2 # formatos de data e hora
11 day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado]
12 abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb]
13 month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro]
14 abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez]
22 default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
24 short: "%d/%m, %H:%M hs"
25 long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M hs"
29 default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z"
33 # date helper distancia em palavras
36 half_a_minute: 'meio minuto'
38 one: 'menos de 1 segundo'
39 other: 'menos de %{count} segundos'
43 other: '%{count} segundos'
46 one: 'menos de um minuto'
47 other: 'menos de %{count} minutos'
51 other: '%{count} minutos'
54 one: 'aproximadamente 1 hora'
55 other: 'aproximadamente %{count} horas'
59 other: '%{count} dias'
62 one: 'aproximadamente 1 mês'
63 other: 'aproximadamente %{count} meses'
67 other: '%{count} meses'
70 one: 'aproximadamente 1 ano'
71 other: 'aproximadamente %{count} anos'
75 other: 'mais de %{count} anos'
78 other: "almost %{count} years"
115 sentence_connector: "e"
116 skip_last_comma: true
123 one: "model não pode ser salvo: 1 erro"
124 other: "model não pode ser salvo: %{count} erros."
125 body: "Por favor, verifique os seguintes campos:"
127 inclusion: "não está incluso na lista"
128 exclusion: "não está disponível"
129 invalid: "não é válido"
130 confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
131 accepted: "precisa ser aceito"
132 empty: "não pode ficar vazio"
133 blank: "não pode ficar vazio"
134 too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
135 too_short: "é muito curto (mínimon: %{count} caracteres)"
136 wrong_length: "deve ter %{count} caracteres"
137 taken: "não está disponível"
138 not_a_number: "não é um número"
139 greater_than: "precisa ser maior do que %{count}"
140 greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}"
141 equal_to: "precisa ser igual a %{count}"
142 less_than: "precisa ser menor do que %{count}"
143 less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}"
144 odd: "precisa ser ímpar"
145 even: "precisa ser par"
146 greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial"
147 not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto"
148 circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular"
149 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relaciona a uma de suas subtarefas"
151 actionview_instancetag_blank_option: Selecione
153 general_text_No: 'Não'
154 general_text_Yes: 'Sim'
155 general_text_no: 'não'
156 general_text_yes: 'sim'
157 general_lang_name: 'Português(Brasil)'
158 general_csv_separator: ';'
159 general_csv_decimal_separator: ','
160 general_csv_encoding: ISO-8859-1
161 general_pdf_encoding: UTF-8
162 general_first_day_of_week: '1'
164 notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
165 notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
166 notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
167 notice_account_wrong_password: Senha inválida.
168 notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
169 notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
170 notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
171 notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
172 notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
173 notice_successful_create: Criado com sucesso.
174 notice_successful_update: Alterado com sucesso.
175 notice_successful_delete: Excluído com sucesso.
176 notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
177 notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída.
178 notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
179 notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
180 notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}"
181 notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})"
182 notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
183 notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}."
184 notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa selecionada! Por favor, marque as tarefas que você deseja editar."
185 notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
186 notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
188 error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}"
189 error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
190 error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}"
191 error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
192 error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto'
193 error_no_tracker_in_project: 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.'
194 error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").'
196 mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}."
197 mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
198 mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}."
199 mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
200 mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar."
