OSDN Git Service

a6b78d18648c6997628cb3682652cd5666c94e2c
[linuxjm/jm.git] / manual / util-linux / po4a / man5 / util-linux-man5.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-25 09:00+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: original/man5/adjtime_config.5:10
21 #, no-wrap
22 msgid "ADJTIME_CONFIG"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: original/man5/adjtime_config.5:10 original/man5/terminal-colors.d.5:10
27 #, no-wrap
28 msgid "2022-01-24"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: original/man5/adjtime_config.5:10 original/man5/fstab.5:10
33 #: original/man5/terminal-colors.d.5:10
34 #, no-wrap
35 msgid "util-linux 2.37.3"
36 msgstr ""
37
38 #. type: TH
39 #: original/man5/adjtime_config.5:10 original/man5/fstab.5:10
40 #: original/man5/terminal-colors.d.5:10
41 #, no-wrap
42 msgid "File formats"
43 msgstr ""
44
45 #. type: SH
46 #: original/man5/adjtime_config.5:30 original/man5/fstab.5:30
47 #: original/man5/terminal-colors.d.5:30
48 #, no-wrap
49 msgid "NAME"
50 msgstr ""
51
52 #. type: Plain text
53 #: original/man5/adjtime_config.5:32
54 msgid "adjtime_config - information about hardware clock setting and drift factor"
55 msgstr ""
56
57 #. type: SH
58 #: original/man5/adjtime_config.5:32 original/man5/fstab.5:32
59 #: original/man5/terminal-colors.d.5:32
60 #, no-wrap
61 msgid "SYNOPSIS"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: original/man5/adjtime_config.5:35 original/man5/adjtime_config.5:77
66 msgid "I</etc/adjtime>"
67 msgstr ""
68
69 #. type: SH
70 #: original/man5/adjtime_config.5:35 original/man5/fstab.5:35
71 #: original/man5/terminal-colors.d.5:35
72 #, no-wrap
73 msgid "DESCRIPTION"
74 msgstr ""
75
76 #. type: Plain text
77 #: original/man5/adjtime_config.5:38
78 msgid ""
79 "The file I</etc/adjtime> contains descriptive information about the hardware "
80 "mode clock setting and clock drift factor. The file is read and write by "
81 "B<hwclock>(8); and read by programs like rtcwake to get RTC time mode."
82 msgstr ""
83
84 #. type: Plain text
85 #: original/man5/adjtime_config.5:40
86 msgid ""
87 "The file is usually located in I</etc>, but tools like B<hwclock>(8) or "
88 "B<rtcwake>(8) can use alternative location by command line options if write "
89 "access to I</etc> is unwanted. The default clock mode is \"UTC\" if the file "
90 "is missing."
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: original/man5/adjtime_config.5:42
95 msgid ""
96 "The Hardware Clock is usually not very accurate. However, much of its "
97 "inaccuracy is completely predictable - it gains or loses the same amount of "
98 "time every day. This is called systematic drift. The util B<hwclock>(8) "
99 "keeps the file I</etc/adjtime>, that keeps some historical information. For "
100 "more details see \"B<The Adjust Function>\" and \"B<The Adjtime File>\" "
101 "sections from B<hwclock>(8) man page."
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: original/man5/adjtime_config.5:44
106 msgid "The format of the adjtime file is, in ASCII."
107 msgstr ""
108
109 #. type: SS
110 #: original/man5/adjtime_config.5:44
111 #, no-wrap
112 msgid "First line"
113 msgstr ""
114
115 #. type: Plain text
116 #: original/man5/adjtime_config.5:47
117 msgid "Three numbers, separated by blanks:"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: original/man5/adjtime_config.5:49
122 msgid "B<drift factor>"
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: original/man5/adjtime_config.5:51
127 msgid "the systematic drift rate in seconds per day (floating point decimal)"
128 msgstr ""
129
130 #. type: Plain text
131 #: original/man5/adjtime_config.5:54
132 msgid "B<last adjust time>"
133 msgstr ""
134
135 #. type: Plain text
136 #: original/man5/adjtime_config.5:56
137 msgid ""
138 "the resulting number of seconds since 1969 UTC of most recent adjustment or "
139 "calibration (decimal integer)"
140 msgstr ""
141
142 #. type: Plain text
143 #: original/man5/adjtime_config.5:59
144 msgid "B<adjustment status>"
145 msgstr ""
146
147 #. type: Plain text
148 #: original/man5/adjtime_config.5:61
149 msgid "zero (for compatibility with B<clock>(8)) as a floating point decimal"
150 msgstr ""
151
152 #. type: SS
153 #: original/man5/adjtime_config.5:62
154 #, no-wrap
155 msgid "Second line"
156 msgstr ""
157
158 #. type: Plain text
159 #: original/man5/adjtime_config.5:65
160 msgid "B<last calibration time>"
161 msgstr ""
162
163 #. type: Plain text
164 #: original/man5/adjtime_config.5:67
165 msgid ""
166 "The resulting number of seconds since 1969 UTC of most recent "
167 "calibration. Zero if there has been no calibration yet or it is known that "
168 "any previous calibration is moot (for example, because the Hardware Clock "
169 "has been found, since that calibration, not to contain a valid time). This "
170 "is a decimal integer."
