OSDN Git Service

4ced7cb7444050de56ccd3d8ed4c2fbb010c724b
[sudokuki/sudokuki.git] / po / el.po
1 # Greek translations for Sudokuki\r
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne\r
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.\r
4 # Hélène Damianakos, 2009\r
5 # Sylvain Vedrenne, 2011\r
6 # Stavros Mavrakis, 2012
7\r
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.4\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-04-27 15:58+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 16:08+0100\n"
14 "Last-Translator: Stavros Mavrakis <smavrakis3@hotmail.com>\n"
15 "Language-Team: sudokuki-i18n <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Poedit-Language: Greek\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
25 msgid "About Sudokuki..."
26 msgstr "Περί του Sudokuki"
27
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
29 msgid "Information"
30 msgstr "Πληροφορίες"
31
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
33 msgid "Contributors"
34 msgstr "Συνεργάτες"
35
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
37 msgid "Feedback"
38 msgstr "Ανάδραση"
39
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
41 msgid "Transfer"
42 msgstr "Μεταβίβαση"
43
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
45 msgid "License"
46 msgstr "Άδεια"
47
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
49 msgid "Aritz Beraza"
50 msgstr "Aritz Beraza"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
53 msgid "Spanish translations (v1.0)"
54 msgstr ""
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
57 msgid "Toni"
58 msgstr ""
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
61 #, fuzzy
62 msgid "Hungarian translations"
63 msgstr "Συγχαρητήρια"
64
65 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
66 msgid "Jeroen P. Broks"
67 msgstr ""
68
69 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
70 msgid "Dutch translations"
71 msgstr ""
72
73 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
74 msgid "Helene Damianakos"
75 msgstr ""
76
77 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
78 msgid "Greek translations (v1.0)"
79 msgstr ""
80
81 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
82 msgid "Janis Eisaks"
83 msgstr ""
84
85 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
86 msgid "Latvian translations"
87 msgstr ""
88
89 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
90 msgid "Rafael Ferreira"
91 msgstr ""
92
93 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
94 msgid "Brazilian Portuguese translations"
95 msgstr ""
96
97 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
98 msgid "Daneih Ismail"
99 msgstr ""
100
101 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
102 msgid "Arabic translations"
103 msgstr ""
104
105 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
106 msgid "Stavros Mavrakis"
107 msgstr ""
108
109 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
110 msgid "Greek translations"
111 msgstr ""
112
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
114 msgid "Fumiaki Nakanishi"
115 msgstr ""
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
118 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
119 msgid "Japanese translations"
120 msgstr ""
121
122 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
123 msgid "Jeanne Peng"
124 msgstr ""
125
126 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
127 msgid "Chinese translations"
128 msgstr ""
129
130 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
131 msgid "Claus Poerschke"
132 msgstr ""
133
134 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
135 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
136 msgstr ""
137
138 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
139 msgid "Dmitry Salnikov"
140 msgstr ""
141
142 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
143 msgid "Portuguese and Russian translations"
144 msgstr ""
145
146 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
147 msgid "Helene Vedrenne"
148 msgstr ""
149
150 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
151 msgid "Sylvain Vedrenne"
152 msgstr ""
153
154 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
155 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
156 msgstr ""
157
158 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
159 msgid ""
160 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
161 "License version 3 or later (GPL v3+)."
162 msgstr ""
163
164 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
165 msgid ""
166 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
167 "included in every copy of the program."
168 msgstr ""
169
170 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168
171 msgid ""
172 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
173 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
174 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
175 msgstr ""
176
177 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:172
178 msgid ""
179 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
180 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
181 "details."
182 msgstr ""
183
184 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:174
185 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:224
186 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
187 msgstr ""
188
189 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:250
190 msgid "on the Web"
191 msgstr ""
192
193 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:275
194 msgid ""
195 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
196 "hosted by Sourceforge!"
197 msgstr ""
198
199 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:293
200 msgid "Sudokuki Forums"
201 msgstr ""
202
203 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
204 msgid "Solution..."
205 msgstr "Λύση..."
206
207 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
208 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
209 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
210 msgid "Memos"
211 msgstr "Υπομνήματα"
212
213 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
214 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
215 msgid "Set memos"
216 msgstr "Βάλτε υπομνήματα"
217
218 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
219 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
220 msgid "All memos"
221 msgstr "Όλα τα υπομνήματα"
222
223 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
224 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
225 msgid "Set memos in all cells"
226 msgstr "Βάλτε υπομνήματα σε όλα τα κελιά"
227
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
229 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
230 msgid "Resolve"
231 msgstr "Επιλύστε"
232
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
234 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
235 msgid "Resolve the grid"
236 msgstr "Επιλύστε το πλέγμα"
237
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
250 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
251 msgstr "el"
252
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
254 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
255 msgstr "Αυτή η έκδοση του Sudokuki είναι η τελευταία"
256
257 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
258 msgid ""
259 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
260 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
261 msgstr ""
262
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
264 msgid "Checking for available updates"
265 msgstr "Αναζήτηση για νέες εκδόσεις"
266
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
269 msgid "Please wait..."
270 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
271
272 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
273 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
275 msgid "Cancel"
276 msgstr "Ακύρωση"
277
278 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
279 msgid "Select"
280 msgstr "Επιλογή"
281
282 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
283 msgid "Edit"
284 msgstr "Επεξεργασία"
285
286 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
287 msgid "Clear moves"
288 msgstr "Καθαρισμός κινήσεων"
289
290 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
291 msgid "Clear all moves"
292 msgstr "Καθαρισμός όλων των κινήσεων"
293
294 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
295 msgid "Hide memos..."
296 msgstr "Απόκρυψη των υπομνημάτων"
297
298 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
299 msgid "Hide all memos..."