201 mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
202 mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta"
203 mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:"
204 mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias"
205 mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:"
207 gui_validation_error: 1 erro
208 gui_validation_error_plural: "%{count} erros"
211 field_description: Descrição
212 field_summary: Resumo
213 field_is_required: Obrigatório
214 field_firstname: Nome
215 field_lastname: Sobrenome
217 field_filename: Arquivo
218 field_filesize: Tamanho
219 field_downloads: Downloads
221 field_created_on: Criado em
222 field_updated_on: Alterado em
223 field_field_format: Formato
224 field_is_for_all: Para todos os projetos
225 field_possible_values: Possíveis valores
226 field_regexp: Expressão regular
227 field_min_length: Tamanho mínimo
228 field_max_length: Tamanho máximo
230 field_category: Categoria
232 field_project: Projeto
234 field_status: Situação
236 field_is_closed: Tarefa fechada
237 field_is_default: Situação padrão
239 field_subject: Título
240 field_due_date: Data prevista
241 field_assigned_to: Atribuído para
242 field_priority: Prioridade
243 field_fixed_version: Versão
246 field_homepage: Página do projeto
247 field_is_public: Público
248 field_parent: Sub-projeto de
249 field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
251 field_mail_notification: Notificações por e-mail
252 field_admin: Administrador
253 field_last_login_on: Última conexão
254 field_language: Idioma
255 field_effective_date: Data
256 field_password: Senha
257 field_new_password: Nova senha
258 field_password_confirmation: Confirmação
259 field_version: Versão
264 field_base_dn: DN Base
265 field_attr_login: Atributo para nome de usuário
266 field_attr_firstname: Atributo para nome
267 field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
268 field_attr_mail: Atributo para e-mail
269 field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
270 field_start_date: Início
271 field_done_ratio: "% Terminado"
272 field_auth_source: Modo de autenticação
273 field_hide_mail: Ocultar meu e-mail
274 field_comments: Comentário
276 field_start_page: Página inicial
277 field_subproject: Sub-projeto
279 field_activity: Atividade
281 field_identifier: Identificador
282 field_is_filter: É um filtro
283 field_issue_to: Tarefa relacionada
285 field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel
286 field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
287 field_estimated_hours: Tempo estimado
288 field_column_names: Colunas
289 field_time_zone: Fuso-horário
290 field_searchable: Pesquisável
291 field_default_value: Padrão
292 field_comments_sorting: Visualizar comentários
293 field_parent_title: Página pai
295 setting_app_title: Título da aplicação
296 setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
297 setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
298 setting_default_language: Idioma padrão
299 setting_login_required: Exigir autenticação
300 setting_self_registration: Permitido Auto-registro
301 setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
302 setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
303 setting_mail_from: E-mail enviado de
304 setting_bcc_recipients: Enviar com cópia oculta (cco)
305 setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio
306 setting_text_formatting: Formatação do texto
307 setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
308 setting_feeds_limit: Número de registros por Feed
309 setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
310 setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente
311 setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório (SVN)
312 setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
313 setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
314 setting_autologin: Auto-login
315 setting_date_format: Formato da data
316 setting_time_format: Formato de hora
317 setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos
318 setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tarefas
319 setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
320 setting_emails_footer: Rodapé do e-mail
321 setting_protocol: Protocolo
322 setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página
323 setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário
324 setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
325 setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão
326 setting_enabled_scm: SCM habilitados
327 setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada
328 setting_mail_handler_api_key: Chave de API
329 setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto
331 project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas
332 project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
333 project_module_news: Notícias
334 project_module_documents: Documentos
