OSDN Git Service

GNU bison 3.8.2: 翻訳予約解除。
authormatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Fri, 11 Mar 2022 12:32:03 +0000 (21:32 +0900)
committermatsuand <30614168+matsuand@users.noreply.github.com>
Fri, 11 Mar 2022 12:32:03 +0000 (21:32 +0900)
manual/GNU_bison/Makefile [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/original/getfiles.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/original/man1/bison.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/original/man1/yacc.1 [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/bison.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/yacc.1.txt [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.cfg [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.pot [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/po4a/man1/ja.po [new file with mode: 0644]
manual/GNU_bison/translation_list [new file with mode: 0644]

diff --git a/manual/GNU_bison/Makefile b/manual/GNU_bison/Makefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d07be06
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+PACKAGE_NAME = GNU_bison
+man_numbers = 1
+
+THRESH = 100
+EXTFLAGS =
+PO4AFLAGS += -k $(THRESH) $(EXTFLAGS)
+
+target-mans = $(addprefix man,$(man_numbers))
+po_dirs     = $(addprefix po4a/,$(target-mans))
+po_files    = $(addsuffix /ja.po,$(po_dirs))
+
+all: translate
+
+translate: $(target-mans)
+
+$(target-mans): man%:
+       po4a $(PO4AFLAGS) po4a/man$*/$(PACKAGE_NAME)-man$*.cfg
+
+stat:
+       @for po in $(po_files); do \
+         msgfmt -v --statistics -o /dev/null $$po; \
+       done
+
+page-stat:
+       @for n in $(man_numbers); do \
+         if test -f po4a/man$$n/$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg; then \
+           echo po4a/man$$n/$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg: ;\
+           po4a --force --no-update -k 0 po4a/man$$n/$(PACKAGE_NAME)-man$$n.cfg | \
+             sed "s/^/  /g" ;\
+         fi \
+       done
+
+.PHONY: all translate stat page-stat
diff --git a/manual/GNU_bison/original/getfiles.txt b/manual/GNU_bison/original/getfiles.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c5c65d8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,33 @@
+#------------------------------
+# ソース tarball 入手と伸長
+#------------------------------
+$ cd ~/src
+$ wget -N https://ftp.gnu.org/gnu/bison/bison-3.8.2.tar.xz
+$ tar xf bison-3.8.2.tar.xz
+$ ls
+bison-3.8.2
+
+#------------------------------
+# man ページ生成
+# (yacc.1 は configure 実行後に生成される)
+#------------------------------
+
+$ cd ~/src/bison-3.8.2
+$ ./configure --prefix=/usr
+
+#------------------------------
+# 当プロジェクトへの man ページのコピー
+#------------------------------
+
+$ cd $(JMTOP)/manual/GNU_bison/original
+$ cat > getfiles.sh <<"EOF"
+#!/bin/sh
+
+SRCDIR=~/src/bison-3.8.2
+
+rm -fr man1
+mkdir  man1
+cp -p $SRCDIR/doc/*.1 man1
+EOF
+
+$ sh getfiles.sh
diff --git a/manual/GNU_bison/original/man1/bison.1 b/manual/GNU_bison/original/man1/bison.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c1bb7a2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,285 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.48.4.
+.TH BISON "1" "September 2021" "GNU Bison 3.8.2" "User Commands"
+.SH NAME
+bison \- GNU Project parser generator (yacc replacement)
+.SH SYNOPSIS
+.B bison
+[\fI\,OPTION\/\fR]... \fI\,FILE\/\fR
+.SH DESCRIPTION
+.I Bison
+is a parser generator in the style of
+.IR yacc (1).
+It should be upwardly compatible with input files designed
+for
+.IR yacc .
+.PP
+Input files should follow the
+.I yacc
+convention of ending in
+.BR .y .
+Unlike
+.IR yacc ,
+the generated files do not have fixed names, but instead use the prefix
+of the input file.
+Moreover, if you need to put
+.I C++
+code in the input file, you can end his name by a C++-like extension
+(.ypp or .y++), then bison will follow your extension to name the
+output file (.cpp or .c++).
+For instance, a grammar description file named
+.B parse.yxx
+would produce the generated parser in a file named
+.BR parse.tab.cxx ,
+instead of
+.IR yacc 's
+.B y.tab.c
+or old
+.I Bison
+version's
+.BR parse.tab.c .
+.PP
+This description of the options that can be given to
+.I bison
+is adapted from the node
+.B Invocation
+in the
+.B bison.texi
+manual, which should be taken as authoritative.
+.PP
+.I Bison
+supports both traditional single-letter options and mnemonic long
+option names.  Long option names are indicated with
+.B \-\-
+instead of
+.BR \- .
+Abbreviations for option names are allowed as long as they
+are unique.  When a long option takes an argument, like
+.BR \-\-file-prefix ,
+connect the option name and the argument with
+.BR = .
+.PP
+Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing
+LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables.
+.PP
+Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
+The same is true for optional arguments.
