msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 11:20+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 12:03+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-30 20:09+0900\n"
"Last-Translator: Chonan Yoichi <cyoichi@maple.ocn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
"Language: \n"
"ディレクトリを調べます (B<modprobe.d>(5) 参照)。\n"
"B<modprobe> はまた、カーネルコマンドラインで指定された、\n"
"モジュールオプションやブラックリストも使用します。前者の書式は\n"
-"E<lt>moduleE<gt>\\&.E<lt>optionE<gt> であり、後者の書式は\n"
-"modprobe\\&.blacklist=E<lt>moduleE<gt> です。"
+"E<lt>moduleE<gt>\\&.E<lt>optionE<gt>\n"
+"であり、後者の書式は modprobe\\&.blacklist=E<lt>moduleE<gt> です。"
#. type: Plain text
#: ./modprobe.8:59
"B<modprobe> は、modules\\&.dep\\&.bin\n"
"ファイルが最新であることを当てにしています。このファイルは、B<modprobe>\n"
"と一緒に配布され、現在の B<modprobe> に対応している\n"
-"B<depmod>(8) ユーティリティによって生成されます (B<depmod>(8) 参照)。\n"
-"modules\\&.dep\\&.bin は、各モジュールが、ほかのどんなモジュールを必要としているかを\n"
+"B<depmod>(8) ユーティリティによって生成されます\n"
+"(B<depmod>(8) 参照)。modules\\&.dep\\&.bin\n"
+"は、各モジュールが、ほかのどんなモジュールを必要としているかを\n"
"(そういったものがあれば) リストしており、B<modprobe> は、このファイルを使用して、\n"
-"そうした依存するモジュールを自動的に追加したり、取り外したりします"
+"そうした依存するモジュールを自動的に追加したり、取り外したりします。"
#. type: Plain text
#: ./modprobe.8:74
"This manual page originally Copyright 2002, Rusty Russell, IBM "
"Corporation\\&. Maintained by Jon Masters and others\\&."
msgstr ""
-"このマニュアルページの最初の版は、\"Copyright 2002, Rusty Russell,\n"
-"IBM Corporation\" でした。現在では、Jon Masters ほか数名によって保守されています。"
+"このマニュアルページの最初の版は、\"Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation\"\n"
+"でした。現在では、Jon Masters ほか数名によって保守されています。"
#. type: SH
#: ./modprobe.8:263