OSDN Git Service

info/GNU_which: Rebuild GNU_which's info directory.
[linuxjm/jm.git] / info / GNU_which / po4a / which-ja.po
diff --git a/info/GNU_which/po4a/which-ja.po b/info/GNU_which/po4a/which-ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35ffca9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,653 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-21 10:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:24+0900\n"
+"Last-Translator: Chonan Yoichi <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: settitle
+#: which.texi:4
+#, no-wrap
+msgid "@command{which}: show full path of commands"
+msgstr "@command{which}: コマンドのフルパスを表示する"
+
+#. type: include
+#: which.texi:5
+#, no-wrap
+msgid "version.texi"
+msgstr "version.texi"
+
+#. type: dircategory
+#: which.texi:6
+#, no-wrap
+msgid "System administration"
+msgstr "System administration"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:9
+msgid "Which: (which)"
+msgstr "Which-ja: (which-ja)"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:9
+msgid "Show full path of commands."
+msgstr "Show full path of commands."
+
+#. type: format
+#: which.texi:20
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This file documents `which' version 2.x@.\n"
+"\n"
+msgstr "This file documents `which' version 2.x@.\n\n"
+
+#. type: format
+#: which.texi:23
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Copyright @copyright{} 2000 - 2015, by\n"
+"\n"
+msgstr "Copyright @copyright{} 2000 - 2015, by\n\n"
+
+#. type: format
+#: which.texi:27
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Carlo Wood, Run on IRC <carlo@@alinoe.com>\n"
+"RSA-1024 0x624ACAD5 1997-01-26                    Sign & Encrypt\n"
+"Fingerprint16 = 32 EC A7 B6 AC DB 65 A6  F6 F6 55 DD 1C DC FF 61\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Carlo Wood, Run on IRC <carlo@@alinoe.com>\n"
+"RSA-1024 0x624ACAD5 1997-01-26                    Sign & Encrypt\n"
+"Fingerprint16 = 32 EC A7 B6 AC DB 65 A6  F6 F6 55 DD 1C DC FF 61\n"
+"\n"
+
+#. type: format
+#: which.texi:31
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of\n"
+"this manual provided the copyright notice and this permission notice\n"
+"are preserved on all copies.\n"
+msgstr ""
+"Permission is granted to make and distribute verbatim copies of\n"
+"this manual provided the copyright notice and this permission notice\n"
+"are preserved on all copies.\n"
+
+#. type: title
+#: which.texi:51
+#, no-wrap
+msgid "Which"
+msgstr "Which"
+
+#. type: subtitle
+#: which.texi:52
+#, no-wrap
+msgid "Show the full path of commands"
+msgstr "コマンドのフルパスを表示する"
+
+#. type: subtitle
+#: which.texi:54
+#, no-wrap
+msgid "Edition @value{EDITION}, for Which Version @value{VERSION}"
+msgstr "Edition @value{EDITION}, for Which Version @value{VERSION}"
+
+#. type: subtitle
+#: which.texi:55
+#, no-wrap
+msgid "@value{UPDATED}"
+msgstr "@value{UPDATED}"
+
+#. type: author
+#: which.texi:57
+#, no-wrap
+msgid "Carlo Wood <@email{carlo@@gnu.org}>"
+msgstr "Carlo Wood <@email{carlo@@gnu.org}>"
+
+#. type: titlepage
+#: which.texi:62
+msgid "Copyright @copyright{} 2000 - 2015, by"
+msgstr "Copyright @copyright{} 2000 - 2015, by"
+
+#. type: titlepage
+#: which.texi:66
+msgid ""
+"Carlo Wood, Run on IRC <carlo@@alinoe.com> RSA-1024 0x624ACAD5 1997-01-26 "
+"Sign & Encrypt Fingerprint16 = 32 EC A7 B6 AC DB 65 A6 F6 F6 55 DD 1C DC FF "
+"61"
+msgstr "Carlo Wood, Run on IRC <carlo@@alinoe.com> RSA-1024 0x624ACAD5 1997-01-26 Sign & Encrypt Fingerprint16 = 32 EC A7 B6 AC DB 65 A6 F6 F6 55 DD 1C DC FF 61"
+
+#. type: node
+#: which.texi:70 which.texi:95 which.texi:108 which.texi:126 which.texi:208 which.texi:217 which.texi:261 which.texi:273 which.texi:280
+#, no-wrap
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#. type: node
+#: which.texi:70 which.texi:93 which.texi:95 which.texi:108
+#, no-wrap
+msgid "Which Program"
+msgstr "Which Program"
+
+#. type: node
+#: which.texi:70
+#, no-wrap
+msgid "(dir)"
+msgstr "(dir)"
+
+#. type: top
+#: which.texi:71
+#, no-wrap
+msgid "@command{which}: Show the full path of commands"
+msgstr "@command{which}: コマンドのフルパスを表示する"
+
+#. type: ifinfo
+#: which.texi:79
+msgid "The @command{which} program shows the full path of (shell) commands."
