msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 14:00+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 13:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 12:33+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:25 build/C/man2/sigsuspend.2:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014-03-10"
+#, no-wrap
msgid "2019-03-06"
-msgstr "2014-03-10"
+msgstr "2019-03-06"
#. type: TH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:25 build/C/man2/eventfd.2:22
#. type: Plain text
#: build/C/man3/bsd_signal.3:42
-#, fuzzy
-#| msgid "B<signal>(2)"
msgid "B<bsd_signal>():"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<bsd_signal>():"
#. || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
#. type: Plain text
#: build/C/man3/bsd_signal.3:47
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<psiginfo>(): _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+#, no-wrap
msgid ""
"Since glibc 2.26:\n"
" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
" && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n"
-msgstr "B<psiginfo>(): _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr ""
+"glibc 2.26 以降:\n"
+" _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500\n"
+" && ! (_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L)\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/bsd_signal.3:50
#: build/C/man2/eventfd.2:22 build/C/man3/psignal.3:30
#: build/C/man7/sigevent.7:26 build/C/man2/signalfd.2:20
#: build/C/man2/timer_create.2:26 build/C/man2/wait.2:49
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2011-09-14"
+#, no-wrap
msgid "2020-11-01"
-msgstr "2011-09-14"
+msgstr "2020-11-01"
#. type: TH
#: build/C/man2/eventfd.2:22 build/C/man2/getitimer.2:13 build/C/man2/kill.2:44
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As its return value, B<eventfd>() returns a new file descriptor that can "
-#| "be used to refer to the eventfd object. The following operations can be "
-#| "performed on the file descriptor:"
msgid ""
"As its return value, B<eventfd>() returns a new file descriptor that can be "
"used to refer to the eventfd object."
-msgstr ""
-"B<eventfd>() は eventfd オブジェクトを参照するのに使用できる新しいファイル"
-"ディスクリプター を返す。返されたファイルディスクリプターに対しては以下の操作"
-"を実行できる。"
+msgstr "B<eventfd>() は eventfd オブジェクトを参照するのに使用できる新しいファイルディスクリプターを返す。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:49
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:90
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each successful B<read>(2) returns an 8-byte integer. A B<read>(2) "
-#| "will fail with the error B<EINVAL> if the size of the supplied buffer is "
-#| "less than 8 bytes."
msgid ""
"Each successful B<read>(2) returns an 8-byte integer. A B<read>(2) fails "
"with the error B<EINVAL> if the size of the supplied buffer is less than 8 "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:152
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A B<write>(2) will fail with the error B<EINVAL> if the size of the "
-#| "supplied buffer is less than 8 bytes, or if an attempt is made to write "
-#| "the value 0xffffffffffffffff."
msgid ""
"A B<write>(2) fails with the error B<EINVAL> if the size of the supplied "
"buffer is less than 8 bytes, or if an attempt is made to write the value "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:241 build/C/man2/signalfd.2:329
#: build/C/man2/timerfd_create.2:440
-#, fuzzy
-#| msgid "The per-process limit of open file descriptors has been reached."
msgid ""
"The per-process limit on the number of open file descriptors has been "
"reached."
#. type: tbl table
#: build/C/man2/eventfd.2:280
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<io_getevents>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<eventfd>()"
-msgstr "B<io_getevents>(2)."
+msgstr "B<eventfd>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:288
#: build/C/man2/sigreturn.2:143 build/C/man2/sigsuspend.2:109
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:196 build/C/man2/timer_create.2:297
#: build/C/man2/wait.2:582 build/C/man2/wait4.2:173 build/C/man3/killpg.3:125
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "C library/kernel ABI differences"
+#, no-wrap
msgid "C library/kernel differences"
-msgstr "C ライブラリとカーネル ABI の違い"
+msgstr "C ライブラリとカーネルの違い"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:342
#: build/C/man3/sigwait.3:112 build/C/man2/timer_create.2:338
#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:138 build/C/man2/timer_settime.2:209
#: build/C/man2/timerfd_create.2:555 build/C/man2/wait.2:621
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "EXAMPLE"
+#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "例"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:393
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#include E<lt>sys/timerfd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>time.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>sys/eventfd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
msgstr ""
-"#include E<lt>sys/timerfd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/eventfd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>inttypes.hE<gt> /* Definition of PRIu64 & PRIx64 */\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:396 build/C/man2/signalfd.2:481
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:403
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "int\n"
-#| "main(int argc, char *argv[])\n"
-#| "{\n"
-#| " int efd, j;\n"
-#| " uint64_t u;\n"
-#| " ssize_t s;\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
-" int efd, j;\n"
+" int efd;\n"
" uint64_t u;\n"
" ssize_t s;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:424
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " switch (fork()) {\n"
-#| " case 0:\n"
-#| " for (j = 1; j E<lt> argc; j++) {\n"
-#| " printf(\"Child writing %s to efd\\en\", argv[j]);\n"
-#| " u = strtoull(argv[j], NULL, 0);\n"
-#| " /* strtoull() allows various bases */\n"
-#| " s = write(efd, &u, sizeof(uint64_t));\n"
-#| " if (s != sizeof(uint64_t))\n"
-#| " handle_error(\"write\");\n"
-#| " }\n"
-#| " printf(\"Child completed write loop\\en\");\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" switch (fork()) {\n"
" case 0:\n"
msgstr ""
" switch (fork()) {\n"
" case 0:\n"
-" for (j = 1; j E<lt> argc; j++) {\n"
+" for (int j = 1; j E<lt> argc; j++) {\n"
" printf(\"Child writing %s to efd\\en\", argv[j]);\n"
" u = strtoull(argv[j], NULL, 0);\n"
" /* strtoull() allows various bases */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/eventfd.2:436
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " printf(\"Parent about to read\\en\");\n"
-#| " s = read(efd, &u, sizeof(uint64_t));\n"
-#| " if (s != sizeof(uint64_t))\n"
-#| " handle_error(\"read\");\n"
-#| " printf(\"Parent read %llu (0x%llx) from efd\\en\",\n"
-#| " (unsigned long long) u, (unsigned long long) u);\n"
-#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" printf(\"Parent about to read\\en\");\n"
" s = read(efd, &u, sizeof(uint64_t));\n"
" s = read(efd, &u, sizeof(uint64_t));\n"
" if (s != sizeof(uint64_t))\n"
" handle_error(\"read\");\n"
-" printf(\"Parent read %llu (0x%llx) from efd\\en\",\n"
-" (unsigned long long) u, (unsigned long long) u);\n"
+" printf(\"Parent read %\"PRIu64\" (%#\"PRIx64\") from efd\\en\", u, u);\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
#. type: Plain text
#. type: TH
#: build/C/man2/getitimer.2:13 build/C/man3/gsignal.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-19"
+#, no-wrap
msgid "2020-04-11"
-msgstr "2013-04-19"
+msgstr "2020-04-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:16
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:23
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<int setitimer(int >I<which>B<, const struct itimerval *>I<new_value>B<,>\n"
-#| "B< struct itimerval *>I<old_value>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<int getitimer(int >I<which>B<, struct itimerval *>I<curr_value>B<);>\n"
"B<int setitimer(int >I<which>B<, const struct itimerval *>I<new_value>B<,>\n"
"B< struct itimerval *>I<old_value>B<);>\n"
msgstr ""
+"B<int getitimer(int >I<which>B<, struct itimerval *>I<curr_value>B<);>\n"
"B<int setitimer(int >I<which>B<, const struct itimerval *>I<new_value>B<,>\n"
"B< struct itimerval *>I<old_value>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:31
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The system provides each process with three interval timers, each "
-#| "decrementing in a distinct time domain. When a timer expires, a signal "
-#| "is sent to the process, and the timer is reset to the specified interval "
-#| "(if nonzero)."
msgid ""
"These system calls provide access to interval timers, that is, timers that "
"initially expire at some point in the future, and (optionally) at regular "
"calling process, and the timer is reset to the specified interval (if the "
"interval is nonzero)."
msgstr ""
-"システムは 1 個のプロセスにつき 3 個のインターバルタイマーを提供する。 それぞ"
-"れのタイマーは別々の時間領域で減少する。 あるタイマーが満了すると、 プロセス"
-"にシグナルが送られ、 タイマーは (0 でなければ) 指定されたインターバルに再設定"
-"される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:37
#. type: SS
#: build/C/man2/getitimer.2:82
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "timerfd_gettime()"
+#, no-wrap
msgid "getitimer()"
-msgstr "timerfd_gettime()"
+msgstr "getitimer()"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:89
#. type: SS
#: build/C/man2/getitimer.2:107
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "timerfd_settime()"
+#, no-wrap
msgid "setitimer()"
-msgstr "timerfd_settime()"
+msgstr "setitimer()"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:120
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:178
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Timers will never expire before the requested time, but may expire some "
-#| "(short) time afterward, which depends on the system timer resolution and "
-#| "on the system load; see B<time>(7). (But see BUGS below.) Upon "
-#| "expiration, a signal will be generated and the timer reset. If the timer "
-#| "expires while the process is active (always true for B<ITIMER_VIRTUAL>), "
-#| "the signal will be delivered immediately when generated. Otherwise, the "
-#| "delivery will be offset by a small time dependent on the system loading."
msgid ""
"Timers will never expire before the requested time, but may expire some "
"(short) time afterward, which depends on the system timer resolution and on "
"the system load; see B<time>(7). (But see BUGS below.) If the timer "
"expires while the process is active (always true for B<ITIMER_VIRTUAL>), the "
"signal will be delivered immediately when generated."
-msgstr ""
-"要求した時間がくる前にタイマーが満了することはないが、 逆にある (短い) 時間だ"
-"け満了が遅れることはある。 どれだけ遅れるかはシステムの時間分解能とシステムの"
-"負荷に依存する (B<time>(7) 参照; 但し、バグの項も参照のこと)。 タイマーが満"
-"了するとシグナルが生成され、タイマーは初期化される。 プロセスがアクティブな"
-"時 (B<ITIMER_VIRTUAL> の場合には常にそうである) にタイマーが満了した場合、生"
-"成されたシグナルは すぐに配送される。それ以外の場合は、システムの負荷により少"
-"しの時間だけ 遅れて配送される。"
+msgstr "要求した時間がくる前にタイマーが満了することはないが、 逆にある (短い) 時間だけ満了が遅れることはある。 どれだけ遅れるかはシステムの時間分解能とシステムの負荷に依存する (B<time>(7) 参照; 但し、バグの項も参照のこと)。プロセスがアクティブな時 (B<ITIMER_VIRTUAL> の場合には常にそうである) にタイマーが満了した場合、生成されたシグナルは すぐに配送される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getitimer.2:184
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gsignal.3:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Elsewhere, on System V-like systems, these functions implement software "
-#| "signaling, entirely independent of the classical B<signal>(2) and "
-#| "B<kill>(2) functions. The function B<ssignal>() defines the action to "
-#| "take when the software signal with number I<signum> is raised using the "
-#| "function B<gsignal>(), and returns the previous such action or "
-#| "B<SIG_DFL>. The function B<gsignal>() does the following: if no action "
-#| "(or the action B<SIG_DFL>) was specified for I<signum>, then it does "
-#| "nothing and returns 0. If the action B<SIG_IGN> was specified for "
-#| "I<signum>, then it does nothing and returns 1. Otherwise, it resets the "
-#| "action to B<SIG_DFL> and calls the action function with argument "
-#| "I<signum>, and returns the value returned by that function. The range of "
-#| "possible values I<signum> varies (often 1-15 or 1-17)."
msgid ""
"Elsewhere, on System V-like systems, these functions implement software "
"signaling, entirely independent of the classical B<signal>(2) and "
#. Linux libc and
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gsignal.3:124
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These functions are available under AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, "
-#| "Tru64. They are called obsolete under most of these systems, and are "
-#| "broken under Linux libc and glibc. Some systems also have "
-#| "B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
msgid ""
"These functions are available under AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64. "
"They are called obsolete under most of these systems, and are broken under "
"glibc. Some systems also have B<gsignal_r>() and B<ssignal_r>()."
-msgstr ""
-"これらの関数は、AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64 で使用可能である。 こ"
-"れらのシステムのほとんどで廃止されたことになっており、 Linux の libc および "
-"glibc では正しく実装されていない。 B<gsignal_r>() と B<ssignal_r>() が実装"
-"されているシステムもある。"
+msgstr "これらの関数は、AIX, DG/UX, HP-UX, SCO, Solaris, Tru64 で使用可能である。 これらのシステムのほとんどで廃止されたことになっており、 glibc では正しく実装されていない。 B<gsignal_r>() と B<ssignal_r>() が実装されているシステムもある。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gsignal.3:128
#. type: TH
#: build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-10-06"
+#, no-wrap
msgid "2019-10-10"
-msgstr "2010-10-06"
+msgstr "2019-10-10"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:47
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:51
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>time.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:53
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:63
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
msgid "B<kill>(): _POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
+msgstr "B<kill>(): _POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:69
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The process does not have permission to send the signal to any of the "
-#| "target processes."
msgid ""
"The calling process does not have permission to send the signal to any of "
"the target processes."
-msgstr ""
-"プロセスが、受信するプロセスのいずれに対しても シグナルを送る許可を持っていな"
-"い。"
+msgstr "呼び出し元のプロセスが、受信するプロセスのいずれに対しても シグナルを送る許可を持っていない。"
#. type: TP
#: build/C/man2/kill.2:112 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:168
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:122 build/C/man2/pause.2:59
-#, fuzzy
-#| msgid "POSIX.1-2008, 4.3BSD."
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD."
-msgstr "POSIX.1-2008, 4.3BSD."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:130
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-2001 requires that I<kill(-1,sig)> send I<sig> to all processes "
-#| "that the calling process may send signals to, except possibly for some "
-#| "implementation-defined system processes. Linux allows a process to "
-#| "signal itself, but on Linux the call I<kill(-1,sig)> does not signal the "
-#| "calling process."
msgid ""
"POSIX.1 requires that I<kill(-1,sig)> send I<sig> to all processes that the "
"calling process may send signals to, except possibly for some implementation-"
"defined system processes. Linux allows a process to signal itself, but on "
"Linux the call I<kill(-1,sig)> does not signal the calling process."
-msgstr ""
-"POSIX.1-2001 では、 I<kill(-1,sig)> が 呼び出し元のプロセスがシグナルを送るこ"
-"とが出来るプロセス全てに I<sig> を送ることを要求している。 但し、システム実装"
-"時に定められたシステムプロセスは シグナルの送信対象から除外される。 Linux で"
-"は、プロセスが自分自身にシグナルを送れるようになっているが、 Linux の "
-"I<kill(-1,sig)> は呼び出し元のプロセスにはシグナルを送らない。"
+msgstr "POSIX.1 では、 I<kill(-1,sig)> が 呼び出し元のプロセスがシグナルを送ることが出来るプロセス全てに I<sig> を送ることを要求している。 但し、システム実装時に定められたシステムプロセスは シグナルの送信対象から除外される。 Linux では、プロセスが自分自身にシグナルを送れるようになっているが、 Linux の I<kill(-1,sig)> は呼び出し元のプロセスにはシグナルを送らない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-2001 requires that if a process sends a signal to itself, and the "
-#| "sending thread does not have the signal blocked, and no other thread has "
-#| "it unblocked or is waiting for it in B<sigwait>(3), at least one "
-#| "unblocked signal must be delivered to the sending thread before the "
-#| "B<kill>() returns."
msgid ""
"POSIX.1 requires that if a process sends a signal to itself, and the sending "
"thread does not have the signal blocked, and no other thread has it "
"unblocked or is waiting for it in B<sigwait>(3), at least one unblocked "
"signal must be delivered to the sending thread before the B<kill>() returns."
-msgstr ""
-"POSIX.1-2001 では以下の動作になることを要求している。 自分自身にシグナルを送"
-"ると、シグナルを送ったスレッドがそのシグナルをブロック しておらず、他のどのス"
-"レッドもそのシグナルを受ける状態にもなく B<sigwait>(3) でそのシグナルを待っ"
-"てもいない場合、 B<kill>() が返る前に少なくとも一つのブロックされていない シ"
-"グナルがシグナルを送ったスレッドに配送されなければならない。"
+msgstr "POSIX.1 では以下の動作になることを要求している。 自分自身にシグナルを送ると、シグナルを送ったスレッドがそのシグナルをブロック しておらず、他のどのスレッドもそのシグナルを受ける状態にもなく B<sigwait>(3) でそのシグナルを待ってもいない場合、 B<kill>() が返る前に少なくとも一つのブロックされていない シグナルがシグナルを送ったスレッドに配送されなければならない。"
#. type: SS
#: build/C/man2/kill.2:146 build/C/man3/sigpause.3:98 build/C/man2/wait.2:527
#. a bit - MTK, 24 Jul 02
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:160
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Across different kernel versions, Linux has enforced different rules for "
-#| "the permissions required for an unprivileged process to send a signal to "
-#| "another process. In kernels 1.0 to 1.2.2, a signal could be sent if the "
-#| "effective user ID of the sender matched effective user ID of the target, "
-#| "or the real user ID of the sender matched the real user ID of the "
-#| "target. From kernel 1.2.3 until 1.3.77, a signal could be sent if the "
-#| "effective user ID of the sender matched either the real or effective user "
-#| "ID of the target. The current rules, which conform to POSIX.1-2001, were "
-#| "adopted in kernel 1.3.78."
msgid ""
"Across different kernel versions, Linux has enforced different rules for the "
"permissions required for an unprivileged process to send a signal to another "
"1.2.3 until 1.3.77, a signal could be sent if the effective user ID of the "
"sender matched either the real or effective user ID of the target. The "
"current rules, which conform to POSIX.1, were adopted in kernel 1.3.78."
-msgstr ""
-"Linux では、特権のないプロセスが他のプロセスにシグナルを送信するために必要な"
-"権限についてのルールが、カーネルバージョンにより違っている。 カーネル 1.0 か"
-"ら 1.2.2 では、送信側の実効ユーザー ID が送信対象の実効ユーザー ID と一致する"
-"か、 送信側の実ユーザー ID が送信対象の実ユーザー ID と一致すれば、 シグナル"
-"を送信できた。 カーネル 1.2.3 から 1.3.77では、送信側の実効ユーザー ID が送信"
-"対象の実ユーザー ID か実効ユーザー ID のいずれかと一致すればシグナルを送信で"
-"きた。 現在のルールは、POSIX.1-2001 に準拠しており、カーネル 1.3.78 以降で 適"
-"用されている。"
+msgstr "Linux では、特権のないプロセスが他のプロセスにシグナルを送信するために必要な権限についてのルールが、カーネルバージョンにより違っている。 カーネル 1.0 から 1.2.2 では、送信側の実効ユーザー ID が送信対象の実効ユーザー ID と一致するか、 送信側の実ユーザー ID が送信対象の実ユーザー ID と一致すれば、 シグナルを送信できた。 カーネル 1.2.3 から 1.3.77では、送信側の実効ユーザー ID が送信対象の実ユーザー ID か実効ユーザー ID のいずれかと一致すればシグナルを送信できた。 現在のルールは、POSIX.1 に準拠しており、カーネル 1.3.78 以降で 適用されている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:170
#. type: Plain text
#: build/C/man2/kill.2:182
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<_exit>(2), B<killpg>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), B<exit>(3), "
-#| "B<sigqueue>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
msgid ""
"B<kill>(1), B<_exit>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), "
"B<exit>(3), B<killpg>(3), B<sigqueue>(3), B<capabilities>(7), "
"B<credentials>(7), B<signal>(7)"
-msgstr ""
-"B<_exit>(2), B<killpg>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), B<exit>(3), "
-"B<sigqueue>(3), B<credentials>(7), B<capabilities>(7), B<signal>(7)"
+msgstr "B<kill>(1), B<_exit>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), B<exit>(3), B<killpg>(3), B<sigqueue>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/pause.2:30
#. type: TH
#: build/C/man2/pause.2:30 build/C/man3/raise.3:29
#: build/C/man2/timer_delete.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2015-02-01"
+#, no-wrap
msgid "2015-08-08"
-msgstr "2015-02-01"
+msgstr "2015-08-08"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/pause.2:33
#. type: TH
#: build/C/man2/prctl.2:59 build/C/man2/sgetmask.2:25 build/C/man3/sigset.3:25
#: build/C/man3/sigvec.3:25 build/C/man2/timerfd_create.2:19
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014-08-19"
+#, no-wrap
msgid "2020-08-13"
-msgstr "2014-08-19"
+msgstr "2020-08-13"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:62
-#, fuzzy
-#| msgid "prctl - operations on a process"
msgid "prctl - operations on a process or thread"
-msgstr "prctl - プロセスの操作を行なう"
+msgstr "prctl - ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\82\84ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®æ\93\8dä½\9cã\82\92è¡\8cã\81ªã\81\86"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:65
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:86
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM> (since Linux 3.3)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_CAP_AMBIENT> (since Linux 4.3)"
-msgstr "B<PR_SET_MM> (Linux 3.3 以降)"
+msgstr "B<PR_CAP_AMBIENT> (Linux 4.3 以降)"
#. commit 58319057b7847667f0c9585b9de0e8932b0fdb08
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:95
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAP_AMBIENT_RAISE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<PR_CAP_AMBIENT_RAISE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:105
#: build/C/man2/prctl.2:105
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAP_AMBIENT_LOWER>"
-msgstr ""
+msgstr "B<PR_CAP_AMBIENT_LOWER>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:110
#: build/C/man2/prctl.2:110
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAP_AMBIENT_IS_SET>"
-msgstr ""
+msgstr "B<PR_CAP_AMBIENT_IS_SET>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:117
#: build/C/man2/prctl.2:117
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAP_AMBIENT_CLEAR_ALL>"
-msgstr ""
+msgstr "B<PR_CAP_AMBIENT_CLEAR_ALL>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:123
"capability bounding set dictates whether the process can receive the "
"capability through a file's permitted capability set on a subsequent call to "
"B<execve>(2)."
-msgstr ""
-"で指定されたケーパビリティが呼び出したスレッドのケーパビリティ バインディング"
-"セット (capability bounding set) に含まれている場合、 (関数の結果として) 1 を"
-"返し、そうでない場合 0 を返す (ケーパビリティ定数は I<E<lt>linux/capability."
-"hE<gt>> で定義されている)。 ケーパビリティバウンディングセットは、 "
-"B<execve>(2) を呼び出した際に、ファイルの許可 (permitted) ケーパビリティの中"
-"で そのプロセスが獲得できるケーパビリティを指示するものである。"
+msgstr "I<arg2> で指定されたケーパビリティが呼び出したスレッドのケーパビリティ バインディングセット (capability bounding set) に含まれている場合、 (関数の結果として) 1 を返し、そうでない場合 0 を返す (ケーパビリティ定数は I<E<lt>linux/capability.hE<gt>> で定義されている)。 ケーパビリティバウンディングセットは、 B<execve>(2) を呼び出した際に、ファイルの許可 (permitted) ケーパビリティの中でそのプロセスが獲得できるケーパビリティを指示するものである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:157
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:172
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the calling thread has the B<CAP_SETPCAP> capability, then drop the "
-#| "capability specified by I<arg2> from the calling thread's capability "
-#| "bounding set. Any children of the calling thread will inherit the newly "
-#| "reduced bounding set."
msgid ""
"If the calling thread has the B<CAP_SETPCAP> capability within its user "
"namespace, then drop the capability specified by I<arg2> from the calling "
"thread's capability bounding set. Any children of the calling thread will "
"inherit the newly reduced bounding set."