+.SS "Operation Modes:"
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+display this help and exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+output version information and exit
+.TP
+\fB\-\-print\-localedir\fR
+output directory containing locale\-dependent data
+and exit
+.TP
+\fB\-\-print\-datadir\fR
+output directory containing skeletons and XSLT
+and exit
+.TP
+\fB\-u\fR, \fB\-\-update\fR
+apply fixes to the source grammar file and exit
+.TP
+\fB\-f\fR, \fB\-\-feature\fR[=\fI\,FEATURES\/\fR]
+activate miscellaneous features
+.SS "FEATURES is a list of comma separated words that can include:"
+.TP
+caret, diagnostics\-show\-caret
+show errors with carets
+.TP
+fixit, diagnostics\-parseable\-fixits
+show machine\-readable fixes
+.TP
+syntax\-only
+do not generate any file
+.TP
+all
+all of the above
+.TP
+none
+disable all of the above
+.SS "Diagnostics:"
+.TP
+\fB\-W\fR, \fB\-\-warnings\fR[=\fI\,CATEGORY\/\fR]
+report the warnings falling in CATEGORY
+.TP
+\fB\-\-color\fR[=\fI\,WHEN\/\fR]
+whether to colorize the diagnostics
+.TP
+\fB\-\-style\fR=\fI\,FILE\/\fR
+specify the CSS FILE for colorizer diagnostics
+.SS "Warning categories include:"
+.TP
+conflicts\-sr
+S/R conflicts (enabled by default)
+.TP
+conflicts\-rr
+R/R conflicts (enabled by default)
+.TP
+counterexamples, cex
+generate conflict counterexamples
+.TP
+dangling\-alias
+string aliases not attached to a symbol
+.TP
+deprecated
+obsolete constructs
+.TP
+empty\-rule
+empty rules without %empty
+.TP
+midrule\-values
+unset or unused midrule values
+.TP
+precedence
+useless precedence and associativity
+.TP
+yacc
+incompatibilities with POSIX Yacc
+.TP
+other
+all other warnings (enabled by default)
+.TP
+all
+all the warnings except 'counterexamples', 'dangling\-alias' and 'yacc'
+.TP
+no\-CATEGORY
+turn off warnings in CATEGORY
+.TP
+none
+turn off all the warnings
+.TP
+error[=CATEGORY]
+treat warnings as errors
+.SS "WHEN can be one of the following:"
+.TP
+always, yes
+colorize the output
+.TP
+never, no
+don't colorize the output
+.TP
+auto, tty
+colorize if the output device is a tty
+.SS "Tuning the Parser:"
+.TP
+\fB\-L\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,LANGUAGE\/\fR
+specify the output programming language
+.TP
+\fB\-S\fR, \fB\-\-skeleton\fR=\fI\,FILE\/\fR
+specify the skeleton to use
+.TP
+\fB\-t\fR, \fB\-\-debug\fR
+instrument the parser for tracing
+same as '\-Dparse.trace'
+.TP
+\fB\-\-locations\fR
+enable location support
+.TP
+\fB\-D\fR, \fB\-\-define=NAME\fR[=\fI\,VALUE\/\fR]
+similar to '%define NAME VALUE'
+.TP
+\fB\-F\fR, \fB\-\-force\-define=NAME\fR[=\fI\,VALUE\/\fR]
+override '%define NAME VALUE'
+.TP
+\fB\-p\fR, \fB\-\-name\-prefix\fR=\fI\,PREFIX\/\fR
+prepend PREFIX to the external symbols
+deprecated by '\-Dapi.prefix={PREFIX}'
+.TP
+\fB\-l\fR, \fB\-\-no\-lines\fR
+don't generate '#line' directives
+.TP
+\fB\-k\fR, \fB\-\-token\-table\fR
+include a table of token names
+.TP
+\fB\-y\fR, \fB\-\-yacc\fR
+emulate POSIX Yacc
+.SS "Output Files:"
+.TP
+\fB\-H\fR, \fB\-\-header\fR=\fI\,[FILE]\/\fR
+also produce a header file
+.TP
+\fB\-d\fR
+likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)
+.TP
+\fB\-r\fR, \fB\-\-report\fR=\fI\,THINGS\/\fR
+also produce details on the automaton
+.TP
+\fB\-\-report\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR
+write report to FILE
+.TP
+\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
+same as '\-\-report=state'
+.TP
+\fB\-b\fR, \fB\-\-file\-prefix\fR=\fI\,PREFIX\/\fR
+specify a PREFIX for output files
+.TP
+\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fI\,FILE\/\fR
+leave output to FILE
+.TP
+\fB\-g\fR, \fB\-\-graph\fR[=\fI\,FILE\/\fR]
+also output a graph of the automaton
+.TP
+\fB\-\-html\fR[=\fI\,FILE\/\fR]
+also output an HTML report of the automaton
+.TP
+\fB\-x\fR, \fB\-\-xml\fR[=\fI\,FILE\/\fR]
+also output an XML report of the automaton
+.TP
+\fB\-M\fR, \fB\-\-file\-prefix\-map\fR=\fI\,OLD=NEW\/\fR replace prefix OLD with NEW when writing file paths
+in output files
+.SS "THINGS is a list of comma separated words that can include:"
+.TP
+states
+describe the states
+.TP
+itemsets
+complete the core item sets with their closure
+.TP
+lookaheads
+explicitly associate lookahead tokens to items
+.TP
+solved
+describe shift/reduce conflicts solving
+.TP
+counterexamples, cex
+generate conflict counterexamples
+.TP
+all
+include all the above information
+.TP
+none
+disable the report
+.SH AUTHOR
+Written by Robert Corbett and Richard Stallman.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug\-bison@gnu.org>.
+.br
+GNU Bison home page: <https://www.gnu.org/software/bison/>.
+.br
+General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>.
+.br
+For complete documentation, run: info bison.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR lex (1),
+.BR flex (1),
+.BR yacc (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B bison
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B bison
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info bison
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_bison/original/man1/yacc.1 b/manual/GNU_bison/original/man1/yacc.1
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d911bf8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,41 @@
+.TH YACC "1" "November 2007" "GNU Bison 3.8.2" "User Commands"
+.SH NAME
+yacc \- GNU Project parser generator
+.SH SYNOPSIS
+.B yacc
+[\fIOPTION\fR]... \fIFILE\fR
+.SH DESCRIPTION
+.I Yacc
+(Yet Another Compiler Compiler) is a parser generator.  This
+version is a simple wrapper around
+.IR bison (1).