+msgstr "@command{which} プログラムは、(シェル) コマンドのフルパスを表示する。"
+
+#. type: ifinfo
+#: which.texi:82
+msgid ""
+"This file documents @command{which} version @value{VERSION}, updated "
+"@value{UPDATED}."
+msgstr ""
+"このファイルは、@command{which} version @value{VERSION}\n"
+"(@value{UPDATED} に更新) について解説している。"
+
+#. type: chapter
+#: which.texi:93 which.texi:96
+#, no-wrap
+msgid "The @command{which} Program"
+msgstr "@command{which} プログラムについて"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:95 which.texi:108 which.texi:126
+#, no-wrap
+msgid "Invoking Which"
+msgstr "Invoking Which"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "How to invoke @command{which}"
+msgstr "@command{which} の起動"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:108 which.texi:124 which.texi:126 which.texi:127 which.texi:208
+#, no-wrap
+msgid "Option Summary"
+msgstr "Option Summary"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "Overview of commandline options"
+msgstr "コマンドラインオプション一覧"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:126 which.texi:208 which.texi:209 which.texi:217
+#, no-wrap
+msgid "Return Value"
+msgstr "Return Value"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "The return value of @command{which}"
+msgstr "@command{which} の返り値"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:208 which.texi:217 which.texi:218 which.texi:261
+#, no-wrap
+msgid "Example"
+msgstr "Example"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "Examples of invokation"
+msgstr "用例"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:217 which.texi:261 which.texi:262 which.texi:273
+#, no-wrap
+msgid "Bugs"
+msgstr "Bugs"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "Known bugs"
+msgstr "既知のバグ"
+
+#. type: node
+#: which.texi:93 which.texi:261 which.texi:273 which.texi:274 which.texi:280
+#, no-wrap
+msgid "See Also"
+msgstr "See Also"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:93
+msgid "Related UNIX commands"
+msgstr "関連する UNIX コマンド"
+
+#. type: unnumbered
+#: which.texi:93 which.texi:273 which.texi:280 which.texi:282
+#, no-wrap
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:97
+#, no-wrap
+msgid "Description of @command{which}"
+msgstr "@command{which} の説明"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:107
+msgid ""
+"@command{Which} takes one or more arguments. For each of its arguments it "
+"prints to stdout the full path of the executables that would have been "
+"executed when this argument had been entered at the shell prompt. It does "
+"this by searching for an executable or script in the directories listed in "
+"the environment variable @env{PATH} using the same algorithm as "
+"@command{bash(1)}."