-msgstr ""
-"呼び出したスレッドがケーパビリティ B<CAP_SETPCAP> を持っている場合、 呼び出し"
-"たスレッドのケーパビリティバウンディングセットから I<arg2> で指定されたケーパ"
-"ビリティを外す。 呼び出したスレッドの子プロセスは変更後のバウンディングセット"
-"を 継承する。"
+msgstr "呼び出したスレッドが、そのスレッドのユーザー名前空間でケーパビリティ B<CAP_SETPCAP> を持っている場合、 呼び出したスレッドのケーパビリティバウンディングセットから I<arg2> で指定されたケーパビリティを外す。 呼び出したスレッドの子プロセスは変更後のバウンディングセットを 継承する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:184
#. prctl PR_SET_ENDIAN
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:320
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Return (as the function result) the current state of the calling "
-#| "process's dumpable flag."
msgid ""
"Return (as the function result) the current state of the calling process's "
"dumpable attribute."
-msgstr ""
-"(Linux 2.3.20 以降) 呼び出し元プロセスにおけるダンプ可能フラグの 現在の状態"
-"を (関数の結果として) 返す。"
+msgstr "(Linux 2.3.20 以降) 呼び出し元プロセスにおけるダンプ可能属性の現在の状態を (関数の結果として) 返す。"
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:320
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:337
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_FP_MODE> (since Linux 4.0, only on MIPS)"
-msgstr "B<PR_SET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_SET_FP_MODE> (Linux 4.0 以降, MIPS のみ)"
#. commit 9791554b45a2acc28247f66a5fd5bbc212a6b8c8
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:363
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_BRK>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_FP_MODE_FR>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_BRK>"
+msgstr "B<PR_FP_MODE_FR>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:374
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:399
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_EXE_FILE>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_FP_MODE_FRE>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_EXE_FILE>"
+msgstr "B<PR_FP_MODE_FRE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:420
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:443
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_FP_MODE> (since Linux 4.0, only on MIPS)"
-msgstr "B<PR_GET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_GET_FP_MODE> (Linux 4.0 以降, MIPS のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:449
#. prctl PR_GET_FPEMU
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:472
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set floating-point emulation control bits to I<arg2>. Pass "
-#| "B<PR_FPEMU_NOPRINT> to silently emulate fp operations accesses, or "
-#| "B<PR_FPEMU_SIGFPE> to not emulate fp operations and send B<SIGFPE> "
-#| "instead."
msgid ""
"Set floating-point emulation control bits to I<arg2>. Pass "
"B<PR_FPEMU_NOPRINT> to silently emulate floating-point operation accesses, "
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:498
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_IO_FLUSHER> (since Linux 5.6)"
-msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
+msgstr "B<PR_SET_IO_FLUSHER> (Linux 5.6 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:507
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:527
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_NO_NEW_PRIVS> (since Linux 3.5)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_IO_FLUSHER (Since Linux 5.6)>"
-msgstr "B<PR_GET_NO_NEW_PRIVS> (Linux 3.5 以降)"
+msgstr "B<PR_GET_IO_FLUSHER (Linux 5.6 以降)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:532
#. prctl PR_MCE_KILL_GET
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:604
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the machine check memory corruption kill policy for the current "
-#| "thread. If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_CLEAR>, clear the thread memory "
-#| "corruption kill policy and use the system-wide default. (The system-wide "
-#| "default is defined by I</proc/sys/vm/memory_failure_early_kill>; see "
-#| "B<proc>(5).) If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_SET>, use a thread-specific "
-#| "memory corruption kill policy. In this case, I<arg3> defines whether the "
-#| "policy is I<early kill> (B<PR_MCE_KILL_EARLY>), I<late kill> "
-#| "(B<PR_MCE_KILL_LATE>), or the system-wide default "
-#| "(B<PR_MCE_KILL_DEFAULT>). Early kill means that the thread receives a "
-#| "B<SIGBUS> signal as soon as hardware memory corruption is detected inside "
-#| "its address space. In late kill mode, the process is killed only when it "
-#| "accesses a corrupted page. See B<sigaction>(2) for more information on "
-#| "the B<SIGBUS> signal. The policy is inherited by children. The "
-#| "remaining unused B<prctl>() arguments must be zero for future "
-#| "compatibility."
msgid ""
"Set the machine check memory corruption kill policy for the calling thread. "
"If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_CLEAR>, clear the thread memory corruption kill "
"information on the B<SIGBUS> signal. The policy is inherited by children. "
"The remaining unused B<prctl>() arguments must be zero for future "
"compatibility."
-msgstr ""
-"現在のスレッドの machine check memory corruption kill ポリシーを設定する。 "
-"I<arg2> が B<PR_MCE_KILL_CLEAR> の場合、 このスレッドの memory corruption "
-"kill ポリシーをクリアし、 システム全体のデフォルト値を使用する (システム全体"
-"のデフォルトは I</proc/sys/vm/memory_failure_early_kill> で定義される。 "
-"B<proc>(5) 参照)。 I<arg2> が B<PR_MCE_KILL_SET> の場合、 スレッド固有の "
-"memory corruption kill ポリシーを使用する。 この場合、 I<arg3> によりこのポリ"
-"シーが I<early kill> (B<PR_MCE_KILL_EARLY> か、 I<late kill> "
-"(B<PR_MCE_KILL_LATE>) か、 システム全体のデフォルト値 "
-"(B<PR_MCE_KILL_DEFAULT>) が指定される。 early kill は、 ハードウェアメモリー"
-"破壊 (corruption) がスレッドのアドレス空間内で検出されるとすぐに、 そのスレッ"
-"ドが B<SIGBUS> シグナルを受信することを意味する。 late kill モードでは、 メモ"
-"リー破壊が起こったページにアクセスした場合にのみ、 そのプロセスが kill され"
-"る。 B<SIGBUS> シグナルの詳細は B<sigaction>(2) を参照。 このポリシーは子プロ"
-"セスに継承される。 未使用の残りの B<prctl>() の引き数は将来の互換性のため 0 "
-"にしなければならない。"
+msgstr "呼び出し元スレッドの machine check memory corruption kill ポリシーを設定する。 I<arg2> が B<PR_MCE_KILL_CLEAR> の場合、 このスレッドの memory corruption kill ポリシーをクリアし、 システム全体のデフォルト値を使用する (システム全体のデフォルトは I</proc/sys/vm/memory_failure_early_kill> で定義される。 B<proc>(5) 参照)。 I<arg2> が B<PR_MCE_KILL_SET> の場合、 スレッド固有の memory corruption kill ポリシーを使用する。 この場合、 I<arg3> によりこのポリシーが I<early kill> (B<PR_MCE_KILL_EARLY> か、 I<late kill> (B<PR_MCE_KILL_LATE>) か、 システム全体のデフォルト値 (B<PR_MCE_KILL_DEFAULT>) が指定される。 early kill は、 ハードウェアメモリー破壊 (corruption) がスレッドのアドレス空間内で検出されるとすぐに、 そのスレッドが B<SIGBUS> シグナルを受信することを意味する。 late kill モードでは、 メモリー破壊が起こったページにアクセスした場合にのみ、 そのプロセスが kill される。 B<SIGBUS> シグナルの詳細は B<sigaction>(2) を参照。 このポリシーは子プロセスに継承される。 未使用の残りの B<prctl>() の引き数は将来の互換性のため 0 にしなければならない。"
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:604
#. commit 028ee4be34a09a6d48bdf30ab991ae933a7bc036
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:622
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling "
-#| "process. Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader "
-#| "(see B<ld.so>(8) for more information) and a regular application should "
-#| "not use this feature. However, there are cases, such as self-modifying "
-#| "programs, where a program might find it useful to change its own memory "
-#| "map. This feature is available only if the kernel is built with the "
-#| "B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> option enabled. The calling process must "
-#| "have the B<CAP_SYS_RESOURCE> capability. The value in I<arg2> is one of "
-#| "the options below, while I<arg3> provides a new value for the option."
msgid ""
"Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling process. "
"Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader (see B<ld."
"so>(8) for more information) and a regular application should not use this "
"feature. However, there are cases, such as self-modifying programs, where a "
"program might find it useful to change its own memory map."
-msgstr ""
-"呼び出したプロセスのカーネルメモリーマップディスクリプターのフィールドを変更"
-"する。 これらのフィールドは通常カーネルと動的リンカーにより設定される (詳しい"
-"情報は B<ld.so> を参照)。 通常のアプリケーションはこの機能を利用すべきではな"
-"い。 しかしながら、自分を書き換えるプログラムなど、 プログラムが自分自身のメ"
-"モリーマップを変更するのが有用な場面もある。 この機能はカーネルが "
-"B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> オプションを有効にして作成されている場合にのみ利"
-"用できる。 呼び出したプロセスは B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティを持ってい"
-"なければならない。 I<arg2> の値には以下のいずれかを指定し、 I<arg3> でそのオ"
-"プションの新しい値を指定する。"
+msgstr "呼び出したプロセスのカーネルメモリーマップディスクリプターのフィールドを変更する。 これらのフィールドは通常カーネルと動的リンカーにより設定される (詳しい情報は B<ld.so> を参照)。 通常のアプリケーションはこの機能を利用すべきではない。 しかしながら、自分を書き換えるプログラムなど、 プログラムが自分自身のメモリーマップを変更するのが有用な場面もある。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:636
"The calling process must have the B<CAP_SYS_RESOURCE> capability. The value "
"in I<arg2> is one of the options below, while I<arg3> provides a new value "
"for the option. The I<arg4> and I<arg5> arguments must be zero if unused."
-msgstr ""
+msgstr "呼び出したプロセスは B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティを持っていなければならない。 I<arg2> の値には以下のいずれかを指定し、 I<arg3> でそのオプションの新しい値を指定する。引数 I<arg4> と I<arg5> は、使用しない場合は 0 でなければならない。"
#. commit 52b3694157e3aa6df871e283115652ec6f2d31e0
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:642
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since Linux 3.16, support for these system calls is optional, depending "
-#| "on whether the kernel was built with the B<CONFIG_SGETMASK_SYSCALL> "
-#| "option."
msgid ""
"Before Linux 3.10, this feature is available only if the kernel is built "
"with the B<CONFIG_CHECKPOINT_RESTORE> option enabled."
-msgstr ""
-"Linux 3.16 以降では、これらのシステムコールのサポートは任意となり、利用できる"
-"かはカーネルが B<CONFIG_SGETMASK_SYSCALL> オプションを有効にしてコンパイルさ"
-"れているかに依存する。"
+msgstr "Linux 3.16 より前は、この機能は、カーネルが B<CONFIG_SGETMASK_SYSCALL> オプションを有効にして作成されている場合にのみ利用できる。"
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:643
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:652
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the address above which the program text can run. The corresponding "
-#| "memory area must be readable and executable, but not writable or sharable "
-#| "(see B<mprotect>(2) and B<mmap>(2) for more information)."
msgid ""
"Set the address above which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or shareable "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:657
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the address below which the program text can run. The corresponding "
-#| "memory area must be readable and executable, but not writable or sharable."
msgid ""
"Set the address below which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or shareable."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:663
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are "
-#| "placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
-#| "not executable or sharable."
msgid ""
"Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:669
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are "
-#| "placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
-#| "not executable or sharable."
msgid ""
"Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
#. commit f606b77f1a9e362451aca8f81d8f36a3a112139e
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:763
-#, fuzzy
-#| msgid "The following options are available since Linux 3.5."
msgid "The following options are available since Linux 3.18."
-msgstr "以下のオプションは Linux 3.5 以降で利用できる。"
+msgstr "以下のオプションは Linux 3.18 以降で利用できる。"
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:763
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_AUXV>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_MAP>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_AUXV>"
+msgstr "B<PR_SET_MM_MAP>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:771
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:775
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_ARG_END>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_MAP_SIZE>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_ARG_END>"
+msgstr "B<PR_SET_MM_MAP_SIZE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:784
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:790
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_MPX_ENABLE_MANAGEMENT>, B<PR_MPX_DISABLE_MANAGEMENT> (since Linux 3.19) "
+#, no-wrap
msgid "B<PR_MPX_ENABLE_MANAGEMENT>, B<PR_MPX_DISABLE_MANAGEMENT> (since Linux 3.19, removed in Linux 5.4; only on x86)"
-msgstr "B<PR_MPX_ENABLE_MANAGEMENT>, B<PR_MPX_DISABLE_MANAGEMENT> (Linux 3.19 以降) "
+msgstr "B<PR_MPX_ENABLE_MANAGEMENT>, B<PR_MPX_DISABLE_MANAGEMENT> (Linux 3.19 以降; Linux 5.4 で削除; x86 のみ) "
#. commit fe3d197f84319d3bce379a9c0dc17b1f48ad358c
#. See also http://lwn.net/Articles/582712/
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:843
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These calls will fail if the CPU or kernel does not support MPX. Kernel "
-#| "support for MPX is enabled via the B<CONFIG_X86_INTEL_MPX> configuration "
-#| "option. You can check whether the CPU supports MPX by looking for the "
-#| "'mpx' CPUID bit, like with the following command:"
msgid ""
"These calls fail if the CPU or kernel does not support MPX. Kernel support "
"for MPX is enabled via the B<CONFIG_X86_INTEL_MPX> configuration option. "
"You can check whether the CPU supports MPX by looking for the I<mpx> CPUID "
"bit, like with the following command:"
-msgstr ""
-"CPU やカーネルが MPX をサポートしていない場合、 これらの呼び出しは失敗する。 "
-"カーネルによる MPX のサポートは B<CONFIG_X86_INTEL_MPX> 設定オプションで有効"
-"にできる。 CPU が MPX をサポートしているかを確認するには、 以下のように "
-"'mpx' CPUID ビットを見ればよい。"
+msgstr "CPU やカーネルが MPX をサポートしていない場合、 これらの呼び出しは失敗する。 カーネルによる MPX のサポートは B<CONFIG_X86_INTEL_MPX> 設定オプションで有効にできる。 CPU が MPX をサポートしているかを確認するには、 以下のように I<mpx> CPUID ビットを見ればよい。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:847
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " cat /proc/cpuinfo | grep ' mpx '"
+#, no-wrap
msgid "cat /proc/cpuinfo | grep \\(aq mpx \\(aq\n"
-msgstr " cat /proc/cpuinfo | grep ' mpx '"
+msgstr "cat /proc/cpuinfo | grep \\(aq mpx \\(aq\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:852
#. commit ba830885656414101b2f8ca88786524d4bb5e8c1
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:961
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Return (as the function result) the value of the I<no_new_privs> bit for "
-#| "the current process. A value of 0 indicates the regular B<execve>(2) "
-#| "behavior. A value of 1 indicates B<execve>(2) will operate in the "
-#| "privilege-restricting mode described above."
msgid ""
"Return (as the function result) the value of the I<no_new_privs> attribute "
"for the calling thread. A value of 0 indicates the regular B<execve>(2) "
"behavior. A value of 1 indicates B<execve>(2) will operate in the "
"privilege-restricting mode described above."
-msgstr ""
-"現在のプロセスの I<no_new_privs> ビットの値を (関数の結果として) 返す。 値 0 "
-"は通常の B<execve>(2) の動作を意味する。 値 1 は B<execve>(2) が上記で述べた"
-"特権を制限する動作をすることを示す。"
+msgstr "呼び出し元スレッドの I<no_new_privs> 属性の値を (関数の結果として) 返す。 値 0 は通常の B<execve>(2) の動作を意味する。 値 1 は B<execve>(2) が上記で述べた特権を制限する動作をすることを示す。"
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:961
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_PAC_RESET_KEYS> (since Linux 5.0, only on arm64)"
-msgstr "B<PR_SET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_PAC_RESET_KEYS> (Linux 5.0 以降, arm64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:965
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1246
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_PDEATHSIG> (since Linux 2.3.15)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_SPECULATION_CTRL> (since Linux 4.17)"
-msgstr "B<PR_GET_PDEATHSIG> (Linux 2.3.15 以降)"
+msgstr "B<PR_GET_SPECULATION_CTRL> (Linux 4.17 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1255
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1258
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_BRK>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_PRCTL>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_BRK>"
+msgstr "B<PR_SPEC_PRCTL>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1262
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1262 build/C/man2/prctl.2:1331
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_ENABLE>"
-msgstr "B<PR_SET_UNALIGN>"
+msgstr "B<PR_SPEC_ENABLE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1265 build/C/man2/prctl.2:1334
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1265 build/C/man2/prctl.2:1334
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SS_DISABLE>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_DISABLE>"
-msgstr "B<SS_DISABLE>"
+msgstr "B<PR_SPEC_DISABLE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1268 build/C/man2/prctl.2:1337
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1268 build/C/man2/prctl.2:1337
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SS_DISABLE>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_FORCE_DISABLE>"
-msgstr "B<SS_DISABLE>"
+msgstr "B<PR_SPEC_FORCE_DISABLE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1273
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1273 build/C/man2/prctl.2:1351
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_THP_DISABLE> (since Linux 3.15)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_DISABLE_NOEXEC> (since Linux 5.1)"
-msgstr "B<PR_SET_THP_DISABLE> (Linux 3.15 以降)"
+msgstr "B<PR_SPEC_DISABLE_NOEXEC> (Linux 5.1 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1279
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1299
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_PDEATHSIG> (since Linux 2.1.57)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_SPECULATION_CTRL> (since Linux 4.17)"
-msgstr "B<PR_SET_PDEATHSIG> (Linux 2.1.57 以降)"
+msgstr "B<PR_SET_SPECULATION_CTRL> (Linux 4.17 以降)"
#. commit b617cfc858161140d69cc0b5cc211996b557a1c7
#. commit 356e4bfff2c5489e016fdb925adbf12a1e3950ee
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1311
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_STORE_BYPASS>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
+msgstr "B<PR_SPEC_STORE_BYPASS>"
#. commit 9137bb27e60e554dab694eafa4cca241fa3a694f
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1315
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<TRAP_BRANCH> (since Linux 2.4)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SPEC_INDIRECT_BRANCH> (since Linux 4.20)"
-msgstr "B<TRAP_BRANCH> (Linux 2.4 以降)"
+msgstr "B<PR_SPEC_INDIRECT_BRANCH> (Linux 4.20 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1318
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1387
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SVE_SET_VL> (since Linux 4.15, only on arm64)"
-msgstr "B<PR_SET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_SVE_SET_VL> (Linux 4.15 以降, arm64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1395
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1424
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SVE_VL_INHERIT>"
-msgstr "B<PR_SET_UNALIGN>"
+msgstr "B<PR_SVE_VL_INHERIT>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1430
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1430
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM_EXE_FILE>"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SVE_SET_VL_ONEXEC>"
-msgstr "B<PR_SET_MM_EXE_FILE>"
+msgstr "B<PR_SVE_SET_VL_ONEXEC>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1439
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1505
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SVE_GET_VL> (since Linux 4.15, only on arm64)"
-msgstr "B<PR_GET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_SVE_GET_VL> (Linux 4.15 以降, arm64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1508
#. type: TP
#: build/C/man2/prctl.2:1538
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
+#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_TAGGED_ADDR_CTRL> (since Linux 5.4, only on arm64)"
-msgstr "B<PR_SET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
+msgstr "B<PR_SET_TAGGED_ADDR_CTRL> (Linux 5.4 以降, arm64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1542
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:1635 build/C/man2/prctl.2:1680
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information, see the kernel source file I<Documentation/prctl/"
-#| "no_new_privs.txt>."
msgid ""
"For more information, see the kernel source file I<Documentation/arm64/"
"tagged-address-abi.rst>."
-msgstr ""
-"詳しい情報は、カーネルソースファイル I<Documentation/prctl/no_new_privs.txt> "
-"を参照。"
+msgstr "詳しい情報は、カーネルソースファイル I<Documentation/arm64/tagged-address-abi.rst> を参照。"
#. prctl PR_GET_TAGGED_ADDR_CTRL
#. commit 63f0c60379650d82250f22e4cf4137ef3dc4f43d
#: build/C/man2/prctl.2:2341
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
-msgstr ""
+msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:2354
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:2370
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
+#, no-wrap
msgid "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>\n"
-msgstr "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
+msgstr "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:2377
#: build/C/man2/sigaction.2:48 build/C/man2/sigaltstack.2:26
#: build/C/man7/signal.7:45 build/C/man3/sigsetops.3:31
#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:26 build/C/man7/signal-safety.7:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-12-17"
+#, no-wrap
msgid "2020-12-21"
-msgstr "2012-12-17"
+msgstr "2020-12-21"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:31
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:45
-#, fuzzy
-#| msgid "B<killpg>():"
msgid "B<profil>():"
-msgstr "B<killpg>():"
+msgstr "B<profil>():"
#. commit 266865c0e7b79d4196e2cc393693463f03c90bd8
#. type: Plain text
" Up to and including glibc 2.19:\n"
" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
msgstr ""
+" glibc 2.21 以降:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 と 2.20:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
+" glibc 2.19 以前:\n"
+" _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:76
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:93
-#, fuzzy
-#| msgid "Similar to a call in SVr4 (but not POSIX.1-2001)."
msgid "Similar to a call in SVr4 (but not POSIX.1)."
-msgstr "SVr4 のコールに似ている (しかし POSIX.1-2001 ではない)。"
+msgstr "SVr4 のコールに似ている (しかし POSIX.1 ではない)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:99
#. Libc 4.4 contained a kernel patch providing a system call profil.
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:102
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "True kernel profiling provides more accurate results. Libc 4.4 contained "
-#| "a kernel patch providing a system call profil."
msgid "True kernel profiling provides more accurate results."
-msgstr ""
-"本当のカーネルプロファイルはより正確な結果を与える。 libc 4.4 にはシステム"
-"コール profil を提供するための カーネルパッチが含まれていた。"
+msgstr "本当のカーネルプロファイルはより正確な結果を与える。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/profil.3:108
#. type: Plain text
#: build/C/man3/psignal.3:33
-#, fuzzy
-#| msgid "psignal, psiginfo - print signal message"
msgid "psignal, psiginfo - print signal description"
-msgstr "psignal, psiginfo - ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92表示"
+msgstr "psignal, psiginfo - ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\81®èª¬æ\98\8eã\82\92表示ã\81\99ã\82\8b"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/psignal.3:39
" Glibc 2.19 and earlier:\n"
" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
msgstr ""
+"B<psignal>():\n"
+" glibc 2.19 以降:\n"
+" _DEFAULT_SOURCE\n"
+" glibc 2.19 以前:\n"
+" _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/psignal.3:54
-#, fuzzy
-#| msgid "I<siginfo_t>: _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 199309L"
msgid "B<psiginfo>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
-msgstr "I<siginfo_t>: _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 199309L"
+msgstr "B<psiginfo>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/psignal.3:63
#. type: tbl table
#: build/C/man3/raise.3:74
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<raise>()"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<raise>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/raise.3:78 build/C/man2/signal.2:113
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99."
-msgstr ""
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99."
#. 2.3.2 used the obsolete tkill(), if available.