+It passes option
+\fB\-y\fR, \fB\-\-yacc\fR
+to activate the upward compatibility mode.  See
+.IR bison (1)
+for more information.
+.SH AUTHOR
+Written by Paul Eggert.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 2021 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.SH "SEE ALSO"
+.BR lex (1),
+.BR flex (1),
+.BR bison (1).
+.PP
+The full documentation for
+.B bison
+is maintained as a Texinfo manual.  If the
+.B info
+and
+.B bison
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info bison
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/bison.1.txt b/manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/bison.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46e6af9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" To be translated for 3.8.2, 2022-03-11
+.\"
diff --git a/manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/yacc.1.txt b/manual/GNU_bison/po4a/add_ja/copyright/man1/yacc.1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46e6af9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,4 @@
+PO4A-HEADER: mode=before; position=^\.TH
+.\"
+.\" To be translated for 3.8.2, 2022-03-11
+.\"
diff --git a/manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.cfg b/manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.cfg
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f11bd2a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+# Created by genmancfg.sh, 2022-02-26,
+# with argument(s): 
+[po4a_langs] ja
+[po4a_paths] po4a/man1/GNU_bison-man1.pot $lang:po4a/man1/$lang.po
+[po4a_alias: man] man opt:"-v --previous" opt_ja:"-M UTF-8"
+
+[type: man] original/man1/bison.1 $lang:release/man1/bison.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/man1/bison.1.txt \
+       opt:"-o generated"
+
+[type: man] original/man1/yacc.1 $lang:release/man1/yacc.1 \
+       add_$lang:?po4a/add_$lang/copyright/man1/yacc.1.txt
diff --git a/manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.pot b/manual/GNU_bison/po4a/man1/GNU_bison-man1.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1a74538
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,911 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2
+#, no-wrap
+msgid "BISON"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2
+#, no-wrap
+msgid "September 2021"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2 original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "GNU Bison 3.8.2"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2 original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:3 original/man1/yacc.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:5
+msgid "bison - GNU Project parser generator (yacc replacement)"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:5 original/man1/yacc.1:4
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:8
+msgid "B<bison> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:8 original/man1/yacc.1:7
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:15
+msgid ""
+"I<Bison> is a parser generator in the style of I<yacc>(1).  It should be "
+"upwardly compatible with input files designed for I<yacc>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:40
+msgid ""
+"Input files should follow the I<yacc> convention of ending in B<.y>.  Unlike "
+"I<yacc>, the generated files do not have fixed names, but instead use the "
+"prefix of the input file.  Moreover, if you need to put I<C++> code in the "
+"input file, you can end his name by a C++-like extension (.ypp or .y++), "
+"then bison will follow your extension to name the output file (.cpp or "
+".c++).  For instance, a grammar description file named B<parse.yxx> would "
+"produce the generated parser in a file named B<parse.tab.cxx>, instead of "
+"I<yacc>'s B<y.tab.c> or old I<Bison> version's B<parse.tab.c>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:48
+msgid ""
+"This description of the options that can be given to I<bison> is adapted "
+"from the node B<Invocation> in the B<bison.texi> manual, which should be "
+"taken as authoritative."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:60
+msgid ""
+"I<Bison> supports both traditional single-letter options and mnemonic long "
+"option names.  Long option names are indicated with B<--> instead of B<->.  "
+"Abbreviations for option names are allowed as long as they are unique.  When "
+"a long option takes an argument, like B<--file-prefix>, connect the option "
+"name and the argument with B<=>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:63
+msgid ""
+"Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing "
+"LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:66
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.  "
+"The same is true for optional arguments."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:66
+#, no-wrap
+msgid "Operation Modes:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:67
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:70
+msgid "display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:70
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:73
+msgid "output version information and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:73
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-localedir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:77
+msgid "output directory containing locale-dependent data and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:77
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-datadir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:81
+msgid "output directory containing skeletons and XSLT and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:81
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--update>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:84
+msgid "apply fixes to the source grammar file and exit"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:84
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--feature>[=I<\\,FEATURES\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:87
+msgid "activate miscellaneous features"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:87
+#, no-wrap
+msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:88
+#, no-wrap
+msgid "caret, diagnostics-show-caret"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:91
+msgid "show errors with carets"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:91
+#, no-wrap
+msgid "fixit, diagnostics-parseable-fixits"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:94
+msgid "show machine-readable fixes"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:94
+#, no-wrap
+msgid "syntax-only"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:97
+msgid "do not generate any file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:97 original/man1/bison.1:144 original/man1/bison.1:249
+#, no-wrap
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:100
+msgid "all of the above"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:100 original/man1/bison.1:150
+#: original/man1/bison.1:252
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:103
+msgid "disable all of the above"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:103
+#, no-wrap
+msgid "Diagnostics:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:104
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATEGORY\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:107
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:107
+#, no-wrap
+msgid "B<--color>[=I<\\,WHEN\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:110
+msgid "whether to colorize the diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:110
+#, no-wrap
+msgid "B<--style>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:113
+msgid "specify the CSS FILE for colorizer diagnostics"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:113
+#, no-wrap
+msgid "Warning categories include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:114
+#, no-wrap
+msgid "conflicts-sr"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:117
+msgid "S/R conflicts (enabled by default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:117
+#, no-wrap
+msgid "conflicts-rr"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:120
+msgid "R/R conflicts (enabled by default)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:120 original/man1/bison.1:246
+#, no-wrap
+msgid "counterexamples, cex"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:123 original/man1/bison.1:249
+msgid "generate conflict counterexamples"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:123
+#, no-wrap
+msgid "dangling-alias"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:126
+msgid "string aliases not attached to a symbol"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:126
+#, no-wrap
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:129
+msgid "obsolete constructs"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:129
+#, no-wrap
+msgid "empty-rule"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:132
+msgid "empty rules without %empty"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:132
+#, no-wrap
+msgid "midrule-values"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:135
+msgid "unset or unused midrule values"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:135
+#, no-wrap
+msgid "precedence"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:138