+msgstr ""
+"@command{Which} は、ひとつ以上の引数を取り、\n"
+"そうした引数のそれぞれについて、それがシェルのプロンプトから入力されていたら、\n"
+"実行されていたであろう実行ファイルのフルパスを標準出力に表示する。@command{Which}\n"
+"は、それを行うに当たり、@command{bash(1)} と同じアルゴリズムを使って、環境変数\n"
+"@env{PATH} にリストされたディレクトリを調べ、実行ファイルやスクリプトを捜す。"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:109 which.texi:110
+#, no-wrap
+msgid "Invoking @command{which}"
+msgstr "@command{which} の起動"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:111
+#, no-wrap
+msgid "Synopsis"
+msgstr "書式"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:115
+msgid "The synopsis to invoke @command{which} is"
+msgstr "@command{which} 起動の書式は、次のとおりである。"
+
+#. type: example
+#: which.texi:119
+#, no-wrap
+msgid "which [options] [--] programname [...]\n"
+msgstr "which [options] [--] programname [...]\n"
+
+#. type: menuentry
+#: which.texi:124
+msgid "Option summary"
+msgstr "Option summary"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:128
+#, no-wrap
+msgid "Options, command line"
+msgstr "オプション、コマンドライン"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:129
+#, no-wrap
+msgid "Command line Options"
+msgstr "コマンドライン・オプション"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:130
+#, no-wrap
+msgid "Overview of command line options"
+msgstr "コマンドラインオプション一覧"
+
+#. type: item
+#: which.texi:134 which.texi:136
+#, no-wrap
+msgid "--all"
+msgstr "--all"
+
+#. type: itemx
+#: which.texi:135 which.texi:137
+#, no-wrap
+msgid "-a"
+msgstr "-a"
+
+#. type: table
+#: which.texi:139
+msgid "Print all matching executables in @env{PATH}, not just the first."
+msgstr "@env{PATH} 中で最初に引数に一致したものだけでなく、一致したすべての実行ファイルを表示する。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:140 which.texi:142
+#, no-wrap
+msgid "--read-alias"
+msgstr "--read-alias"
+
+#. type: itemx
+#: which.texi:141 which.texi:143
+#, no-wrap
+msgid "-i"
+msgstr "-i"
+
+#. type: table
+#: which.texi:148
+msgid ""
+"Read aliases from stdin, reporting matching ones on stdout. This is useful "
+"in combination with using an alias for which itself. For example@* "
+"@code{alias which='alias | which -i'}."
+msgstr ""
+"標準入力からエイリアスを読み込んで、引数に一致するものを標準出力に書き出す。\n"
+"このオプションは、which コマンドの代わりにエイリアスを使用する場合に、その中で使うとよい。\n"
+"たとえば、次のようにだ。@*\n"
+"@code{alias which='alias | which -i'}"
+
+#. type: item
+#: which.texi:149 which.texi:150
+#, no-wrap
+msgid "--skip-alias"
+msgstr "--skip-alias"
+
+#. type: table
+#: which.texi:154
+msgid ""
+"Ignore option @option{--read-alias}, if any. This is useful to explicity "
+"search for normal binaries, while using the @option{--read-alias} option in "
+"an alias or function for which."
+msgstr ""
+"@option{--read-alias} オプションが指定されていても、それを無視する。\n"
+"このオプションは、which の代わりに使うエイリアスや関数で @option{--read-alias}\n"
+"オプションを使用している場合に、通常のバイナリを明示的に探すのに役に立つ。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:155 which.texi:156
+#, no-wrap
+msgid "--read-functions"
+msgstr "--read-functions"
+
+#. type: table
+#: which.texi:161
+msgid ""
+"Read shell function definitions from stdin, reporting matching ones on "
+"stdout. This is useful in combination with using a shell function for which "
+"itself.  For example:@* @code{which() @{ declare -f | which --read-functions "
+"$@@ @}@*export -f which}"
+msgstr ""
+"標準入力からシェル関数の定義を読み込んで、引数に一致するものを標準出力に書き出す。\n"
+"このオプションは、which コマンドの代わりにシェル関数を使用する場合に、\n"
+"その中で使うとよい。たとえば、次のようにだ。@* @code{which () @{ declare -f |\n"
+"/usr/bin/which --read-functions $@@; @}@*export -f which}"
+
+#. type: item
+#: which.texi:162 which.texi:163
+#, no-wrap
+msgid "--skip-functions"
+msgstr "--skip-functions"
+
+#. type: table
+#: which.texi:167
+msgid ""
+"Ignore option @option{--read-functions}, if any. This is useful to explicity "
+"search for normal binaries, while using the @option{--read-functions} option "
+"in an alias or function for which."