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/restart_syscall.2:38
-#, fuzzy
-#| msgid "B<int restart_syscall(void);>"
msgid "B<long restart_syscall(void);>"
-msgstr "B<int restart_syscall(void);>"
+msgstr "B<long restart_syscall(void);>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/restart_syscall.2:41
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int rt_sigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, int >I<sig>B<, siginfo_t *>I<uinfo>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<int rt_sigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, int >I<sig>B<, siginfo_t *>I<info>B<);>\n"
-msgstr "B<int rt_sigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, int >I<sig>B<, siginfo_t *>I<uinfo>B<);>\n"
+msgstr "B<int rt_sigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, int >I<sig>B<, siginfo_t *>I<info>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<int rt_tgsigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, pid_t >I<tid>B<, int >I<sig>B<,>\n"
-#| "B< siginfo_t *>I<uinfo>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<int rt_tgsigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, pid_t >I<tid>B<, int >I<sig>B<,>\n"
"B< siginfo_t *>I<info>B<);>\n"
msgstr ""
"B<int rt_tgsigqueueinfo(pid_t >I<tgid>B<, pid_t >I<tid>B<, int >I<sig>B<,>\n"
-"B< siginfo_t *>I<uinfo>B<);>\n"
+"B< siginfo_t *>I<info>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:38 build/C/man2/sgetmask.2:35
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:209
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<tgkill>(2), "
-#| "B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
msgid ""
"B<kill>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<tgkill>(2), B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
-msgstr ""
-"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<tgkill>(2), "
-"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
+msgstr "B<kill>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<tgkill>(2), B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:25
#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:25 build/C/man3/sigwait.3:26
#: build/C/man2/timer_settime.2:26 build/C/man2/wait4.2:33
#: build/C/man3/killpg.3:42
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2008-10-06"
+#, no-wrap
msgid "2020-06-09"
-msgstr "2008-10-06"
+msgstr "2020-06-09"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:28
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:51
-#, fuzzy
-#| msgid "sigaction - examine and change a signal action"
msgid "sigaction, rt_sigaction - examine and change a signal action"
-msgstr "sigaction - シグナルの動作の確認と変更"
+msgstr "sigaction, rt_sigaction - シグナルの動作の確認と変更"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:57
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:67
-#, fuzzy
-#| msgid "B<gsignal>(), B<ssignal>(): _SVID_SOURCE"
msgid "B<sigaction>(): _POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "B<gsignal>(), B<ssignal>(): _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<sigaction>(): _POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:70
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:126
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<sa_restorer> field is not intended for application use. (POSIX "
-#| "does not specify a I<sa_restorer> field.) Some further details of "
-#| "purpose of this field can be found in B<sigreturn>(2)."
msgid ""
"The I<sa_restorer> field is not intended for application use. (POSIX does "
"not specify a I<sa_restorer> field.) Some further details of the purpose of "
" ...\n"
"}\n"
msgstr ""
+"void\n"
+"handler(int sig, siginfo_t *info, void *ucontext)\n"
+"{\n"
+" ...\n"
+"}\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:283
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaction.2:283
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I<si_signo>"
+#, no-wrap
msgid "I<sig>"
-msgstr "I<si_signo>"
+msgstr "I<sig>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:286
#: build/C/man2/sigaction.2:286
#, no-wrap
msgid "I<info>"
-msgstr ""
+msgstr "I<info>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:292
#: build/C/man2/sigaction.2:292
#, no-wrap
msgid "I<ucontext>"
-msgstr ""
+msgstr "I<ucontext>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:308
#. In the kernel: si_tid
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:357
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "siginfo_t {\n"
-#| " int si_signo; /* Signal number */\n"
-#| " int si_errno; /* An errno value */\n"
-#| " int si_code; /* Signal code */\n"
-#| " int si_trapno; /* Trap number that caused\n"
-#| " hardware-generated signal\n"
-#| " (unused on most architectures) */\n"
-#| " pid_t si_pid; /* Sending process ID */\n"
-#| " uid_t si_uid; /* Real user ID of sending process */\n"
-#| " int si_status; /* Exit value or signal */\n"
-#| " clock_t si_utime; /* User time consumed */\n"
-#| " clock_t si_stime; /* System time consumed */\n"
-#| " sigval_t si_value; /* Signal value */\n"
-#| " int si_int; /* POSIX.1b signal */\n"
-#| " void *si_ptr; /* POSIX.1b signal */\n"
-#| " int si_overrun; /* Timer overrun count;\n"
-#| " POSIX.1b timers */\n"
-#| " int si_timerid; /* Timer ID; POSIX.1b timers */\n"
-#| " void *si_addr; /* Memory location which caused fault */\n"
-#| " long si_band; /* Band event (was I<int> in\n"
-#| " glibc 2.3.2 and earlier) */\n"
-#| " int si_fd; /* File descriptor */\n"
-#| " short si_addr_lsb; /* Least significant bit of address\n"
-#| " (since Linux 2.6.32) */\n"
-#| " void *si_call_addr; /* Address of system call instruction\n"
-#| " (since Linux 3.5) */\n"
-#| " int si_syscall; /* Number of attempted system call\n"
-#| " (since Linux 3.5) */\n"
-#| " unsigned int si_arch; /* Architecture of attempted system call\n"
-#| " (since Linux 3.5) */\n"
-#| "}\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"siginfo_t {\n"
" int si_signo; /* Signal number */\n"
" int si_status; /* Exit value or signal */\n"
" clock_t si_utime; /* User time consumed */\n"
" clock_t si_stime; /* System time consumed */\n"
-" sigval_t si_value; /* Signal value */\n"
+" union sigval si_value; /* Signal value */\n"
" int si_int; /* POSIX.1b signal */\n"
" void *si_ptr; /* POSIX.1b signal */\n"
" int si_overrun; /* Timer overrun count;\n"
" int si_fd; /* File descriptor */\n"
" short si_addr_lsb; /* Least significant bit of address\n"
" (since Linux 2.6.32) */\n"
+" void *si_lower; /* Lower bound when address violation\n"
+" occurred (since Linux 3.19) */\n"
+" void *si_upper; /* Upper bound when address violation\n"
+" occurred (since Linux 3.19) */\n"
+" int si_pkey; /* Protection key on PTE that caused\n"
+" fault (since Linux 4.6) */\n"
" void *si_call_addr; /* Address of system call instruction\n"
" (since Linux 3.5) */\n"
" int si_syscall; /* Number of attempted system call\n"
"B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, and B<SIGTRAP> fill in "
"I<si_addr> with the address of the fault. On some architectures, these "
"signals also fill in the I<si_trapno> field."
-msgstr ""
+msgstr "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャーでは、 これらのシグナルは I<si_trapno> フィールドにも設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:507
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, and B<SIGTRAP> fill in "
-#| "I<si_addr> with the address of the fault. On some architectures, these "
-#| "signals also fill in the I<si_trapno> field. Some suberrors of "
-#| "B<SIGBUS>, in particular B<BUS_MCEERR_AO> and B<BUS_MCEERR_AR>, also fill "
-#| "in I<si_addr_lsb>. This field indicates the least significant bit of the "
-#| "reported address and therefore the extent of the corruption. For "
-#| "example, if a full page was corrupted, I<si_addr_lsb> contains "
-#| "I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))>. When B<SIGTRAP> is delivered in response "
-#| "to a B<ptrace>(2) event (PTRACE_EVENT_foo), I<si_addr> is not populated, "
-#| "but I<si_pid> and I<si_uid> are populated with the respective process ID "
-#| "and user ID responsible for delivering the trap. In the case of "
-#| "B<seccomp>(2), the tracee will be shown as delivering the event. "
-#| "B<BUS_MCEERR_*> and I<si_addr_lsb> are Linux-specific extensions."
msgid ""
"Some suberrors of B<SIGBUS>, in particular B<BUS_MCEERR_AO> and "
"B<BUS_MCEERR_AR>, also fill in I<si_addr_lsb>. This field indicates the "
"process ID and user ID responsible for delivering the trap. In the case of "
"B<seccomp>(2), the tracee will be shown as delivering the event. "
"B<BUS_MCEERR_*> and I<si_addr_lsb> are Linux-specific extensions."
-msgstr ""
-"B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に "
-"fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャーでは、 これ"
-"らのシグナルは I<si_trapno> フィールドにも設定される。 B<SIGBUS> が発生するエ"
-"ラーのいくつか、特に B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 "
-"I<si_addr_lsb> も設定される。 このフィールドは報告されるアドレスの最下位ビッ"
-"トを示し、 これによりメモリー破壊の程度を知ることができる。 例えば、ページ全"
-"体が壊れている場合には I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が"
-"入る。 B<SIGTRAP> が B<ptrace>(2) イベント (PTRACE_EVENT_foo) に対応して配送"
-"される際、 I<si_addr> は設定されないが、 I<si_pid> と I<si_uid> にはトラップ"
-"の配送に責任を負うプロセス ID とユーザー ID がそれぞれ格納される。 "
-"B<seccomp>(2) の場合、 トレース対象はイベントを配送した元として示される。 "
-"B<BUS_MCEERR_*> と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
+msgstr "B<SIGBUS> が発生するエラーのいくつか、特に B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 I<si_addr_lsb> も設定される。 このフィールドは報告されるアドレスの最下位ビットを示し、 これによりメモリー破壊の程度を知ることができる。 例えば、ページ全体が壊れている場合には I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が入る。 B<SIGTRAP> が B<ptrace>(2) イベント (PTRACE_EVENT_foo) に対応して配送される際、 I<si_addr> は設定されないが、 I<si_pid> と I<si_uid> にはトラップの配送に責任を負うプロセス ID とユーザー ID がそれぞれ格納される。 B<seccomp>(2) の場合、 トレース対象はイベントを配送した元として示される。 B<BUS_MCEERR_*> と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:516
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:541
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (the two names are synonyms on Linux) fills in "
-#| "I<si_band> and I<si_fd>. The I<si_band> event is a bit mask containing "
-#| "the same values as are filled in the I<revents> field by B<poll>(2). The "
-#| "I<si_fd> field indicates the file descriptor for which the I/O event "
-#| "occurred."
msgid ""
"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (the two names are synonyms on Linux) fills in "
"I<si_band> and I<si_fd>. The I<si_band> event is a bit mask containing the "
"I<si_fd> field indicates the file descriptor for which the I/O event "
"occurred; for further details, see the description of B<F_SETSIG> in "
"B<fcntl>(2)."
-msgstr ""
-"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (2 つの名前は Linux では同義語) では I<si_band> と "
-"I<si_fd> が設定される。 I<si_band> イベントは、 B<poll>(2) が I<revents> "
-"フィールドに設定するのと同じ値が入ったビットマスクである。 I<si_fd> フィール"
-"ドは I/O イベントが発生したファイルディスクリプターを示す。"
+msgstr "B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (2 つの名前は Linux では同義語) では I<si_band> と I<si_fd> が設定される。 I<si_band> イベントは、 B<poll>(2) が I<revents> フィールドに設定するのと同じ値が入ったビットマスクである。 I<si_fd> フィールドは I/O イベントが発生したファイルディスクリプターを示す。詳細については B<fcntl>(2) の B<F_SETSIG> の説明を参照のこと。"
#. commit a0727e8ce513fe6890416da960181ceb10fbfae6
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:576
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " (SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
+#, no-wrap
msgid "(SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
-msgstr " (SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
+msgstr "(SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:590
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:598
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
-#| "_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
msgid "B<_XOPEN_SOURCE> and B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>; or"
-msgstr ""
-"_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
+msgstr "B<_XOPEN_SOURCE> and B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED>; or"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:601
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:611
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For a regular signal, the following list shows the values which can be "
-#| "placed in I<si_code> for any signal, along with reason that the signal "
-#| "was generated."
msgid ""
"For a regular signal, the following list shows the values which can be "
"placed in I<si_code> for any signal, along with the reason that the signal "
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaction.2:726
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
+#, no-wrap
msgid "B<SEGV_BNDERR> (since Linux 3.19)"
-msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
+msgstr "B<SEGV_BNDERR> (Linux 3.19 以降)"
#. commit ee1b58d36aa1b5a79eaba11f5c3633c88231da83
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaction.2:730
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_PTRACER> (since Linux 3.4)"
+#, no-wrap
msgid "B<SEGV_PKUERR> (since Linux 4.6)"
-msgstr "B<PR_SET_PTRACER> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr "B<SEGV_PKUERR> (Linux 4.6 以降)"
#. commit cd0ea35ff5511cde299a61c21a95889b4a71464e
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaction.2:775
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<TRAP_BRANCH> (since Linux 2.4)"
+#, no-wrap
msgid "B<TRAP_BRANCH> (since Linux 2.4, IA64 only)"
-msgstr "B<TRAP_BRANCH> (Linux 2.4 以降)"
+msgstr "B<TRAP_BRANCH> (Linux 2.4 以降, IA64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:778
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaction.2:778
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<TRAP_HWBKPT> (since Linux 2.4)"
+#, no-wrap
msgid "B<TRAP_HWBKPT> (since Linux 2.4, IA64 only)"
-msgstr "B<TRAP_HWBKPT> (Linux 2.4 以降)"
+msgstr "B<TRAP_HWBKPT> (Linux 2.4 以降, IA64 のみ)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:781
#. SVr4 does not document the EINTR condition.
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:867
-#, fuzzy
-#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
-msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:875 build/C/man7/signal.7:105
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-1990 disallowed setting the action for B<SIGCHLD> to B<SIG_IGN>. "
-#| "POSIX.1-2001 allows this possibility, so that ignoring B<SIGCHLD> can be "
-#| "used to prevent the creation of zombies (see B<wait>(2)). Nevertheless, "
-#| "the historical BSD and System\\ V behaviors for ignoring B<SIGCHLD> "
-#| "differ, so that the only completely portable method of ensuring that "
-#| "terminated children do not become zombies is to catch the B<SIGCHLD> "
-#| "signal and perform a B<wait>(2) or similar."
msgid ""
"POSIX.1-1990 disallowed setting the action for B<SIGCHLD> to B<SIG_IGN>. "
"POSIX.1-2001 and later allow this possibility, so that ignoring B<SIGCHLD> "
"B<SIGCHLD> differ, so that the only completely portable method of ensuring "
"that terminated children do not become zombies is to catch the B<SIGCHLD> "
"signal and perform a B<wait>(2) or similar."
-msgstr ""
-"POSIX.1-1990 では B<SIGCHLD> に B<SIG_IGN> を設定することを認めていない。 "
-"POSIX.1-2001 では認められており、 B<SIGCHLD> を無視することでゾンビプロセスの"
-"生成を防止することができる (B<wait>(2) を参照)。 さらに、BSD と System\\ V "
-"では B<SIGCHLD> を無視した際の動作が異なっている。 そのため、完全に移植性があ"
-"る方法で、終了した子プロセスがゾンビにならないこと を保証するには、 "
-"B<SIGCHLD> シグナルを補足し、 B<wait>(2) などを実行するしかない。"
+msgstr "POSIX.1-1990 では B<SIGCHLD> に B<SIG_IGN> を設定することを認めていない。 POSIX.1-2001 とそれ以降では認められており、 B<SIGCHLD> を無視することでゾンビプロセスの生成を防止することができる (B<wait>(2) を参照)。 さらに、BSD と System\\ V では B<SIGCHLD> を無視した際の動作が異なっている。 そのため、完全に移植性がある方法で、終了した子プロセスがゾンビにならないこと を保証するには、 B<SIGCHLD> シグナルを補足し、 B<wait>(2) などを実行するしかない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:926
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-1990 specified only B<SA_NOCLDSTOP>. POSIX.1-2001 added "
-#| "B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_RESETHAND>, B<SA_NODEFER>, and B<SA_SIGINFO>. Use "
-#| "of these latter values in I<sa_flags> may be less portable in "
-#| "applications intended for older UNIX implementations."
msgid ""
"POSIX.1-1990 specified only B<SA_NOCLDSTOP>. POSIX.1-2001 added "
"B<SA_NOCLDSTOP>, B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_NODEFER>, B<SA_ONSTACK>, "
"B<SA_RESETHAND>, B<SA_RESTART>, and B<SA_SIGINFO>. Use of these latter "
"values in I<sa_flags> may be less portable in applications intended for "
"older UNIX implementations."
-msgstr ""
-"POSIX.1-1990 の仕様では B<SA_NOCLDSTOP> のみが定義されている。 POSIX.1-2001 "
-"では B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_RESETHAND>, B<SA_NODEFER>, B<SA_SIGINFO> が追加さ"
-"れた。 UNIX の古い実装で動かすアプリケーションで、 他の I<sa_flags> フラグを"
-"使用すると移植性が下がる。"
+msgstr "POSIX.1-1990 の仕様では B<SA_NOCLDSTOP> のみが定義されている。 POSIX.1-2001 では B<SA_NOCLDSTOP>, B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_NODEFER>, B<SA_ONSTACK>, B<SA_RESETHAND>, B<SA_RESTART>, B<SA_SIGINFO> が追加された。 UNIX の古い実装で動かすアプリケーションで、 他の I<sa_flags> フラグを使用すると移植性が下がる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:930
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:940
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<SA_NODEFER> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name "
-#| "under kernels 1.3.9 and newer. On older kernels the Linux implementation "
-#| "allowed the receipt of any signal, not just the one we are installing "
-#| "(effectively overriding any I<sa_mask> settings)."
msgid ""
"The B<SA_NODEFER> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name "
"under kernels 1.3.9 and later. On older kernels the Linux implementation "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:962
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See B<signal>(7) for a list of the async-signal-safe functions that can "
-#| "be safely called inside from inside a signal handler."
msgid ""
"See B<signal-safety>(7) for a list of the async-signal-safe functions that "
"can be safely called inside from inside a signal handler."
-msgstr ""
-"シグナルハンドラー内から安全に呼び出すことができる、 async-signal-safe "
-"functions (非同期シグナルで安全な関数) の リストについては B<signal>(7) を参"
-"照。"
+msgstr "シグナルハンドラー内から安全に呼び出すことができる、 async-signal-safe functions (非同期シグナルで安全な関数) の リストについては B<signal-safety>(7) を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:972
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:1075
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<restart_syscall>(2), "
-#| "B<seccomp>(2) B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), "
-#| "B<sigpending>(2), B<sigreturn>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
-#| "B<wait>(2), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>(3), "
-#| "B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
msgid ""
"B<kill>(1), B<kill>(2), B<pause>(2), B<pidfd_send_signal>(2), "
"B<restart_syscall>(2), B<seccomp>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), "
"B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigreturn>(2), "
"B<sigsuspend>(2), B<wait>(2), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
"B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
-msgstr ""
-"B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<restart_syscall>(2), "
-"B<seccomp>(2) B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), "
-"B<sigpending>(2), B<sigreturn>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
-"B<wait>(2), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>(3), "
-"B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
+msgstr "B<kill>(1), B<kill>(2), B<pause>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<restart_syscall>(2), B<seccomp>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigreturn>(2), B<sigsuspend>(2), B<wait>(2), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/sigaltstack.2:26
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:33
-#, fuzzy
-#| msgid "B<int sigaltstack(const stack_t *>I<ss>B<, stack_t *>I<oss>B<);>"
msgid "B<int sigaltstack(const stack_t *>I<ss>B<, stack_t *>I<old_ss>B<);>"
-msgstr "B<int sigaltstack(const stack_t *>I<ss>B<, stack_t *>I<oss>B<);>"
+msgstr "B<int sigaltstack(const stack_t *>I<ss>B<, stack_t *>I<old_ss>B<);>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:40
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<sigaltstack>() allows a process to define a new alternate signal stack "
-#| "and/or retrieve the state of an existing alternate signal stack. An "
-#| "alternate signal stack is used during the execution of a signal handler "
-#| "if the establishment of that handler (see B<sigaction>(2)) requested it."
msgid ""
"B<sigaltstack>() allows a thread to define a new alternate signal stack and/"
"or retrieve the state of an existing alternate signal stack. An alternate "
"signal stack is used during the execution of a signal handler if the "
"establishment of that handler (see B<sigaction>(2)) requested it."
-msgstr ""
-"B<sigaltstack>() を使うと、 プロセスは新しい代替シグナルスタックを定義した"
-"り、 既存の代替シグナルスタックの状態を取得できる。 シグナルハンドラーが代替"
-"シグナルスタックを要求するように設定されていると (B<sigaction>(2) 参照)、ハ"
-"ンドラーの実行中はそのシグナルスタックが使われる。"
+msgstr "B<sigaltstack>() を使うと、 スレッドは新しい代替シグナルスタックを定義したり、 既存の代替シグナルスタックの状態を取得できる。 シグナルハンドラーが代替シグナルスタックを要求するように設定されていると (B<sigaction>(2) 参照)、ハンドラーの実行中はそのシグナルスタックが使われる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:62
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<ss> argument is used to specify a new alternate signal stack, while "
-#| "the I<oss> argument is used to retrieve information about the currently "
-#| "established signal stack. If we are interested in performing just one of "
-#| "these tasks, then the other argument can be specified as NULL. Each of "
-#| "these arguments is a structure of the following type:"
msgid ""
"The I<ss> argument is used to specify a new alternate signal stack, while "
"the I<old_ss> argument is used to retrieve information about the currently "
"established signal stack. If we are interested in performing just one of "
"these tasks, then the other argument can be specified as NULL."
-msgstr ""
-"I<ss> 引き数は、新しいシグナルスタックを指定するために使う。 また I<oss> 引き"
-"数は、現在確立されている シグナルスタックの情報を取得するために使う。 この操"
-"作のうち 1 つだけを実行させるには、 使用しない引き数を NULL に指定すればよ"
-"い。 引き数となる構造体は、以下のような型である:"
+msgstr "I<ss> 引き数は、新しいシグナルスタックを指定するために使う。 また I<old_ss> 引き数は、現在確立されている シグナルスタックの情報を取得するために使う。 この操作のうち 1 つだけを実行させるには、 使用しない引き数を NULL に指定すればよい。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:90
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaltstack.2:107
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SI_TKILL> (since Linux 2.4.19)"
+#, no-wrap
msgid "B<SS_AUTODISARM> (since Linux 4.7)"
-msgstr "B<SI_TKILL> (Linux 2.4.19 以降)"
+msgstr "B<SS_AUTODISARM> (Linux 4.7 以降)"
#. commit 2a74213838104a41588d86fd5e8d344972891ace
#. See tools/testing/selftests/sigaltstack/sas.c in kernel sources
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:154
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I<oss> is not NULL, then it is used to return information about the "
-#| "alternate signal stack which was in effect prior to the call to "
-#| "B<sigaltstack>(). The I<oss.ss_sp> and I<oss.ss_size> fields return the "
-#| "starting address and size of that stack. The I<oss.ss_flags> may return "
-#| "either of the following values:"
msgid ""
"If I<old_ss> is not NULL, then it is used to return information about the "
"alternate signal stack which was in effect prior to the call to "
"B<sigaltstack>(). The I<old_ss.ss_sp> and I<old_ss.ss_size> fields return "
"the starting address and size of that stack. The I<old_ss.ss_flags> may "
"return either of the following values:"
-msgstr ""
-"I<oss> が NULL 以外の場合、 I<oss> に代替シグナルスタックの情報が返される。 "
-"これは (実質的に) B<sigaltstack>() の呼び出しより先に行われる。 I<oss."
-"ss_sp> と I<oss.ss_size> フィールドに スタックの開始アドレスとスタックサイズ"
-"が返される。 I<oss.ss_flags> には以下のどちらかの値が返される:"
+msgstr "I<old_ss> が NULL 以外の場合、 I<old_ss> に代替シグナルスタックの情報が返される。 これは (実質的に) B<sigaltstack>() の呼び出しより先に行われる。 I<old_ss.ss_sp> と I<old_ss.ss_size> フィールドに スタックの開始アドレスとスタックサイズが返される。 I<old_ss.ss_flags> には以下のどちらかの値が返される:"
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaltstack.2:154
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:160
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The process is currently executing on the alternate signal stack. (Note "
-#| "that it is not possible to change the alternate signal stack if the "
-#| "process is currently executing on it.)"
msgid ""
"The thread is currently executing on the alternate signal stack. (Note that "
"it is not possible to change the alternate signal stack if the thread is "
"currently executing on it.)"
-msgstr ""
-"プロセスが代替シグナルスタック上で実行されている (プロセスが既にそのシグナル"
-"スタック上で実行されている場合は、 それと同じシグナルスタックには変更できない"
-"点に注意すること)。"
+msgstr "スレッドが代替シグナルスタック上で実行されている (スレッドが既にそのシグナルスタック上で実行されている場合は、 それと同じシグナルスタックには変更できない点に注意すること)。"
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaltstack.2:160
#. type: TP
#: build/C/man2/sigaltstack.2:178
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SS_DISABLE>"
+#, no-wrap
msgid "B<SS_AUTODISARM>"
-msgstr "B<SS_DISABLE>"
+msgstr "B<SS_AUTODISARM>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:182
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:198
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Either I<ss> or I<oss> is not NULL and points to an area outside of the "
-#| "process's address space."
msgid ""
"Either I<ss> or I<old_ss> is not NULL and points to an area outside of the "
"process's address space."