+msgid "useless precedence and associativity"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:138
+#, no-wrap
+msgid "yacc"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:141
+msgid "incompatibilities with POSIX Yacc"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:141
+#, no-wrap
+msgid "other"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:144
+msgid "all other warnings (enabled by default)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:147
+msgid "all the warnings except 'counterexamples', 'dangling-alias' and 'yacc'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:147
+#, no-wrap
+msgid "no-CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:150
+msgid "turn off warnings in CATEGORY"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:153
+msgid "turn off all the warnings"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:153
+#, no-wrap
+msgid "error[=CATEGORY]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:156
+msgid "treat warnings as errors"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:156
+#, no-wrap
+msgid "WHEN can be one of the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:157
+#, no-wrap
+msgid "always, yes"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:160
+msgid "colorize the output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:160
+#, no-wrap
+msgid "never, no"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:163
+msgid "don't colorize the output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:163
+#, no-wrap
+msgid "auto, tty"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:166
+msgid "colorize if the output device is a tty"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:166
+#, no-wrap
+msgid "Tuning the Parser:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:167
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--language>=I<\\,LANGUAGE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:170
+msgid "specify the output programming language"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--skeleton>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:173
+msgid "specify the skeleton to use"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:173
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--debug>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:177
+msgid "instrument the parser for tracing same as '-Dparse.trace'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:177
+#, no-wrap
+msgid "B<--locations>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:180
+msgid "enable location support"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:180
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:183
+msgid "similar to '%define NAME VALUE'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:183
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--force-define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:186
+msgid "override '%define NAME VALUE'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:186
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--name-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:190
+msgid "prepend PREFIX to the external symbols deprecated by '-Dapi.prefix={PREFIX}'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:190
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--no-lines>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:193
+msgid "don't generate '#line' directives"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:193
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--token-table>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:196
+msgid "include a table of token names"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:196
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>, B<--yacc>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:199
+msgid "emulate POSIX Yacc"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:199
+#, no-wrap
+msgid "Output Files:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:200
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>, B<--header>=I<\\,[FILE]\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:203
+msgid "also produce a header file"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:203
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:206
+msgid "likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:206
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--report>=I<\\,THINGS\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:209
+msgid "also produce details on the automaton"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:209
+#, no-wrap
+msgid "B<--report-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:212
+msgid "write report to FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:212
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:215
+msgid "same as '--report=state'"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:215
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--file-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:218
+msgid "specify a PREFIX for output files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:218
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:221
+msgid "leave output to FILE"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:221
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--graph>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:224
+msgid "also output a graph of the automaton"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:224
+#, no-wrap
+msgid "B<--html>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:227
+msgid "also output an HTML report of the automaton"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:227
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--xml>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:230
+msgid "also output an XML report of the automaton"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:230
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,OLD=NEW\\/> replace prefix OLD with NEW "
+"when writing file paths"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:233
+msgid "in output files"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:233
+#, no-wrap
+msgid "THINGS is a list of comma separated words that can include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:234
+#, no-wrap
+msgid "states"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:237
+msgid "describe the states"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:237
+#, no-wrap
+msgid "itemsets"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:240
+msgid "complete the core item sets with their closure"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:240
+#, no-wrap
+msgid "lookaheads"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:243
+msgid "explicitly associate lookahead tokens to items"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:243
+#, no-wrap
+msgid "solved"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:246
+msgid "describe shift/reduce conflicts solving"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:252
+msgid "include all the above information"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:255
+msgid "disable the report"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:255 original/man1/yacc.1:17
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:257
+msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:257 original/man1/yacc.1:19
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:259 original/man1/yacc.1:21
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-bison@gnu.orgE<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:261
+msgid "GNU Bison home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:263
+msgid "General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:265
+msgid "For complete documentation, run: info bison."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:265 original/man1/yacc.1:21
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:267 original/man1/yacc.1:23
+msgid "Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:270 original/man1/yacc.1:26
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:270 original/man1/yacc.1:26
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:274
+msgid "B<lex>(1), B<flex>(1), B<yacc>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:282 original/man1/yacc.1:38
+msgid ""
+"The full documentation for B<bison> is maintained as a Texinfo manual.  If "
+"the B<info> and B<bison> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:284 original/man1/yacc.1:40
+msgid "B<info bison>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:285 original/man1/yacc.1:41
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "YACC"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "November 2007"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:4
+msgid "yacc - GNU Project parser generator"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:7
+msgid "B<yacc> [I<OPTION>]... I<FILE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:17
+msgid ""
+"I<Yacc> (Yet Another Compiler Compiler) is a parser generator.  This version "
+"is a simple wrapper around I<bison>(1).  It passes option B<-y>, B<--yacc> "
+"to activate the upward compatibility mode.  See I<bison>(1)  for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:19
+msgid "Written by Paul Eggert."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:30
+msgid "B<lex>(1), B<flex>(1), B<bison>(1)."