171 msgstr ""
172
173 #. type: SS
174 #: original/man5/adjtime_config.5:68
175 #, no-wrap
176 msgid "Third line"
177 msgstr ""
178
179 #. type: Plain text
180 #: original/man5/adjtime_config.5:71
181 msgid "B<clock mode>"
182 msgstr ""
183
184 #. type: Plain text
185 #: original/man5/adjtime_config.5:73
186 msgid ""
187 "Supported values are B<UTC> or B<LOCAL>. Tells whether the Hardware Clock is "
188 "set to Coordinated Universal Time or local time. You can always override "
189 "this value with options on the B<hwclock>(8) command line."
190 msgstr ""
191
192 #. type: SH
193 #: original/man5/adjtime_config.5:74 original/man5/fstab.5:118
194 #: original/man5/terminal-colors.d.5:357
195 #, no-wrap
196 msgid "FILES"
197 msgstr ""
198
199 #. type: SH
200 #: original/man5/adjtime_config.5:77 original/man5/fstab.5:130
201 #, no-wrap
202 msgid "SEE ALSO"
203 msgstr ""
204
205 #. type: Plain text
206 #: original/man5/adjtime_config.5:81
207 msgid "B<hwclock>(8), B<rtcwake>(8)"
208 msgstr ""
209
210 #. type: SH
211 #: original/man5/adjtime_config.5:81 original/man5/fstab.5:137
212 #: original/man5/terminal-colors.d.5:397
213 #, no-wrap
214 msgid "REPORTING BUGS"
215 msgstr ""
216
217 #. type: Plain text
218 #: original/man5/adjtime_config.5:84 original/man5/fstab.5:140
219 #: original/man5/terminal-colors.d.5:400
220 msgid "For bug reports, use the issue tracker at"
221 msgstr ""
222
223 #. type: SH
224 #: original/man5/adjtime_config.5:85 original/man5/fstab.5:141
225 #: original/man5/terminal-colors.d.5:401
226 #, no-wrap
227 msgid "AVAILABILITY"
228 msgstr ""
229
230 #. type: Plain text
231 #: original/man5/adjtime_config.5:88
232 msgid ""
233 "B<adjtime_config> is part of the util-linux package which can be downloaded "
234 "from"
235 msgstr ""
236
237 #. type: TH
238 #: original/man5/fstab.5:10
239 #, no-wrap
240 msgid "FSTAB"
241 msgstr ""
242
243 #. type: TH
244 #: original/man5/fstab.5:10
245 #, no-wrap
246 msgid "2022-01-06"
247 msgstr ""
248
249 #. type: Plain text
250 #: original/man5/fstab.5:32
251 msgid "fstab - static information about the filesystems"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: original/man5/fstab.5:35
256 msgid "I</etc/fstab>"
257 msgstr ""
258
259 #. type: Plain text
260 #: original/man5/fstab.5:38
261 msgid ""
262 "The file B<fstab> contains descriptive information about the filesystems the "
263 "system can mount. B<fstab> is only read by programs, and not written; it is "
264 "the duty of the system administrator to properly create and maintain this "
265 "file. The order of records in B<fstab> is important because B<fsck>(8), "
266 "B<mount>(8), and B<umount>(8) sequentially iterate through B<fstab> doing "
267 "their thing."
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: original/man5/fstab.5:40
272 msgid ""
273 "Each filesystem is described on a separate line. Fields on each line are "
274 "separated by tabs or spaces. Lines starting with \\(aq#\\(aq are "
275 "comments. Blank lines are ignored."
276 msgstr ""
277
278 #. type: Plain text
279 #: original/man5/fstab.5:42
280 msgid "The following is a typical example of an B<fstab> entry:"
281 msgstr ""
282
283 #. type: Plain text
284 #: original/man5/fstab.5:47
285 #, no-wrap
286 msgid "LABEL=t-home2   /home      ext4    defaults,auto_da_alloc      0  2\n"
287 msgstr ""
288
289 #. type: SS
290 #: original/man5/fstab.5:50
291 #, no-wrap
292 msgid "The first field (I<fs_spec>)."
293 msgstr ""
294
295 #. type: Plain text
296 #: original/man5/fstab.5:53
297 msgid ""
298 "This field describes the block special device, remote filesystem or "
299 "filesystem image for loop device to be mounted or swap file or swap "
300 "partition to be enabled."
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: original/man5/fstab.5:55
305 msgid ""
306 "For ordinary mounts, it will hold (a link to) a block special device node "
307 "(as created by B<mknod>(2)) for the device to be mounted, like I</dev/cdrom> "
308 "or I</dev/sdb7>. For NFS mounts, this field is "
309 "I<E<lt>hostE<gt>:E<lt>dirE<gt>>, e.g., I<knuth.aeb.nl:/>. For filesystems "
310 "with no storage, any string can be used, and will show up in B<df>(1) "
311 "output, for example. Typical usage is I<proc> for B<procfs>; I<mem>, "
312 "I<none>, or I<tmpfs> for B<tmpfs>. Other special filesystems, like B<udev> "
313 "and B<sysfs>, are typically not listed in B<fstab>."