-msgstr ""
-"I<ss> または I<oss> のどちらが、NULL 以外で、 かつプロセスのアドレス空間の外"
-"を指している。"
+msgstr "I<ss> または I<old_ss> のどちらが、NULL 以外で、 かつプロセスのアドレス空間の外を指している。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:202
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<ss> is not NULL and the I<ss_flags> field contains a nonzero value "
-#| "other than B<SS_DISABLE>."
msgid "I<ss> is not NULL and the I<ss_flags> field contains an invalid flag."
-msgstr ""
-"I<ss> が NULL 以外で、I<ss_flags> フィールドが B<SS_DISABLE> 以外の 0 でない"
-"値になっている。"
+msgstr "I<ss> が NULL 以外で、I<ss_flags> フィールドが無効なフラグを含んでいる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:208
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The specified size of the new alternate signal stack I<ss.ss_size> was "
-#| "less than B<MINSTKSZ>."
msgid ""
"The specified size of the new alternate signal stack I<ss.ss_size> was less "
"than B<MINSIGSTKSZ>."
-msgstr ""
-"新しい代替シグナルスタック (I<ss.ss_size>) に指定したサイズが B<MINSTKSZ> よ"
-"り小さかった。"
+msgstr "新しい代替シグナルスタック (I<ss.ss_size>) に指定したサイズが B<MINSIGSTKSZ> より小さかった。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:213
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An attempt was made to change the alternate signal stack while it was "
-#| "active (i.e., the process was already executing on the current alternate "
-#| "signal stack)."
msgid ""
"An attempt was made to change the alternate signal stack while it was active "
"(i.e., the thread was already executing on the current alternate signal "
"stack)."
-msgstr ""
-"代替シグナルスタックが有効であるときに変更を行おうとした (つまり、プロセスが"
-"既に現在の代替シグナルスタック上で実行されていた)。"
+msgstr "代替シグナルスタックが有効であるときに変更を行おうとした (つまり、スレッドが既に現在の代替シグナルスタック上で実行されていた)。"
#. type: tbl table
#: build/C/man2/sigaltstack.2:223
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigaltstack>():"
+#, no-wrap
msgid "B<sigaltstack>()"
-msgstr "B<sigaltstack>():"
+msgstr "B<sigaltstack>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:227
-#, fuzzy
-#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2, SVr4."
-msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUSv2, SVr4."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:231
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:353
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " cpid = fork();\n"
-#| " if (cpid == -1) {\n"
-#| " perror(\"fork\");\n"
-#| " exit(EXIT_FAILURE);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"ss.ss_sp = malloc(SIGSTKSZ);\n"
"if (ss.ss_sp == NULL) {\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
"}\n"
msgstr ""
-" cpid = fork();\n"
-" if (cpid == -1) {\n"
-" perror(\"fork\");\n"
-" exit(EXIT_FAILURE);\n"
-" }\n"
+"ss.ss_sp = malloc(SIGSTKSZ);\n"
+"if (ss.ss_sp == NULL) {\n"
+" perror(\"malloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+"}\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaltstack.2:360
#. type: Plain text
#: build/C/man7/sigevent.7:32
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>signal.hE<gt>>\n"
+msgstr "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/sigevent.7:37
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "union sigval { /* Data passed with notification */\n"
-#| " int sival_int; /* Integer value */\n"
-#| " void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"union sigval { /* Data passed with notification */\n"
" int sival_int; /* Integer value */\n"
" void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
"};\n"
msgstr ""
-"union sigval { /* Data passed with notification */\n"
-" int sival_int; /* Integer value */\n"
-" void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
+"union sigval { /* Data passed with notification */\n"
+" int sival_int; /* Integer value */\n"
+" void *sival_ptr; /* Pointer value */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/sigevent.7:53
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct sigevent {\n"
-#| " int sigev_notify; /* Notification method */\n"
-#| " int sigev_signo; /* Notification signal */\n"
-#| " union sigval sigev_value; /* Data passed with\n"
-#| " notification */\n"
-#| " void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
-#| " /* Function used for thread\n"
-#| " notification (SIGEV_THREAD) */\n"
-#| " void *sigev_notify_attributes;\n"
-#| " /* Attributes for notification thread\n"
-#| " (SIGEV_THREAD) */\n"
-#| " pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
-#| " /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"struct sigevent {\n"
" int sigev_notify; /* Notification method */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct sigevent {\n"
-" int sigev_notify; /* Notification method */\n"
-" int sigev_signo; /* Notification signal */\n"
-" union sigval sigev_value; /* Data passed with\n"
-" notification */\n"
-" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
-" /* Function used for thread\n"
-" notification (SIGEV_THREAD) */\n"
-" void *sigev_notify_attributes;\n"
-" /* Attributes for notification thread\n"
-" (SIGEV_THREAD) */\n"
-" pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
-" /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID) */\n"
+" int sigev_notify; /* Notification method */\n"
+" int sigev_signo; /* Notification signal */\n"
+" union sigval sigev_value;\n"
+" /* Data passed with notification */\n"
+" void (*sigev_notify_function) (union sigval);\n"
+" /* Function used for thread\n"
+" notification (SIGEV_THREAD) */\n"
+" void *sigev_notify_attributes;\n"
+" /* Attributes for notification thread\n"
+" (SIGEV_THREAD) */\n"
+" pid_t sigev_notify_thread_id;\n"
+" /* ID of thread to signal\n"
+" (SIGEV_THREAD_ID); Linux-specific */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#. type: TH
#: build/C/man3/siginterrupt.3:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014-03-10"
+#, no-wrap
msgid "2016-03-15"
-msgstr "2014-03-10"
+msgstr "2016-03-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/siginterrupt.3:34
#: build/C/man2/sigpending.2:29 build/C/man2/sigprocmask.2:29
#: build/C/man3/sigqueue.3:28 build/C/man2/sigreturn.2:30
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:25 build/C/man3/sysv_signal.3:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-09-17"
+#, no-wrap
msgid "2017-09-15"
-msgstr "2013-09-17"
+msgstr "2017-09-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:39
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The behavior of B<signal>() varies across UNIX versions, and has also varied historically across different versions of Linux. B<Avoid its use>: use B<sigaction>(2) instead. See I<Portability> below."
+#, no-wrap
msgid ""
"B<WARNING>:\n"
" the behavior of\n"
"B<sigaction>(2)\n"
"instead.\n"
"See I<Portability> below.\n"
-msgstr "B<signal>() の動作は UNIX のバージョンにより異なる。 また、歴史的に見て Linux のバージョンによっても異なっている。 B<このシステムコールの使用は避け、> 代わりに B<sigaction>(2) を使用すること。 下記の「移植性」を参照。"
+msgstr ""
+"B<警告>:\n"
+" B<signal>() の動作は UNIX のバージョンにより異なる。\n"
+"また、歴史的に見て Linux のバージョンによっても異なっている。\n"
+"B<このシステムコールの使用は避け、>\n"
+"代わりに B<sigaction>(2) を使用すること。\n"
+"下記の「移植性」を参照。\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:65
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See B<signal>(7) for a list of the async-signal-safe functions that can "
-#| "be safely called from inside a signal handler."
msgid ""
"See B<signal-safety>(7) for a list of the async-signal-safe functions that "
"can be safely called from inside a signal handler."
-msgstr ""
-"シグナルハンドラー内から安全に呼び出すことができる、 async-signal-safe "
-"functions (非同期シングルで安全な関数) の リストについては B<signal>(7) を参"
-"照。"
+msgstr "シグナルハンドラー内から安全に呼び出すことができる、 async-signal-safe functions (非同期シングルで安全な関数) の リストについては B<signal-safety>(7) を参照。"
#. libc4 and libc5 define
#. .IR SignalHandler ;
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:205
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
+#, no-wrap
msgid "sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
-msgstr " sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
+msgstr "sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:214
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:233
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
+#, no-wrap
msgid "sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
-msgstr " sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
+msgstr "sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:237
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signal.2:294
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), "
-#| "B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
-#| "B<sigsuspend>(2), B<bsd_signal>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
-#| "B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), "
-#| "B<signal>(7)"
msgid ""
"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), "
"B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
"B<bsd_signal>(3), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
"B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), "
"B<signal>(7)"
-msgstr ""
-"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), "
-"B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
-"B<sigsuspend>(2), B<bsd_signal>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), "
-"B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), "
-"B<signal>(7)"
+msgstr "B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<bsd_signal>(3), B<killpg>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:48
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The entries in the \"Action\" column of the tables below specify the "
-#| "default disposition for each signal, as follows:"
msgid ""
"The entries in the \"Action\" column of the table below specify the default "
"disposition for each signal, as follows:"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A process can change the disposition of a signal using B<sigaction>(2) "
-#| "or B<signal>(2). (The latter is less portable when establishing a signal "
-#| "handler; see B<signal>(2) for details.) Using these system calls, a "
-#| "process can elect one of the following behaviors to occur on delivery of "
-#| "the signal: perform the default action; ignore the signal; or catch the "
-#| "signal with a I<signal handler>, a programmer-defined function that is "
-#| "automatically invoked when the signal is delivered. (By default, the "
-#| "signal handler is invoked on the normal process stack. It is possible to "
-#| "arrange that the signal handler uses an alternate stack; see "
-#| "B<sigaltstack>(2) for a discussion of how to do this and when it might "
-#| "be useful.)"
msgid ""
"A process can change the disposition of a signal using B<sigaction>(2) or "
"B<signal>(2). (The latter is less portable when establishing a signal "
"signal: perform the default action; ignore the signal; or catch the signal "
"with a I<signal handler>, a programmer-defined function that is "
"automatically invoked when the signal is delivered."
-msgstr ""
-"プロセスは、 B<sigaction>(2) や B<signal>(2) を使って、シグナルの処理方法を"
-"変更することができる (B<signal>(2) の方がシグナルハンドラーを設定する際の移"
-"植性が低い; 詳細は B<signal>(2) を参照)。 シグナルの配送時に起こる動作とし"
-"て プロセスが選択できるのは、次のいずれか一つである。 デフォルトの動作を実行"
-"する、シグナルを無視する、 I<シグナルハンドラー (signal handler)> でシグナル"
-"を捕捉する。シグナルハンドラーとは、シグナル配送時に 自動的に起動されるプログ"
-"ラマ定義の関数である。 (デフォルトでは、シグナルハンドラーは通常のプロセスの"
-"スタック上で起動される。 シグナルハンドラーが代替スタック (alternate stack) "
-"を使用するように設定する こともできる。代替スタックを使用するように設定する方"
-"法と、どのような際に 代替スタックが役に立つかについての議論については "
-"B<sigaltstack>(2) を参照のこと。"
+msgstr "プロセスは、 B<sigaction>(2) や B<signal>(2) を使って、シグナルの処理方法を変更することができる (B<signal>(2) の方がシグナルハンドラーを設定する際の移植性が低い; 詳細は B<signal>(2) を参照)。 シグナルの配送時に起こる動作として プロセスが選択できるのは、次のいずれか一つである。 デフォルトの動作を実行する、シグナルを無視する、 I<シグナルハンドラー (signal handler)> でシグナルを捕捉する。シグナルハンドラーとは、シグナル配送時に 自動的に起動されるプログラマ定義の関数である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:93
"possible to arrange that the signal handler uses an alternate stack; see "
"B<sigaltstack>(2) for a discussion of how to do this and when it might be "
"useful."
-msgstr ""
+msgstr "デフォルトでは、シグナルハンドラーは通常のプロセスのスタック上で起動される。 シグナルハンドラーが代替スタック (alternate stack) を使用するように設定する こともできる。代替スタックを使用するように設定する方法と、どのような際に 代替スタックが役に立つかについての議論については B<sigaltstack>(2) を参照のこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:97
#. type: TP
#: build/C/man7/signal.7:116
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<pidfd_send_signal>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<pidfd_send_signal>(2)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:119
#. type: TP
#: build/C/man7/signal.7:119
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<killpg>():"
+#, no-wrap
msgid "B<killpg>(3)"
-msgstr "B<killpg>():"
+msgstr "B<killpg>(3)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:122
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:138
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following system calls suspend execution of the calling process or "
-#| "thread until a signal is caught (or an unhandled signal terminates the "
-#| "process):"
msgid ""
"The following system calls suspend execution of the calling thread until a "
"signal is caught (or an unhandled signal terminates the process):"
-msgstr ""
-"以下のシステムコールを使って、シグナルが捕捉されるまで 呼び出したプロセスやス"
-"レッドの実行を中断 (suspend) することができる (ハンドラーが設定されていないシ"
-"グナルによりそのプロセスが終了した 場合にも実行の停止は終了する)。"
+msgstr "以下のシステムコールを使って、シグナルが捕捉されるまで 呼び出したスレッドの実行を中断 (suspend) することができる (ハンドラーが設定されていないシグナルによりそのプロセスが終了した 場合にも実行の停止は終了する)。"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:138 build/C/man7/signal-safety.7:175
#. type: IP
#: build/C/man7/signal.7:324
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "5"
+#, no-wrap
msgid "5."
-msgstr "5"
+msgstr "5."
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:337
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:376
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Standard signals"
+#, no-wrap
msgid "Standard"
-msgstr "標準シグナル"
+msgstr "標準"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:376
#: build/C/man7/signal.7:496 build/C/man7/signal.7:505
#: build/C/man7/signal.7:507 build/C/man7/signal.7:522
#: build/C/man7/signal.7:523 build/C/man7/signal.7:525
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "-1"
+#, no-wrap
msgid "-"
-msgstr "-1"
+msgstr "-"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:381
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:384
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Floating point exception"
+#, no-wrap
msgid "Floating-point exception"
msgstr "浮動小数点例外"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:396
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Pollable event (Sys V)."
+#, no-wrap
msgid "Pollable event (Sys V);"
-msgstr "ポーリング可能なイベント (Sys V)。"
+msgstr "ポーリング可能なイベント (Sys V);"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:397
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Synonym for B<SIGIO>"
+#, no-wrap
msgid "synonym for B<SIGIO>"
msgstr "B<SIGIO> と同義"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:416
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "CPU time limit exceeded (4.2BSD)"
+#, no-wrap
msgid "CPU time limit exceeded (4.2BSD);"
-msgstr "CPU時間制限超過 (4.2BSD)"
+msgstr "CPU時間制限超過 (4.2BSD);"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:417 build/C/man7/signal.7:419
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "see B<setrlimit>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "see B<setrlimit>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:418 build/C/man7/signal.7:515
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:418
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "File size limit exceeded (4.2BSD)"
+#, no-wrap
msgid "File size limit exceeded (4.2BSD);"
-msgstr "ファイルサイズ制限の超過 (4.2BSD)"
+msgstr "ファイルサイズ制限の超過 (4.2BSD);"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:420 build/C/man7/signal.7:518
#: build/C/man7/signal.7:487
#, no-wrap
msgid "SPARC"
-msgstr ""
+msgstr "SPARC"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:488
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:492
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "\\01"
+#, no-wrap
msgid "\\05"
-msgstr "\\01"
+msgstr "\\05"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:493 build/C/man7/signal.7:494
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:495 build/C/man7/signal.7:496
#: build/C/man7/signal.7:505
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "\\01"
+#, no-wrap
msgid "\\07"
-msgstr "\\01"
+msgstr "\\07"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:495 build/C/man7/signal.7:499
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0"
+#, no-wrap
msgid "10"
-msgstr "0"
+msgstr "10"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:497
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:499 build/C/man7/signal.7:514
#: build/C/man7/signal.7:515 build/C/man7/signal.7:521
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0"
+#, no-wrap
msgid "30"
-msgstr "0"
+msgstr "30"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:499 build/C/man7/signal.7:505
#: build/C/man7/signal.7:513
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "6"
+#, no-wrap
msgid "16"
-msgstr "6"
+msgstr "16"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:500
#: build/C/man7/signal.7:524
#, no-wrap
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:501 build/C/man7/signal.7:515
#: build/C/man7/signal.7:524 build/C/man7/signal.7:525
#, no-wrap
msgid "31"
-msgstr ""
+msgstr "31"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:501 build/C/man7/signal.7:506
#: build/C/man7/signal.7:509
#, no-wrap
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:502
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:506 build/C/man7/signal.7:510
#: build/C/man7/signal.7:516 build/C/man7/signal.7:518
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0"
+#, no-wrap
msgid "20"
-msgstr "0"
+msgstr "20"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:506 build/C/man7/signal.7:507
#: build/C/man7/signal.7:508 build/C/man7/signal.7:510
#, no-wrap
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:508 build/C/man7/signal.7:509
#: build/C/man7/signal.7:521
#, no-wrap
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:508 build/C/man7/signal.7:510
#: build/C/man7/signal.7:515
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "5"
+#, no-wrap
msgid "25"
-msgstr "5"
+msgstr "25"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:508 build/C/man7/signal.7:511
#: build/C/man7/signal.7:516
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "6"
+#, no-wrap
msgid "26"
-msgstr "6"
+msgstr "26"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:509 build/C/man7/signal.7:513
#: build/C/man7/signal.7:518 build/C/man7/signal.7:519
#, no-wrap
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:509 build/C/man7/signal.7:510
#: build/C/man7/signal.7:514
#, no-wrap
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:511 build/C/man7/signal.7:513
#: build/C/man7/signal.7:517
#, no-wrap
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:511 build/C/man7/signal.7:512
#: build/C/man7/signal.7:517
#, no-wrap
msgid "27"
-msgstr ""
+msgstr "27"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:512 build/C/man7/signal.7:519
#, no-wrap
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:512 build/C/man7/signal.7:516
#: build/C/man7/signal.7:518
#, no-wrap
msgid "28"
-msgstr ""
+msgstr "28"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:513 build/C/man7/signal.7:517
#: build/C/man7/signal.7:519
#, no-wrap
msgid "29"
-msgstr ""
+msgstr "29"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:520
#: build/C/man7/signal.7:521 build/C/man7/signal.7:522
#, no-wrap
msgid "29/-"
-msgstr ""
+msgstr "29/-"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:523
#, no-wrap
msgid "-/29"
-msgstr ""
+msgstr "-/29"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:529
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:659 build/C/man7/signal-safety.7:204
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigaction>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<sigaction>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:659
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigaction>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<rt_sigaction>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:660 build/C/man7/signal-safety.7:213
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigsuspend>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigpending>(2)"
-msgstr "B<sigsuspend>(2)"
+msgstr "B<sigpending>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:660
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigsuspend>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigpending>(2)"
-msgstr "B<sigsuspend>(2)"
+msgstr "B<rt_sigpending>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:661 build/C/man7/signal-safety.7:214
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigprocmask>(2)"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr "B<sigprocmask>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:661
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigprocmask>(2)"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr "B<rt_sigprocmask>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:662
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigreturn>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<sigreturn>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:662
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int sigreturn(...);>"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigreturn>(2)"
-msgstr "B<int sigreturn(...);>"
+msgstr "B<rt_sigreturn>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:663
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigsuspend>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigsuspend>(2)"
-msgstr "B<sigsuspend>(2)"
+msgstr "B<rt_sigsuspend>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:664
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigtimedwait>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<sigtimedwait>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal.7:664
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rt_sigtimedwait>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<rt_sigtimedwait>(2)"
#. type: SS
#: build/C/man7/signal.7:667
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:1025
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), "
-#| "B<restart_syscall>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<setitimer>(2), "
-#| "B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), "
-#| "B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
-#| "B<sigreturn>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<abort>(3), "
-#| "B<bsd_signal>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3), B<pthread_sigqueue>(3), "
-#| "B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), "
-#| "B<sigwait>(3), B<strsignal>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), "
-#| "B<proc>(5), B<pthreads>(7), B<sigevent>(7)"
msgid ""
"B<kill>(1), B<clone>(2), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), "
"B<pidfd_send_signal>(2), B<restart_syscall>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), "
"B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sigwait>(3), B<strsignal>(3), "
"B<swapcontext>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), B<proc>(5), B<nptl>(7), "
"B<pthreads>(7), B<sigevent>(7)"
-msgstr ""
-"B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), "
-"B<restart_syscall>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<setitimer>(2), "
-"B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), "
-"B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
-"B<sigreturn>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<abort>(3), "
-"B<bsd_signal>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3), B<pthread_sigqueue>(3), "
-"B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sigwait>(3), "
-"B<strsignal>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), B<proc>(5), B<pthreads>(7), "
-"B<sigevent>(7)"
+msgstr "B<kill>(1), B<clone>(2), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<pidfd_send_signal>(2), B<restart_syscall>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigreturn>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<abort>(3), B<bsd_signal>(3), B<killpg>(3), B<longjmp>(3), B<pthread_sigqueue>(3), B<raise>(3), B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sigwait>(3), B<strsignal>(3), B<swapcontext>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), B<proc>(5), B<nptl>(7), B<pthreads>(7), B<sigevent>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/signalfd.2:20
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signalfd.2:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the I<fd> argument is -1, then the call creates a new file descriptor "
-#| "and associates the signal set specified in I<mask> with that descriptor. "
-#| "If I<fd> is not -1, then it must specify a valid existing signalfd file "
-#| "descriptor, and I<mask> is used to replace the signal set associated with "
-#| "that descriptor."