+msgstr ""
diff --git a/manual/GNU_bison/po4a/man1/ja.po b/manual/GNU_bison/po4a/man1/ja.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8423c64
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,966 @@
+# Japanese translations for GNU bison package
+# Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>, 2021-2022
+# This file is distributed under the same license as the GNU bison package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU bison 3.8.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-26 15:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 21:19+0900\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2
+#, no-wrap
+msgid "BISON"
+msgstr "BISON"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2
+#, no-wrap
+msgid "September 2021"
+msgstr "2021/09"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2 original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "GNU Bison 3.8.2"
+msgstr "GNU Bison 3.8.2"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/bison.1:2 original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "User Commands"
+msgstr "ユーザーコマンド"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:3 original/man1/yacc.1:2
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr "名前"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:5
+msgid "bison - GNU Project parser generator (yacc replacement)"
+msgstr "bison - GNU プロジェクトのパーサージェネレーター (yacc 互換)"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:5 original/man1/yacc.1:4
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr "書式"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:8
+msgid "B<bison> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<bison> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:8 original/man1/yacc.1:7
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "説明"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:15
+msgid ""
+"I<Bison> is a parser generator in the style of I<yacc>(1).  It should be "
+"upwardly compatible with input files designed for I<yacc>."
+msgstr ""
+"I<Bison> は I<yacc>(1) 風のパーサージェネレーターです。 I<yacc> 用に生成され"
+"た入力ファイルと、 上位互換性を有しています。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:40
+msgid ""
+"Input files should follow the I<yacc> convention of ending in B<.y>.  Unlike "
+"I<yacc>, the generated files do not have fixed names, but instead use the "
+"prefix of the input file.  Moreover, if you need to put I<C++> code in the "
+"input file, you can end his name by a C++-like extension (.ypp or .y++), "
+"then bison will follow your extension to name the output file (.cpp or .c+"
+"+).  For instance, a grammar description file named B<parse.yxx> would "
+"produce the generated parser in a file named B<parse.tab.cxx>, instead of "
+"I<yacc>'s B<y.tab.c> or old I<Bison> version's B<parse.tab.c>."
+msgstr ""
+"入力ファイル名は I<yacc> の慣例に従って B<.y> で終わるものとします。 I<yacc> "
+"とは違って、 生成されるファイルの名前は固定されず、 入力ファイル名を先頭につ"
+"けたものとなります。 さらに入力ファイル内に I<C++> コードを加える必要がある場"
+"合、 そのファイル名には C++ 流の拡張子 (.ypp や .y++) をつけます。 こうしてお"
+"くと bison は、 その拡張子に従って出力ファイル名を定めます (.cpp や .c++)。 "
+"たとえば文法を記述するファイルが B<parse.yxx> であるとすると、 生成されるパー"
+"サー用のファイルは B<parse.tab.cxx> となります。 これが I<yacc> であれば B<y."
+"tab.c> であり、 古いバージョンの I<Bison> では B<parse.tab.c> となります。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:48
+msgid ""
+"This description of the options that can be given to I<bison> is adapted "
+"from the node B<Invocation> in the B<bison.texi> manual, which should be "
+"taken as authoritative."
+msgstr ""
+"I<bison> に対して与えられるここでのオプション説明は、 B<bison.texi> マニュアル"
+"におけるノード B<Invocation> から抜粋されたものであり、 そのマニュアルが正とな"
+"ります。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:60
+msgid ""
+"I<Bison> supports both traditional single-letter options and mnemonic long "
+"option names.  Long option names are indicated with B<--> instead of B<->.  "
+"Abbreviations for option names are allowed as long as they are unique.  When "
+"a long option takes an argument, like B<--file-prefix>, connect the option "
+"name and the argument with B<=>."
+msgstr ""
+"I<Bison> は従来からの単一英字によるオプションと、 長い名前のオプションの両方を"
+"サポートします。 長いオプション名は B<-> ではなく B<--> をつけます。 オプショ"
+"ン名は、 それが唯一のものと特定できるのであれば、 短く省略して指定することが"
+"できます。 B<--file-prefix> などのように長いオプションが引数を取る場"
+"合、 オプション名と引数値の間には B<=> を記述します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:63
+msgid ""
+"Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing "
+"LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables."
+msgstr ""
+"LALR(1), IELR(1), あるいは正規 LR(1) パーサーテーブルを用いて、 決定的 LR "
+"(deterministic LR) パーサー、 または一般化 LR (generated LR; GLR) パーサーを生"
+"成します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:66
+msgid ""
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.  "
+"The same is true for optional arguments."
