OSDN Git Service

23e30c5a73800b4d0db00589ac90c40780080413
[sudokuki/sudokuki.git] / po / eo.po
1 # Esperanto translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Sylvain Vedrenne <sylvain@jankenpoi.net>, 2006-2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-04-06 00:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-01  01:10+0200\n"
12 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
13 "Language-Team:  <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Pri Sudokuki..."
23
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
25 msgid "Information"
26 msgstr "Informo"
27
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
29 msgid "Contributors"
30 msgstr "Kontribuantoj"
31
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
33 msgid "Transfer"
34 msgstr "Interŝanĝado"
35
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
37 msgid "License"
38 msgstr "Licenco"
39
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
41 msgid "Sathish Anandh"
42 msgstr "Sathish Anandh"
43
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
45 msgid "Tamil translations"
46 msgstr "Tamilaj tradukoj"
47
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
49 msgid "Aritz Beraza"
50 msgstr "Aritz Beraza"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
53 msgid "Spanish translations (v1.0)"
54 msgstr "Hispanaj tradukoj (v1.0)"
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
57 msgid "Jeroen P. Broks"
58 msgstr "Jeroen P. Broks"
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
61 msgid "Dutch translations"
62 msgstr "Nederlandaj tradukoj"
63
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
65 msgid "Helene Damianakos"
66 msgstr "Helene Damianakos"
67
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
69 msgid "Greek translations (v1.0)"
70 msgstr "Grekaj tradukoj (v1.0)"
71
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
73 msgid "Janis Eisaks"
74 msgstr "Janis Eisaks"
75
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
77 msgid "Latvian translations"
78 msgstr "Latvaj tradukoj"
79
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
81 msgid "Rafael Ferreira"
82 msgstr "Rafael Ferreira"
83
84 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
85 msgid "Brazilian Portuguese translations"
86 msgstr "Brazilaj portugalaj tradukoj"
87
88 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
89 msgid "Daneih Ismail"
90 msgstr "Daneih Ismail"
91
92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
93 msgid "Arabic translations"
94 msgstr "Arabaj tradukoj"
95
96 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
97 msgid "Stavros Mavrakis"
98 msgstr "Stavros Mavrakis"
99
100 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
101 msgid "Greek translations"
102 msgstr "Grekaj tradukoj"
103
104 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
105 msgid "Fumiaki Nakanishi"
106 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
107
108 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
109 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
110 msgid "Japanese translations"
111 msgstr "Japanaj tradukoj"
112
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
114 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
115 msgstr "Ahmet Kemal Okmen"
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
118 msgid "Turkish translations"
119 msgstr "Turkiaj tradukoj"
120
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
122 msgid "Jeanne Peng"
123 msgstr "Jeanne Peng"
124
125 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
126 msgid "Chinese translations"
127 msgstr "Ĉinaj tradukoj"
128
129 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
130 msgid "Claus Poerschke"
131 msgstr "Claus Poerschke"
132
133 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
134 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
135 msgstr "Kontribuoj (v1.0) kaj germanaj tradukoj"
136
137 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
138 msgid "Dmitry Salnikov"
139 msgstr "Dmitry Salnikov"
140
141 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
142 msgid "Portuguese and Russian translations"
143 msgstr "Portugalaj kaj rusaj tradukoj"
144
145 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
146 msgid "Toni"
147 msgstr "Toni"
148
149 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
150 msgid "Hungarian translations"
151 msgstr "Hungariaj tradukoj"
152
153 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
154 msgid "Helene Vedrenne"
155 msgstr "Helene Vedrenne"
156
157 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
158 msgid "Sylvain Vedrenne"
159 msgstr "Sylvain Vedrenne (Sylvano)"
160
161 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
162 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
163 msgstr "Esperantaj, francaj, kaj japanaj tradukoj (v1.0)"
164
165 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
166 msgid ""
167 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
168 "License version 3 or later (GPL v3+)."
169 msgstr ""
170 "<b>Sudokuki</b> estas liberigita laŭ la GNU Ĝenerala Publika Licenco versio "
171 "3 aŭ pli lasta (GPL v3+)."
172
173 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
174 msgid ""
175 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
176 "included in every copy of the program."
177 msgstr ""
178 "La plena teksto de la licenco estas en la dosiero kies nomo estas COPYING "
179 "kiu devas esti inkluzivita en ĉiu kopio de la programo."