314 msgstr ""
315
316 #. type: Plain text
317 #: original/man5/fstab.5:57
318 msgid ""
319 "LABEL=E<lt>labelE<gt> or UUID=E<lt>uuidE<gt> may be given instead of a "
320 "device name. This is the recommended method, as device names are often a "
321 "coincidence of hardware detection order, and can change when other disks are "
322 "added or removed. For example, \\(aqLABEL=Boot\\(aq or "
323 "\\(aqUUID=3e6be9de-8139-11d1-9106-a43f08d823a6\\(aq. (Use a "
324 "filesystem-specific tool like B<e2label>(8), B<xfs_admin>(8), or "
325 "B<fatlabel>(8) to set LABELs on filesystems)."
326 msgstr ""
327
328 #. type: Plain text
329 #: original/man5/fstab.5:59
330 msgid ""
331 "It\\(cqs also possible to use B<PARTUUID=> and B<PARTLABEL=>. These "
332 "partitions identifiers are supported for example for GUID Partition Table "
333 "(GPT)."
334 msgstr ""
335
336 #. type: Plain text
337 #: original/man5/fstab.5:61
338 msgid ""
339 "See B<mount>(8), B<blkid>(8) or B<lsblk>(8) for more details about device "
340 "identifiers."
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: original/man5/fstab.5:63
345 msgid ""
346 "Note that B<mount>(8) uses UUIDs as strings. The string representation of "
347 "the UUID should be based on lower case characters. But when specifying the "
348 "volume ID of FAT or NTFS file systems upper case characters are used (e.g "
349 "UUID=\"A40D-85E7\" or UUID=\"61DB7756DB7779B3\")."
350 msgstr ""
351
352 #. type: SS
353 #: original/man5/fstab.5:63
354 #, no-wrap
355 msgid "The second field (I<fs_file>)."
356 msgstr ""
357
358 #. type: Plain text
359 #: original/man5/fstab.5:66
360 msgid ""
361 "This field describes the mount point (target) for the filesystem. For swap "
362 "partitions, this field should be specified as `none\\(aq. If the name of the "
363 "mount point contains spaces or tabs these can be escaped as `\\(rs040\\(aq "
364 "and \\(aq\\(rs011\\(aq respectively."
365 msgstr ""
366
367 #. type: SS
368 #: original/man5/fstab.5:66
369 #, no-wrap
370 msgid "The third field (I<fs_vfstype>)."
371 msgstr ""
372
373 #. type: Plain text
374 #: original/man5/fstab.5:69
375 msgid ""
376 "This field describes the type of the filesystem. Linux supports many "
377 "filesystem types: ext4, xfs, btrfs, f2fs, vfat, ntfs, hfsplus, tmpfs, sysfs, "
378 "proc, iso9660, udf, squashfs, nfs, cifs, and many more. For more details, "
379 "see B<mount>(8)."
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: original/man5/fstab.5:71
384 msgid ""
385 "An entry I<swap> denotes a file or partition to be used for swapping, "
386 "cf. B<swapon>(8). An entry I<none> is useful for bind or move mounts."
387 msgstr ""
388
389 #. type: Plain text
390 #: original/man5/fstab.5:73
391 msgid "More than one type may be specified in a comma-separated list."
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: original/man5/fstab.5:75
396 msgid ""
397 "B<mount>(8) and B<umount>(8) support filesystem I<subtypes>. The subtype is "
398 "defined by \\(aq.subtype\\(aq suffix. For example "
399 "\\(aqfuse.sshfs\\(aq. It\\(cqs recommended to use subtype notation rather "
400 "than add any prefix to the first fstab field (for example "
401 "\\(aqsshfs#example.com\\(aq is deprecated)."
402 msgstr ""
403
404 #. type: SS
405 #: original/man5/fstab.5:75
406 #, no-wrap
407 msgid "The fourth field (I<fs_mntops>)."
408 msgstr ""
409
410 #. type: Plain text
411 #: original/man5/fstab.5:78
412 msgid "This field describes the mount options associated with the filesystem."
413 msgstr ""
414
415 #. type: Plain text
416 #: original/man5/fstab.5:80
417 msgid ""
418 "It is formatted as a comma-separated list of options. It contains at least "
419 "the type of mount (B<ro> or B<rw>), plus any additional options appropriate "
420 "to the filesystem type (including performance-tuning options). For details, "
421 "see B<mount>(8) or B<swapon>(8)."
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: original/man5/fstab.5:82
426 msgid "Basic filesystem-independent options are:"
427 msgstr ""
428
429 #. type: Plain text
430 #: original/man5/fstab.5:84
431 msgid "B<defaults>"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: original/man5/fstab.5:86
436 msgid "use default options: rw, suid, dev, exec, auto, nouser, and async."
437 msgstr ""
438
439 #. type: Plain text
440 #: original/man5/fstab.5:89
441 msgid "B<noauto>"
442 msgstr ""
443
444 #. type: Plain text
445 #: original/man5/fstab.5:91
446 msgid "do not mount when B<mount -a> is given (e.g., at boot time)"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: original/man5/fstab.5:94
451 msgid "B<user>"
452 msgstr ""
453
454 #. type: Plain text
455 #: original/man5/fstab.5:96
456 msgid "allow a user to mount"
457 msgstr ""
458
459 #. type: Plain text
460 #: original/man5/fstab.5:99
461 msgid "B<owner>"
462 msgstr ""
463
464 #. type: Plain text
465 #: original/man5/fstab.5:101
466 msgid "allow device owner to mount"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Plain text
470 #: original/man5/fstab.5:104
471 msgid "B<comment>"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: original/man5/fstab.5:106
476 msgid "or B<x-E<lt>nameE<gt>> for use by fstab-maintaining programs"
477 msgstr ""
478
479 #. type: Plain text
480 #: original/man5/fstab.5:109
481 msgid "B<nofail>"
482 msgstr ""
483
484 #. type: Plain text
485 #: original/man5/fstab.5:111
486 msgid "do not report errors for this device if it does not exist."
