain text
238 #: original/man1/which.1:91
239 msgid "Stop processing options on the right if not on tty."
240 msgstr "tty 上でない場合、この右側に指定されたオプションの実行を停止します。"
241
242 #. type: TP
243 #: original/man1/which.1:91
244 #, no-wrap
245 msgid "B<--version,-v,-V>"
246 msgstr "B<--version,-v,-V>"
247
248 #. type: Plain text
249 #: original/man1/which.1:95
250 msgid "Print version information on standard output then exit successfully."
251 msgstr "バージョン情報を標準出力して正常終了します。"
252
253 #. type: TP
254 #: original/man1/which.1:95
255 #, no-wrap
256 msgid "B<--help>"
257 msgstr "B<--help>"
258
259 #. type: Plain text
260 #: original/man1/which.1:99
261 msgid "Print usage information on standard output then exit successfully."
262 msgstr "利用方法を標準出力して正常終了します。"
263
264 #. type: SH
265 #: original/man1/which.1:99
266 #, no-wrap
267 msgid "RETURN VALUE"
268 msgstr "返り値"
269
270 #. type: Plain text
271 #: original/man1/which.1:102
272 msgid ""
273 "B<Which> returns the number of failed arguments, or -1 when no \\`programname"
274 "\\' was given."
275 msgstr ""
276 "B<which> は検索に失敗した引数の数を返します。 また \\`programname\\' が指定さ"
277 "れなかった場合は -1 を返します。"
278
279 #. type: SH
280 #: original/man1/which.1:102
281 #, no-wrap
282 msgid "EXAMPLE"
283 msgstr "例"
284
285 #. type: Plain text
286 #: original/man1/which.1:105
287 msgid ""
288 "The recommended way to use this utility is by adding an alias (C shell)  or "
289 "shell function (Bourne shell) for B<which> like the following:"
290 msgstr ""
291 "このユーティリティーのお薦めの使い方は、 B<which> に対するエイリアス (C シェル) "
292 "やシェル関数 (Bourne シェル) を追加して利用する方法です。 "
293 "たとえば以下です。"
294
295 #. type: Plain text
296 #: original/man1/which.1:107
297 msgid "[ba]sh:"
298 msgstr "[ba]sh の場合:"
299
300 #. type: Plain text
301 #: original/man1/which.1:116
302 #, no-wrap
303 msgid ""
304 "which ()\n"
305 "{\n"
306 "  (alias; declare -f) | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --read-functions --show-tilde --show-dot $@\n"
307 "}\n"
308 "export -f which\n"
309 msgstr ""
310 "which ()\n"
311 "{\n"
312 "  (alias; declare -f) | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --read-functions --show-tilde --show-dot $@\n"
313 "}\n"
314 "export -f which\n"
315
316 #. type: Plain text
317 #: original/man1/which.1:121
318 msgid "[t]csh:"
319 msgstr "[t]csh の場合:"
320
321 #. type: Plain text
322 #: original/man1/which.1:126
323 #, no-wrap
324 msgid "alias which \\'alias | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --show-dot --show-tilde\\'\n"
325 msgstr "alias which \\'alias | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --show-dot --show-tilde\\'\n"
326
327 #. type: Plain text
328 #: original/man1/which.1:133
329 msgid ""
330 "This will print the readable ~/ and ./ when starting which from your prompt, "
331 "while still printing the full path when used from a script:"
332 msgstr ""
333 "こうすることで、プロンプトから実行した場合には、見やすいように ~/ や ./ を出力します。 "
334 "スクリプトから利用した場合には、そのままフルパスで出力します。 "
335
336 #. type: Plain text
337 #: original/man1/which.1:141
338 #, no-wrap
339 msgid ""
340 "E<gt> which q2\n"
341 "~/bin/q2\n"
342 "E<gt> echo \\`which q2\\`\n"
343 "/home/carlo/bin/q2\n"
344 msgstr ""
345 "E<gt> which q2\n"
346 "~/bin/q2\n"
347 "E<gt> echo \\`which q2\\`\n"
348 "/home/carlo/bin/q2\n"
349
350 #. type: SH
351 #: original/man1/which.1:145
352 #, no-wrap
353 msgid "BUGS"
354 msgstr "バグ"
355
356 #. type: Plain text
357 #: original/man1/which.1:151
358 msgid ""
359 "The B<HOME> directory is determined by looking for the B<HOME> environment "
360 "variable, which aborts when this variable doesn\\'t exist.  B<Which> will "
361 "consider two equivalent directories to be different when one of them "
362 "contains a path with a symbolic link."
363 msgstr ""
364 "B<HOME> ディレクトリは、環境変数 B<HOME> を調べることで決定されますが、"
365 "この変数が存在しない場合には、その処理がキャンセルされます。"
366 "B<which> は 2 つの同等のディレクトリであっても、その 1 つにシンボリック"
367 "リンクを使ったパスが含まれている場合に、別のディレクトリと取り扱ってしまいます。"
368
369 #. type: SH
370 #: original/man1/which.1:151
371 #, no-wrap
372 msgid "AUTHOR"
373 msgstr "著者"
374
375 #. type: Plain text
376 #: original/man1/which.1:154
377 msgid "Carlo Wood E<lt>carlo@gnu.orgE<gt>"
378 msgstr "Carlo Wood E<lt>carlo@gnu.orgE<gt>"
379
380 #. type: SH
381 #: original/man1/which.1:154
382 #, no-wrap
383 msgid "SEE ALSO"
384 msgstr "関連項目"
385
386 #. type: Plain text
387 #: original/man1/which.1:155
388 msgid "B<bash(1)>"
389 msgstr "B<bash(1)>"