180
181 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
182 msgid ""
183 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
184 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
185 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
186 msgstr ""
187 "Ĉi tiu programo estas Libera Softvaro (\"Libera\" kiel en \"Libereco\") "
188 "skribita dum libera-tempo de la aŭtoro en la espero ke kelkaj uzantoj trovos "
189 "ĝin utilan, sed SEN AJNA GARANTIO de ajna speco."
190
191 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
192 msgid ""
193 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
194 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
195 "details."
196 msgstr ""
197 "Ne hezitu interŝanĝi ĉi tiun programon kun aliaj uzantoj ĉiam respektante la "
198 "licencon. Legu la GNU Ĝeneralan Publikan Licencon por pli da detaloj."
199
200 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
201 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
202 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
203 msgstr "Kopirajto (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
204
205 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
206 msgid "on the Web"
207 msgstr "interrete"
208
209 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
210 msgid ""
211 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
212 "hosted by Sourceforge!"
213 msgstr ""
214 "Ne hezitu peti ŝanĝojn kaj raporti problemojn<br/>sur la Forumoj de Sudokuki "
215 "gastigitaj ĉe Sourceforge!"
216
217 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
218 msgid "Sudokuki Forums"
219 msgstr "Forumoj de Sudokuki"
220
221 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
222 msgid "Solution..."
223 msgstr "Solvo..."
224
225 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
226 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
227 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
228 msgid "Memos"
229 msgstr "Notoj"
230
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
233 msgid "Set memos"
234 msgstr "Skribi notojn"
235
236 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
238 msgid "All memos"
239 msgstr "Ĉiuj notoj"
240
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
243 msgid "Set memos in all cells"
244 msgstr "Skribi notojn en ĉiuj ĉeloj"
245
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
248 msgid "Resolve"
249 msgstr "Solvi"
250
251 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
253 msgid "Resolve the grid"
254 msgstr "Solvi tiun kradon"
255
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
257 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
258 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
259 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
268 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
269 msgstr "eo"
270
271 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
272 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
273 msgstr "Ĉi tiu versio de Sudokuki estas ĝisdata."
274
275 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
276 msgid ""
277 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
278 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
279 msgstr ""
280 "Nekapablis repreni ĝisdatigan informon.<br/><br/>Bonvolu kontroli sur la "
281 "sekvanta retejo<br/>se nova versio de Sudokuki estas havebla:<br/><br/>"
282
283 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
284 msgid "Checking for available updates"
285 msgstr "Kontrolante por haveblaj ĝisdatigoj"
286
287 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
288 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
289 msgid "Please wait..."
290 msgstr "Bonvolu atendi..."
291
292 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
293 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
294 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:118
295 msgid "Cancel"
296 msgstr "Reveni"
297
298 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
299 msgid "Select"
300 msgstr "Elekti"
301
302 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
303 msgid "Edit"
304 msgstr "Ŝanĝi"
305
306 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
307 msgid "Clear moves"
308 msgstr "Forviŝi ĉion"
309
310 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
311 msgid "Clear all moves"
312 msgstr "Forviŝi ĉiujn movojn"
313
314 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
315 msgid "Hide memos..."
316 msgstr "Forigi notojn..."
317
318 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
319 msgid "Hide all memos..."
320 msgstr "Forigi ĉiujn notojn"
321
322 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
323 msgid "Custom grid"
324 msgstr "Eksteran kradon"
325
326 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
327 msgid "Compose a custom grid..."
328 msgstr "Kunmeti laŭmendan kradon..."
329
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
331 msgid "Play grid"
332 msgstr "Ludi tiun kradon"
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
335 msgid "Play with current grid..."
336 msgstr "Ludi kun nuna krado..."
337
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
339 msgid "File"
340 msgstr "Dosiero"
341
342 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
343 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
344 msgid "New"
345 msgstr "Novan"
346
347 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
348 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
349 msgid "Open"
350 msgstr "Malfermi"
351
352 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
353 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
354 msgid "Save as"
355 msgstr "Surdiskiĝi"
356
357 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
358 msgid "Print"
359 msgstr "Presi"
360
361 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
362 msgid "Print the grid"
363 msgstr "Presi tiun kradon"
364
365 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
366 msgid "Print x 4..."
367 msgstr "Presi x 4..."
368
369 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
370 msgid "Print four grids"
371 msgstr "Presi kvar kradojn"
372
373 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
374 msgid "Quit"
375 msgstr "Adiaŭi"
376
377 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
378 msgid "Quit the application"
379 msgstr "Adiaŭi la programon"
380
381 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
382 msgid "Generating grid..."
