OSDN Git Service

Merge branch 'master' of git.osdn.net:/gitroot/linuxjm/jm
[linuxjm/jm.git] / manual / bzip2 / po4a / ja.po
index 18f88e2..037a05f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bzip2 1.0.8\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-13 19:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-26 11:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-29 06:00+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -815,10 +815,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "様々なブロックサイズに対しての最大メモリ使用量をまとめたテーブルを以下に示し"
 "ます。 カルガリー大学のテキスト圧縮コーパス (14 個のファイル、合計 3,141,622 "
-"ã\83\90ã\82¤ã\83\88) ã\82\92å\9c§ç¸®ã\81\97ã\81\9få\90\88è¨\88ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\82è¨\98è¼\89ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82 ã\81\93ã\81®è¡\8cã\82\92è¦\8bã\82\8bã\81¨ã\80\81ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82µã\82¤"
-"ã\82ºã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦å\9c§ç¸®ã\81\8cã\81©ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89ã\82\8fã\82\8bã\81\8bã\82\92ç\9f¥ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\95°å­\97ã\81¯ã\80\81大ã\81\8dã\81ª"
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦å¤§ã\81\8dã\81ªã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81®å\88©ç\82¹ã\82\92ã\80\81 æ\8e§ã\81\88ç\9b®ã\81«ã\81\97ã\81\8b示ã\81\97ã\81¦ã\81\84"
-"ません。 なぜなら、このコーパスは小さめのファイルが多いからです。"
+"ã\83\90ã\82¤ã\83\88) ã\82\92å\9c§ç¸®ã\81\97ã\81\9få\90\88è¨\88ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\82è¨\98è¼\89ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82 ã\81\93ã\81®å\90\88è¨\88ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®å\88\97ã\82\92è¦\8bã\82\8bã\81¨ã\80\81ã\83\96"
+"ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82µã\82¤ã\82ºã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦å\9c§ç¸®ã\81\8cã\81©ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89ã\82\8fã\82\8bã\81\8bã\82\92ç\9f¥ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\95°å­\97"
+"ã\81¯ã\80\81大ã\81\8dã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦å¤§ã\81\8dã\81ªã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81®å\88©ç\82¹ã\82\92ã\80\81 æ\8e§ã\81\88ç\9b®ã\81«ã\81\97"
+"ã\81\8b示ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82 ã\81ªã\81\9cã\81ªã\82\89ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82³ã\83¼ã\83\91ã\82¹ã\81¯å°\8fã\81\95ã\82\81ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cå¤\9aã\81\84ã\81\8bã\82\89ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzip2.1:327
@@ -1118,8 +1118,8 @@ msgid ""
 "In the following description, I<bzless> and I<less> can be used "
 "interchangeably with I<bzmore> and I<more.>"
 msgstr ""
-"以ä¸\8bã\81®èª¬æ\98\8eã\81§ã\80\81 I<bzmore> ã\81¨ I<more> ã\81¯ã\80\81 I<bzless> ã\81¨ I<less> ã\81«ã\81\9dã\81®ã\81¾ã\81¾èª­ã\81¿"
-"替えることができます。"
+"以ä¸\8bã\81®èª¬æ\98\8eã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\80\81 I<bzless> ã\81¨ I<less> ã\81¯ã\80\81 I<bzmore> ã\81¨ I<more> ã\81¨ç­\89価"
+"で、 そのまま読み替えることができます。"
 
 #. type: Plain text
 #: original/man1/bzmore.1:32