487 msgstr ""
488
489 #. type: SS
490 #: original/man5/fstab.5:112
491 #, no-wrap
492 msgid "The fifth field (I<fs_freq>)."
493 msgstr ""
494
495 #. type: Plain text
496 #: original/man5/fstab.5:115
497 msgid ""
498 "This field is used by B<dump>(8) to determine which filesystems need to be "
499 "dumped. Defaults to zero (don\\(cqt dump) if not present."
500 msgstr ""
501
502 #. type: SS
503 #: original/man5/fstab.5:115
504 #, no-wrap
505 msgid "The sixth field (I<fs_passno>)."
506 msgstr ""
507
508 #. type: Plain text
509 #: original/man5/fstab.5:118
510 msgid ""
511 "This field is used by B<fsck>(8) to determine the order in which filesystem "
512 "checks are done at boot time. The root filesystem should be specified with a "
513 "I<fs_passno> of 1. Other filesystems should have a I<fs_passno> of "
514 "2. Filesystems within a drive will be checked sequentially, but filesystems "
515 "on different drives will be checked at the same time to utilize parallelism "
516 "available in the hardware. Defaults to zero (don\\(cqt check the filesystem) "
517 "if not present."
518 msgstr ""
519
520 #. type: Plain text
521 #: original/man5/fstab.5:122
522 msgid "I</etc/fstab>, I<E<lt>fstab.hE<gt>>"
523 msgstr ""
524
525 #. type: SH
526 #: original/man5/fstab.5:122
527 #, no-wrap
528 msgid "NOTES"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Plain text
532 #: original/man5/fstab.5:125
533 msgid ""
534 "The proper way to read records from B<fstab> is to use the routines "
535 "B<getmntent>(3) or B<libmount>."
536 msgstr ""
537
538 #. type: Plain text
539 #: original/man5/fstab.5:127
540 msgid ""
541 "The keyword B<ignore> as a filesystem type (3rd field) is no longer "
542 "supported by the pure libmount based mount utility (since util-linux v2.22)."
543 msgstr ""
544
545 #. type: SH
546 #: original/man5/fstab.5:127
547 #, no-wrap
548 msgid "HISTORY"
549 msgstr ""
550
551 #. type: Plain text
552 #: original/man5/fstab.5:130
553 msgid "The ancestor of this B<fstab> file format appeared in 4.0BSD."
554 msgstr ""
555
556 #. type: Plain text
557 #: original/man5/fstab.5:137
558 msgid "B<getmntent>(3), B<fs>(5), B<findmnt>(8), B<mount>(8), B<swapon>(8)"
559 msgstr ""
560
561 #. type: Plain text
562 #: original/man5/fstab.5:144
563 msgid "B<fstab> is part of the util-linux package which can be downloaded from"
564 msgstr ""
565
566 #. type: TH
567 #: original/man5/terminal-colors.d.5:10
568 #, no-wrap
569 msgid "TERMINAL-COLORS.D"
570 msgstr ""
571
572 #. type: Plain text
573 #: original/man5/terminal-colors.d.5:32
574 msgid "terminal-colors.d - configure output colorization for various utilities"
575 msgstr ""
576
577 #. type: Plain text
578 #: original/man5/terminal-colors.d.5:35
579 msgid "/etc/terminal-colors.d/I<[[name][@term].][type]>"
580 msgstr ""
581
582 #. type: Plain text
583 #: original/man5/terminal-colors.d.5:38
584 msgid ""
585 "Files in this directory determine the default behavior for utilities when "
586 "coloring output."
587 msgstr ""
588
589 #. type: Plain text
590 #: original/man5/terminal-colors.d.5:40
591 msgid ""
592 "The I<name> is a utility name. The name is optional and when none is "
593 "specified then the file is used for all unspecified utilities."
594 msgstr ""
595
596 #. type: Plain text
597 #: original/man5/terminal-colors.d.5:42
598 msgid ""
599 "The I<term> is a terminal identifier (the TERM environment variable). The "
600 "terminal identifier is optional and when none is specified then the file is "
601 "used for all unspecified terminals."
602 msgstr ""
603
604 #. type: Plain text
605 #: original/man5/terminal-colors.d.5:44
606 msgid "The I<type> is a file type. Supported file types are:"
607 msgstr ""
608
609 #. type: Plain text
610 #: original/man5/terminal-colors.d.5:46
611 msgid "B<disable>"
612 msgstr ""
613
614 #. type: Plain text
615 #: original/man5/terminal-colors.d.5:48
616 msgid "Turns off output colorization for all compatible utilities."
617 msgstr ""
618
619 #. type: Plain text
620 #: original/man5/terminal-colors.d.5:51
621 msgid "B<enable>"
622 msgstr ""
623
624 #. type: Plain text
625 #: original/man5/terminal-colors.d.5:53
626 msgid "Turns on output colorization; any matching B<disable> files are ignored."