335 project_module_files: Arquivos
336 project_module_wiki: Wiki
337 project_module_repository: Repositório
338 project_module_boards: Fóruns
341 label_user_plural: Usuários
342 label_user_new: Novo usuário
343 label_project: Projeto
344 label_project_new: Novo projeto
345 label_project_plural: Projetos
349 other: "%{count} projetos"
350 label_project_all: Todos os projetos
351 label_project_latest: Últimos projetos
353 label_issue_new: Nova tarefa
354 label_issue_plural: Tarefas
355 label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
356 label_issues_by: "Tarefas por %{value}"
357 label_issue_added: Tarefa adicionada
358 label_issue_updated: Tarefa atualizada
359 label_issue_note_added: Nota adicionada
360 label_issue_status_updated: Situação atualizada
361 label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada
362 label_document: Documento
363 label_document_new: Novo documento
364 label_document_plural: Documentos
365 label_document_added: Documento adicionado
367 label_role_plural: Papéis
368 label_role_new: Novo papel
369 label_role_and_permissions: Papéis e permissões
371 label_member_new: Novo membro
372 label_member_plural: Membros
373 label_tracker: Tipo de tarefa
374 label_tracker_plural: Tipos de tarefas
375 label_tracker_new: Novo tipo
376 label_workflow: Fluxo de trabalho
377 label_issue_status: Situação da tarefa
378 label_issue_status_plural: Situação das tarefas
379 label_issue_status_new: Nova situação
380 label_issue_category: Categoria da tarefa
381 label_issue_category_plural: Categorias das tarefas
382 label_issue_category_new: Nova categoria
383 label_custom_field: Campo personalizado
384 label_custom_field_plural: Campos personalizados
385 label_custom_field_new: Novo campo personalizado
386 label_enumerations: 'Tipos & Categorias'
387 label_enumeration_new: Novo
388 label_information: Informação
389 label_information_plural: Informações
390 label_please_login: Efetue o login
391 label_register: Cadastre-se
392 label_password_lost: Perdi minha senha
393 label_home: Página inicial
394 label_my_page: Minha página
395 label_my_account: Minha conta
396 label_my_projects: Meus projetos
397 label_administration: Administração
401 label_reported_issues: Tarefas reportadas
402 label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas
403 label_last_login: Última conexão
404 label_registered_on: Registrado em
405 label_activity: Atividade
406 label_overall_activity: Atividades gerais
408 label_logged_as: "Acessando como:"
409 label_environment: Ambiente
410 label_authentication: Autenticação
411 label_auth_source: Modo de autenticação
412 label_auth_source_new: Novo modo de autenticação
413 label_auth_source_plural: Modos de autenticação
414 label_subproject_plural: Sub-projetos
415 label_and_its_subprojects: "%{value} e seus sub-projetos"
416 label_min_max_length: Tamanho mín-máx
419 label_integer: Inteiro
421 label_boolean: Boleano
423 label_text: Texto longo
424 label_attribute: Atributo
425 label_attribute_plural: Atributos
426 label_download: "%{count} Download"
427 label_download_plural: "%{count} Downloads"
428 label_no_data: Nenhuma informação disponível
429 label_change_status: Alterar situação
430 label_history: Histórico
431 label_attachment: Arquivo
432 label_attachment_new: Novo arquivo
433 label_attachment_delete: Excluir arquivo
434 label_attachment_plural: Arquivos
435 label_file_added: Arquivo adicionado
436 label_report: Relatório
437 label_report_plural: Relatório
439 label_news_new: Adicionar notícia
440 label_news_plural: Notícias
441 label_news_latest: Últimas notícias
442 label_news_view_all: Ver todas as notícias
443 label_news_added: Notícia adicionada
444 label_settings: Configurações
445 label_overview: Visão geral
446 label_version: Versão
447 label_version_new: Nova versão
448 label_version_plural: Versões
449 label_confirmation: Confirmação
450 label_export_to: Exportar para
452 label_public_projects: Projetos públicos
453 label_open_issues: Aberta
454 label_open_issues_plural: Abertas
455 label_closed_issues: Fechada
456 label_closed_issues_plural: Fechadas
457 label_x_open_issues_abbr_on_total:
458 zero: 0 aberta / %{total}
459 one: 1 aberta / %{total}
460 other: "%{count} abertas / %{total}"
461 label_x_open_issues_abbr:
464 other: "%{count} abertas"
465 label_x_closed_issues_abbr:
468 other: "%{count} fechadas"
470 label_permissions: Permissões
471 label_current_status: Situação atual
472 label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida
475 label_nobody: ninguém
477 label_previous: Anterior
478 label_used_by: Usado por
479 label_details: Detalhes
480 label_add_note: Adicionar nota
481 label_per_page: Por página
482 label_calendar: Calendário
483 label_months_from: meses a partir de
485 label_internal: Interno
486 label_last_changes: "últimas %{count} alterações"
487 label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
488 label_personalize_page: Personalizar esta página
