OSDN Git Service

f53fc7fdaf71fd89acd4054dbedac07562c23178
[sudokuki/sudokuki.git] / po / eo.po
1 # Esperanto translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2012 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Sylvain Vedrenne <sylvain@jankenpoi.net>, 2006-2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-05-12 02:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-01  01:10+0200\n"
12 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne@free.fr>\n"
13 "Language-Team:  <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:70
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Pri Sudokuki..."
23
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
25 msgid "Information"
26 msgstr "Informo"
27
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
29 msgid "Contributors"
30 msgstr "Kontribuantoj"
31
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
33 msgid "Feedback"
34 msgstr "Retrosciigo"
35
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
37 msgid "Transfer"
38 msgstr "Interŝanĝado"
39
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
41 msgid "License"
42 msgstr "Licenco"
43
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
45 msgid "Aritz Beraza"
46 msgstr "Aritz Beraza"
47
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
49 msgid "Spanish translations (v1.0)"
50 msgstr "Hispanaj tradukoj (v1.0)"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
53 msgid "Jeroen P. Broks"
54 msgstr "Jeroen P. Broks"
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
57 msgid "Dutch translations"
58 msgstr "Nederlandaj tradukoj"
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
61 msgid "Helene Damianakos"
62 msgstr "Helene Damianakos"
63
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
65 msgid "Greek translations (v1.0)"
66 msgstr "Grekaj tradukoj (v1.0)"
67
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
69 msgid "Janis Eisaks"
70 msgstr "Janis Eisaks"
71
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
73 msgid "Latvian translations"
74 msgstr "Latvaj tradukoj"
75
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
77 msgid "Rafael Ferreira"
78 msgstr ""
79
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
81 #, fuzzy
82 msgid "Brazilian Portuguese translations"
83 msgstr "Japanaj tradukoj"
84
85 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
86 msgid "Stavros Mavrakis"
87 msgstr "Stavros Mavrakis"
88
89 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
90 msgid "Greek translations"
91 msgstr "Grekaj tradukoj"
92
93 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
94 msgid "Fumiaki Nakanishi"
95 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
96
97 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
98 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
99 msgid "Japanese translations"
100 msgstr "Japanaj tradukoj"
101
102 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
103 msgid "Jeanne Peng"
104 msgstr "Jeanne Peng"
105
106 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
107 msgid "Chinese translations"
108 msgstr "Ĉinaj tradukoj"
109
110 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
111 msgid "Claus Poerschke"
112 msgstr "Claus Poerschke"
113
114 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
115 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
116 msgstr "Kontribuoj (v1.0) kaj germanaj tradukoj"
117
118 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
119 msgid "Dmitry Salnikov"
120 msgstr "Dmitry Salnikov"
121
122 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
123 msgid "Portuguese and Russian translations"
124 msgstr "Portugalaj kaj rusaj tradukoj"
125
126 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
127 msgid "Helene Vedrenne"
128 msgstr "Helene Vedrenne"
129
130 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
131 msgid "Sylvain Vedrenne"
132 msgstr "Sylvain Vedrenne (Sylvano)"
133
134 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
135 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
136 msgstr "Esperantaj, francaj, kaj japanaj tradukoj (v1.0)"
137
138 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:152
139 msgid ""
140 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
141 "License version 3 or later (GPL v3+)."
142 msgstr ""
143 "<b>Sudokuki</b> estas liberigita laŭ la GNU Ĝenerala Publika Licenco versio "
144 "3 aŭ pli lasta (GPL v3+)."
145
146 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:156
147 msgid ""
148 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
149 "included in every copy of the program."
150 msgstr ""
151 "La plena teksto de la licenco estas en la dosiero kies nomo estas COPYING "
152 "kiu devas esti inkluzivita en ĉiu kopio de la programo."
153
154 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
155 msgid ""
156 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
157 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
158 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
159 msgstr ""
160 "Ĉi tiu programo estas Libera Softvaro (\"Libera\" kiel en \"Libereco\") "
161 "skribita dum libera-tempo de la aŭtoro en la espero ke kelkaj uzantoj trovos "
162 "ĝin utilan, sed SEN AJNA GARANTIO de ajna speco."
163
164 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
165 msgid ""
166 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
167 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
168 "details."
169 msgstr ""
170 "Ne hezitu interŝanĝi ĉi tiun programon kun aliaj uzantoj ĉiam respektante la "
171 "licencon. Legu la GNU Ĝeneralan Publikan Licencon por pli da detaloj."
172
173 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:166
174 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:216
175 msgid "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
176 msgstr "Kopirajto (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
177
178 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:242
179 msgid "on the Web"
180 msgstr "interrete"
181
182 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:267
183 msgid ""
184 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
185 "hosted by Sourceforge!"
186 msgstr ""
187 "Ne hezitu peti ŝanĝojn kaj raporti problemojn<br/>sur la Forumoj de Sudokuki "
188 "gastigitaj ĉe Sourceforge!"
189
190 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:285
191 msgid "Sudokuki Forums"
192 msgstr "Forumoj de Sudokuki"
193
194 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
195 msgid "Solution..."
196 msgstr "Solvo..."