627 msgstr ""
628
629 #. type: Plain text
630 #: original/man5/terminal-colors.d.5:56
631 msgid "B<scheme>"
632 msgstr ""
633
634 #. type: Plain text
635 #: original/man5/terminal-colors.d.5:58
636 msgid ""
637 "Specifies colors used for output. The file format may be specific to the "
638 "utility, the default format is described below."
639 msgstr ""
640
641 #. type: Plain text
642 #: original/man5/terminal-colors.d.5:61
643 msgid ""
644 "If there are more files that match for a utility, then the file with the "
645 "more specific filename wins. For example, the filename \"@xterm.scheme\" has "
646 "less priority than \"dmesg@xterm.scheme\". The lowest priority are those "
647 "files without a utility name and terminal identifier (e.g., \"disable\")."
648 msgstr ""
649
650 #. type: Plain text
651 #: original/man5/terminal-colors.d.5:63
652 msgid ""
653 "The user-specific I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d> or "
654 "I<$HOME/.config/terminal-colors.d> overrides the global setting."
655 msgstr ""
656
657 #. type: SH
658 #: original/man5/terminal-colors.d.5:63
659 #, no-wrap
660 msgid "DEFAULT SCHEME FILES FORMAT"
661 msgstr ""
662
663 #. type: Plain text
664 #: original/man5/terminal-colors.d.5:66
665 msgid "The following statement is recognized:"
666 msgstr ""
667
668 #. type: Plain text
669 #: original/man5/terminal-colors.d.5:70
670 msgid "B<name color-sequence>"
671 msgstr ""
672
673 #. type: Plain text
674 #: original/man5/terminal-colors.d.5:75
675 msgid ""
676 "The B<name> is a logical name of color sequence (for example \"error\"). The "
677 "names are specific to the utilities. For more details always see the COLORS "
678 "section in the man page for the utility."
679 msgstr ""
680
681 #. type: Plain text
682 #: original/man5/terminal-colors.d.5:77
683 msgid ""
684 "The B<color-sequence> is a color name, ASCII color sequences or escape "
685 "sequences."
686 msgstr ""
687
688 #. type: SS
689 #: original/man5/terminal-colors.d.5:77
690 #, no-wrap
691 msgid "Color names"
692 msgstr ""
693
694 #. type: Plain text
695 #: original/man5/terminal-colors.d.5:80
696 msgid ""
697 "black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, "
698 "lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, "
699 "magenta, red, reset, reverse, and yellow."
700 msgstr ""
701
702 #. type: SS
703 #: original/man5/terminal-colors.d.5:80
704 #, no-wrap
705 msgid "ANSI color sequences"
706 msgstr ""
707
708 #. type: Plain text
709 #: original/man5/terminal-colors.d.5:83
710 msgid ""
711 "The color sequences are composed of sequences of numbers separated by "
712 "semicolons. The most common codes are:"
713 msgstr ""
714
715 #. type: tbl table
716 #: original/man5/terminal-colors.d.5:89 original/man5/terminal-colors.d.5:92
717 #: original/man5/terminal-colors.d.5:96 original/man5/terminal-colors.d.5:99
718 #: original/man5/terminal-colors.d.5:103 original/man5/terminal-colors.d.5:106
719 #: original/man5/terminal-colors.d.5:110 original/man5/terminal-colors.d.5:113
720 #: original/man5/terminal-colors.d.5:117 original/man5/terminal-colors.d.5:120
721 #: original/man5/terminal-colors.d.5:124 original/man5/terminal-colors.d.5:127
722 #: original/man5/terminal-colors.d.5:131 original/man5/terminal-colors.d.5:134
723 #: original/man5/terminal-colors.d.5:138 original/man5/terminal-colors.d.5:141
724 #: original/man5/terminal-colors.d.5:145 original/man5/terminal-colors.d.5:148
725 #: original/man5/terminal-colors.d.5:152 original/man5/terminal-colors.d.5:155
726 #: original/man5/terminal-colors.d.5:159 original/man5/terminal-colors.d.5:162
727 #: original/man5/terminal-colors.d.5:166 original/man5/terminal-colors.d.5:169
728 #: original/man5/terminal-colors.d.5:173 original/man5/terminal-colors.d.5:176
729 #: original/man5/terminal-colors.d.5:180 original/man5/terminal-colors.d.5:183
730 #: original/man5/terminal-colors.d.5:187 original/man5/terminal-colors.d.5:190
731 #: original/man5/terminal-colors.d.5:194 original/man5/terminal-colors.d.5:197
732 #: original/man5/terminal-colors.d.5:201 original/man5/terminal-colors.d.5:204
733 #: original/man5/terminal-colors.d.5:208 original/man5/terminal-colors.d.5:211
734 #: original/man5/terminal-colors.d.5:215 original/man5/terminal-colors.d.5:218
735 #: original/man5/terminal-colors.d.5:222 original/man5/terminal-colors.d.5:225
736 #: original/man5/terminal-colors.d.5:242 original/man5/terminal-colors.d.5:245
737 #: original/man5/terminal-colors.d.5:249 original/man5/terminal-colors.d.5:252
738 #: original/man5/terminal-colors.d.5:256 original/man5/terminal-colors.d.5:259
739 #: original/man5/terminal-colors.d.5:263 original/man5/terminal-colors.d.5:266
740 #: original/man5/terminal-colors.d.5:270 original/man5/terminal-colors.d.5:273
