OSDN Git Service

Galician (gl):
authorJuan C. buno <quetzatl@eresmas.net>
Sun, 7 Apr 2013 13:23:31 +0000 (15:23 +0200)
committerMesar Hameed <mhameed@src.gnome.org>
Sun, 7 Apr 2013 13:23:31 +0000 (15:23 +0200)
  userGuide.t2t matching 6013
  changes.t2t matching 6013
  from translation svn:9238

user_docs/gl/changes.t2t
user_docs/gl/userGuide.t2t

index 832348a..2b13ece 100644 (file)
@@ -29,21 +29,21 @@ Por favor mira o documento [Referencia Rápida de Ordes keyCommands.html] para a
 - No modo Navegación para MSHTML (ex.: Internet Explorer) e Gecko (ex.: Firefox), agora anúnciase a existencia de descripcións longas. Tamén é posible abrir a descripción longa nunha ventá nova premendo NVDA+d. (#809)
 - As notificacións en Internet Explorer 9 e superior agora fálanse (como contido bloqueado ou descargas de ficheiros). (#2343)
 - O anunciado automático das cabeceiras de fila e columna agora sopórtase para documentos en modo navegación en Internet Explorer e outros controis MSHTML. (#778)
-- Nova lingua: Aragonés
+- Novas linguas: Aragonés, irlandés.
 - Novas táboas de transcripción braille:  Danés grado 2, Coreano grao 1.
 - Soporte para liñas braille conectadas a traverso do bluetooth nun ordenador executando o Bluetooth Stack for Windows de Toshiba. (#2419)
 - Soporte para a selección de porto cando se utilicen liñas freedom Scientific (Automático, USB ou Bluetooth).
 - Soporte para a familia BrailleNote de anotadores electrónicos de Humanware cando actúen como unha terminal braille para un lector de pantalla. (#2012)
 - Soporte para  modelos antigos das liñas braille Papenmeier BRAILLEX. (#2679)
 - Soporte para a entrada de braille computerizado  para liñas braille que posúan un teclado braille. (#808)
-- Novas opcións de teclado que permiten  escoller se NVDA debería interrumpir a fala para os caracteres escribidos ou a tecla Intro. (#698)
+- Novas opcións de teclado que permiten  escoller se NVDA debería interrumpir a fala para os caracteres escribidos e/ou a tecla Intro. (#698)
 - Soporte para varios navegadores web baseados no Google chrome: Rockmelt, BlackHawk, Comodo Dragon e SRWare Iron. (#2236, #2813, #2814, #2815)
  
 
 == Cambios ==
 - Actualizado o transcriptor braille liblouis ó 2.5.2. (#2737)
 - A distribución de teclado portátil redeseñouse  por completo para facela máis intuitiva e consistente. (#804)
-- Actualizado o sintetizador de voz eSpeak a 1.47.01. (#2680)
+- Actualizado o sintetizador de voz eSpeak a 1.47.04. (#2680)
 
 
 == Corrección de Fallos ==
@@ -78,6 +78,8 @@ Por favor mira o documento [Referencia Rápida de Ordes keyCommands.html] para a
 - Correxida a incapacidade para utilizar certas voces de Microsoft Speech API versión 5 como as voces de Koba Speech 2. (#2629)
 +- En aplicacións que utilicen o Java Access Bridge, agora as liñas braille actualízanse correctamente cando o cursor se mova en campos de texto editables . (#3107)
 +- Sopórtase o ponto de referencia en formulario en modo navegación en documentos que soporten pontos de referencia. (#2997) 
+- O controlador do sintetizador de voz eSpeak agora manexa a lectura por caracteres máis apropriadamente (ex.: anuncia un nome de letra extranxeiro ou un valor en lugar de só o seu son ou nome xenérico). (#3106)
+- NVDA xa non falla ó copiar as opcións do usuario para utilizalas na autentificación e noutras pantallas seguras cando a ruta do perfil do usuario contén caracteres non ASCII. (#3092)
 
 
 == Cambios para Desenroladores ==
index 7bc69f2..3cbf474 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ O máis sinalable inclúe:
 - Soporte para moitas liñas de braille efímero incluíndo a entrada de braille computerizado para liñas braille que tenñan un teclado braille
 - Capacidade para executarse compretamente dende unha memoria USB ou outros medios portables sen a necesidade de instalación
 - Instalador parlante sinxelo de utilizar
-- Traducido a 42 linguas
+- Traducido a 43 linguas
 - Soporte para Sistemas Operativos Windows modernos incluíndo variantes de 32 e 64 bit
 - Capacidade para executarse en ventás de autentificación de Windows  e outras pantallas seguras 
 - Soporte para interfaces comuns de accesibilidade como Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2 e UI Automation
@@ -32,7 +32,7 @@ O máis sinalable inclúe:
 
 ++ Internacionalización ++
 É importante que calquera persoa no mundo, sen importar que lingua fale, teña igual acceso á tecnoloxía. 
-Actualmente NVDA foi traducido a 42 linguas ademáis da lingua inglesa incluíndo: Afrikáans, Albanés, Alemán, Amárico, Árabe, aragonés, Búlgaro, Checo, Chinese Mandarín Chinese cantonés, Coreano, Croata, Danés, eslovaco, Esloveno, Español, Finlandés, Francés, Galego, Grego, Hebreo, Hindi, Holandés, Húngaro, Islandés, Italiano, Nepalí, Noruego, Polaco, Portugués, Portugués do Brasil, Rumano, Ruso, Servio, Sueco, Ucraniano, Tamil, Tailandés,, turco, Vietnamita, Xaponés e xeorxiano.
+Actualmente NVDA foi traducido a 43 linguas ademáis da lingua inglesa incluíndo: Afrikáans, Albanés, Alemán, Amárico, Árabe, aragonés, Búlgaro, Checo, Chinese Mandarín Chinese cantonés, Coreano, Croata, Danés, eslovaco, Esloveno, Español, Finlandés, Francés, Galego, Grego, Hebreo, Hindi, Holandés, Húngaro, Irlandés, Islandés, Italiano, Nepalí, Noruego, Polaco, Portugués, Portugués do Brasil, Rumano, Ruso, Servio, Sueco, Ucraniano, Tamil, Tailandés,, turco, Vietnamita, Xaponés e xeorxiano.
 
 ++ Soporte da Síntesis de Voz ++
 Ademáis de proporcionar as súas mensaxes e interface en varias linguas, NVDA tamén pode capacitar ó usuario para ler contidos en calquera lingua, tanto en canto teñan un sintetizador de voz que poida falar esa lingua en particular.