OSDN Git Service

kmod: Modification of kmod-29 package's translations, Part 2.
[linuxjm/jm.git] / manual / kmod / draft / man8 / lsmod.8
1 '\" t
2 .\"     Title: lsmod
3 .\"    Author: Jon Masters <jcm@jonmasters.org>
4 .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
5 .\"      Date: 01/29/2021
6 .\"    Manual: lsmod
7 .\"    Source: kmod
8 .\"  Language: English
9 .\"
10 .\"*******************************************************************
11 .\"
12 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
13 .\"
14 .\"*******************************************************************
15 .\"
16 .\" Japanese Version Copyright (C) 2005 Suzuki Takashi,
17 .\"         and 2022 ribbon,
18 .\"         and 2022 Chonan Yoichi,
19 .\"         all rights reserved.
20 .\" Translated (module-init-tools) Fri Jul  8 23:05:21 JST 2005
21 .\"         by Suzuki Takashi <JM@linux.or.jp>.
22 .\" New Translation (kmod version 29), Tue May 31 2022
23 .\"         by ribbon <ribbon@users.osdn.me>
24 .\" Modified Tue Oct 25 09:28:07 JST 2022
25 .\"         by Chonan Yoichi <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>
26 .\"
27 .\" This program is free software: you can redistribute it and/or modify
28 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
29 .\" the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
30 .\" (at your option) any later version.
31 .\" 
32 .\" This program is distributed in the hope that it will be useful,
33 .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
34 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
35 .\" GNU General Public License for more details.
36 .\" 
37 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
38 .\" along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
39 .\"
40 .TH LSMOD 8 2021/01/29 kmod lsmod
41 .ie  \n(.g .ds Aq \(aq
42 .el       .ds Aq '
43 .\" -----------------------------------------------------------------
44 .\" * Define some portability stuff
45 .\" -----------------------------------------------------------------
46 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
47 .\" http://bugs.debian.org/507673
48 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
49 .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
50 .\" -----------------------------------------------------------------
51 .\" * set default formatting
52 .\" -----------------------------------------------------------------
53 .\" disable hyphenation
54 .nh
55 .\" disable justification (adjust text to left margin only)
56 .ad l
57 .\" -----------------------------------------------------------------
58 .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
59 .\" -----------------------------------------------------------------
60 .SH 名前
61 lsmod \- Linux カーネル中のモジュールの状態を表示する
62 .SH 書式
63 .HP \w'\fBlsmod\fR\ 'u
64 \fBlsmod\fP
65 .SH 説明
66 .PP
67 \fBlsmod\fP は、/proc/modules の内容を見栄えよく整形して、
68 現在どんなカーネルモジュールがロードされているかを表示するささやかなプログラムです。
69 .SH 著作権
70 .PP
71 このマニュアルページの最初の版は、"Copyright 2002, Rusty Russell,
72 IBM Corporation" でした。現在では、Jon Masters ほか数名によって保守されています。
73 .SH 関連項目
74 .PP
75 \fBinsmod\fP(8), \fBmodprobe\fP(8), \fBmodinfo\fP(8)  \fBdepmod\fP(8)
76 .SH 著者
77 .PP
78 \fBJon Masters\fP <\&jcm@jonmasters\&.org\&>
79 .RS 4
80 開発者
81 .RE
82 .PP
83 \fBLucas De Marchi\fP <\&lucas\&.de\&.marchi@gmail\&.com\&>
84 .RS 4
85 開発者
86 .RE