383 msgstr "Produktante kradon..."
384
385 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
386 msgid "Help"
387 msgstr "Helpo"
388
389 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
390 msgid "Update"
391 msgstr "Ĝisdatigo"
392
393 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
394 msgid "Check for updates"
395 msgstr "Serĉi ĝisdatigojn"
396
397 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
398 msgid "Download"
399 msgstr "Elŝuti "
400
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
402 msgid "Download new version"
403 msgstr "Elŝuti novan version"
404
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
406 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
407 msgid "Translate this application"
408 msgstr "Traduki ĉi tiun programon"
409
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
411 msgid "Help translate this application"
412 msgstr "Helpi la tradukadon de ĉi tiu programo"
413
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
415 msgid "About..."
416 msgstr "Pri..."
417
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
419 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
421 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
422 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
424 msgid "Language"
425 msgstr "Lingvo"
426
427 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
428 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
430 msgid "Ok"
431 msgstr "Ok"
432
433 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
434 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
435 msgid "Level 1"
436 msgstr "Nivelo 1"
437
438 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
439 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
440 msgid "Level 2"
441 msgstr "Nivelo 2"
442
443 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
445 msgid "Level 3"
446 msgstr "Nivelo 3"
447
448 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
449 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
450 msgid "Level 4"
451 msgstr "Nivelo 4"
452
453 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
454 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
455 msgid "Level 5"
456 msgstr "Nivelo 5"
457
458 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
459 msgid "Level"
460 msgstr "Nivelo"
461
462 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
463 msgid "Update recommended"
464 msgstr "Ĝisdatigo rekomendita"
465
466 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
467 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
468 msgstr "Nova versio de Sudokuki estas havebla!<br/>"
469
470 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
471 msgid ""
472 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
473 "website:<br/>"
474 msgstr ""
475 "Bonvolu deŝuto kaj instali la plej lastan pakon<br/>de la sekvanta retejo:"
476 "<br/>"
477
478 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
479 msgid "Download Sudokuki"
480 msgstr "Deŝuti Sudokuki"
481
482 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
483 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
484 msgid "Standard"
485 msgstr "Standardaj"
486
487 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
488 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
489 msgid "Chinese"
490 msgstr "Ĉinaj"
491
492 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
493 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
494 msgid "Arabic"
495 msgstr "Arabaj"
496
497 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
498 msgid "Numbers"
499 msgstr "Numeroj"
500
501 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
502 msgid "Open grid..."
503 msgstr "Malfermi kradon..."
504
505 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
506 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
507 msgid "Sudokuki grid files"
508 msgstr "Sudokuki dosieroj"
509
510 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
511 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
512 msgstr "Ĉi tiu krado ne estas sudokuki-a krado."
513
514 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
515 msgid "Generating and sending four grids"
516 msgstr "Produktante kaj sendante kvar kradojn"
517
518 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
519 msgid "to the printer..."
520 msgstr "al la printilo..."
521
522 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
523 msgid "This grid has no solution."
524 msgstr "Ĉi tiu krado ne havas solvon."
525
526 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:114
527 msgid "Grid resolution in progress..."
528 msgstr "Krada rezolucio en progreso..."
529
530 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
531 msgid "Save as..."
532 msgstr "Surdiskiĝi kiel..."
533
534 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
535 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
536 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
537 msgstr "Malsukcecis surdiskiĝi la kradon<br/>en tiu loko."
538
539 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
540 msgid "Clear memos"
541 msgstr "Forviŝi notojn"
542
543 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
544 msgid "Congratulations!"
545 msgstr "Gratulojn!"
546
547 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
548 msgid "Grid complete!"
549 msgstr "Krado kompleta!"
550
551 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
552 msgid "Grid resolved with success."
553 msgstr "Krado solvita kun sukceso."
554
555 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
556 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
557 msgstr "Vi facile povas traduki Sudokuki en via propra lingvo!"
558
559 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
560 msgid ""
561 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
562 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
563 msgstr ""
564 "Proponu vian helpon kaj akiru informon sur kiel procedi<br/> sur la "
565 "Tradukista Forumo gastigita de Sourceforge:"
566
567 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
568 msgid "Sudokuki Translators Forum"
569 msgstr "Sudokuki Tradukista Forumo"
570
571 #~ msgid "Feedback"
572 #~ msgstr "Retrosciigo"