+msgstr ""
+"@option{--read-functions} が指定されていても、それを無視する。\n"
+"このオプションは、which の代わりに使うエイリアスや関数で @option{--read-functions}\n"
+"オプションを使用している場合に、通常のバイナリを明示的に捜すのに役に立つ。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:168 which.texi:169
+#, no-wrap
+msgid "--skip-dot"
+msgstr "--skip-dot"
+
+#. type: table
+#: which.texi:171
+msgid "Skip directories in @env{PATH} that start with a dot."
+msgstr ""
+"環境変数 @env{PATH} 中のドット (.) で始まるパスをスキップする。\n"
+"@footnote{環境変数 @env{PATH} に '.' や './bin'、'.local'\n"
+"などが登録されている場合のことを言っている。'$HOME/.local'\n"
+"といったディレクトリのことではない。そのへんの事情は、@option{--show-dot}\n"
+"でも同じである。}"
+
+#. type: item
+#: which.texi:172 which.texi:173
+#, no-wrap
+msgid "--skip-tilde"
+msgstr "--skip-tilde"
+
+#. type: table
+#: which.texi:176
+msgid ""
+"Skip directories in @env{PATH} that start with a tilde and executables which "
+"reside in the @env{HOME} directory."
+msgstr ""
+"@env{PATH} 中のチルダ (~) で始まるディレクトリと、@env{HOME}\n"
+"ディレクトリ以下にある実行ファイルをスキップする。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:177 which.texi:178
+#, no-wrap
+msgid "--show-dot"
+msgstr "--show-dot"
+
+#. type: table
+#: which.texi:182
+msgid ""
+"If a directory in @env{PATH} starts with a dot and a matching executable was "
+"found for that path, then print \"./programname\" rather than the full path."
+msgstr ""
+"@env{PATH} 中にドット (.) で始まるパスがあるとき、\n"
+"それに対応するディレクトリで引数に一致する実行ファイルが見つかったら、\n"
+"フルパスではなく \"./programname\" などと表示する。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:183 which.texi:184
+#, no-wrap
+msgid "--show-tilde"
+msgstr "--show-tilde"
+
+#. type: table
+#: which.texi:188
+msgid ""
+"Output a tilde when a directory matches the @env{HOME} directory. This "
+"option is ignored when which is invoked as root."
+msgstr ""
+"ディレクトリに @env{HOME} ディレクトリが含まれているときは、チルダを出力する。\n"
+"このオプションは、@command{which} が root の権限で実行されている場合には無視される。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:189 which.texi:190
+#, no-wrap
+msgid "--tty-only"
+msgstr "--tty-only"
+
+#. type: table
+#: which.texi:192
+msgid "Stop processing options on the right if not on tty."
+msgstr ""
+"出力が端末でない場合は、これより右にあるオプションの処理をしない。\n"
+"@footnote{このオプションに効果があるのは、@option{--show-dot},\n"
+"@option{--show-tilde}, @option{--skip-dot}, @option{--skip-tilde}\n"
+"に対してだけのようである。}"
+
+#. type: option{#1}
+#: which.texi:193
+#, no-wrap
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
+
+#. type: option{#1}
+#: which.texi:194
+#, no-wrap
+msgid "-v"
+msgstr "-v"
+
+#. type: option{#1}
+#: which.texi:195
+#, no-wrap
+msgid "-V"
+msgstr "-V"
+
+#. type: item
+#: which.texi:196
+#, no-wrap
+msgid "--version, -v, -V"
+msgstr "--version, -v, -V"
+
+#. type: table
+#: which.texi:199
+msgid "Print version information on standard output then exit successfully."
+msgstr "バージョン情報を標準出力に表示して、正常終了する。"
+
+#. type: item
+#: which.texi:200 which.texi:201
+#, no-wrap
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
+
+#. type: table
+#: which.texi:204
+msgid "Print usage information on standard output then exit successfully."
+msgstr "使用法を標準出力に表示して、正常終了する。"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:210
+#, no-wrap
+msgid "Return value of @command{which}"
+msgstr "@command{which} の返り値"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:216
+msgid ""
+"@command{Which} returns the number of failed arguments, or -1 when no "
+"@file{programname} was given."