300 msgstr "Απόκρυψη όλων των υπομνημάτων"
301
302 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
303 msgid "Custom grid"
304 msgstr "Προσαρμογή"
305
306 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
307 msgid "Compose a custom grid..."
308 msgstr "Φτιάξτε δικό σας πλέγμα"
309
310 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
311 msgid "Play grid"
312 msgstr "Παίξιμο πλέγματος"
313
314 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
315 msgid "Play with current grid..."
316 msgstr "Παίξτε με το τρέχων πλέγμα"
317
318 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
319 msgid "File"
320 msgstr "Αρχείο"
321
322 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
323 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
324 msgid "New"
325 msgstr "Νέο"
326
327 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
328 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
329 msgid "Open"
330 msgstr "Άνοιγμα"
331
332 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
333 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
334 msgid "Save as"
335 msgstr "Αποθήκευση ως"
336
337 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
338 msgid "Print"
339 msgstr "Εκτύπωση"
340
341 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
342 msgid "Print the grid"
343 msgstr "Εκτύπωση πλέγματος"
344
345 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
346 msgid "Print x 4..."
347 msgstr "Εκτύπωση x 4..."
348
349 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
350 msgid "Print four grids"
351 msgstr "Εκτύπωση τεσσάρων πλεγμάτων"
352
353 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
354 msgid "Quit"
355 msgstr "Έξοδος"
356
357 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
358 msgid "Quit the application"
359 msgstr "Τερματισμός αυτής της εφαρμογής"
360
361 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
362 msgid "Generating grid..."
363 msgstr "Δημιουργία πλέγματος..."
364
365 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
366 msgid "Help"
367 msgstr "Βοήθεια"
368
369 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
370 msgid "Update"
371 msgstr "Ενημέρωση"
372
373 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
374 msgid "Check for updates"
375 msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
376
377 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
378 msgid "Download"
379 msgstr "Λήψη"
380
381 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
382 msgid "Download new version"
383 msgstr "Κατεβάστε την νέα έκδοση"
384
385 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
386 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
387 msgid "Translate this application"
388 msgstr "Μεταφράστε την εφαρμογή"
389
390 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
391 msgid "Help translate this application"
392 msgstr "Βοηθήστε με την μετάφραση αυτής της εφαρμογής"
393
394 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
395 msgid "About..."
396 msgstr "Περί"
397
398 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
399 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:139
400 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:132
402 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
403 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
404 msgid "Language"
405 msgstr "Γλώσσα"
406
407 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:140
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
410 msgid "Ok"
411 msgstr ""
412
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
415 msgid "Level 1"
416 msgstr "Επίπεδο 1"
417
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
419 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
420 msgid "Level 2"
421 msgstr "Επίπεδο 2"
422
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
425 msgid "Level 3"
426 msgstr "Επίπεδο 3"
427
428 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
430 msgid "Level 4"
431 msgstr "Επίπεδο 4"
432
433 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
434 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
435 msgid "Level 5"
436 msgstr "Επίπεδο 5"
437
438 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
439 msgid "Level"
440 msgstr "Επίπεδο"
441
442 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
443 msgid "Update recommended"
444 msgstr "Συνηστάται ενημέρωση"
445
446 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
447 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
448 msgstr "Μια νέα έκδοση του Sudokuki είναι διαθέσιμη!"
449
450 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
451 msgid ""
452 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
453 "website:<br/>"
454 msgstr ""
455 "Παρακαλούμε κατεβάστε και εγκαταστήστε το τελευταίο πακέτο<br/>από την "
456 "ακόλουθη σελίδα:<br/>"
457
458 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
459 msgid "Download Sudokuki"
460 msgstr "Λήψη"
461
462 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
463 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
464 msgid "Standard"
465 msgstr ""
466
467 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
469 msgid "Chinese"
470 msgstr "Κινέζικοι"
471
472 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
473 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
474 msgid "Arabic"
475 msgstr "Αραβικοί"
476
477 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
478 msgid "Numbers"
479 msgstr "Αριθμοί"
480
481 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
482 msgid "Open grid..."
483 msgstr "Άνοιγμα πλέγματος..."
484
485 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
487 msgid "Sudokuki grid files"
488 msgstr ""
489
490 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
491 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
492 msgstr ""
493
494 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
495 msgid "Generating and sending four grids"
496 msgstr "Δημιουργία και αποστολή τεσσάρων πλεγμάτων"
497
498 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
499 msgid "to the printer..."
500 msgstr "στον εκτυπωτή..."
501
502 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
503 msgid "This grid has no solution."
504 msgstr "Αυτό το πλέγμα δεν έχει λύση."
505
506 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
507 msgid "Grid resolution in progress..."
508 msgstr "Επίλυση πλέγματος σε εξέλιξη..."
509
510 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
511 msgid "Save as..."
512 msgstr "Αποθήκευση ως"
513
514 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
515 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
516 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
517 msgstr ""
518
519 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
520 msgid "Clear memos"
521 msgstr "Καθαρισμός των υπομνημάτων"
522
523 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
524 msgid "Congratulations!"
525 msgstr "Συγχαρητήρια"
526
527 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
528 msgid "Grid complete!"
529 msgstr "Το πλέγμα ολοκληρώθηκε!"
530
531 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
532 msgid "Grid resolved with success."
533 msgstr "Το πλέγμα επιλύθηκε με επιτυχία"
534
535 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
536 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
537 msgstr "Μπορείτε εύκολα να μεταφράσετε το Sudokuki στην γλώσσα σας!"
538
539 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
540 msgid ""
541 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
542 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
543 msgstr ""
544
545 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
546 msgid "Sudokuki Translators Forum"
547 msgstr ""