1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2022-08-05 09:46+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2022-10-05 13:29+0900\n"
11 "Last-Translator: Chonan Yoichi <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36 #. -----------------------------------------------------------------
37 #. * MAIN CONTENT STARTS HERE *
38 #. -----------------------------------------------------------------
47 msgid "kmod - Program to manage Linux Kernel modules"
48 msgstr "kmod - Linux のカーネルモジュールを管理するプログラム"
58 msgid "B<kmod> [B<OPTIONS>...] [I<COMMAND>] [B<COMMAND_OPTIONS>...]"
59 msgstr "B<kmod> [B<OPTIONS>...] [I<COMMAND>] [B<COMMAND_OPTIONS>...]"
70 "B<kmod> is a multi-call binary which implements the programs used to control "
71 "Linux Kernel modules\\&. Most users will only run it using its other "
74 "B<kmod> は、マルチコール型の実行ファイルであり、Linux\n"
75 "のカーネルモジュールを管理するために使用する複数のプログラムを実装しています。\n"
76 "たいていのユーザは、このプログラムを (訳注: depmod, modprobe, lsmod などの)\n"
77 "その別名を使ってしか実行しないでしょう。"
87 msgid "B<-V> B<--version>"
88 msgstr "B<-V> B<--version>"
92 msgid "Show the program version and exit\\&."
93 msgstr "プログラムのバージョンを表示して終了します。"
97 msgid "B<-h> B<--help>"
98 msgstr "B<-h> B<--help>"
101 #: kmod.8:49 kmod.8:55
102 msgid "Show the help message\\&."
103 msgstr "ヘルプメッセージを表示します。"
123 msgid "List the currently loaded modules\\&."
124 msgstr "現在ロードしているモジュールを一覧表示します。"
128 msgid "B<static-nodes>"
129 msgstr "B<static-nodes>"
134 "Output the static device nodes information provided by the modules of the "
135 "currently running kernel version\\&."
138 "現在稼働中のカーネルバージョンのモジュールが提供する情報を出力します。"
149 "This manual page originally Copyright 2014, Marco d\\*(AqItri\\&. Maintained "
150 "by Lucas De Marchi and others\\&."
152 "このマニュアルページの最初の版は、\"Copyright 2014, Marco d\\*(AqItri\"\n"
153 "でした。現在では、Lucas De Marchi ほか数名によって保守されています。"
164 "B<lsmod>(8), B<rmmod>(8), B<insmod>(8), B<modinfo>(8), B<modprobe>(8), "
166 msgstr "B<lsmod>(8), B<rmmod>(8), B<insmod>(8), B<modinfo>(8), B<modprobe>(8), B<depmod>(8)"
176 msgid "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"
177 msgstr "B<Lucas De Marchi> E<lt>\\&lucas\\&.de\\&.marchi@gmail\\&.com\\&E<gt>"