489 label_comment: Comentário
490 label_comment_plural: Comentários
492 zero: nenhum comentário
494 other: "%{count} comentários"
495 label_comment_add: Adicionar comentário
496 label_comment_added: Comentário adicionado
497 label_comment_delete: Excluir comentário
498 label_query: Consulta personalizada
499 label_query_plural: Consultas personalizadas
500 label_query_new: Nova consulta
501 label_filter_add: Adicionar filtro
502 label_filter_plural: Filtros
503 label_equals: igual a
504 label_not_equals: diferente de
505 label_in_less_than: maior que
506 label_in_more_than: menor que
510 label_yesterday: ontem
511 label_this_week: esta semana
512 label_last_week: última semana
513 label_last_n_days: "últimos %{count} dias"
514 label_this_month: este mês
515 label_last_month: último mês
516 label_this_year: este ano
517 label_date_range: Período
518 label_less_than_ago: menos de
519 label_more_than_ago: mais de
520 label_ago: dias atrás
521 label_contains: contém
522 label_not_contains: não contém
523 label_day_plural: dias
524 label_repository: Repositório
525 label_repository_plural: Repositórios
526 label_browse: Procurar
527 label_modification: "%{count} alteração"
528 label_modification_plural: "%{count} alterações"
529 label_revision: Revisão
530 label_revision_plural: Revisões
531 label_associated_revisions: Revisões associadas
532 label_added: adicionada
533 label_modified: alterada
534 label_deleted: excluída
535 label_latest_revision: Última revisão
536 label_latest_revision_plural: Últimas revisões
537 label_view_revisions: Ver revisões
538 label_max_size: Tamanho máximo
539 label_sort_highest: Mover para o início
540 label_sort_higher: Mover para cima
541 label_sort_lower: Mover para baixo
542 label_sort_lowest: Mover para o fim
543 label_roadmap: Planejamento
544 label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}"
545 label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado"
546 label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão
548 label_result_plural: Resultados
549 label_all_words: Todas as palavras
551 label_wiki_edit: Editar Wiki
552 label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
553 label_wiki_page: Página Wiki
554 label_wiki_page_plural: páginas Wiki
555 label_index_by_title: Índice por título
556 label_index_by_date: Índice por data
557 label_current_version: Versão atual
558 label_preview: Pré-visualizar
559 label_feed_plural: Feeds
560 label_changes_details: Detalhes de todas as alterações
561 label_issue_tracking: Tarefas
562 label_spent_time: Tempo gasto
563 label_f_hour: "%{value} hora"
564 label_f_hour_plural: "%{value} horas"
565 label_time_tracking: Registro de horas
566 label_change_plural: Alterações
567 label_statistics: Estatísticas
568 label_commits_per_month: Commits por mês
569 label_commits_per_author: Commits por autor
570 label_view_diff: Ver diferenças
571 label_diff_inline: inline
572 label_diff_side_by_side: lado a lado
573 label_options: Opções
574 label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de
575 label_permissions_report: Relatório de permissões
576 label_watched_issues: Tarefas observadas
577 label_related_issues: Tarefas relacionadas
578 label_applied_status: Situação alterada
579 label_loading: Carregando...
580 label_relation_new: Nova relação
581 label_relation_delete: Excluir relação
582 label_relates_to: relacionado a
583 label_duplicates: duplica
584 label_duplicated_by: duplicado por
585 label_blocks: bloqueia
586 label_blocked_by: bloqueado por
587 label_precedes: precede
589 label_end_to_start: fim para o início
590 label_end_to_end: fim para fim
591 label_start_to_start: início para início
592 label_start_to_end: início para fim
593 label_stay_logged_in: Permanecer logado
594 label_disabled: desabilitado
595 label_show_completed_versions: Exibir versões completas
598 label_board_new: Novo fórum
599 label_board_plural: Fóruns
600 label_topic_plural: Tópicos
601 label_message_plural: Mensagens
602 label_message_last: Última mensagem
603 label_message_new: Nova mensagem
604 label_message_posted: Mensagem enviada
605 label_reply_plural: Respostas
606 label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário
612 label_language_based: Com base no idioma do usuário
613 label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
614 label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
615 label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso RSS criada %{value} atrás"
616 label_module_plural: Módulos
617 label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás"
618 label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás"
619 label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
620 label_file_plural: Arquivos
621 label_changeset_plural: Changesets
622 label_default_columns: Colunas padrão
623 label_no_change_option: (Sem alteração)
624 label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionados.