msgid ""
"If the I<fd> argument is -1, then the call creates a new file descriptor and "
"associates the signal set specified in I<mask> with that file descriptor. "
#. ssi_addr_lsb: commit b8aeec34175fc8fe8b0d40efea4846dfc1ba663e
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signalfd.2:202
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct signalfd_siginfo {\n"
-#| " uint32_t ssi_signo; /* Signal number */\n"
-#| " int32_t ssi_errno; /* Error number (unused) */\n"
-#| " int32_t ssi_code; /* Signal code */\n"
-#| " uint32_t ssi_pid; /* PID of sender */\n"
-#| " uint32_t ssi_uid; /* Real UID of sender */\n"
-#| " int32_t ssi_fd; /* File descriptor (SIGIO) */\n"
-#| " uint32_t ssi_tid; /* Kernel timer ID (POSIX timers)\n"
-#| " uint32_t ssi_band; /* Band event (SIGIO) */\n"
-#| " uint32_t ssi_overrun; /* POSIX timer overrun count */\n"
-#| " uint32_t ssi_trapno; /* Trap number that caused signal */\n"
-#| " int32_t ssi_status; /* Exit status or signal (SIGCHLD) */\n"
-#| " int32_t ssi_int; /* Integer sent by sigqueue(3) */\n"
-#| " uint64_t ssi_ptr; /* Pointer sent by sigqueue(3) */\n"
-#| " uint64_t ssi_utime; /* User CPU time consumed (SIGCHLD) */\n"
-#| " uint64_t ssi_stime; /* System CPU time consumed (SIGCHLD) */\n"
-#| " uint64_t ssi_addr; /* Address that generated signal\n"
-#| " (for hardware-generated signals) */\n"
-#| " uint8_t pad[I<X>]; /* Pad size to 128 bytes (allow for\n"
-#| " additional fields in the future) */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"struct signalfd_siginfo {\n"
" uint32_t ssi_signo; /* Signal number */\n"
"};\n"
msgstr ""
"struct signalfd_siginfo {\n"
-"struct signalfd_siginfo {\n"
-" uint32_t ssi_signo; /* シグナル番号 */\n"
-" int32_t ssi_errno; /* エラー番号 (未使用) */\n"
-" int32_t ssi_code; /* シグナルコード */\n"
-" uint32_t ssi_pid; /* 送信元の PID */\n"
-" uint32_t ssi_uid; /* 送信元の実 UID */\n"
-" int32_t ssi_fd; /* ファイルディスクリプター (SIGIO) */\n"
-" uint32_t ssi_tid; /* カーネルタイマー ID (POSIX タイマー)\n"
-" uint32_t ssi_band; /* Band イベント (SIGIO) */\n"
-" uint32_t ssi_overrun; /* POSIX タイマーのオーバーラン回数 */\n"
-" uint32_t ssi_trapno; /* シグナルの原因となったトラップ番号 */\n"
-" int32_t ssi_status; /* 終了ステータスかシグナル (SIGCHLD) */\n"
-" int32_t ssi_int; /* sigqueue(3) から送られた整数 */\n"
-" uint64_t ssi_ptr; /* sigqueue(3) から送られたポインター */\n"
-" uint64_t ssi_utime; /* 消費したユーザー CPU 時間 (SIGCHLD) */\n"
-" uint64_t ssi_stime; /* 消費したシステム CPU 時間 (SIGCHLD) */\n"
-" uint64_t ssi_addr; /* シグナルを生成したアドレス\n"
-" (ハードウェアが生成したシグナルの場合) */\n"
-" uint8_t pad[I<X>]; /* pad の大きさは 128 バイト\n"
-" (将来のフィールド追加用の場所の確保) */\n"
+" uint32_t ssi_signo; /* シグナル番号 */\n"
+" int32_t ssi_errno; /* エラー番号 (未使用) */\n"
+" int32_t ssi_code; /* シグナルコード */\n"
+" uint32_t ssi_pid; /* 送信元の PID */\n"
+" uint32_t ssi_uid; /* 送信元の実 UID */\n"
+" int32_t ssi_fd; /* ファイルディスクリプター (SIGIO) */\n"
+" uint32_t ssi_tid; /* カーネルタイマー ID (POSIX タイマー)\n"
+" uint32_t ssi_band; /* Band イベント (SIGIO) */\n"
+" uint32_t ssi_overrun; /* POSIX タイマーのオーバーラン回数 */\n"
+" uint32_t ssi_trapno; /* シグナルの原因となったトラップ番号 */\n"
+" int32_t ssi_status; /* 終了ステータスかシグナル (SIGCHLD) */\n"
+" int32_t ssi_int; /* sigqueue(3) から送られた整数 */\n"
+" uint64_t ssi_ptr; /* sigqueue(3) から送られたポインター */\n"
+" uint64_t ssi_utime; /* 消費したユーザー CPU 時間 (SIGCHLD) */\n"
+" uint64_t ssi_stime; /* 消費したシステム CPU 時間 (SIGCHLD) */\n"
+" uint64_t ssi_addr; /* シグナルを生成したアドレス\n"
+" (ハードウェアが生成したシグナルの場合) */\n"
+" uint16_t ssi_addr_lsb; /* アドレスの最下位ビット (LSB)\n"
+" (SIGBUS; Linux 2.6.37 以降) */\n"
+" uint8_t pad[I<X>]; /* pad の大きさは 128 バイト\n"
+" (将来のフィールド追加用の場所の確保) */\n"
"};\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signalfd.2:366
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A process can create multiple signalfd file descriptors. This makes it "
-#| "possible to accept different signals on different file descriptors. "
-#| "(This may be useful if monitoring the file descriptors using "
-#| "B<select>(2), B<poll>(2), or B<epoll>(7): the arrival of different "
-#| "signals will make different descriptors ready.) If a signal appears in "
-#| "the I<mask> of more than one of the file descriptors, then occurrences of "
-#| "that signal can be read (once) from any one of the descriptors."
msgid ""
"A process can create multiple signalfd file descriptors. This makes it "
"possible to accept different signals on different file descriptors. (This "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signalfd.2:468
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "$B< ./signalfd_demo>\n"
-#| "B<^C> # Control-C generates SIGINT\n"
-#| "Got SIGINT\n"
-#| "B<^C>\n"
-#| "Got SIGINT\n"
-#| "B<^\\e> # Control-\\e generates SIGQUIT\n"
-#| "Got SIGQUIT\n"
-#| "$\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./signalfd_demo>\n"
"B<\\(haC> # Control-C generates SIGINT\n"
"$\n"
msgstr ""
"$B< ./signalfd_demo>\n"
-"B<^C> # Control-C generates SIGINT\n"
+"B<\\(haC> # Control-C generates SIGINT\n"
"Got SIGINT\n"
-"B<^C>\n"
+"B<\\(haC>\n"
"Got SIGINT\n"
-"B<^\\e> # Control-\\e generates SIGQUIT\n"
+"B<\\(ha\\e> # Control-\\e generates SIGQUIT\n"
"Got SIGQUIT\n"
"$\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/signalfd.2:508
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " for (;;) {\n"
-#| " s = read(sfd, &fdsi, sizeof(struct signalfd_siginfo));\n"
-#| " if (s != sizeof(struct signalfd_siginfo))\n"
-#| " handle_error(\"read\");\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" for (;;) {\n"
" s = read(sfd, &fdsi, sizeof(fdsi));\n"
" handle_error(\"read\");\n"
msgstr ""
" for (;;) {\n"
-" s = read(sfd, &fdsi, sizeof(struct signalfd_siginfo));\n"
-" if (s != sizeof(struct signalfd_siginfo))\n"
+" s = read(sfd, &fdsi, sizeof(fdsi));\n"
+" if (s != sizeof(fdsi))\n"
" handle_error(\"read\");\n"
#. type: Plain text
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigpause.3:66
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigpause>()"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<sigpause>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigpause.3:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The System V version of B<sigpause>() is standardized in POSIX.1-2001."
msgid ""
"The System V version of B<sigpause>() is standardized in POSIX.1-2001. It "
"is also specified in POSIX.1-2008, where it is marked obsolete."
-msgstr "System V 版の B<sigpause>() は POSIX.1-2001 で標準化されている。"
+msgstr "System V 版の B<sigpause>() は POSIX.1-2001 で標準化されている。 POSIX.1-2008 でも規定されているが、ここでは廃止予定 (obsolete) 扱いとなっている。"
#. __xpg_sigpause: UNIX 95, spec 1170, SVID, SVr4, XPG
#. type: Plain text
#. Libc4 and libc5 know only about the BSD version.
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigpause.3:116
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Glibc uses the BSD version if the B<_BSD_SOURCE> feature test macro is "
-#| "defined and none of B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE>, "
-#| "B<_XOPEN_SOURCE>, B<_GNU_SOURCE>, or B<_SVID_SOURCE> is defined. "
-#| "Otherwise, the System V version is used (and B<_XOPEN_SOURCE> must be "
-#| "defined to obtain the declaration). Since glibc 2.19, only the System V "
-#| "version is exposed by I<E<lt>signal.hE<gt>>; applications that formerly "
-#| "used the BSD B<sigpause>() should be amended to use B<sigsuspend>(2)."
msgid ""
"Glibc uses the BSD version if the B<_BSD_SOURCE> feature test macro is "
"defined and none of B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE>, "
"B<_GNU_SOURCE>, or B<_SVID_SOURCE> is defined. Otherwise, the System V "
"version is used, and feature test macros must be defined as follows to "
"obtain the declaration:"
-msgstr ""
-"機能検査マクロ B<_BSD_SOURCE> が定義され、 B<_POSIX_SOURCE>, "
-"B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE>, B<_GNU_SOURCE>, B<_SVID_SOURCE> のいず"
-"れも定義されていない場合、 glibc は BSD 版を使う。 それ以外の場合には、"
-"System V 版を使用する (宣言を得るためには B<_XOPEN_SOURCE> が定義されていなけ"
-"ればならない)。 glibc 2.19 以降では、 I<E<lt>signal.hE<gt>> では System V 版"
-"だけが公開される。 BSD 版の B<sigpause>() を使用していたアプリケーションは "
-"B<sigsuspend>(2) を使用するように修正すべきである。"
+msgstr "機能検査マクロ B<_BSD_SOURCE> が定義され、 B<_POSIX_SOURCE>, B<_POSIX_C_SOURCE>, B<_XOPEN_SOURCE>, B<_GNU_SOURCE>, B<_SVID_SOURCE> のいずれも定義されていない場合、 glibc は BSD 版を使う。 それ以外の場合には、System V 版を使用し、この場合には宣言を得るためには以下のように機能検査マクロを定義しなければならない。"
#. || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED)
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigpause.3:120
-#, fuzzy
-#| msgid "|| /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
msgid "Since glibc 2.26: _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500"
-msgstr "|| /* glibc 2.12 以降: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr "glibc 2.26 以降: _XOPEN_SOURCE E<gt>= 500"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigpause.3:122
msgid "Glibc 2.25 and earlier: _XOPEN_SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.25 以前: _XOPEN_SOURCE"
#
#. For the BSD version, one usually uses a zero
"Since glibc 2.19, only the System V version is exposed by I<E<lt>signal."
"hE<gt>>; applications that formerly used the BSD B<sigpause>() should be "
"amended to use B<sigsuspend>(2)."
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.19 以降では、 I<E<lt>signal.hE<gt>> では System V 版だけが公開される。 BSD 版の B<sigpause>() を使用していたアプリケーションは B<sigsuspend>(2) を使用するように修正すべきである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigpause.3:141
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigpending.2:32
-#, fuzzy
-#| msgid "sigpending - examine pending signals"
msgid "sigpending, rt_sigpending - examine pending signals"
-msgstr "sigpending - 処理待ちのシグナルの検査"
+msgstr "sigpending, rt_sigpending - 処理待ちのシグナルの検査"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigpending.2:36
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigpending.2:45
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
msgid "B<sigpending>(): _POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
+msgstr "B<sigpending>(): _POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigpending.2:52
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:136 build/C/man2/timer_create.2:244
#: build/C/man2/timer_delete.2:69 build/C/man2/timer_getoverrun.2:99
#: build/C/man2/timer_settime.2:209
-#, fuzzy
-#| msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
-msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigpending.2:73
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:32
-#, fuzzy
-#| msgid "sigprocmask - examine and change blocked signals"
msgid "sigprocmask, rt_sigprocmask - examine and change blocked signals"
-msgstr "sigprocmask - 禁止するシグナルの確認と変更"
+msgstr "sigprocmask, rt_sigprocmask - 禁止するシグナルの確認と変更"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:38
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+#, no-wrap
msgid ""
"/* Prototype for the glibc wrapper function */\n"
"B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<, sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
-msgstr "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+msgstr ""
+"/* Prototype for the glibc wrapper function */\n"
+"B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<, sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:42
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+#, no-wrap
msgid ""
"/* Prototype for the underlying system call */\n"
"B<int rt_sigprocmask(int >I<how>B<, const kernel_sigset_t *>I<set>B<,>\n"
"B< kernel_sigset_t *>I<oldset>B<, size_t >I<sigsetsize>B<);>\n"
-msgstr "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+msgstr ""
+"/* Prototype for the underlying system call */\n"
+"B<int rt_sigprocmask(int >I<how>B<, const kernel_sigset_t *>I<set>B<,>\n"
+"B< kernel_sigset_t *>I<oldset>B<, size_t >I<sigsetsize>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:46
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+#, no-wrap
msgid ""
"/* Prototype for the legacy system call (deprecated) */\n"
"B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const old_kernel_sigset_t *>I<set>B<,>\n"
"B< old_kernel_sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
-msgstr "B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const sigset_t *>I<set>B<,> B<sigset_t *>I<oldset>B<);>"
+msgstr ""
+"/* Prototype for the legacy system call (deprecated) */\n"
+"B<int sigprocmask(int >I<how>B<, const old_kernel_sigset_t *>I<set>B<,>\n"
+"B< old_kernel_sigset_t *>I<oldset>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:56
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
msgid "B<sigprocmask>(): _POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
+msgstr "B<sigprocmask>(): _POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:65
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigprocmask.2:122
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "the I<set> or I<oldset> argument points outside the process's allocated "
-#| "address space."
msgid ""
"The I<set> or I<oldset> argument points outside the process's allocated "
"address space."
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigqueue.3:117
-#, fuzzy
-#| msgid "This system call first appeared in Linux 2.2."
msgid ""
"B<sigqueue>() and the underlying B<rt_sigqueueinfo>() system call first "
"appeared in Linux 2.2."
-msgstr "このシステムコールは Linux 2.2 で初めて登場した。"
+msgstr "B<sigqueue>() とその裏で使われる B<rt_sigqueueinfo>() システムコールは Linux 2.2 で初めて登場した。"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigqueue.3:127
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigqueue>()"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigqueue>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigqueue.3:139
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigqueue.3:156
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On Linux, this function is implemented using the B<rt_sigqueueinfo>(2) "
-#| "system call. The system call differs in its third argument, which is the "
-#| "I<siginfo_t> structure that will be supplied to the receiving process's "
-#| "signal handler or returned by the receiving process's B<sigtimedwait>(2) "
-#| "call. Inside the glibc B<sigqueue>() wrapper, this argument, I<uinfo>, "
-#| "is initialized as follows:"
msgid ""
"On Linux, B<sigqueue>() is implemented using the B<rt_sigqueueinfo>(2) "
"system call. The system call differs in its third argument, which is the "
"signal handler or returned by the receiving process's B<sigtimedwait>(2) "
"call. Inside the glibc B<sigqueue>() wrapper, this argument, I<uinfo>, is "
"initialized as follows:"
-msgstr ""
-"Linux では、この関数は B<rt_sigqueueinfo>(2) システムコールを使って実装され"
-"ている。 両者には 3 番目の引き数に違いがあり、 B<rt_sigqueueinfo>(2) では 3 "
-"番目の引き数は I<siginfo_t> 構造体である。 I<siginfo_t> 構造体は、シグナルを"
-"受信するプロセスのシグナルハンドラーに渡されたり、 シグナル受信プロセスの "
-"B<sigtimedwait>(2) システムコールから返されたりする。 glibc の "
-"B<sigqueue>() ラッパー関数内部では、 この引き数 I<uinfo> は以下のように初期"
-"化される。"
+msgstr "Linux では、 B<sigqueue>() は B<rt_sigqueueinfo>(2) システムコールを使って実装されている。 両者には 3 番目の引き数に違いがあり、 B<rt_sigqueueinfo>(2) では 3 番目の引き数は I<siginfo_t> 構造体である。 I<siginfo_t> 構造体は、シグナルを受信するプロセスのシグナルハンドラーに渡されたり、 シグナル受信プロセスの B<sigtimedwait>(2) システムコールから返されたりする。 glibc の B<sigqueue>() ラッパー関数内部では、 この引き数 I<uinfo> は以下のように初期化される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigqueue.3:164
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:33
-#, fuzzy
-#| msgid "sigreturn - return from signal handler and cleanup stack frame"
msgid ""
"sigreturn, rt_sigreturn - return from signal handler and cleanup stack frame"
-msgstr "sigreturn - シグナルハンドラーから返り、スタックを掃除する"
+msgstr "sigreturn, rt_sigreturn - シグナルハンドラーから返り、スタックを掃除する"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:35
#. See arch/x86/kernel/signal.c::__setup_frame() [in 3.17 source code]
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the Linux kernel determines that an unblocked signal is pending for a "
-#| "process, then, at the next transition back to user mode in that process "
-#| "(e.g., upon return from a system call or when the process is rescheduled "
-#| "onto the CPU), it saves various pieces of process context (processor "
-#| "status word, registers, signal mask, and signal stack settings) into the "
-#| "user-space stack."
msgid ""
"If the Linux kernel determines that an unblocked signal is pending for a "
"process, then, at the next transition back to user mode in that process (e."
"the CPU), it creates a new frame on the user-space stack where it saves "
"various pieces of process context (processor status word, registers, signal "
"mask, and signal stack settings)."
-msgstr ""
-"Linux カーネルがプロセスに対してブロックされていないシグナルが処理待ちと判定"
-"した場合、 そのプロセスの次回のユーザーモードへの遷移 (すなわち、システムコー"
-"ルからのリターン時やそのプロセスが CPU に再スケジュールされる際)、 カーネルは"
-"プロセスコンテキストの種々の値 (プロセッサーのステータスワード、 レジス"
-"ター、 シグナルマスク、 シグナルスタック設定) をユーザー空間のスタックに保存"
-"する。"
+msgstr "Linux カーネルがプロセスに対してブロックされていないシグナルが処理待ちと判定した場合、 そのプロセスの次回のユーザーモードへの遷移 (すなわち、システムコールからのリターン時やそのプロセスが CPU に再スケジュールされる際)、カーネルはユーザー空間スタックの新しいフレームを作成し、そこにプロセスコンテキストの種々の値 (プロセッサーのステータスワード、レジスター、シグナルマスク、シグナルスタック設定) を保存する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:52
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This B<sigreturn>() call undoes everything that was done\\(emchanging "
-#| "the process's signal mask, switching signal stacks (see "
-#| "B<sigaltstack>(2))\\(emin order to invoke the signal handler. It "
-#| "restores the process's signal mask, switches stacks, and restores the "
-#| "process's context (processor flags and registers, including the stack "
-#| "pointer and instruction pointer), so that the process resumes execution "
-#| "at the point where it was interrupted by the signal."
msgid ""
"This B<sigreturn>() call undoes everything that was done\\(emchanging the "
"process's signal mask, switching signal stacks (see "
"process's context (processor flags and registers, including the stack "
"pointer and instruction pointer), so that the process resumes execution at "
"the point where it was interrupted by the signal."
-msgstr ""
-"B<sigreturn>() は、シグナルハンドラーを起動するために行ったことの全て \\(em "
-"プロセスのシグナルマスクの変更、 シグナルスタックの切り替え "
-"(B<sigaltstack>(2) 参照) \\(em の取り消しを行う。 プロセスのシグナルマスクの"
-"復元、 スタックの切り替え、 プロセスのコンテキスト (プロセッサフラグ、 レジス"
-"ター (スタックポインター、 命令ポインターを含む)) の復元を行い、 プロセスがシ"
-"グナルにより割り込まれた場所から実行を再開できるようにする。"
+msgstr "B<sigreturn>() は、シグナルハンドラーを起動するために行ったことの全て \\(em プロセスのシグナルマスクの変更、 シグナルスタックの切り替え (B<sigaltstack>(2) 参照) \\(em の取り消しを行う。以前にユーザー空間スタックに保存された情報を使って、 B<sigreturn>() はプロセスのシグナルマスクの復元、スタックの切り替え、プロセスのコンテキスト (プロセッサフラグ、レジスター (スタックポインター、命令ポインターを含む)) の復元を行い、 プロセスがシグナルにより割り込まれた場所から実行を再開できるようにする。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:70
#. sysdeps/unix/sysv/linux/x86_64/sigaction.c in the glibc (2.20) source.
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once upon a time, UNIX systems placed the signal trampoline code onto the "
-#| "user stack. Nowadays, pages of the user stack are protected so as to "
-#| "disallow code execution. Thus, on contemporary Linux systems, depending "
-#| "on the architecture, the signal trampoline code lives either in the "
-#| "B<vdso>(7) or in the C library. In the latter case, the C library "
-#| "supplies the location of the trampoline code using the I<sa_restorer> "
-#| "field of the I<sigaction> structure that is passed to B<sigaction>(2), "
-#| "and sets the B<SA_RESTORER> flag in the I<sa_flags> field."
msgid ""
"Once upon a time, UNIX systems placed the signal trampoline code onto the "
"user stack. Nowadays, pages of the user stack are protected so as to "
"wrapper function informs the kernel of the location of the trampoline code "
"by placing its address in the I<sa_restorer> field of the I<sigaction> "
"structure, and sets the B<SA_RESTORER> flag in the I<sa_flags> field."
-msgstr ""
-"かつて、 UNIX システムでは signal trampoline コードがユーザースタックに置かれ"
-"ていた。 今日では、 ユーザースタックのページは保護され、 コードの実行は禁止さ"
-"れている。 したがって、 現代の Linux システムでは、 アーキテクチャー依存では"
-"あるが、 signal trampoline コードは B<vdso>(7) 内もしくは C ライブラリ内に置"
-"かれる。 後者の場合、 C ライブラリは trampoline code の場所を "
-"B<sigaction>(2) に渡される I<sigaction> 構造体の I<sa_restorer> フィールドを"
-"使って渡し、 I<sa_flags> フィールドの B<SA_RESTORER> フラグをセットする。"
+msgstr "かつて、 UNIX システムでは signal trampoline コードがユーザースタックに置かれていた。 今日では、 ユーザースタックのページは保護され、 コードの実行は禁止されている。 したがって、 現代の Linux システムでは、 アーキテクチャー依存ではあるが、 signal trampoline コードは B<vdso>(7) 内もしくは C ライブラリ内に置かれる。後者の場合、 C ライブラリの B<sigaction>(2) のラッパー関数は、 trampoline code の場所をそのアドレスを B<sigaction>(2) 構造体の I<sa_restorer> フィールドに設定してカーネルに伝え、 I<sa_flags> フィールドの B<SA_RESTORER> フラグをセットする。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:134
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The saved process context information is placed in a I<ucontext_t> "
-#| "structure (see I<E<lt>sys/ucontext.hE<gt>>). That structure is visible "
-#| "within the signal handler as the third argument of a handler established "
-#| "with the B<SA_SIGINFO> flag."
msgid ""
"The saved process context information is placed in a I<ucontext_t> structure "
"(see I<E<lt>sys/ucontext.hE<gt>>). That structure is visible within the "
"signal handler as the third argument of a handler established via "
"B<sigaction>(2) with the B<SA_SIGINFO> flag."
-msgstr ""
-"保存されたプロセスコンテキスト情報は I<ucontext_t>構造体に置かれる "
-"(I<E<lt>sys/ucontext.hE<gt>> 参照)。 この構造体は、 B<SA_SIGINFO> フラグを付"
-"けて設定されたシグナルハンドラーの第 3 引き数としてシングルハンドラー内で参照"
-"できる。"
+msgstr "保存されたプロセスコンテキスト情報は I<ucontext_t>構造体に置かれる (I<E<lt>sys/ucontext.hE<gt>> 参照)。 この構造体は、 B<sigaction>(2) の B<SA_SIGINFO> フラグで設定されたシグナルハンドラーの第 3 引き数としてシングルハンドラー内で参照できる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:143
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigreturn.2:165
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<kill>(2), B<restart_syscall>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), "
-#| "B<getcontext>(3), B<signal>(7)"
msgid ""
"B<kill>(2), B<restart_syscall>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), "
"B<getcontext>(3), B<signal>(7), B<vdso>(7)"
-msgstr ""
-"B<kill>(2), B<restart_syscall>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), "
-"B<getcontext>(3), B<signal>(7)"
+msgstr "B<kill>(2), B<restart_syscall>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<getcontext>(3), B<signal>(7), B<vdso>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/sigset.3:25
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigset.3:55
msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500"
-msgstr ""
+msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigset.3:64
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigset.3:183
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigset>(),\n"
"B<sighold>(),\n"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<sigset>(),\n"
+"B<sighold>(),\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigset.3:183 build/C/man3/sigsetops.3:143
#: build/C/man3/sigsetops.3:146 build/C/man3/sigsetops.3:149
#, no-wrap
msgid ".br\n"
-msgstr ""
+msgstr ".br\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigset.3:186
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2), B<core>(5)"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigrelse>(),\n"
"B<sigignore>()"
-msgstr "B<signal>(2), B<core>(5)"
+msgstr ""
+"B<sigrelse>(),\n"
+"B<sigignore>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigset.3:205
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SVr4, POSIX.1-2001. These functions are obsolete: do not use them in new "
-#| "programs. POSIX.1-2008 marks B<sighold>(), B<sigignore>(), "
-#| "B<sigpause>(), B<sigrelse>(), and B<sigset>() as obsolete, recommending "
-#| "the use of B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_sigmask>(3), and "
-#| "B<sigsuspend>(2) instead."
msgid ""
"SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. These functions are obsolete: do not use "
"them in new programs. POSIX.1-2008 marks B<sighold>(), B<sigignore>(), "
"B<sigpause>(3), B<sigrelse>(), and B<sigset>() as obsolete, recommending "
"the use of B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_sigmask>(3), and "
"B<sigsuspend>(2) instead."