741 #: original/man5/terminal-colors.d.5:277 original/man5/terminal-colors.d.5:280
742 #: original/man5/terminal-colors.d.5:284 original/man5/terminal-colors.d.5:287
743 #: original/man5/terminal-colors.d.5:291 original/man5/terminal-colors.d.5:294
744 #: original/man5/terminal-colors.d.5:298 original/man5/terminal-colors.d.5:301
745 #: original/man5/terminal-colors.d.5:305 original/man5/terminal-colors.d.5:308
746 #: original/man5/terminal-colors.d.5:312 original/man5/terminal-colors.d.5:315
747 #: original/man5/terminal-colors.d.5:319 original/man5/terminal-colors.d.5:322
748 #: original/man5/terminal-colors.d.5:326 original/man5/terminal-colors.d.5:329
749 #, no-wrap
750 msgid ".sp\n"
751 msgstr ""
752
753 #. type: tbl table
754 #: original/man5/terminal-colors.d.5:91
755 #, no-wrap
756 msgid "0"
757 msgstr ""
758
759 #. type: tbl table
760 #: original/man5/terminal-colors.d.5:94
761 #, no-wrap
762 msgid "to restore default color"
763 msgstr ""
764
765 #. type: tbl table
766 #: original/man5/terminal-colors.d.5:98
767 #, no-wrap
768 msgid "1"
769 msgstr ""
770
771 #. type: tbl table
772 #: original/man5/terminal-colors.d.5:101
773 #, no-wrap
774 msgid "for brighter colors"
775 msgstr ""
776
777 #. type: tbl table
778 #: original/man5/terminal-colors.d.5:105
779 #, no-wrap
780 msgid "4"
781 msgstr ""
782
783 #. type: tbl table
784 #: original/man5/terminal-colors.d.5:108
785 #, no-wrap
786 msgid "for underlined text"
787 msgstr ""
788
789 #. type: tbl table
790 #: original/man5/terminal-colors.d.5:112
791 #, no-wrap
792 msgid "5"
793 msgstr ""
794
795 #. type: tbl table
796 #: original/man5/terminal-colors.d.5:115
797 #, no-wrap
798 msgid "for flashing text"
799 msgstr ""
800
801 #. type: tbl table
802 #: original/man5/terminal-colors.d.5:119
803 #, no-wrap
804 msgid "30"
805 msgstr ""
806
807 #. type: tbl table
808 #: original/man5/terminal-colors.d.5:122
809 #, no-wrap
810 msgid "for black foreground"
811 msgstr ""
812
813 #. type: tbl table
814 #: original/man5/terminal-colors.d.5:126
815 #, no-wrap
816 msgid "31"
817 msgstr ""
818
819 #. type: tbl table
820 #: original/man5/terminal-colors.d.5:129
821 #, no-wrap
822 msgid "for red foreground"
823 msgstr ""
824
825 #. type: tbl table
826 #: original/man5/terminal-colors.d.5:133
827 #, no-wrap
828 msgid "32"
829 msgstr ""
830
831 #. type: tbl table
832 #: original/man5/terminal-colors.d.5:136
833 #, no-wrap
834 msgid "for green foreground"
835 msgstr ""
836
837 #. type: tbl table
838 #: original/man5/terminal-colors.d.5:140
839 #, no-wrap
840 msgid "33"
841 msgstr ""
842
843 #. type: tbl table
844 #: original/man5/terminal-colors.d.5:143
845 #, no-wrap
846 msgid "for yellow (or brown) foreground"
847 msgstr ""
848
849 #. type: tbl table
850 #: original/man5/terminal-colors.d.5:147
851 #, no-wrap
852 msgid "34"
853 msgstr ""
854
855 #. type: tbl table
856 #: original/man5/terminal-colors.d.5:150
857 #, no-wrap
858 msgid "for blue foreground"
859 msgstr ""
860
861 #. type: tbl table
862 #: original/man5/terminal-colors.d.5:154
863 #, no-wrap
864 msgid "35"
865 msgstr ""
866
867 #. type: tbl table
868 #: original/man5/terminal-colors.d.5:157
869 #, no-wrap
870 msgid "for purple foreground"
871 msgstr ""
872
873 #. type: tbl table
874 #: original/man5/terminal-colors.d.5:161
875 #, no-wrap
876 msgid "36"
877 msgstr ""
878
879 #. type: tbl table
880 #: original/man5/terminal-colors.d.5:164
881 #, no-wrap
882 msgid "for cyan foreground"
883 msgstr ""
884
885 #. type: tbl table
886 #: original/man5/terminal-colors.d.5:168
887 #, no-wrap
888 msgid "37"
889 msgstr ""
890
891 #. type: tbl table
892 #: original/man5/terminal-colors.d.5:171
893 #, no-wrap
894 msgid "for white (or gray) foreground"
895 msgstr ""
896
897 #. type: tbl table
898 #: original/man5/terminal-colors.d.5:175
899 #, no-wrap
900 msgid "40"
901 msgstr ""
902
903 #. type: tbl table
904 #: original/man5/terminal-colors.d.5:178
905 #, no-wrap
906 msgid "for black background"
907 msgstr ""
908
909 #. type: tbl table
910 #: original/man5/terminal-colors.d.5:182
911 #, no-wrap
912 msgid "41"
913 msgstr ""
914
915 #. type: tbl table
916 #: original/man5/terminal-colors.d.5:185
917 #, no-wrap
918 msgid "for red background"
919 msgstr ""
920
921 #. type: tbl table
922 #: original/man5/terminal-colors.d.5:189
923 #, no-wrap
924 msgid "42"
925 msgstr ""
926
927 #. type: tbl table
928 #: original/man5/terminal-colors.d.5:192
929 #, no-wrap
930 msgid "for green background"
931 msgstr ""
932
933 #. type: tbl table
934 #: original/man5/terminal-colors.d.5:196
935 #, no-wrap
936 msgid "43"
937 msgstr ""
938
939 #. type: tbl table
940 #: original/man5/terminal-colors.d.5:199
941 #, no-wrap