+msgstr ""
+"長いオプションに必須の引数は短いオプションにも必須です.  オプションの引数"
+"についても同様です。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:66
+#, no-wrap
+msgid "Operation Modes:"
+msgstr "操作モード"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:67
+#, no-wrap
+msgid "B<-h>, B<--help>"
+msgstr "B<-h>, B<--help>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:70
+msgid "display this help and exit"
+msgstr "ヘルプを表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:70
+#, no-wrap
+msgid "B<-V>, B<--version>"
+msgstr "B<-V>, B<--version>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:73
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "バージョン情報を表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:73
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-localedir>"
+msgstr "B<--print-localedir>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:77
+msgid "output directory containing locale-dependent data and exit"
+msgstr "ローケル依存データがあるディレクトリを表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:77
+#, no-wrap
+msgid "B<--print-datadir>"
+msgstr "B<--print-datadir>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:81
+msgid "output directory containing skeletons and XSLT and exit"
+msgstr "スケルトンと XSLT があるディレクトリを表示して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:81
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>, B<--update>"
+msgstr "B<-u>, B<--update>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:84
+msgid "apply fixes to the source grammar file and exit"
+msgstr "ソース文法ファイルに修正を適用して終了します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:84
+#, no-wrap
+msgid "B<-f>, B<--feature>[=I<\\,FEATURES\\/>]"
+msgstr "B<-f>, B<--feature>[=I<\\,FEATURES\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:87
+msgid "activate miscellaneous features"
+msgstr "さまざまな機能を有効にします。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:87
+#, no-wrap
+msgid "FEATURES is a list of comma separated words that can include:"
+msgstr "FEATURES は、 以下の単語をカンマ (,) で区切ったリストです。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:88
+#, no-wrap
+msgid "caret, diagnostics-show-caret"
+msgstr "caret, diagnostics-show-caret"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:91
+msgid "show errors with carets"
+msgstr "^ をつけてエラーを表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:91
+#, no-wrap
+msgid "fixit, diagnostics-parseable-fixits"
+msgstr "fixit, diagnostics-parseable-fixits"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:94
+msgid "show machine-readable fixes"
+msgstr "マシン読み込み用の修正を表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:94
+#, no-wrap
+msgid "syntax-only"
+msgstr "syntax-only"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:97
+msgid "do not generate any file"
+msgstr "ファイル生成を行いません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:97 original/man1/bison.1:144 original/man1/bison.1:249
+#, no-wrap
+msgid "all"
+msgstr "all"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:100
+msgid "all of the above"
+msgstr "上記すべてを有効にします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:100 original/man1/bison.1:150
+#: original/man1/bison.1:252
+#, no-wrap
+msgid "none"
+msgstr "none"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:103
+msgid "disable all of the above"
+msgstr "上記すべてを無効にします。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:103
+#, no-wrap
+msgid "Diagnostics:"
+msgstr "診断"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:104
+#, no-wrap
+msgid "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATEGORY\\/>]"
+msgstr "B<-W>, B<--warnings>[=I<\\,CATEGORY\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:107
+msgid "report the warnings falling in CATEGORY"
+msgstr "CATEGORY に属する警告を表示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:107
+#, no-wrap
+msgid "B<--color>[=I<\\,WHEN\\/>]"
+msgstr "B<--color>[=I<\\,WHEN\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:110
+msgid "whether to colorize the diagnostics"
+msgstr "診断結果への色のつけ方を指示します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:110
+#, no-wrap
+msgid "B<--style>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--style>=I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:113
+msgid "specify the CSS FILE for colorizer diagnostics"
+msgstr "診断結果に色をつける CSS ファイル FILE を指定します。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:113
+#, no-wrap
+msgid "Warning categories include:"
+msgstr "警告カテゴリには以下があります。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:114
+#, no-wrap
+msgid "conflicts-sr"
+msgstr "conflicts-sr"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:117
+msgid "S/R conflicts (enabled by default)"
+msgstr "S/R 競合 (デフォルトで有効)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:117
+#, no-wrap
+msgid "conflicts-rr"
+msgstr "conflicts-rr"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:120
+msgid "R/R conflicts (enabled by default)"
+msgstr "R/R 競合 (デフォルトで有効)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:120 original/man1/bison.1:246
+#, no-wrap
+msgid "counterexamples, cex"
+msgstr "counterexamples, cex"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:123 original/man1/bison.1:249
+msgid "generate conflict counterexamples"
+msgstr "競合の反例を生成します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:123
+#, no-wrap
+msgid "dangling-alias"
+msgstr "dangling-alias"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:126
+msgid "string aliases not attached to a symbol"
+msgstr "文字列エイリアスとシンボルが対応していない。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:126
+#, no-wrap
+msgid "deprecated"
+msgstr "deprecated"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:129
+msgid "obsolete constructs"
+msgstr "かつての構造。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:129
+#, no-wrap
+msgid "empty-rule"
+msgstr "empty-rule"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:132
+msgid "empty rules without %empty"
+msgstr "%empty がない空の規則。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:132
+#, no-wrap
+msgid "midrule-values"
+msgstr "midrule-values"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:135
+msgid "unset or unused midrule values"
+msgstr "midrule 値が設定されていない、 または使われていない。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:135
+#, no-wrap
+msgid "precedence"
+msgstr "precedence"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:138
+msgid "useless precedence and associativity"
+msgstr "意味のない precedence と associativity。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:138
+#, no-wrap
+msgid "yacc"
+msgstr "yacc"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:141
+msgid "incompatibilities with POSIX Yacc"
+msgstr "POSIX Yacc と非互換。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:141
+#, no-wrap
+msgid "other"
+msgstr "other"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:144
+msgid "all other warnings (enabled by default)"
+msgstr "その他の警告すべて (デフォルトで有効)。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:147
+msgid "all the warnings except 'counterexamples', 'dangling-alias' and 'yacc'"
+msgstr "\\&'counterexamples' と 'dangling-alias' と 'yacc' 以外の警告すべて。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:147
+#, no-wrap
+msgid "no-CATEGORY"
+msgstr "no-CATEGORY"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:150
+msgid "turn off warnings in CATEGORY"
+msgstr "CATEGORY の警告をオフにします。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:153
+msgid "turn off all the warnings"
+msgstr "すべての警告をオフにします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:153
+#, no-wrap
+msgid "error[=CATEGORY]"
+msgstr "error[=CATEGORY]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:156
+msgid "treat warnings as errors"
+msgstr "警告をエラー扱いにします。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:156
+#, no-wrap
+msgid "WHEN can be one of the following:"
+msgstr "WHEN は、 以下のいずれかです。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:157
+#, no-wrap
+msgid "always, yes"
+msgstr "always, yes"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:160
+msgid "colorize the output"
+msgstr "出力に色をつけます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:160
+#, no-wrap
+msgid "never, no"
+msgstr "never, no"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:163
+msgid "don't colorize the output"