-msgstr ""
-"SVr4, POSIX.1-2001. これらの関数は廃止予定である。新しいプログラムでは使用し"
-"ないこと。 POSIX.1-2008 は、 B<sighold>(), B<sigignore>(), B<sigpause>(), "
-"B<sigrelse>(), B<sigset>() を廃止予定としている。 代わりに、 "
-"B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigsuspend>(2) "
-"の使用が推奨されている。"
+msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008. これらの関数は廃止予定である。新しいプログラムでは使用しないこと。 POSIX.1-2008 は、 B<sighold>(), B<sigignore>(), B<sigpause>(3), B<sigrelse>(), B<sigset>() を廃止予定としている。 代わりに、 B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigsuspend>(2) の使用が推奨されている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigset.3:207
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:61
-#, fuzzy
-#| msgid "_BSD_SOURCE"
msgid "_POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "_BSD_SOURCE"
+msgstr "_POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:65
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:107
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Objects of type I<sigset_t> must be initialized by a call to either "
-#| "B<sigemptyset>() or B<sigfillset>() before being passed to the "
-#| "functions B<sigaddset>(), B<sigdelset>() and B<sigismember>() or the "
-#| "additional glibc functions described below (B<sigisemptyset>(), "
-#| "B<sigandset>(), and B<sigorset>()). The results are undefined if this is "
-#| "not done."
msgid ""
"Objects of type I<sigset_t> must be initialized by a call to either "
"B<sigemptyset>() or B<sigfillset>() before being passed to the functions "
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:132
-#, fuzzy
-#| msgid "I<sig> is not a valid signal."
msgid "I<signum> is not a valid signal."
-msgstr "I<sig> が有効なシグナルではない。"
+msgstr "I<signum> が有効なシグナルではない。"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigsetops.3:143
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigemptyset>(),\n"
"B<sigfillset>(),\n"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<sigemptyset>(),\n"
+"B<sigfillset>(),\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigsetops.3:146
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigaddset>(),\n"
"B<sigdelset>(),\n"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<sigaddset>(),\n"
+"B<sigdelset>(),\n"
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigsetops.3:149
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigsetops.3:152
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigorset>(),\n"
"B<sigandset>()"
-msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<sigorset>(),\n"
+"B<sigandset>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:165
#. type: SS
#: build/C/man3/sigsetops.3:165
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Glibc notes"
+#, no-wrap
msgid "Glibc extensions"
-msgstr "glibc ã\81§ã\81®æ³¨æ\84\8f"
+msgstr "glibc ã\81§ã\81®æ\8b¡å¼µ"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigsetops.3:171
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:32
-#, fuzzy
-#| msgid "sigsuspend - wait for a signal"
msgid "sigsuspend, rt_sigsuspend - wait for a signal"
-msgstr "sigsuspend - シグナルを待つ"
+msgstr "sigsuspend, rt_sigsuspend - シグナルを待つ"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:36
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:45
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
msgid "B<sigsuspend>(): _POSIX_C_SOURCE"
-msgstr "B<sigqueue>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 199309L"
+msgstr "B<sigsuspend>(): _POSIX_C_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:53
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<sigsuspend>() temporarily replaces the signal mask of the calling "
-#| "process with the mask given by I<mask> and then suspends the process "
-#| "until delivery of a signal whose action is to invoke a signal handler or "
-#| "to terminate a process."
msgid ""
"B<sigsuspend>() temporarily replaces the signal mask of the calling thread "
"with the mask given by I<mask> and then suspends the thread until delivery "
"of a signal whose action is to invoke a signal handler or to terminate a "
"process."
-msgstr ""
-"B<sigsuspend>() は、呼び出し元プロセスのシグナルマスクを I<mask> で指定され"
-"たマスクに一時的に置き換え、 シグナルハンドラーの起動もしくはプロセスの終了が"
-"アクションとして 設定されたシグナルが配送されるまで、そのプロセスを停止する。"
+msgstr "B<sigsuspend>() は、呼び出し元スレッドのシグナルマスクを I<mask> で指定されたマスクに一時的に置き換え、 シグナルハンドラーの起動もしくはプロセスの終了がアクションとして 設定されたシグナルが配送されるまで、そのスレッドを停止する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:62
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:70
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>; specifying these "
-#| "signals in I<mask>, has no effect on the process's signal mask."
msgid ""
"It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>; specifying these "
"signals in I<mask>, has no effect on the thread's signal mask."
-msgstr ""
-"B<SIGKILL> と B<SIGSTOP> を禁止 (block) することはできない; これらのシグナル"
-"を I<mask> に指定しても、プロセスのシグナルマスクは影響を受けない。"
+msgstr "B<SIGKILL> と B<SIGSTOP> を禁止 (block) することはできない; これらのシグナルを I<mask> に指定しても、そのスレッドのシグナルマスクは影響を受けない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:76
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:85
-#, fuzzy
-#| msgid "The call was interrupted by a signal."
msgid "The call was interrupted by a signal; B<signal>(7)."
-msgstr "システムコールはシグナルにより割り込まれた。"
+msgstr "システムコールはシグナルにより割り込まれた。 B<signal>(7) を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigsuspend.2:104
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the signal handler interrupts a blocking system call, then upon return "
-#| "from the handler the system call will not be restarted: instead it will "
-#| "fail with the error B<EINTR>. If this flag is not specified, then system "
-#| "calls are restarted by default."
msgid ""
"If the signal handler interrupts a blocking system call, then upon return "
"from the handler the system call s not be restarted: instead it fails with "
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:173
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " vec.sv_mask = sigmask(SIGQUIT) | sigmask(SIGABRT);\n"
-#| " /* Block SIGQUIT and SIGABRT during\n"
-#| " handler execution */\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"vec.sv_mask = sigmask(SIGQUIT) | sigmask(SIGABRT);\n"
" /* Block SIGQUIT and SIGABRT during\n"
" handler execution */\n"
msgstr ""
-" vec.sv_mask = sigmask(SIGQUIT) | sigmask(SIGABRT);\n"
-" /* Block SIGQUIT and SIGABRT during\n"
-" handler execution */\n"
+"vec.sv_mask = sigmask(SIGQUIT) | sigmask(SIGABRT);\n"
+" /* Block SIGQUIT and SIGABRT during\n"
+" handler execution */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:189
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigvec.3:246
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The B<sigvec>(), B<sigblock>(), B<sigsetmask>(), and B<siggetmask>() functions are thread-safe."
+#, no-wrap
msgid ""
"B<sigvec>(),\n"
"B<sigmask>(),\n"
"B<sigblock>(),\n"
"B<sigsetmask>(),\n"
"B<siggetmask>()"
-msgstr "関数 B<sigvec>(), B<sigblock>(), B<sigsetmask>(), B<siggetmask>() はスレッドセーフである。"
+msgstr ""
+"B<sigvec>(),\n"
+"B<sigmask>(),\n"
+"B<sigblock>(),\n"
+"B<sigsetmask>(),\n"
+"B<siggetmask>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:254
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:271
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On 4.3BSD, the B<signal>() function provided reliable semantics (as when "
-#| "calling B<sigvec>() with I<vec.sv_mask> equal to 0). On System V, "
-#| "B<signal>() provides unreliable semantics. POSIX.1-2001 leaves these "
-#| "aspects of B<signal>() unspecified. See B<signal>(2) for further "
-#| "details."
msgid ""
"On 4.3BSD, the B<signal>() function provided reliable semantics (as when "
"calling B<sigvec>() with I<vec.sv_mask> equal to 0). On System V, "
"B<signal>() provides unreliable semantics. POSIX.1 leaves these aspects of "
"B<signal>() unspecified. See B<signal>(2) for further details."
-msgstr ""
-"4.3BSD では、信頼性のあるシグナル処理機構を提供する (I<vec.sv_mask> を 0 で "
-"B<sigvec>() を呼び出したときと同様)。 System V が提供する処理機構は信頼性の"
-"ないものである。 POSIX.1-2001 では、 B<signal>() のこの点は規定しないままと"
-"なっている。 さらなる詳細については B<signal>(2) を参照。"
+msgstr "4.3BSD では、信頼性のあるシグナル処理機構を提供する (I<vec.sv_mask> を 0 で B<sigvec>() を呼び出したときと同様)。 System V が提供する処理機構は信頼性のないものである。 POSIX.1 では、 B<signal>() のこの点は規定しないままとなっている。 さらなる詳細については B<signal>(2) を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigvec.3:289
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigwait.3:43
-#, fuzzy
-#| msgid "B<wait3>():"
msgid "B<sigwait>():"
-msgstr "B<wait3>():"
+msgstr "B<sigwait>():"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigwait.3:46
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "|| /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+#, no-wrap
msgid ""
"Since glibc 2.26:\n"
" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 199506L\n"
-msgstr "|| /* glibc 2.12 以降: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr ""
+"glibc 2.26 以降:\n"
+" _POSIX_C_SOURCE E<gt>= 199506L\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigwait.3:49
"Glibc 2.25 and earlier:\n"
" _POSIX_C_SOURCE\n"
msgstr ""
+"Glibc 2.25 以前:\n"
+" _POSIX_C_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigwait.3:62
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sigwait.3:96
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<wait3>():"
+#, no-wrap
msgid "B<sigwait>()"
-msgstr "B<wait3>():"
+msgstr "B<sigwait>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sigwait.3:104
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:29
-#, fuzzy
-#| msgid "sigwaitinfo, sigtimedwait - synchronously wait for queued signals"
msgid ""
"sigwaitinfo, sigtimedwait, rt_sigtimedwait - synchronously wait for queued "
"signals"
-msgstr "sigwaitinfo, sigtimedwait - キューに入れられたシグナルを同期して待つ"
+msgstr "sigwaitinfo, sigtimedwait, rt_sigtimedwait - キューに入れられたシグナルを同期して待つ"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:34
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:37
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<int sigtimedwait(const sigset_t *>I<set>B<, siginfo_t *>I<info>B<, >\n"
-#| "B< const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<int sigtimedwait(const sigset_t *>I<set>B<, siginfo_t *>I<info>B<,>\n"
"B< const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<int sigtimedwait(const sigset_t *>I<set>B<, siginfo_t *>I<info>B<, >\n"
+"B<int sigtimedwait(const sigset_t *>I<set>B<, siginfo_t *>I<info>B<,>\n"
"B< const struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
#. type: Plain text
#. type: tbl table
#: build/C/man3/sysv_signal.3:70
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sysv_signal>()"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<sysv_signal>()"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysv_signal.3:74
#. type: TP
#: build/C/man2/timer_create.2:80
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLD_CONTINUED> (since Linux 2.6.9)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_BOOTTIME> (Since Linux 2.6.39)"
-msgstr "B<CLD_CONTINUED> (Linux 2.6.9 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_BOOTTIME> (Linux 2.6.39 以降)"
#. commit 4a2378a943f09907fb1ae35c15de917f60289c14
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/timer_create.2:95
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_MM> (since Linux 3.3)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_REALTIME_ALARM> (since Linux 3.0)"
-msgstr "B<PR_SET_MM> (Linux 3.3 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_REALTIME_ALARM> (Linux 3.0 以降)"
#. commit 11ffa9d6065f344a9bd769a2452f26f2f671e5f8
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/timer_create.2:104
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<__WALL> (since Linux 2.4)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_BOOTTIME_ALARM> (since Linux 3.0)"
-msgstr "B<__WALL> (Linux 2.4 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_BOOTTIME_ALARM> (Linux 3.0 以降)"
#. commit 11ffa9d6065f344a9bd769a2452f26f2f671e5f8
#. type: Plain text
#. type: TP
#: build/C/man2/timer_create.2:113
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WCONTINUED> (since Linux 2.6.10)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_TAI> (since Linux 3.10)"
-msgstr "B<WCONTINUED> (Linux 2.6.10 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_TAI> (Linux 3.10 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:116
#. type: TP
#: build/C/man2/timer_create.2:226
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ENXIO>"
+#, no-wrap
msgid "B<ENOTSUP>"
-msgstr "B<ENXIO>"
+msgstr "B<ENOTSUP>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:230
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:378
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>time.hE<gt>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
msgstr ""
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:395
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " printf(\" sival_ptr = %p; \", si-E<gt>si_value.sival_ptr);\n"
-#| " printf(\" *sival_ptr = 0x%lx\\en\", (long) *tidp);\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" printf(\" sival_ptr = %p; \", si-E<gt>si_value.sival_ptr);\n"
" printf(\" *sival_ptr = %#jx\\en\", (uintmax_t) *tidp);\n"
msgstr ""
" printf(\" sival_ptr = %p; \", si-E<gt>si_value.sival_ptr);\n"
-" printf(\" *sival_ptr = 0x%lx\\en\", (long) *tidp);\n"
+" printf(\" *sival_ptr = %#jx\\en\", (uintmax_t) *tidp);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:402
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:411
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "static void\n"
-#| "handler(int sig, siginfo_t *si, void *uc)\n"
-#| "{\n"
-#| " /* Note: calling printf() from a signal handler is not\n"
-#| " strictly correct, since printf() is not async-signal-safe;\n"
-#| " see signal(7) */\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"static void\n"
"handler(int sig, siginfo_t *si, void *uc)\n"
"static void\n"
"handler(int sig, siginfo_t *si, void *uc)\n"
"{\n"
-" /* Note: calling printf() from a signal handler is not\n"
-" strictly correct, since printf() is not async-signal-safe;\n"
-" see signal(7) */\n"
+" /* Note: calling printf() from a signal handler is not safe\n"
+" (and should not be done in production programs), since\n"
+" printf() is not async-signal-safe; see signal-safety(7).\n"
+" Nevertheless, we use printf() here as a simple way of\n"
+" showing that the handler was called. */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:416
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:459
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " printf(\"timer ID is 0x%lx\\en\", (long) timerid);\n"
+#, no-wrap
msgid " printf(\"timer ID is %#jx\\en\", (uintmax_t) timerid);\n"
-msgstr " printf(\"timer ID is 0x%lx\\en\", (long) timerid);\n"
+msgstr " printf(\"timer ID is %#jx\\en\", (uintmax_t) timerid);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timer_create.2:461
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:75
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SYS_SECCOMP> (since Linux 3.5)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_BOOTTIME> (Since Linux 3.15)"
-msgstr "B<SYS_SECCOMP> (Linux 3.5 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_BOOTTIME> (Linux 3.15 以降)"
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:90
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_NAME> (since Linux 2.6.11)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_REALTIME_ALARM> (since Linux 3.11)"
-msgstr "B<PR_GET_NAME> (Linux 2.6.11 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_REALTIME_ALARM> (Linux 3.11 以降)"
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:99
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_GET_NAME> (since Linux 2.6.11)"
+#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_BOOTTIME_ALARM> (since Linux 3.11)"
-msgstr "B<PR_GET_NAME> (Linux 2.6.11 以降)"
+msgstr "B<CLOCK_BOOTTIME_ALARM> (Linux 3.11 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:115
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<new_value> argument specifies the initial expiration and interval "
-#| "for the timer. The I<itimer> structure used for this argument contains "
-#| "two fields, each of which is in turn a structure of type I<timespec>:"
msgid ""
"The I<new_value> argument specifies the initial expiration and interval for "
"the timer. The I<itimerspec> structure used for this argument contains two "
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:207
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "TIMER_SETTIME"
+#, no-wrap
msgid "B<TFD_TIMER_ABSTIME>"
-msgstr "TIMER_SETTIME"
+msgstr "B<TFD_TIMER_ABSTIME>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:215
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:306
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A B<read>(2) will fail with the error B<EINVAL> if the size of the "
-#| "supplied buffer is less than 8 bytes."
msgid ""
"A B<read>(2) fails with the error B<EINVAL> if the size of the supplied "
"buffer is less than 8 bytes."
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:364
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<kill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<ioctl>(2)"
-msgstr "B<kill>(2)"
+msgstr "B<ioctl>(2)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:367
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:368
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PR_SET_THP_DISABLE> (since Linux 3.15)"
+#, no-wrap
msgid "B<TFD_IOC_SET_TICKS> (since Linux 3.17)"
-msgstr "B<PR_SET_THP_DISABLE> (Linux 3.15 以降)"
+msgstr "B<TFD_IOC_SET_TICKS> (Linux 3.17 以降)"
#. commit 5442e9fbd7c23172a1c9bc736629cd123a9923f0
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:430
-#, fuzzy
-#| msgid "I<sig> is not a valid signal."
msgid "The I<clockid> is not valid."
-msgstr "I<sig> が有効なシグナルではない。"
+msgstr "I<clockid> が有効ではない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:450
#. type: TP
#: build/C/man2/timerfd_create.2:483
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<ECHILD>"
+#, no-wrap
msgid "B<ECANCELED>"
-msgstr "B<ECHILD>"
+msgstr "B<ECANCELED>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:486
-#, fuzzy
-#| msgid "NOTES"
msgid "See NOTES."
-msgstr "注意"
+msgstr "「注意」を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:492
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:581
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "$B< a.out 3 1 100>\n"
-#| "0.000: timer started\n"
-#| "3.000: read: 1; total=1\n"
-#| "4.000: read: 1; total=2\n"
-#| "B<^Z > # type control-Z to suspend the program\n"
-#| "[1]+ Stopped ./timerfd3_demo 3 1 100\n"
-#| "$ B<fg> # Resume execution after a few seconds\n"
-#| "a.out 3 1 100\n"
-#| "9.660: read: 5; total=7\n"
-#| "10.000: read: 1; total=8\n"
-#| "11.000: read: 1; total=9\n"
-#| "B<^C > # type control-C to suspend the program\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"$B< a.out 3 1 100>\n"
"0.000: timer started\n"
"0.000: timer started\n"
"3.000: read: 1; total=1\n"
"4.000: read: 1; total=2\n"
-"B<^Z > # type control-Z to suspend the program\n"
+"B<\\(haZ > # type control-Z to suspend the program\n"
"[1]+ Stopped ./timerfd3_demo 3 1 100\n"
"$ B<fg> # Resume execution after a few seconds\n"
"a.out 3 1 100\n"
"9.660: read: 5; total=7\n"
"10.000: read: 1; total=8\n"
"11.000: read: 1; total=9\n"
-"B<^C > # type control-C to suspend the program\n"
+"B<\\(haC > # type control-C to suspend the program\n"
#. The commented out code here is what we currently need until
#. the required stuff is in glibc
#. ////////////////////////////////////////////////////////////
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:631
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#include E<lt>sys/timerfd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>time.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>sys/timerfd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
"#include E<lt>sys/timerfd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>time.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>inttypes.hE<gt> /* Definition of PRIu64 */\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/timerfd_create.2:712
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " tot_exp += exp;\n"
-#| " print_elapsed_time();\n"
-#| " printf(\"read: %llu; total=%llu\\en\",\n"
-#| " (unsigned long long) exp,\n"
-#| " (unsigned long long) tot_exp);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" tot_exp += exp;\n"
" print_elapsed_time();\n"
msgstr ""
" tot_exp += exp;\n"
" print_elapsed_time();\n"
-" printf(\"read: %llu; total=%llu\\en\",\n"
-" (unsigned long long) exp,\n"
-" (unsigned long long) tot_exp);\n"
+" printf(\"read: %\" PRIu64 \"; total=%\" PRIu64 \"\\en\", exp, tot_exp);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
#. type: TH
#: build/C/man2/tkill.2:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014-08-19"
+#, no-wrap
msgid "2019-08-02"
-msgstr "2014-08-19"
+msgstr "2019-08-02"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:32
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:43
-#, fuzzy
-#| msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for B<tkill>(); see NOTES."
-msgstr ""
-"I<注>: このシステムコールには、glibc のラッパー関数はない。「注意」の節を参"
-"照。"
+msgstr "I<注>: B<tkill>() には、glibc のラッパー関数はない。「注意」の節を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:56
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:129
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<psiginfo>() function was added to glibc in version 2.10."
msgid "Library support for B<tgkill>() was added to glibc in version 2.30."
-msgstr "B<psiginfo>() 関数は glibc バージョン 2.10 で追加された。"
+msgstr "B<tgkill>() のライブラリでのサポートは glibc バージョン 2.30 で追加された。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:135
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:148
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call, use B<syscall>(2) "
-#| "to call it."
msgid ""
"Glibc does not provide a wrapper for B<tkill>(); call it using "
"B<syscall>(2). Before glibc 2.30, there was also no wrapper function for "
"B<tgkill>()."
-msgstr ""
-"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 "
-"B<syscall>(2) を使用すること。"
+msgstr "glibc は B<tkill>() に対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>(2) を使用すること。 glibc 2.30 より前では、 B<tgkill>() に対するラッパー関数も存在しない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tkill.2:153
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:58
-#, fuzzy
-#| msgid "B<pid_t wait(int *>I<status>B<);>"
msgid "B<pid_t wait(int *>I<wstatus>B<);>"
-msgstr "B<pid_t wait(int *>I<status>B<);>"
+msgstr "B<pid_t wait(int *>I<wstatus>B<);>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:60
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<pid_t waitpid(pid_t >I<pid>B<, int *>I<status>B<, int >I<options>B<);>"
msgid ""
"B<pid_t waitpid(pid_t >I<pid>B<, int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<);>"
-msgstr ""
-"B<pid_t waitpid(pid_t >I<pid>B<, int *>I<status>B<, int >I<options>B<);>"
+msgstr "B<pid_t waitpid(pid_t >I<pid>B<, int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<);>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:65
#. (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED)
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:79
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<psiginfo>(): _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+#, no-wrap
msgid ""
"Since glibc 2.26:\n"
"_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 ||\n"
" _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
-msgstr "B<psiginfo>(): _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
+msgstr ""
+"glibc 2.26 以降:\n"
+"_XOPEN_SOURCE E<gt>= 500 ||\n"
+" _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:84
" || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
" || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
msgstr ""
+"glibc 2.25 以前:\n"
+" _XOPEN_SOURCE\n"
+" || /* Since glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L\n"
+" || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _BSD_SOURCE\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:97
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<wait>() system call suspends execution of the calling process "
-#| "until one of its children terminates. The call I<wait(&status)> is "
-#| "equivalent to:"
msgid ""
"The B<wait>() system call suspends execution of the calling thread until "
"one of its children terminates. The call I<wait(&wstatus)> is equivalent to:"
-msgstr ""
-"B<wait>() システムコールは、子プロセスのいずれかが終了するまで 呼び出し元の"
-"プロセスの実行を一時停止する。 呼び出し I<wait(&status)> は以下と等価である:"
+msgstr "B<wait>() システムコールは、子プロセスのいずれかが終了するまで 呼び出し元のスレッドの実行を一時停止する。 呼び出し I<wait(&wstatus)> は以下と等価である:"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:121
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " waitpid(-1, &status, 0);\n"
+#, no-wrap
msgid "waitpid(-1, &wstatus, 0);\n"
-msgstr " waitpid(-1, &status, 0);\n"
+msgstr "waitpid(-1, &wstatus, 0);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<waitpid>() system call suspends execution of the calling process "
-#| "until a child specified by I<pid> argument has changed state. By "
-#| "default, B<waitpid>() waits only for terminated children, but this "
-#| "behavior is modifiable via the I<options> argument, as described below."
msgid ""
"The B<waitpid>() system call suspends execution of the calling thread until "
"a child specified by I<pid> argument has changed state. By default, "
"B<waitpid>() waits only for terminated children, but this behavior is "
"modifiable via the I<options> argument, as described below."