942 msgid "for yellow (or brown) background"
943 msgstr ""
944
945 #. type: tbl table
946 #: original/man5/terminal-colors.d.5:203
947 #, no-wrap
948 msgid "44"
949 msgstr ""
950
951 #. type: tbl table
952 #: original/man5/terminal-colors.d.5:206
953 #, no-wrap
954 msgid "for blue background"
955 msgstr ""
956
957 #. type: tbl table
958 #: original/man5/terminal-colors.d.5:210
959 #, no-wrap
960 msgid "45"
961 msgstr ""
962
963 #. type: tbl table
964 #: original/man5/terminal-colors.d.5:213
965 #, no-wrap
966 msgid "for purple background"
967 msgstr ""
968
969 #. type: tbl table
970 #: original/man5/terminal-colors.d.5:217
971 #, no-wrap
972 msgid "46"
973 msgstr ""
974
975 #. type: tbl table
976 #: original/man5/terminal-colors.d.5:220
977 #, no-wrap
978 msgid "for cyan background"
979 msgstr ""
980
981 #. type: tbl table
982 #: original/man5/terminal-colors.d.5:224
983 #, no-wrap
984 msgid "47"
985 msgstr ""
986
987 #. type: tbl table
988 #: original/man5/terminal-colors.d.5:227
989 #, no-wrap
990 msgid "for white (or gray) background"
991 msgstr ""
992
993 #. type: SS
994 #: original/man5/terminal-colors.d.5:233
995 #, no-wrap
996 msgid "Escape sequences"
997 msgstr ""
998
999 #. type: Plain text
1000 #: original/man5/terminal-colors.d.5:236
1001 msgid ""
1002 "To specify control or blank characters in the color sequences, C-style "
1003 "\\(rs-escaped notation can be used:"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. type: tbl table
1007 #: original/man5/terminal-colors.d.5:244
1008 #, no-wrap
1009 msgid "B<\\(rsa>"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. type: tbl table
1013 #: original/man5/terminal-colors.d.5:247
1014 #, no-wrap
1015 msgid "Bell (ASCII 7)"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. type: tbl table
1019 #: original/man5/terminal-colors.d.5:251
1020 #, no-wrap
1021 msgid "B<\\(rsb>"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. type: tbl table
1025 #: original/man5/terminal-colors.d.5:254
1026 #, no-wrap
1027 msgid "Backspace (ASCII 8)"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. type: tbl table
1031 #: original/man5/terminal-colors.d.5:258
1032 #, no-wrap
1033 msgid "B<\\(rse>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: tbl table
1037 #: original/man5/terminal-colors.d.5:261
1038 #, no-wrap
1039 msgid "Escape (ASCII 27)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. type: tbl table
1043 #: original/man5/terminal-colors.d.5:265
1044 #, no-wrap
1045 msgid "B<\\(rsf>"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. type: tbl table
1049 #: original/man5/terminal-colors.d.5:268
1050 #, no-wrap
1051 msgid "Form feed (ASCII 12)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. type: tbl table
1055 #: original/man5/terminal-colors.d.5:272
1056 #, no-wrap
1057 msgid "B<\\(rsn>"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. type: tbl table
1061 #: original/man5/terminal-colors.d.5:275
1062 #, no-wrap
1063 msgid "Newline (ASCII 10)"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: tbl table
1067 #: original/man5/terminal-colors.d.5:279
1068 #, no-wrap
1069 msgid "B<\\(rsr>"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. type: tbl table
1073 #: original/man5/terminal-colors.d.5:282
1074 #, no-wrap
1075 msgid "Carriage Return (ASCII 13)"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. type: tbl table
1079 #: original/man5/terminal-colors.d.5:286
1080 #, no-wrap
1081 msgid "B<\\(rst>"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. type: tbl table
1085 #: original/man5/terminal-colors.d.5:289
1086 #, no-wrap
1087 msgid "Tab (ASCII 9)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. type: tbl table
1091 #: original/man5/terminal-colors.d.5:293
1092 #, no-wrap
1093 msgid "B<\\(rsv>"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. type: tbl table
1097 #: original/man5/terminal-colors.d.5:296
1098 #, no-wrap
1099 msgid "Vertical Tab (ASCII 11)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: tbl table
1103 #: original/man5/terminal-colors.d.5:300
1104 #, no-wrap
1105 msgid "B<\\(rs?>"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. type: tbl table
1109 #: original/man5/terminal-colors.d.5:303
1110 #, no-wrap
1111 msgid "Delete (ASCII 127)"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: tbl table
1115 #: original/man5/terminal-colors.d.5:307
1116 #, no-wrap
1117 msgid "B<\\(rs_>"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. type: tbl table
1121 #: original/man5/terminal-colors.d.5:310
1122 #, no-wrap
1123 msgid "Space"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. type: tbl table
1127 #: original/man5/terminal-colors.d.5:314
1128 #, no-wrap
1129 msgid "B<\\(rs\\(rs>"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. type: tbl table