+msgstr "出力に色をつけません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:163
+#, no-wrap
+msgid "auto, tty"
+msgstr "auto, tty"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:166
+msgid "colorize if the output device is a tty"
+msgstr "出力デバイスが tty の時だけ色をつけます。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:166
+#, no-wrap
+msgid "Tuning the Parser:"
+msgstr "パーサーの調整"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:167
+#, no-wrap
+msgid "B<-L>, B<--language>=I<\\,LANGUAGE\\/>"
+msgstr "B<-L>, B<--language>=I<\\,LANGUAGE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:170
+msgid "specify the output programming language"
+msgstr "出力するプログラミング言語を指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:170
+#, no-wrap
+msgid "B<-S>, B<--skeleton>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-S>, B<--skeleton>=I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:173
+msgid "specify the skeleton to use"
+msgstr "利用するスケルトンを指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:173
+#, no-wrap
+msgid "B<-t>, B<--debug>"
+msgstr "B<-t>, B<--debug>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:177
+msgid "instrument the parser for tracing same as '-Dparse.trace'"
+msgstr "パーサーをトレースモードにします。 '-Dparse.trace' と同じです。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:177
+#, no-wrap
+msgid "B<--locations>"
+msgstr "B<--locations>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:180
+msgid "enable location support"
+msgstr "計算結果位置サポートを有効にします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:180
+#, no-wrap
+msgid "B<-D>, B<--define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+msgstr "B<-D>, B<--define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:183
+msgid "similar to '%define NAME VALUE'"
+msgstr "'%define NAME VALUE' と同様です。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:183
+#, no-wrap
+msgid "B<-F>, B<--force-define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+msgstr "B<-F>, B<--force-define=NAME>[=I<\\,VALUE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:186
+msgid "override '%define NAME VALUE'"
+msgstr "'%define NAME VALUE' を上書きします。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:186
+#, no-wrap
+msgid "B<-p>, B<--name-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+msgstr "B<-p>, B<--name-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:190
+msgid ""
+"prepend PREFIX to the external symbols deprecated by '-Dapi.prefix={PREFIX}'"
+msgstr ""
+"'-Dapi.prefix={PREFIX}' によって古くなった外部シンボルに PREFIX をつけます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:190
+#, no-wrap
+msgid "B<-l>, B<--no-lines>"
+msgstr "B<-l>, B<--no-lines>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:193
+msgid "don't generate '#line' directives"
+msgstr "'#line' ディレクティブを生成しません。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:193
+#, no-wrap
+msgid "B<-k>, B<--token-table>"
+msgstr "B<-k>, B<--token-table>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:196
+msgid "include a table of token names"
+msgstr "トークン名のテーブルを含めます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:196
+#, no-wrap
+msgid "B<-y>, B<--yacc>"
+msgstr "B<-y>, B<--yacc>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:199
+msgid "emulate POSIX Yacc"
+msgstr "POSIX の Yacc をエミュレートします。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:199
+#, no-wrap
+msgid "Output Files:"
+msgstr "出力ファイル"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:200
+#, no-wrap
+msgid "B<-H>, B<--header>=I<\\,[FILE]\\/>"
+msgstr "B<-H>, B<--header>=I<\\,[FILE]\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:203
+msgid "also produce a header file"
+msgstr "ヘッダーファイルも生成します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:203
+#, no-wrap
+msgid "B<-d>"
+msgstr "B<-d>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:206
+msgid "likewise but cannot specify FILE (for POSIX Yacc)"
+msgstr "同様ですが FILE の指定はできません (POSIX Yacc の場合)。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:206
+#, no-wrap
+msgid "B<-r>, B<--report>=I<\\,THINGS\\/>"
+msgstr "B<-r>, B<--report>=I<\\,THINGS\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:209
+msgid "also produce details on the automaton"
+msgstr "オートマトン上に詳細の生成も行います。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:209
+#, no-wrap
+msgid "B<--report-file>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<--report-file>=I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:212
+msgid "write report to FILE"
+msgstr "レポートを FILE に書き出します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:212
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>, B<--verbose>"
+msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:215
+msgid "same as '--report=state'"
+msgstr "'--report=state' と同様です。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:215
+#, no-wrap
+msgid "B<-b>, B<--file-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+msgstr "B<-b>, B<--file-prefix>=I<\\,PREFIX\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:218
+msgid "specify a PREFIX for output files"
+msgstr "出力ファイルのプレフィックスを指定します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:218
+#, no-wrap
+msgid "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+msgstr "B<-o>, B<--output>=I<\\,FILE\\/>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:221
+msgid "leave output to FILE"
+msgstr "出力結果を FILE に保存します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:221
+#, no-wrap
+msgid "B<-g>, B<--graph>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr "B<-g>, B<--graph>[=I<\\,FILE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:224
+msgid "also output a graph of the automaton"
+msgstr "オートマトングラフも出力します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:224
+#, no-wrap
+msgid "B<--html>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr "B<--html>[=I<\\,FILE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:227
+msgid "also output an HTML report of the automaton"
+msgstr "オートマトンの HTML 報告も出力します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:227
+#, no-wrap
+msgid "B<-x>, B<--xml>[=I<\\,FILE\\/>]"
+msgstr "B<-x>, B<--xml>[=I<\\,FILE\\/>]"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:230
+msgid "also output an XML report of the automaton"
+msgstr "オートマトンの XML 報告も出力します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:230
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,OLD=NEW\\/> replace prefix OLD with NEW when writing file paths"
+msgstr "B<-M>, B<--file-prefix-map>=I<\\,OLD=NEW\\/> ファイルパスの出力の際に、 "
+"出力ファイルのプリフィックス OLD を "
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:233
+msgid "in output files"
+msgstr "NEW に置き換えます。"
+
+#. type: SS
+#: original/man1/bison.1:233
+#, no-wrap
+msgid "THINGS is a list of comma separated words that can include:"
+msgstr "THINGS は、 以下の単語をカンマ (,) で区切ったリストです。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:234
+#, no-wrap
+msgid "states"
+msgstr "states"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:237
+msgid "describe the states"
+msgstr "状態を説明します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:237
+#, no-wrap
+msgid "itemsets"
+msgstr "itemsets"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:240
+msgid "complete the core item sets with their closure"
+msgstr "クロージャーを呼び出してコアアイテムセットを完成させます。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:240
+#, no-wrap
+msgid "lookaheads"
+msgstr "lookaheads"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:243
+msgid "explicitly associate lookahead tokens to items"
+msgstr "lookahead トークンを明示的にアイテムに結合します。"
+
+#. type: TP
+#: original/man1/bison.1:243
+#, no-wrap
+msgid "solved"
+msgstr "solved"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:246
+msgid "describe shift/reduce conflicts solving"
+msgstr "解決しているシフト/還元について説明します。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:252
+msgid "include all the above information"
+msgstr "上記の情報をすべて含みます。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:255
+msgid "disable the report"
+msgstr "報告を無効にします。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:255 original/man1/yacc.1:17
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr "著者"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:257
+msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman."