-msgstr ""
-"B<waitpid>() システムコールは、 I<pid> 引き数で指定した子プロセスの状態変化"
-"が起こるまで、 呼び出し元のプロセスの実行を一時停止する。デフォルトでは、 "
-"B<waitpid>() は子プロセスの終了だけを待つが、この動作は I<options> 引き数に"
-"より変更可能である。"
+msgstr "B<waitpid>() システムコールは、 I<pid> 引き数で指定した子プロセスの状態変化が起こるまで、 呼び出し元のスレッドの実行を一時停止する。デフォルトでは、 B<waitpid>() は子プロセスの終了だけを待つが、この動作は I<options> 引き数により変更可能である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:140
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:150
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "meaning wait for any child process whose process group ID is equal to "
-#| "that of the calling process."
msgid ""
"meaning wait for any child process whose process group ID is equal to that "
"of the calling process at the time of the call to B<waitpid>()."
-msgstr ""
-"プロセスグループID が呼び出したプロセスのものと等しい 子プロセスを待つ。"
+msgstr "プロセスグループ ID が、B<waitpid>() が呼ばれた時点での呼び出し元のプロセスのプロセスグループ ID と等しい子プロセスを待つ。"
#. type: IP
#: build/C/man2/wait.2:150
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:190
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I<status> is not NULL, B<wait>() and B<waitpid>() store status "
-#| "information in the I<int> to which it points. This integer can be "
-#| "inspected with the following macros (which take the integer itself as an "
-#| "argument, not a pointer to it, as is done in B<wait>() and "
-#| "B<waitpid>()!):"
msgid ""
"If I<wstatus> is not NULL, B<wait>() and B<waitpid>() store status "
"information in the I<int> to which it points. This integer can be inspected "
"with the following macros (which take the integer itself as an argument, not "
"a pointer to it, as is done in B<wait>() and B<waitpid>()!):"
-msgstr ""
-"I<status> が NULL でなければ、 B<wait>() や B<waitpid>() は I<status> で指"
-"す I<int> に状態情報を格納する。 この整数は以下のマクロを使って検査できる。 "
-"(これらのマクロの引き数には、 B<wait>() や B<waitpid>() が書き込んだ整数そ"
-"のものを指定する。ポインターではない!)"
+msgstr "I<wstatus> が NULL でなければ、 B<wait>() や B<waitpid>() は I<status> で指す I<int> に状態情報を格納する。 この整数は以下のマクロを使って検査できる。 (これらのマクロの引き数には、 B<wait>() や B<waitpid>() が書き込んだ整数そのものを指定する。ポインターではない!)"
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:190
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WIFEXITED(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WIFEXITED(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WIFEXITED(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WIFEXITED(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:198
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:198
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WEXITSTATUS(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WEXITSTATUS(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WEXITSTATUS(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WEXITSTATUS(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:211
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:211
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WIFSIGNALED(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WIFSIGNALED(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WIFSIGNALED(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WIFSIGNALED(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:214
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:214
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WTERMSIG(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WTERMSIG(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WTERMSIG(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WTERMSIG(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:221
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:221
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WCOREDUMP(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WCOREDUMP(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WCOREDUMP(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WCOREDUMP(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:228
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:233
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WIFSTOPPED(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WIFSTOPPED(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WIFSTOPPED(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WIFSTOPPED(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:240
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:240
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WSTOPSIG(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WSTOPSIG(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WSTOPSIG(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WSTOPSIG(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:246
#. type: TP
#: build/C/man2/wait.2:246
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<WIFCONTINUED(>I<status>B<)>"
+#, no-wrap
msgid "B<WIFCONTINUED(>I<wstatus>B<)>"
-msgstr "B<WIFCONTINUED(>I<status>B<)>"
+msgstr "B<WIFCONTINUED(>I<wstatus>B<)>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:251
#. type: IP
#: build/C/man2/wait.2:265
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I<idtype> == B<P_PID>"
+#, no-wrap
msgid "I<idtype> == B<P_PIDFD> (since Linux 5.4)"
-msgstr "I<idtype> == B<P_PID>"
+msgstr "I<idtype> == B<P_PIDFD> (since Linux 5.4)"
#. commit 3695eae5fee0605f316fbaad0b9e3de791d7dfaf
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:664
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#include E<lt>sys/signalfd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
msgstr ""
-"#include E<lt>sys/signalfd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:670
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "int\n"
-#| "main(int argc, char *argv[])\n"
-#| "{\n"
-#| " pid_t cpid, w;\n"
-#| " int status;\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
" pid_t cpid, w;\n"
-" int status;\n"
+" int wstatus;\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:676
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:682
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " if (cpid == 0) { /* Code executed by child */\n"
-#| " printf(\"Child PID is %ld\\en\", (long) getpid());\n"
-#| " if (argc == 1)\n"
-#| " pause(); /* Wait for signals */\n"
-#| " _exit(atoi(argv[1]));\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" if (cpid == 0) { /* Code executed by child */\n"
" printf(\"Child PID is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
" _exit(atoi(argv[1]));\n"
msgstr ""
" if (cpid == 0) { /* Code executed by child */\n"
-" printf(\"Child PID is %ld\\en\", (long) getpid());\n"
+" printf(\"Child PID is %jd\\en\", (intmax_t) getpid());\n"
" if (argc == 1)\n"
" pause(); /* Wait for signals */\n"
" _exit(atoi(argv[1]));\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:690
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " } else { /* Code executed by parent */\n"
-#| " do {\n"
-#| " w = waitpid(cpid, &status, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
-#| " if (w == -1) {\n"
-#| " perror(\"waitpid\");\n"
-#| " exit(EXIT_FAILURE);\n"
-#| " }\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" } else { /* Code executed by parent */\n"
" do {\n"
msgstr ""
" } else { /* Code executed by parent */\n"
" do {\n"
-" w = waitpid(cpid, &status, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
+" w = waitpid(cpid, &wstatus, WUNTRACED | WCONTINUED);\n"
" if (w == -1) {\n"
" perror(\"waitpid\");\n"
" exit(EXIT_FAILURE);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:704
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " if (WIFEXITED(status)) {\n"
-#| " printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(status));\n"
-#| " } else if (WIFSIGNALED(status)) {\n"
-#| " printf(\"killed by signal %d\\en\", WTERMSIG(status));\n"
-#| " } else if (WIFSTOPPED(status)) {\n"
-#| " printf(\"stopped by signal %d\\en\", WSTOPSIG(status));\n"
-#| " } else if (WIFCONTINUED(status)) {\n"
-#| " printf(\"continued\\en\");\n"
-#| " }\n"
-#| " } while (!WIFEXITED(status) && !WIFSIGNALED(status));\n"
-#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
-#| " }\n"
-#| "}\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" if (WIFEXITED(wstatus)) {\n"
" printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(wstatus));\n"
" }\n"
"}\n"
msgstr ""
-" if (WIFEXITED(status)) {\n"
-" printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(status));\n"
-" } else if (WIFSIGNALED(status)) {\n"
-" printf(\"killed by signal %d\\en\", WTERMSIG(status));\n"
-" } else if (WIFSTOPPED(status)) {\n"
-" printf(\"stopped by signal %d\\en\", WSTOPSIG(status));\n"
-" } else if (WIFCONTINUED(status)) {\n"
+" if (WIFEXITED(wstatus)) {\n"
+" printf(\"exited, status=%d\\en\", WEXITSTATUS(wstatus));\n"
+" } else if (WIFSIGNALED(wstatus)) {\n"
+" printf(\"killed by signal %d\\en\", WTERMSIG(wstatus));\n"
+" } else if (WIFSTOPPED(wstatus)) {\n"
+" printf(\"stopped by signal %d\\en\", WSTOPSIG(wstatus));\n"
+" } else if (WIFCONTINUED(wstatus)) {\n"
" printf(\"continued\\en\");\n"
" }\n"
-" } while (!WIFEXITED(status) && !WIFSIGNALED(status));\n"
+" } while (!WIFEXITED(wstatus) && !WIFSIGNALED(wstatus));\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
" }\n"
"}\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait.2:718
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), "
-#| "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), "
-#| "B<credentials>(7), B<signal>(7)"
msgid ""
"B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), "
"B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), "
"B<core>(5), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
-msgstr ""
-"B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), "
-"B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), "
-"B<credentials>(7), B<signal>(7)"
+msgstr "B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), B<core>(5), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/wait4.2:33
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:45
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<pid_t wait3(int *>I<status>B<, int >I<options>B<,>\n"
-#| "B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<pid_t wait3(int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<,>\n"
"B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<pid_t wait3(int *>I<status>B<, int >I<options>B<,>\n"
+"B<pid_t wait3(int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<,>\n"
"B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:48
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<pid_t wait4(pid_t >I<pid>B<, int *>I<status>B<, int >I<options>B<,>\n"
-#| "B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<pid_t wait4(pid_t >I<pid>B<, int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<,>\n"
"B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
msgstr ""
-"B<pid_t wait4(pid_t >I<pid>B<, int *>I<status>B<, int >I<options>B<,>\n"
+"B<pid_t wait4(pid_t >I<pid>B<, int *>I<wstatus>B<, int >I<options>B<,>\n"
"B< struct rusage *>I<rusage>B<);>\n"
#. || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:99
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " wait3(status, options, rusage);\n"
+#, no-wrap
msgid "wait3(wstatus, options, rusage);\n"
-msgstr " wait3(status, options, rusage);\n"
+msgstr "wait3(wstatus, options, rusage);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:103 build/C/man2/wait4.2:121
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:107
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " waitpid(-1, status, options);\n"
+#, no-wrap
msgid "waitpid(-1, wstatus, options);\n"
-msgstr " waitpid(-1, status, options);\n"
+msgstr "waitpid(-1, wstatus, options);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:113
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:117
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " wait4(pid, status, options, rusage);\n"
+#, no-wrap
msgid "wait4(pid, wstatus, options, rusage);\n"
-msgstr " wait4(pid, status, options, rusage);\n"
+msgstr "wait4(pid, wstatus, options, rusage);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:125
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " waitpid(pid, status, options);\n"
+#, no-wrap
msgid "waitpid(pid, wstatus, options);\n"
-msgstr " waitpid(pid, status, options);\n"
+msgstr "waitpid(pid, wstatus, options);\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/wait4.2:136
#. type: Plain text
#: build/C/man3/killpg.3:80
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I<pgrp> is 0, B<killpg>() sends the signal to the calling process's "
-#| "process group. (POSIX says: If I<pgrp> is less than or equal to 1, the "
-#| "behavior is undefined.)"
msgid ""
"If I<pgrp> is 0, B<killpg>() sends the signal to the calling process's "
"process group. (POSIX says: if I<pgrp> is less than or equal to 1, the "
#. type: Plain text
#: build/C/man3/killpg.3:111
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "SVr4, 4.4BSD (the B<killpg>() function call first appeared in 4BSD), "
-#| "POSIX.1-2001."
msgid ""
"POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() first appeared in "
"4BSD)."
-msgstr "SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() は 4BSD で初めて追加された), POSIX.1-2001。"
+msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (B<killpg>() は 4BSD で初めて登場した)."
#. type: Plain text
#: build/C/man3/killpg.3:125
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are various differences between the permission checking in BSD-type "
-#| "systems and System\\ V-type systems. See the POSIX rationale for "
-#| "B<kill>(). A difference not mentioned by POSIX concerns the return value "
-#| "B<EPERM>: BSD documents that no signal is sent and B<EPERM> returned when "
-#| "the permission check failed for at least one target process, while POSIX "
-#| "documents B<EPERM> only when the permission check failed for all target "
-#| "processes."
msgid ""
"There are various differences between the permission checking in BSD-type "
"systems and System\\ V-type systems. See the POSIX rationale for "
"the permission check failed for at least one target process, while POSIX "
"documents B<EPERM> only when the permission check failed for all target "
"processes."
-msgstr ""
-"BSD 系システムと System\\ V 系システムでは、 許可のチェックに様々な違いがあ"
-"る。 B<kill>(2) についての POSIX の原理 (rationale) を参照すること。 POSIX "
-"で記述されていない違いとしては、返り値 B<EPERM> がある。 BSD では「送信先プロ"
-"セスの許可のチェックが 1 つでも失敗した場合は、 シグナルが送信されず、 "
-"B<EPERM> が返される」と記述されている。 POSIX では「送信先プロセスの許可の"
-"チェックが全て失敗した場合にのみ、 B<EPERM> が返される」と記述されている。"
+msgstr "BSD 系システムと System\\ V 系システムでは、 許可のチェックに様々な違いがある。 B<kill>(3p) の POSIX の原理 (rationale) を参照すること。 POSIX で記述されていない違いとしては、返り値 B<EPERM> がある。 BSD では「送信先プロセスの許可のチェックが 1 つでも失敗した場合は、 シグナルが送信されず、 B<EPERM> が返される」と記述されている。 POSIX では「送信先プロセスの許可のチェックが全て失敗した場合にのみ、 B<EPERM> が返される」と記述されている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/killpg.3:130
#. type: TH
#: build/C/man7/signal-safety.7:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "SIGNALFD"
+#, no-wrap
msgid "SIGNAL-SAFETY"
-msgstr "SIGNALFD"
+msgstr "SIGNAL-SAFETY"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Async-signal-safe functions"
msgid "signal-safety - async-signal-safe functions"
-msgstr "非同期シグナルで安全な関数 (async-signal-safe functions)"
+msgstr "signal-safety - 非同期シグナルで安全な関数 (async-signal-safe functions)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:37
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:95
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Action"
+#, no-wrap
msgid "Function"
-msgstr "動作"
+msgstr "関数"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:96
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<abort>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<abort>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:96
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.1-2001."
+#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2001 TC1"
-msgstr "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001 TC1 で追加"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:97
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<accept>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<accept>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:98
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<access>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<access>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:99
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<aio_error>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<aio_error>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:100
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<aio_return>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<aio_return>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:101
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigsuspend>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<aio_suspend>(3)"
-msgstr "B<sigsuspend>(2)"
+msgstr "B<aio_suspend>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:101 build/C/man7/signal-safety.7:118
#: build/C/man7/signal-safety.7:133
#, no-wrap
msgid "See notes below"
-msgstr ""
+msgstr "下記の「注意」を参照"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:102
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<alarm>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<alarm>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:103
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<bind>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<bind>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:104
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<cfgetispeed>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<cfgetispeed>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:105
#, no-wrap
msgid "B<cfgetospeed>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<cfgetospeed>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:106
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<cfsetispeed>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<cfsetispeed>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:107
#, no-wrap
msgid "B<cfsetospeed>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<cfsetospeed>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:108
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<chdir>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<chdir>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:109
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<chmod>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<chmod>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:110
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<chown>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<chown>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:111
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<clock_gettime>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<clock_gettime>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:113
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<connect>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<connect>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:114
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<creat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<creat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:115
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<dup>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<dup>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:116
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<dup2>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<dup2>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:117
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<execl>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<execl>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:117
#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2008; see notes below"
-msgstr ""
+msgstr "POSIX.1-2008 で追加; 下記の「注意」を参照"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:118
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<execle>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<execle>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:119
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<execv>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<execv>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:119 build/C/man7/signal-safety.7:123
#: build/C/man7/signal-safety.7:191 build/C/man7/signal-safety.7:241
#: build/C/man7/signal-safety.7:258 build/C/man7/signal-safety.7:260
#: build/C/man7/signal-safety.7:261
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.1-2001."
+#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2008"
-msgstr "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2008 で追加"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:120
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<execve>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<execve>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:121
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<_exit>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<_exit>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:122
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<_Exit>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<_Exit>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:123
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<faccessat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<faccessat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:124
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fchdir>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<fchdir>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:124 build/C/man7/signal-safety.7:180
#: build/C/man7/signal-safety.7:181 build/C/man7/signal-safety.7:182
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.1-2001."
+#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2008 TC1"
-msgstr "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2008 TC1 で追加"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:125
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fchmod>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<fchmod>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:126
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fchmodat>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<fchmodat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:127
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fchown>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<fchown>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:128
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fchownat>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<fchownat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:129
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fcntl>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<fcntl>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:130
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fdatasync>(2)"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<fdatasync>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:131
#, no-wrap
msgid "B<fexecve>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<fexecve>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:132
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<ffs>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<ffs>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:132 build/C/man7/signal-safety.7:150
#: build/C/man7/signal-safety.7:284 build/C/man7/signal-safety.7:285
#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2008 TC2"
-msgstr ""
+msgstr "POSIX.1-2008 TC2 で追加"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:133
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fork>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<fork>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:134
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fstat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<fstat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:135
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fstatat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<fstatat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:136
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<fsync>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<fsync>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:137
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<ftruncate>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<ftruncate>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:138
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<futimens>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<futimens>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:139
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tgkill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<getegid>(2)"
-msgstr "B<tgkill>(2)"
+msgstr "B<getegid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:140
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<geteuid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<geteuid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:141
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tgkill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<getgid>(2)"
-msgstr "B<tgkill>(2)"
+msgstr "B<getgid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:142
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<getgroups>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<getgroups>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:143
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<getpeername>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<getpeername>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:144
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<getpgrp>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<getpgrp>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:145
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<getpid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<getpid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:146
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<getppid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<getppid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:147
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<getsockname>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<getsockname>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:148
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<getsockopt>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<getsockopt>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:149
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<getuid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<getuid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:150
#, no-wrap
msgid "B<htonl>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<htonl>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:151
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<htons>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<htons>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:153
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<link>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<link>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:154
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<linkat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<linkat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:155
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<listen>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<listen>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:156
#, no-wrap
msgid "B<longjmp>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<longjmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:156 build/C/man7/signal-safety.7:210
#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2008 TC2; see notes below"
-msgstr ""
+msgstr "POSIX.1-2008 TC2 で追加; 下記の「注意」を参照"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:157
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<lseek>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<lseek>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:158
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<lstat>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<lstat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:159
#, no-wrap
msgid "B<memccpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<memccpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:160
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<memchr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<memchr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:161
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<memcmp>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<memcmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:162
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<memcpy>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<memcpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:163
#, no-wrap
msgid "B<memmove>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<memmove>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:164
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<memset>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<memset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:165
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<kill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<mkdir>(2)"
-msgstr "B<kill>(2)"
+msgstr "B<mkdir>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:166
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<mkdirat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<mkdirat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:167
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<mkfifo>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<mkfifo>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:168
#, no-wrap
msgid "B<mkfifoat>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<mkfifoat>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:169
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<mknod>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<mknod>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:170
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<mknodat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<mknodat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:171
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pthread_kill>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<ntohl>(3)"
-msgstr "B<pthread_kill>(3)"
+msgstr "B<ntohl>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:172
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<ntohs>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<ntohs>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:173
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<open>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<open>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:174
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<openat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<openat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:176
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<pipe>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<pipe>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:177
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<kill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<poll>(2)"
-msgstr "B<kill>(2)"
+msgstr "B<poll>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:178
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<io_getevents>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<posix_trace_event>(3)"
-msgstr "B<io_getevents>(2)."
+msgstr "B<posix_trace_event>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:179
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<pselect>(2)"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<pselect>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:181
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pthread_kill>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<pthread_self>(3)"
-msgstr "B<pthread_kill>(3)"
+msgstr "B<pthread_self>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:182
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "See B<pthread_sigmask>(3)."
+#, no-wrap
msgid "B<pthread_sigmask>(3)"
-msgstr "B<pthread_sigmask>(3) を参照。"
+msgstr "B<pthread_sigmask>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:185
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<readlink>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<readlink>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:186
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<readlinkat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<readlinkat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:187
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<recv>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<recv>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:188
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<getrandom>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<recvfrom>(2)"
-msgstr "B<getrandom>(2)."
+msgstr "B<recvfrom>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:189
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<recvmsg>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<recvmsg>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:190
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rename>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<rename>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:191
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<renameat>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<renameat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:192
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<rmdir>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<rmdir>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:193
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<select>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<select>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:194
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sem_post>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<sem_post>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:195
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<send>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<send>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:196
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sendmsg>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<sendmsg>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:197
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sendto>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<sendto>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:198
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tgkill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<setgid>(2)"
-msgstr "B<tgkill>(2)"
+msgstr "B<setgid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:199
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<tgkill>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<setpgid>(2)"
-msgstr "B<tgkill>(2)"
+msgstr "B<setpgid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:200
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<setsid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<setsid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:201
#, no-wrap
msgid "B<setsockopt>(2)"
-msgstr ""
+msgstr "B<setsockopt>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:202
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<setuid>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<setuid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:203
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<shutdown>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<shutdown>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:205
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigaddset>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<sigaddset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:206
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigdelset>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigdelset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:207
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigemptyset>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigemptyset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:208
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigfillset>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigfillset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:209
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigismember>(3)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigismember>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:210
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<siglongjmp>(3)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<siglongjmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:212
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigpause>(3)"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<sigpause>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:215
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<sigqueue>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigqueue>(2)"
-msgstr "B<sigqueue>(3)"
+msgstr "B<sigqueue>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:216
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sigset>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<sigset>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:218
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<sleep>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<sleep>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:219
#, no-wrap
msgid "B<sockatmark>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<sockatmark>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:219
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "POSIX.1-2001."
+#, no-wrap
msgid "Added in POSIX.1-2001 TC2"
-msgstr "POSIX.1-2001."
+msgstr "POSIX.1-2001 TC2 で追加"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:220
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<close>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<socket>(2)"
-msgstr "B<close>(2)"
+msgstr "B<socket>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:221
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<read>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<socketpair>(2)"
-msgstr "B<read>(2)"
+msgstr "B<socketpair>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:222
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<stat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<stat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:223
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<stpcpy>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<stpcpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:224
#, no-wrap
msgid "B<stpncpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<stpncpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:225
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strcat>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strcat>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:226
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strchr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strchr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:227
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strcmp>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strcmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:228
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strcpy>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strcpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:229
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strcspn>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strcspn>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:230
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strlen>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strlen>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:231
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strncat>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strncat>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:232
#, no-wrap
msgid "B<strncmp>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<strncmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:233
#, no-wrap
msgid "B<strncpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<strncpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:234
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strnlen>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strnlen>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:235
#, no-wrap
msgid "B<strpbrk>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<strpbrk>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:236
#, no-wrap
msgid "B<strrchr>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<strrchr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:237
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strspn>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strspn>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:238
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<strstr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<strstr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:239
#, no-wrap
msgid "B<strtok_r>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<strtok_r>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:240
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<symlink>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<symlink>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:241
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<symlinkat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<symlinkat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:242
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<tcdrain>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<tcdrain>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:243
#, no-wrap
msgid "B<tcflow>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<tcflow>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:244
#, no-wrap
msgid "B<tcflush>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<tcflush>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:245
#, no-wrap
msgid "B<tcgetattr>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<tcgetattr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:246
#, no-wrap
msgid "B<tcgetpgrp>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<tcgetpgrp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:247
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pthread_kill>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<tcsendbreak>(3)"
-msgstr "B<pthread_kill>(3)"
+msgstr "B<tcsendbreak>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:248
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<tcsetattr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<tcsetattr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:249
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<tcsetpgrp>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<tcsetpgrp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:250
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<time>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<time>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:251
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<io_getevents>(2)."
+#, no-wrap
msgid "B<timer_getoverrun>(2)"
-msgstr "B<io_getevents>(2)."