+msgstr ""
+"@command{Which} は、検索に失敗した引数の個数を返す。引数に\n"
+"@file{programname} が指定されなかった場合には、-1 を返す。"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:219
+#, no-wrap
+msgid "Examples"
+msgstr "用例"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:220
+#, no-wrap
+msgid "aliases, handling of"
+msgstr "エイリアスの使用"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:225
+msgid ""
+"The recommended way to use this utility is by adding an alias (C shell)  or "
+"shell function (Bourne shell) for @command{which} like the following:"
+msgstr ""
+"このユーティリティの使用に当たっては、以下のように、エイリアスや\n"
+"(C shell の場合) シェル関数に (Bourne shell の場合)、@command{which}\n"
+"コマンドの代わりに使用するものを追加しておくことをおすすめする。"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:227
+msgid "[ba]sh:"
+msgstr "[ba]sh:"
+
+#. type: group
+#: which.texi:235
+#, no-wrap
+msgid ""
+"which ()\n"
+"@{\n"
+"  (alias; declare -f) | /usr/bin/which --tty-only --read-alias "
+"--read-functions --show-tilde --show-dot $@@\n"
+"@}\n"
+"export -f which\n"
+msgstr ""
+"which ()\n"
+"@{\n"
+"  (alias; declare -f) | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --read-functions --show-tilde --show-dot $@@\n"
+"@}\n"
+"export -f which\n"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:239
+msgid "[t]csh:"
+msgstr "[t]csh:"
+
+#. type: group
+#: which.texi:243
+#, no-wrap
+msgid ""
+"alias which 'alias | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --show-dot "
+"--show-tilde'\n"
+msgstr "alias which 'alias | /usr/bin/which --tty-only --read-alias --show-dot --show-tilde'\n"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:250
+msgid ""
+"This will print the readable ~/ and ./ when starting which from your prompt, "
+"while still printing the full path when used from a script:"
+msgstr ""
+"このようにしておくと、which をプロンプトから実行したときには、パスを ~/\n"
+"や ./ という読みやすい形で表示するが、スクリプトから使用した場合には、\n"
+"通常どおりフルパスの表示になる。@footnote{\n"
+"実際には、こうした関数やエイリアスを端末のプロンプトから実行しようと、\n"
+"スクリプトから実行しようと、表示に変わりはない。\n"
+"出力先が、標準出力や標準エラーか、それ以外かで違いが生じるようである\n"
+"(実行例の二番目では、標準入力に出力している)。念のため、ご自分でお試しいただきたい。}"
+
+#. type: group
+#: which.texi:257
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> which q2\n"
+"~/bin/q2\n"
+"> echo `which q2`\n"
+"/home/carlo/bin/q2\n"
+msgstr ""
+"> which q2\n"
+"~/bin/q2\n"
+"> echo `which q2`\n"
+"/home/carlo/bin/q2\n"
+
+#. type: cindex
+#: which.texi:263
+#, no-wrap
+msgid "Bugs, known"
+msgstr "既知のバグ"
+
+#. type: Plain text
+#: which.texi:272
+msgid ""
+"The @env{HOME} directory is determined by looking for the @env{HOME} "
+"environment variable, which aborts when this variable doesn't exist.  "
+"@command{Which} will consider two equivalent directories to be different "
+"when one of them contains a path with a symbolic link."
+msgstr ""
+"@env{HOME} ディレクトリの特定は、環境変数 @env{HOME}\n"
+"を調べることで行われるが、この変数が存在しない場合は、@env{HOME}\n"
+"ディレクトリの特定作業は打ち切られる。@footnote{\n"
+"この記述は古いようだ。パッケージ同梱の NEWS ファイルによれば、which-2.19\n"
+"以来、環境変数 @env{HOME} が設定されていない場合は、/etc/passwd\n"
+"ファイルが調べられ、そこでも指定されていない場合は、'/'\n"
+"がホームディレクトリになるとのことである。}\n"
+"また、@command{Which} は、二つのディレクトリが事実上同じものであっても、\n"
+"片方のパスにシンボリックリンクが含まれている場合は、別のディレクトリと見なすことになる。"
+
+#. type: command{#1}
+#: which.texi:279
+msgid "bash(1)"
+msgstr "bash(1)"