+msgstr "Robert Corbett と Richard Stallman によって書かれました"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:257 original/man1/yacc.1:19
+#, no-wrap
+msgid "REPORTING BUGS"
+msgstr "バグ報告"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:259 original/man1/yacc.1:21
+msgid "Report bugs to E<lt>bug-bison@gnu.orgE<gt>."
+msgstr "バグを発見したら E<lt>bug-bison@gnu.orgE<gt> まで報告して下さい。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:261
+msgid "GNU Bison home page: E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
+msgstr "GNU Bison ホームページ: E<lt>https://www.gnu.org/software/bison/E<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:263
+msgid ""
+"General help using GNU software: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
+msgstr ""
+"GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ: E<lt>https://www.gnu.org/gethelp/E<gt>."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:265
+msgid "For complete documentation, run: info bison."
+msgstr "完全なドキュメントを見るには info bison を実行してください。"
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:265 original/man1/yacc.1:21
+#, no-wrap
+msgid "COPYRIGHT"
+msgstr "著作権"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:267 original/man1/yacc.1:23
+msgid "Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright \\(co 2021 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:270 original/man1/yacc.1:26
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+msgstr ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO "
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
+
+#. type: SH
+#: original/man1/bison.1:270 original/man1/yacc.1:26
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr "関連項目"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:274
+msgid "B<lex>(1), B<flex>(1), B<yacc>(1)."
+msgstr "B<lex>(1), B<flex>(1), B<yacc>(1)."
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:282 original/man1/yacc.1:38
+msgid ""
+"The full documentation for B<bison> is maintained as a Texinfo manual.  If "
+"the B<info> and B<bison> programs are properly installed at your site, the "
+"command"
+msgstr ""
+"B<bison> の完全なドキュメントは Texinfo マニュアルとしてメンテナンスされてい"
+"ます。 B<info> と B<bison> の両プログラムが適切にインストールされていれば、 以"
+"下のコマンド"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:284 original/man1/yacc.1:40
+msgid "B<info bison>"
+msgstr "B<info bison>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/bison.1:285 original/man1/yacc.1:41
+msgid "should give you access to the complete manual."
+msgstr "を実行して完全なマニュアルを参照できます。"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "YACC"
+msgstr "YACC"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/yacc.1:1
+#, no-wrap
+msgid "November 2007"
+msgstr "2007/11"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:4
+msgid "yacc - GNU Project parser generator"
+msgstr "yacc - GNU プロジェクトパーサージェネレーター"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:7
+msgid "B<yacc> [I<OPTION>]... I<FILE>"
+msgstr "B<yacc> [I<OPTION>]... I<FILE>"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:17
+msgid ""
+"I<Yacc> (Yet Another Compiler Compiler) is a parser generator.  This version "
+"is a simple wrapper around I<bison>(1).  It passes option B<-y>, B<--yacc> "
+"to activate the upward compatibility mode.  See I<bison>(1)  for more "
+"information."
+msgstr ""
+"I<Yacc> (Yet Another Compiler Compiler) はパーサージェネレーターです。 本バー"
+"ジョンは I<bison>(1) に対する単純なラッパーです。 上位互換モードを有効にするため"
+"に、 本ラッパーは B<-y>, B<--yacc> を受け渡します。 詳しくは I<bison>(1) を参照し"
+"てください。"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:19
+msgid "Written by Paul Eggert."
+msgstr "Paul Eggert"
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/yacc.1:30
+msgid "B<lex>(1), B<flex>(1), B<bison>(1)."
+msgstr "B<lex>(1), B<flex>(1), B<bison>(1)."
+
+#~ msgid "修正を出力"
+#~ msgstr "修正を出力"
+
+#~ msgid "もはや用いられないコンストラクト"
+#~ msgstr "もはや用いられないコンストラクト"
+
+#~ msgid "構文解析のデバッグ用の手段 \\&'-Dparse.trace' と同等"
+#~ msgstr "構文解析のデバッグ用の手段 \\&'-Dparse.trace' と同等"
+
+#~ msgid "計算結果位置を有効にする"
+#~ msgstr "計算結果位置を有効にする"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PREFIX を外部シンボルとして先頭に挿入する \\&'-Dapi.prefix=PREFIX' を使っ"
+#~ "てください"
+#~ msgstr ""
+#~ "PREFIX を外部シンボルとして先頭に挿入する \\&'-Dapi.prefix=PREFIX' を使っ"
+#~ "てください"
+
+#~ msgid "コアアイテムセットを閉包で完成"
+#~ msgstr "コアアイテムセットを閉包で完成"
diff --git a/manual/GNU_bison/translation_list b/manual/GNU_bison/translation_list
new file mode 100644 (file)
index 0000000..93b058d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+×:GNU_bison:3.8.2:2021/09/25:bison:1:::::
+×:GNU_bison:3.8.2:2021/09/25:yacc:1:::::