1133 #: original/man5/terminal-colors.d.5:317
1134 #, no-wrap
1135 msgid "Backslash (\\(rs)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: tbl table
1139 #: original/man5/terminal-colors.d.5:321
1140 #, no-wrap
1141 msgid "B<\\(rs^>"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: tbl table
1145 #: original/man5/terminal-colors.d.5:324
1146 #, no-wrap
1147 msgid "Caret (^)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: tbl table
1151 #: original/man5/terminal-colors.d.5:328
1152 #, no-wrap
1153 msgid "B<\\(rs#>"
1154 msgstr ""
1155
1156 #. type: tbl table
1157 #: original/man5/terminal-colors.d.5:331
1158 #, no-wrap
1159 msgid "Hash mark (#)"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. type: Plain text
1163 #: original/man5/terminal-colors.d.5:339
1164 msgid ""
1165 "Please note that escapes are necessary to enter a space, backslash, caret, "
1166 "or any control character anywhere in the string, as well as a hash mark as "
1167 "the first character."
1168 msgstr ""
1169
1170 #. type: Plain text
1171 #: original/man5/terminal-colors.d.5:341
1172 msgid ""
1173 "For example, to use a red background for alert messages in the output of "
1174 "B<dmesg>(1), use:"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. type: Plain text
1178 #: original/man5/terminal-colors.d.5:345
1179 msgid "B<echo \\(aqalert 37;41\\(aq E<gt>E<gt> /etc/terminal-colors.d/dmesg.scheme>"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: SS
1183 #: original/man5/terminal-colors.d.5:348
1184 #, no-wrap
1185 msgid "Comments"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. type: Plain text
1189 #: original/man5/terminal-colors.d.5:351
1190 msgid ""
1191 "Lines where the first non-blank character is a # (hash) are ignored. Any "
1192 "other use of the hash character is not interpreted as introducing a comment."
1193 msgstr ""
1194
1195 #. type: SH
1196 #: original/man5/terminal-colors.d.5:351
1197 #, no-wrap
1198 msgid "ENVIRONMENT"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. type: Plain text
1202 #: original/man5/terminal-colors.d.5:354
1203 msgid "TERMINAL_COLORS_DEBUG=all"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. type: Plain text
1207 #: original/man5/terminal-colors.d.5:356
1208 msgid "enables debug output."
1209 msgstr ""
1210
1211 #. type: Plain text
1212 #: original/man5/terminal-colors.d.5:360
1213 msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d>"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. type: Plain text
1217 #: original/man5/terminal-colors.d.5:362
1218 msgid "I<$HOME/.config/terminal-colors.d>"
1219 msgstr ""
1220
1221 #. type: Plain text
1222 #: original/man5/terminal-colors.d.5:364
1223 msgid "I</etc/terminal-colors.d>"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: SH
1227 #: original/man5/terminal-colors.d.5:364
1228 #, no-wrap
1229 msgid "EXAMPLE"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. type: Plain text
1233 #: original/man5/terminal-colors.d.5:367
1234 msgid "Disable colors for all compatible utilities:"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. type: Plain text
1238 #: original/man5/terminal-colors.d.5:371 original/man5/terminal-colors.d.5:389
1239 msgid "B<touch /etc/terminal-colors.d/disable>"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. type: Plain text
1243 #: original/man5/terminal-colors.d.5:376
1244 msgid "Disable colors for all compatible utils on a vt100 terminal:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. type: Plain text
1248 #: original/man5/terminal-colors.d.5:380
1249 msgid "B<touch /etc/terminal-colors.d/@vt100.disable>"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. type: Plain text
1253 #: original/man5/terminal-colors.d.5:385
1254 msgid "Disable colors for all compatible utils except B<dmesg>(1):"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. type: Plain text
1258 #: original/man5/terminal-colors.d.5:391
1259 msgid "B<touch /etc/terminal-colors.d/dmesg.enable>"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: SH
1263 #: original/man5/terminal-colors.d.5:394
1264 #, no-wrap
1265 msgid "COMPATIBILITY"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Plain text
1269 #: original/man5/terminal-colors.d.5:397
1270 msgid ""
1271 "The terminal-colors.d functionality is currently supported by all util-linux "
1272 "utilities which provides colorized output. For more details always see the "
1273 "COLORS section in the man page for the utility."
1274 msgstr ""
1275
1276 #. type: Plain text
1277 #: original/man5/terminal-colors.d.5:404
1278 msgid ""
1279 "B<terminal-colors.d> is part of the util-linux package which can be "
1280 "downloaded from"
1281 msgstr ""