626 label_default: Padrão
627 label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
628 label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
629 label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
630 label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
631 label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
632 label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
633 label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
634 label_display_per_page: "Por página: %{value}"
636 label_change_properties: Alterar propriedades
639 label_scm: 'Controle de versão:'
640 label_plugins: Plugins
641 label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
642 label_downloads_abbr: D/L
643 label_optional_description: Descrição opcional
644 label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
645 label_preferences: Preferências
646 label_chronological_order: Em ordem cronológica
647 label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
648 label_planning: Planejamento
649 label_incoming_emails: E-mails recebidos
650 label_generate_key: Gerar uma chave
651 label_issue_watchers: Observadores
654 button_submit: Enviar
656 button_check_all: Marcar todos
657 button_uncheck_all: Desmarcar todos
658 button_delete: Excluir
662 button_add: Adicionar
663 button_change: Alterar
664 button_apply: Aplicar
666 button_lock: Bloquear
667 button_unlock: Desbloquear
668 button_download: Baixar
673 button_cancel: Cancelar
674 button_activate: Ativar
676 button_log_time: Tempo de trabalho
677 button_rollback: Voltar para esta versão
678 button_watch: Observar
679 button_unwatch: Parar de observar
680 button_reply: Responder
681 button_archive: Arquivar
682 button_unarchive: Desarquivar
683 button_reset: Redefinir
684 button_rename: Renomear
685 button_change_password: Alterar senha
687 button_annotate: Anotar
688 button_update: Atualizar
689 button_configure: Configurar
690 button_quote: Responder
693 status_registered: registrado
694 status_locked: bloqueado
696 text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail
697 text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
698 text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
699 text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
700 text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos."
701 text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho
702 text_are_you_sure: Você tem certeza?
703 text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia
704 text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia
705 text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
706 text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
707 text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres"
708 text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres."
709 text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres."
710 text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo.
711 text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
712 text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
713 text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit
714 text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})."
715 text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})."
716 text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
717 text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?"
718 text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
719 text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria
720 text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)"
721 text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
722 text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
723 text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}."
724 text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?'
725 text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
726 text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
727 text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
728 text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
729 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?"
730 text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
731 text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
732 text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:'
733 text_user_wrote: "%{value} escreveu:"
734 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor."
735 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:'
736 text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las."