+msgstr "B<timer_getoverrun>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:252
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "timerfd_gettime()"
+#, no-wrap
msgid "B<timer_gettime>(2)"
-msgstr "timerfd_gettime()"
+msgstr "B<timer_gettime>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:253
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "timerfd_settime()"
+#, no-wrap
msgid "B<timer_settime>(2)"
-msgstr "timerfd_settime()"
+msgstr "B<timer_settime>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:254
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<times>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<times>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:255
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<umask>(2)"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<umask>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:256
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<pause>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<uname>(2)"
-msgstr "B<pause>(2)"
+msgstr "B<uname>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:257
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<unlink>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<unlink>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:258
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<unlinkat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<unlinkat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:259
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<utime>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<utime>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:260
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<signal>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<utimensat>(2)"
-msgstr "B<signal>(2)"
+msgstr "B<utimensat>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:261
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<write>(2)"
+#, no-wrap
msgid "B<utimes>(2)"
-msgstr "B<write>(2)"
+msgstr "B<utimes>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:262
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<wait3>():"
+#, no-wrap
msgid "B<wait>(2)"
-msgstr "B<wait3>():"
+msgstr "B<wait>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:263
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<waitid>():"
+#, no-wrap
msgid "B<waitpid>(2)"
-msgstr "B<waitid>():"
+msgstr "B<waitpid>(2)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:264
#, no-wrap
msgid "B<wcpcpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcpcpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:265
#, no-wrap
msgid "B<wcpncpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcpncpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:266
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcscat>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcscat>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:267
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcschr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcschr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:268
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcscmp>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcscmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:269
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcscpy>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcscpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:270
#, no-wrap
msgid "B<wcscspn>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcscspn>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:271
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcslen>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcslen>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:272
#, no-wrap
msgid "B<wcsncat>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcsncat>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:273
#, no-wrap
msgid "B<wcsncmp>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcsncmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:274
#, no-wrap
msgid "B<wcsncpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcsncpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:275
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcsnlen>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcsnlen>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:276
#, no-wrap
msgid "B<wcspbrk>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcspbrk>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:277
#, no-wrap
msgid "B<wcsrchr>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wcsrchr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:278
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcsspn>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcsspn>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:279
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcsstr>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcsstr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:280
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wcstok>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wcstok>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:281
#, no-wrap
msgid "B<wmemchr>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wmemchr>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:282
#, no-wrap
msgid "B<wmemcmp>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wmemcmp>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:283
#, no-wrap
msgid "B<wmemcpy>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wmemcpy>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:284
#, no-wrap
msgid "B<wmemmove>(3)"
-msgstr ""
+msgstr "B<wmemmove>(3)"
#. type: tbl table
#: build/C/man7/signal-safety.7:285
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<raise>(3)"
+#, no-wrap
msgid "B<wmemset>(3)"
-msgstr "B<raise>(3)"
+msgstr "B<wmemset>(3)"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:290
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "注意:"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:297
#: build/C/man7/signal-safety.7:324
#, no-wrap
msgid "errno"
-msgstr ""
+msgstr "errno"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:331
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal-safety.7:355
-#, fuzzy
-#| msgid "B<sigaction>(2), B<sigreturn>(2), B<signal>(7)"
msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(7), B<standards>(7)"
-msgstr "B<sigaction>(2), B<sigreturn>(2), B<signal>(7)"
-
-#~ msgid "2013-10-22"
-#~ msgstr "2013-10-22"
-
-#~ msgid "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */"
-#~ msgstr "B<#define _XOPEN_SOURCE> /* feature_test_macros(7) 参照 */"
-
-#~ msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
-#~ msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
-
-#~ msgid "The B<bsd_signal>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<bsd_signal>() 関数はスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid "2014-07-08"
-#~ msgstr "2014-07-08"
+msgstr "B<sigaction>(2), B<signal>(7), B<standards>(7)"
#~ msgid "The per-process limit on open file descriptors has been reached."
#~ msgstr ""
#~ "オープン済みのファイルディスクリプターの数がプロセスあたりの上限に 達して"
#~ "いた。"
-#~ msgid ""
-#~ "#include E<lt>sys/eventfd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#include E<lt>sys/eventfd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdint.hE<gt> /* Definition of uint64_t */\n"
-
-#~ msgid "B<int getitimer(int >I<which>B<, struct itimerval *>I<curr_value>B<);>\n"
-#~ msgstr "B<int getitimer(int >I<which>B<, struct itimerval *>I<curr_value>B<);>\n"
-
#~ msgid "decrements in real time, and delivers B<SIGALRM> upon expiration."
#~ msgstr "実時間 (real time) で減少し、満了すると B<SIGALRM> が送られる。"
#~ "of a timer."
#~ msgstr "タイマーの期間は I<tv_sec> と I<tv_usec> の両方により決定される。"
-#~ msgid "2007-07-26"
-#~ msgstr "2007-07-26"
-
-#~ msgid "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-#~ msgstr "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<kill>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<kill>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid "2010-09-20"
-#~ msgstr "2010-09-20"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
-#~ "_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-#~ msgstr ""
-#~ "_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
-#~ "_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-
#~ msgid ""
#~ "For a process to have permission to send a signal it must either be "
#~ "privileged (under Linux: have the B<CAP_KILL> capability), or the real or "
#~ "普通でないシンボリックリンクの変更を監視するのを楽にする。"
#~ msgid ""
-#~ "B<profil>(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<profil>(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)"
-
-#~ msgid "B<extern const char *const >I<sys_siglist>B<[];>\n"
-#~ msgstr "B<extern const char *const >I<sys_siglist>B<[];>\n"
-
-#~ msgid "B<psignal>(): _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
-#~ msgstr "B<psignal>(): _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
-
-#~ msgid "I<sys_siglist>: _BSD_SOURCE"
-#~ msgstr "I<sys_siglist>: _BSD_SOURCE"
-
-#~ msgid ""
#~ "The array I<sys_siglist> holds the signal description strings indexed by "
#~ "signal number."
#~ msgstr ""
#~ "配列 I<sys_siglist> はシグナルを説明する文字列を保持しており、 配列へのア"
#~ "クセスにはシグナル番号を添え字として用いる事ができる。"
-#~ msgid "The B<raise>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<raise>() 関数はスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid "C89, C99, POSIX.1-2001."
-#~ msgstr "C89, C99, POSIX.1-2001."
-
-#~ msgid "2014-12-31"
-#~ msgstr "2014-12-31"
-
-#~ msgid "2012-07-13"
-#~ msgstr "2012-07-13"
-
-#~ msgid "2015-01-22"
-#~ msgstr "2015-01-22"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<sigaction>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<sigaction>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-
#~ msgid ""
#~ "I<sa_handler> specifies the action to be associated with I<signum> and "
#~ "may be B<SIG_DFL> for the default action, B<SIG_IGN> to ignore this "
#~ "ようにする。 このフラグはシグナルハンドラーを設定する際にのみ意味を持つ。 "
#~ "B<SA_NOMASK> はこのフラグと同じ意味だが、廃止されており、非標準である。"
-#~ msgid "2010-09-26"
-#~ msgstr "2010-09-26"
-
-#~ msgid "SUSv2, SVr4, POSIX.1-2001."
-#~ msgstr "SUSv2, SVr4, POSIX.1-2001."
-
#~ msgid ""
#~ "A successful call to B<execve>(2) removes any existing alternate signal "
#~ "stack. A child process created via B<fork>(2) inherits a copy of its "
#~ msgstr "以下のコードで B<sigaltstack>() の使用法の一部を示す:"
#~ msgid ""
-#~ "ss.ss_sp = malloc(SIGSTKSZ);\n"
-#~ "if (ss.ss_sp == NULL)\n"
-#~ " /* Handle error */;\n"
-#~ "ss.ss_size = SIGSTKSZ;\n"
-#~ "ss.ss_flags = 0;\n"
-#~ "if (sigaltstack(&ss, NULL) == -1)\n"
-#~ " /* Handle error */;\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ss.ss_sp = malloc(SIGSTKSZ);\n"
-#~ "if (ss.ss_sp == NULL)\n"
-#~ " /* ハンドルエラー */;\n"
-#~ "ss.ss_size = SIGSTKSZ;\n"
-#~ "ss.ss_flags = 0;\n"
-#~ "if (sigaltstack(&ss, NULL) == -1)\n"
-#~ " /* ハンドルエラー */;\n"
-
-#~ msgid "2011-09-09"
-#~ msgstr "2011-09-09"
-
-#~ msgid "2014-06-13"
-#~ msgstr "2014-06-13"
-
-#~ msgid ""
#~ "The B<siginterrupt>() function uses a global variable that is not "
#~ "protected, so it is not thread-safe."
#~ msgstr ""
#~ "れた場合、 デフォルトの B<_BSD_SOURCE> の暗黙の定義は行われない。 "
#~ "B<feature_test_macros>(7) を参照のこと。)"
-#~ msgid "B<killpg>(2)"
-#~ msgstr "B<killpg>(2)"
-
#~ msgid ""
#~ "A signal may be generated (and thus pending) for a process as a whole (e."
#~ "g., when sent using B<kill>(2)) or for a specific thread (e.g., certain "
#~ msgid "readers"
#~ msgstr "読み手の無いパイプへの書き出し"
-#~ msgid "30,10,16"
-#~ msgstr "30,10,16"
-
-#~ msgid "31,12,17"
-#~ msgstr "31,12,17"
-
-#~ msgid "20,17,18"
-#~ msgstr "20,17,18"
-
-#~ msgid "19,18,25"
-#~ msgstr "19,18,25"
-
-#~ msgid "17,19,23"
-#~ msgstr "17,19,23"
-
-#~ msgid "18,20,24"
-#~ msgstr "18,20,24"
-
-#~ msgid "21,21,26"
-#~ msgstr "21,21,26"
-
-#~ msgid "22,22,27"
-#~ msgstr "22,22,27"
-
#~ msgid ""
#~ "Next the signals not in the POSIX.1-1990 standard but described in SUSv2 "
#~ "and POSIX.1-2001."
#~ "次に、 POSIX.1-1990 標準にはないが、 SUSv2 と POSIX.1-2001 に記述されてい"
#~ "るシグナルを示す。"
-#~ msgid "10,7,10"
-#~ msgstr "10,7,10"
-
-#~ msgid "27,27,29"
-#~ msgstr "27,27,29"
-
-#~ msgid "12,31,12"
-#~ msgstr "12,31,12"
-
#~ msgid "Bad argument to routine (SVr4)"
#~ msgstr "ルーチンへの引き数が不正 (SVr4)"
-#~ msgid "16,23,21"
-#~ msgstr "16,23,21"
-
-#~ msgid "26,26,28"
-#~ msgstr "26,26,28"
-
-#~ msgid "24,24,30"
-#~ msgstr "24,24,30"
-
-#~ msgid "25,25,31"
-#~ msgstr "25,25,31"
-
#~ msgid "Next various other signals."
#~ msgstr "次にその他の各種シグナルを示す。"
-#~ msgid "7,-,7"
-#~ msgstr "7,-,7"
-
-#~ msgid "-,16,-"
-#~ msgstr "-,16,-"
-
-#~ msgid "23,29,22"
-#~ msgstr "23,29,22"
-
-#~ msgid "-,-,18"
-#~ msgstr "-,-,18"
-
-#~ msgid "29,30,19"
-#~ msgstr "29,30,19"
-
-#~ msgid "29,-,-"
-#~ msgstr "29,-,-"
-
-#~ msgid "-,-,-"
-#~ msgstr "-,-,-"
-
-#~ msgid "28,28,20"
-#~ msgstr "28,28,20"
-
-#~ msgid "-,31,-"
-#~ msgstr "-,31,-"
-
#~ msgid ""
#~ "A signal handler function must be very careful, since processing "
#~ "elsewhere may be interrupted at some arbitrary point in the execution of "
#~ "て 以下が規定されている。"
#~ msgid ""
-#~ "_Exit()\n"
-#~ "_exit()\n"
-#~ "abort()\n"
-#~ "accept()\n"
-#~ "access()\n"
-#~ "aio_error()\n"
-#~ "aio_return()\n"
-#~ "aio_suspend()\n"
-#~ "alarm()\n"
-#~ "bind()\n"
-#~ "cfgetispeed()\n"
-#~ "cfgetospeed()\n"
-#~ "cfsetispeed()\n"
-#~ "cfsetospeed()\n"
-#~ "chdir()\n"
-#~ "chmod()\n"
-#~ "chown()\n"
-#~ "clock_gettime()\n"
-#~ "close()\n"
-#~ "connect()\n"
-#~ "creat()\n"
-#~ "dup()\n"
-#~ "dup2()\n"
-#~ "execle()\n"
-#~ "execve()\n"
-#~ "fchmod()\n"
-#~ "fchown()\n"
-#~ "fcntl()\n"
-#~ "fdatasync()\n"
-#~ "fork()\n"
-#~ "fpathconf()\n"
-#~ "fstat()\n"
-#~ "fsync()\n"
-#~ "ftruncate()\n"
-#~ "getegid()\n"
-#~ "geteuid()\n"
-#~ "getgid()\n"
-#~ "getgroups()\n"
-#~ "getpeername()\n"
-#~ "getpgrp()\n"
-#~ "getpid()\n"
-#~ "getppid()\n"
-#~ "getsockname()\n"
-#~ "getsockopt()\n"
-#~ "getuid()\n"
-#~ "kill()\n"
-#~ "link()\n"
-#~ "listen()\n"
-#~ "lseek()\n"
-#~ "lstat()\n"
-#~ "mkdir()\n"
-#~ "mkfifo()\n"
-#~ "open()\n"
-#~ "pathconf()\n"
-#~ "pause()\n"
-#~ "pipe()\n"
-#~ "poll()\n"
-#~ "posix_trace_event()\n"
-#~ "pselect()\n"
-#~ "raise()\n"
-#~ "read()\n"
-#~ "readlink()\n"
-#~ "recv()\n"
-#~ "recvfrom()\n"
-#~ "recvmsg()\n"
-#~ "rename()\n"
-#~ "rmdir()\n"
-#~ "select()\n"
-#~ "sem_post()\n"
-#~ "send()\n"
-#~ "sendmsg()\n"
-#~ "sendto()\n"
-#~ "setgid()\n"
-#~ "setpgid()\n"
-#~ "setsid()\n"
-#~ "setsockopt()\n"
-#~ "setuid()\n"
-#~ "shutdown()\n"
-#~ "sigaction()\n"
-#~ "sigaddset()\n"
-#~ "sigdelset()\n"
-#~ "sigemptyset()\n"
-#~ "sigfillset()\n"
-#~ "sigismember()\n"
-#~ "signal()\n"
-#~ "sigpause()\n"
-#~ "sigpending()\n"
-#~ "sigprocmask()\n"
-#~ "sigqueue()\n"
-#~ "sigset()\n"
-#~ "sigsuspend()\n"
-#~ "sleep()\n"
-#~ "sockatmark()\n"
-#~ "socket()\n"
-#~ "socketpair()\n"
-#~ "stat()\n"
-#~ "symlink()\n"
-#~ "sysconf()\n"
-#~ "tcdrain()\n"
-#~ "tcflow()\n"
-#~ "tcflush()\n"
-#~ "tcgetattr()\n"
-#~ "tcgetpgrp()\n"
-#~ "tcsendbreak()\n"
-#~ "tcsetattr()\n"
-#~ "tcsetpgrp()\n"
-#~ "time()\n"
-#~ "timer_getoverrun()\n"
-#~ "timer_gettime()\n"
-#~ "timer_settime()\n"
-#~ "times()\n"
-#~ "umask()\n"
-#~ "uname()\n"
-#~ "unlink()\n"
-#~ "utime()\n"
-#~ "wait()\n"
-#~ "waitpid()\n"
-#~ "write()\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Exit()\n"
-#~ "_exit()\n"
-#~ "abort()\n"
-#~ "accept()\n"
-#~ "access()\n"
-#~ "aio_error()\n"
-#~ "aio_return()\n"
-#~ "aio_suspend()\n"
-#~ "alarm()\n"
-#~ "bind()\n"
-#~ "cfgetispeed()\n"
-#~ "cfgetospeed()\n"
-#~ "cfsetispeed()\n"
-#~ "cfsetospeed()\n"
-#~ "chdir()\n"
-#~ "chmod()\n"
-#~ "chown()\n"
-#~ "clock_gettime()\n"
-#~ "close()\n"
-#~ "connect()\n"
-#~ "creat()\n"
-#~ "dup()\n"
-#~ "dup2()\n"
-#~ "execle()\n"
-#~ "execve()\n"
-#~ "fchmod()\n"
-#~ "fchown()\n"
-#~ "fcntl()\n"
-#~ "fdatasync()\n"
-#~ "fork()\n"
-#~ "fpathconf()\n"
-#~ "fstat()\n"
-#~ "fsync()\n"
-#~ "ftruncate()\n"
-#~ "getegid()\n"
-#~ "geteuid()\n"
-#~ "getgid()\n"
-#~ "getgroups()\n"
-#~ "getpeername()\n"
-#~ "getpgrp()\n"
-#~ "getpid()\n"
-#~ "getppid()\n"
-#~ "getsockname()\n"
-#~ "getsockopt()\n"
-#~ "getuid()\n"
-#~ "kill()\n"
-#~ "link()\n"
-#~ "listen()\n"
-#~ "lseek()\n"
-#~ "lstat()\n"
-#~ "mkdir()\n"
-#~ "mkfifo()\n"
-#~ "open()\n"
-#~ "pathconf()\n"
-#~ "pause()\n"
-#~ "pipe()\n"
-#~ "poll()\n"
-#~ "posix_trace_event()\n"
-#~ "pselect()\n"
-#~ "raise()\n"
-#~ "read()\n"
-#~ "readlink()\n"
-#~ "recv()\n"
-#~ "recvfrom()\n"
-#~ "recvmsg()\n"
-#~ "rename()\n"
-#~ "rmdir()\n"
-#~ "select()\n"
-#~ "sem_post()\n"
-#~ "send()\n"
-#~ "sendmsg()\n"
-#~ "sendto()\n"
-#~ "setgid()\n"
-#~ "setpgid()\n"
-#~ "setsid()\n"
-#~ "setsockopt()\n"
-#~ "setuid()\n"
-#~ "shutdown()\n"
-#~ "sigaction()\n"
-#~ "sigaddset()\n"
-#~ "sigdelset()\n"
-#~ "sigemptyset()\n"
-#~ "sigfillset()\n"
-#~ "sigismember()\n"
-#~ "signal()\n"
-#~ "sigpause()\n"
-#~ "sigpending()\n"
-#~ "sigprocmask()\n"
-#~ "sigqueue()\n"
-#~ "sigset()\n"
-#~ "sigsuspend()\n"
-#~ "sleep()\n"
-#~ "sockatmark()\n"
-#~ "socket()\n"
-#~ "socketpair()\n"
-#~ "stat()\n"
-#~ "symlink()\n"
-#~ "sysconf()\n"
-#~ "tcdrain()\n"
-#~ "tcflow()\n"
-#~ "tcflush()\n"
-#~ "tcgetattr()\n"
-#~ "tcgetpgrp()\n"
-#~ "tcsendbreak()\n"
-#~ "tcsetattr()\n"
-#~ "tcsetpgrp()\n"
-#~ "time()\n"
-#~ "timer_getoverrun()\n"
-#~ "timer_gettime()\n"
-#~ "timer_settime()\n"
-#~ "times()\n"
-#~ "umask()\n"
-#~ "uname()\n"
-#~ "unlink()\n"
-#~ "utime()\n"
-#~ "wait()\n"
-#~ "waitpid()\n"
-#~ "write()\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "POSIX.1-2008 removes fpathconf(), pathconf(), and sysconf() from the "
-#~ "above list, and adds the following functions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "POSIX.1-2008 では、上記のリストのうち fpathconf(), pathconf(), sysconf() "
-#~ "が削除され、以下の関数が追加された。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "execl()\n"
-#~ "execv()\n"
-#~ "faccessat()\n"
-#~ "fchmodat()\n"
-#~ "fchownat()\n"
-#~ "fexecve()\n"
-#~ "fstatat()\n"
-#~ "futimens()\n"
-#~ "linkat()\n"
-#~ "mkdirat()\n"
-#~ "mkfifoat()\n"
-#~ "mknod()\n"
-#~ "mknodat()\n"
-#~ "openat()\n"
-#~ "readlinkat()\n"
-#~ "renameat()\n"
-#~ "symlinkat()\n"
-#~ "unlinkat()\n"
-#~ "utimensat()\n"
-#~ "utimes()\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "execl()\n"
-#~ "execv()\n"
-#~ "faccessat()\n"
-#~ "fchmodat()\n"
-#~ "fchownat()\n"
-#~ "fexecve()\n"
-#~ "fstatat()\n"
-#~ "futimens()\n"
-#~ "linkat()\n"
-#~ "mkdirat()\n"
-#~ "mkfifoat()\n"
-#~ "mknod()\n"
-#~ "mknodat()\n"
-#~ "openat()\n"
-#~ "readlinkat()\n"
-#~ "renameat()\n"
-#~ "symlinkat()\n"
-#~ "unlinkat()\n"
-#~ "utimensat()\n"
-#~ "utimes()\n"
-
-#~ msgid "The B<sigpause>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<sigpause>() 関数はスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid "2013-12-11"
-#~ msgstr "2013-12-11"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<sigpending>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<sigpending>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<sigprocmask>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<sigprocmask>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid "2013-12-16"
-#~ msgstr "2013-12-16"
-
-#~ msgid "The B<sigqueue>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<sigqueue>() 関数はスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid ""
#~ "B<sigreturn>() exists only to allow the implementation of signal "
#~ "handlers. It should B<never> be called directly. Details of the "
#~ "arguments (if any) passed to B<sigreturn>() vary depending on the "
#~ "らを直接呼び出すのはB<決して>行うべきではない。 B<sigreturn>() に渡される"
#~ "引き数の詳細はアーキテクチャーにより異なる。"
-#~ msgid "2014-04-14"
-#~ msgstr "2014-04-14"
-
-#~ msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), "
-#~ "B<sigismember>(), B<sigisemptyset>(), B<sigorset>(), and B<sigandset>() "
-#~ "functions are thread-safe."
-#~ msgstr ""
-#~ "関数 B<sigemptyset>(), B<sigfillset>(), B<sigaddset>(), B<sigdelset>(), "
-#~ "B<sigismember>(), B<sigisemptyset>(), B<sigorset>(), B<sigandset>() はス"
-#~ "レッドセーフである。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<sigsuspend>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<sigsuspend>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid "All functions shown above: _BSD_SOURCE"
-#~ msgstr "上記の全ての関数: _BSD_SOURCE"
-
-#~ msgid "The B<sigmask>() macro is thread-safe."
-#~ msgstr "B<sigmask>() マクロはスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "B<sigwait>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<sigwait>(): _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 1 || _XOPEN_SOURCE || "
-#~ "_POSIX_SOURCE"
-
-#~ msgid "The B<sigwait>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<sigwait>() 関数はスレッドセーフである。"
-
#~ msgid ""
#~ "The raw B<sigtimedwait>() system call has a fifth argument, I<size_t "
#~ "sigsetsize>, which specifies the size in bytes of the I<set> argument. "
#~ "する。 glibc の B<sigtimedwait>() のラッパー関数はこの引き数に固定値 "
#~ "(I<sizeof(sigset_t)> と同じ) を指定する。"
-#~ msgid "2014-01-06"
-#~ msgstr "2014-01-06"
-
-#~ msgid "The B<sysv_signal>() function is thread-safe."
-#~ msgstr "B<sysv_signal>() 関数はスレッドセーフである。"
-
-#~ msgid "2009-02-20"
-#~ msgstr "2009-02-20"
-
-#~ msgid "2012-10-15"
-#~ msgstr "2012-10-15"
-
#~ msgid ""
#~ "B<timerfd_create>() creates a new timer object, and returns a file "
#~ "descriptor that refers to that timer. The I<clockid> argument specifies "
#~ "glibc はこれらのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 "
#~ "B<syscall>(2) を使って呼び出すこと。"
-#~ msgid ""
-#~ "_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
-#~ "_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-#~ msgstr ""
-#~ "_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
-#~ "_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-
#~ msgid "Wait for any child whose process group ID matches I<id>."
#~ msgstr "プロセスグループID が I<id> と一致する子プロセスを待つ。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "#include E<lt>sys/wait.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#~ "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
-
-#~ msgid "2012-09-23"
-#~ msgstr "2012-09-23"
-
-#~ msgid "B<wait4>():"
-#~ msgstr "B<wait4>():"