738 default_role_manager: Gerente
739 default_role_developer: Desenvolvedor
740 default_role_reporter: Informante
741 default_tracker_bug: Defeito
742 default_tracker_feature: Funcionalidade
743 default_tracker_support: Suporte
744 default_issue_status_new: Nova
745 default_issue_status_in_progress: Em andamento
746 default_issue_status_resolved: Resolvida
747 default_issue_status_feedback: Feedback
748 default_issue_status_closed: Fechada
749 default_issue_status_rejected: Rejeitada
750 default_doc_category_user: Documentação do usuário
751 default_doc_category_tech: Documentação técnica
752 default_priority_low: Baixa
753 default_priority_normal: Normal
754 default_priority_high: Alta
755 default_priority_urgent: Urgente
756 default_priority_immediate: Imediata
757 default_activity_design: Design
758 default_activity_development: Desenvolvimento
760 enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
761 enumeration_doc_categories: Categorias de documento
762 enumeration_activities: Atividades (registro de horas)
763 notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão
764 label_renamed: renomeado
765 label_copied: copiado
766 setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML
767 permission_view_files: Ver arquivos
768 permission_edit_issues: Editar tarefas
769 permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho
770 permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas publicas
771 permission_add_issues: Adicionar tarefas
772 permission_log_time: Adicionar tempo gasto
773 permission_view_changesets: Ver changesets
774 permission_view_time_entries: Ver tempo gasto
775 permission_manage_versions: Gerenciar versões
776 permission_manage_wiki: Gerenciar wiki
777 permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas
778 permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki
779 permission_comment_news: Comentar notícias
780 permission_delete_messages: Excluir mensagens
781 permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto
782 permission_manage_documents: Gerenciar documentos
783 permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki
784 permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores
785 permission_view_gantt: Ver gráfico gantt
786 permission_move_issues: Mover tarefas
787 permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas
788 permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki
789 permission_manage_boards: Gerenciar fóruns
790 permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos
791 permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
792 permission_add_messages: Postar mensagens
793 permission_view_messages: Ver mensagens
794 permission_manage_files: Gerenciar arquivos
795 permission_edit_issue_notes: Editar notas
796 permission_manage_news: Gerenciar notícias
797 permission_view_calendar: Ver calendário
798 permission_manage_members: Gerenciar membros
799 permission_edit_messages: Editar mensagens
800 permission_delete_issues: Excluir tarefas
801 permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores
802 permission_manage_repository: Gerenciar repositório
803 permission_commit_access: Acesso de commit
804 permission_browse_repository: Pesquisar repositório
805 permission_view_documents: Ver documentos
806 permission_edit_project: Editar projeto
807 permission_add_issue_notes: Adicionar notas
808 permission_save_queries: Salvar consultas
809 permission_view_wiki_pages: Ver wiki
810 permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki
811 permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto
812 permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas
813 setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar
814 label_example: Exemplo
815 text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente."
816 permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens
817 permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens
818 label_user_activity: "Atividade de %{value}"
819 label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}"
820 text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.'
821 setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff
822 text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável
823 warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)."
824 button_create_and_continue: Criar e continuar
825 text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor'
826 label_display: Exibição
827 field_editable: Editável
828 setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log
829 setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos inline
830 field_identity_urler: Observador
831 setting_openid: Permitir Login e Registro via OpenID
832 field_identity_url: OpenID URL
833 label_login_with_open_id_option: ou use o OpenID
834 field_content: Conteúdo
835 label_descending: Descendente
837 label_ascending: Ascendente
838 label_date_from_to: De %{start} até %{end}
839 label_greater_or_equal: ">="
840 label_less_or_equal: <=
841 text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer?
842 text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai
843 text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes
844 text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes
845 setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas
846 field_group_by: Agrupar por
847 mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada"
848 label_wiki_content_added: Página wiki adicionada
849 mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada"
850 mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}.
851 label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada
852 mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}.
853 permission_add_project: Criar projeto
854 setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto
855 label_view_all_revisions: Ver todas as revisões
858 text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}"
859 text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}"
860 text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})"
861 label_group_plural: Grupos
863 label_group_new: Novo grupo
864 label_time_entry_plural: Tempos gastos
865 text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado"
867 enumeration_system_activity: Atividade do sistema
868 permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores
869 version_status_closed: fechado
870 version_status_locked: travado
871 version_status_open: aberto
872 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta
873 label_user_anonymous: Anônimo
874 button_move_and_follow: Mover e seguir
875 setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos
876 setting_gravatar_default: Imagem-padrão de Gravatar
877 field_sharing: Compartilhamento
878 label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto
879 label_version_sharing_system: Com todos os projetos
880 label_version_sharing_descendants: Com sub-projetos
881 label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto
882 label_version_sharing_none: Sem compartilhamento
883 error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado
884 button_duplicate: Duplicar
885 button_copy_and_follow: Copiar e seguir
886 label_copy_source: Origem
887 setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa
888 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa
889 error_issue_done_ratios_not_updated: O pecentual de conclusão das tarefas não foi atualizado.
890 error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo
891 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
892 label_copy_same_as_target: Mesmo alvo
893 label_copy_target: Alvo
894 notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conslusão atualizados.
895 error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem
896 label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas
897 setting_start_of_week: Início da semana
898 field_watcher: Observador
899 permission_view_issues: Ver tarefas
900 label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa
901 label_revision_id: Revisão %{value}
902 label_api_access_key: Chave de acesso a API
904 label_api_access_key_created_on: Chave de acesso a API criado a %{value} atrás
905 label_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS
906 notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso a API foi redefinida.
907 setting_rest_api_enabled: Habilitar REST web service
908 label_missing_api_access_key: Chave de acesso a API faltando
909 label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao RSS faltando
910 text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor).
911 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas
912 permission_add_subprojects: Criar subprojetos
913 label_subproject_new: Novo subprojeto
914 text_own_membership_delete_confirmation: |-
915 Você está para excluir algumas de suas próprias permissões e pode não mais estar apto a editar este projeto após esta operação.
916 Você tem certeza que deseja continuar?
917 label_close_versions: Fechar versões concluídas
918 label_board_sticky: Marcado
919 label_board_locked: Travado
920 label_change_log: Registro de alterações
921 permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki
922 setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado
923 permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto
924 error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa
925 label_profile: Perfil
926 permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas
927 field_parent_issue: Tarefa pai
928 label_subtask_plural: Subtarefas
929 label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto
930 error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado
931 error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value})
932 error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído.
933 error_can_not_delete_tracker: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído.
934 field_principal: Principal
935 label_my_page_block: Meu bloco de página
936 notice_failed_to_save_members: "Falha ao gravar membro(s): %{errors}."
937 text_zoom_out: Afastar zoom
938 text_zoom_in: Aproximar zoom
939 notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas.
940 label_overall_spent_time: Tempo gasto geral
941 field_time_entries: Log time
942 project_module_gantt: Gantt
943 project_module_calendar: Calendário
944 button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}"
945 text_are_you_sure_with_children: Excluir a tarefa e suas subtarefas?
946 field_text: Campo de texto
947 label_user_mail_option_only_owner: Somente para as coisas que eu criei
948 setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação
949 label_user_mail_option_only_my_events: Somente para as coisas que eu esteja observando ou esteja envolvido
950 label_user_mail_option_only_assigned: Somente para as coisas que estejam atribuídas a mim
951 label_user_mail_option_none: Sem eventos
952 field_member_of_group: Grupo do responsável
953 field_assigned_to_role: Papel do responsável
954 notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado.
955 label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:"
956 label_user_search: "Pesquisar por usuário:"
957 field_visible: Visível
958 setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail
959 setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas
960 text_time_logged_by_changeset: Aplicado no changeset %{value}.
961 setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas
962 notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max})
963 setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gatt
964 field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sarir de uma página sem salvar o texto
965 text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contem texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página.
966 label_my_queries: Minhas consultas personalizadas
967 text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)"
968 label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário
969 button_expand_all: Expand all
970 button_collapse_all: Collapse all
971 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
972 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
973 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
974 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
975 label_role_anonymous: Anonymous
976 label_role_non_member: Non member
977 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
978 field_issues_visibility: Issues visibility
979 label_issues_visibility_all: All issues
980 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
981 field_is_private: Private
982 permission_set_issues_private: Set issues public or private
983 label_issues_visibility_public: All non private issues
984 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
985 field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit
986 field_scm_path_encoding: Path encoding
987 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
988 field_path_to_repository: Path to repository
989 field_root_directory: Root directory
990 field_cvs_module: Module
991 field_cvsroot: CVSROOT
992 text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
993 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
994 text_scm_command: Command
995 text_scm_command_version: Version
996 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
997 text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
998 text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.