197
198 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
199 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
200 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
201 msgid "Memos"
202 msgstr "Notoj"
203
204 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
205 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
206 msgid "Set memos"
207 msgstr "Skribi notojn"
208
209 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
210 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
211 msgid "All memos"
212 msgstr "Ĉiuj notoj"
213
214 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
215 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
216 msgid "Set memos in all cells"
217 msgstr "Skribi notojn en ĉiuj ĉeloj"
218
219 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
220 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
221 msgid "Resolve"
222 msgstr "Solvi"
223
224 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
225 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
226 msgid "Resolve the grid"
227 msgstr "Solvi tiun kradon"
228
229 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
230 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:91
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
234 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
235 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
236 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:67
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
241 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
242 msgstr "eo"
243
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
245 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
246 msgstr "Ĉi tiu versio de Sudokuki estas ĝisdata."
247
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
249 msgid ""
250 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
251 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
252 msgstr ""
253 "Nekapablis repreni ĝisdatigan informon.<br/><br/>Bonvolu kontroli sur la "
254 "sekvanta retejo<br/>se nova versio de Sudokuki estas havebla:<br/><br/>"
255
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
257 msgid "Checking for available updates"
258 msgstr "Kontrolante por haveblaj ĝisdatigoj"
259
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:159
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
262 msgid "Please wait..."
263 msgstr "Bonvolu atendi..."
264
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:161
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:118
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Reveni"
270
271 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
272 msgid "Select"
273 msgstr "Elekti"
274
275 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
276 msgid "Edit"
277 msgstr "Ŝanĝi"
278
279 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
280 msgid "Clear moves"
281 msgstr "Forviŝi ĉion"
282
283 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
284 msgid "Clear all moves"
285 msgstr "Forviŝi ĉiujn movojn"
286
287 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
288 msgid "Hide memos..."
289 msgstr "Forigi notojn..."
290
291 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
292 msgid "Hide all memos..."
293 msgstr "Forigi ĉiujn notojn"
294
295 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
296 msgid "Custom grid"
297 msgstr "Eksteran kradon"
298
299 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
300 msgid "Compose a custom grid..."
301 msgstr "Kunmeti laŭmendan kradon..."
302
303 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
304 msgid "Play grid"
305 msgstr "Ludi tiun kradon"
306
307 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
308 msgid "Play with current grid..."
309 msgstr "Ludi kun nuna krado..."
310
311 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
312 msgid "File"
313 msgstr "Dosiero"
314
315 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
316 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
317 msgid "New"
318 msgstr "Novan"
319
320 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
321 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
322 msgid "Open"
323 msgstr "Malfermi"
324
325 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
326 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
327 msgid "Save as"
328 msgstr "Surdiskiĝi"
329
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
331 msgid "Print"
332 msgstr "Presi"
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
335 msgid "Print the grid"
336 msgstr "Presi tiun kradon"
337
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
339 msgid "Print x 4..."
340 msgstr "Presi x 4..."
341
342 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
343 msgid "Print four grids"
344 msgstr "Presi kvar kradojn"
345
346 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
347 msgid "Quit"
348 msgstr "Adiaŭi"
349
350 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
351 msgid "Quit the application"
352 msgstr "Adiaŭi la programon"
353
354 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
355 msgid "Generating grid..."
356 msgstr "Produktante kradon..."
357
358 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:51
359 msgid "Help"
360 msgstr "Helpo"
361
362 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:53
363 msgid "Update"
364 msgstr "Ĝisdatigo"
365
366 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:55
367 msgid "Check for updates"
368 msgstr "Serĉi ĝisdatigojn"
369
370 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:58
371 msgid "Download"
372 msgstr "Elŝuti "
373
374 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:60
375 msgid "Download new version"
376 msgstr "Elŝuti novan version"
377
378 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:63
379 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
380 msgid "Translate this application"
381 msgstr "Traduki ĉi tiun programon"
382
383 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:65
384 msgid "Help translate this application"
385 msgstr "Helpi la tradukadon de ĉi tiu programo"
386
387 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:68
388 msgid "About..."
389 msgstr "Pri..."
390
391 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
392 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:135
393 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
394 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:130
395 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
396 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
397 msgid "Language"
398 msgstr "Lingvo"
399
400 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:136
402 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:126
403 msgid "Ok"
404 msgstr "Ok"
405
406 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:100
407 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:137
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:82
409 msgid "German"
410 msgstr "Deutsch"
411
412 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:101
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:138
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:83
415 msgid "Greek"
416 msgstr "Eλληνικά"
417
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:102
419 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:139
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:84
421 msgid "English"
422 msgstr "English"
423
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:103
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:140
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:85
427 msgid "Esperanto"
428 msgstr "Esperanto"
429
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:104
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:141
432 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:86
433 msgid "Spanish"
434 msgstr "Español"
435
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:105
437 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:142
438 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:87
439 msgid "French"
440 msgstr "Français"
441
442 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:106
443 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:143
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:88
445 msgid "Japanese"
446 msgstr "日本語"
447
448 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:107
449 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:144
450 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:89
451 msgid "Latvian"
452 msgstr "Latviešu"
453
454 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:108
455 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:145
456 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:90
457 msgid "Dutch"
458 msgstr "Nederlands"
459
460 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:109
461 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:146
462 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:91
463 msgid "Portuguese"
464 msgstr "Português"
465
466 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:110
467 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:147
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:92
469 #, fuzzy
470 msgid "Brazilian Portuguese"
471 msgstr "Português"
472
473 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:111
474 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:148
475 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:93
476 msgid "Russian"
477 msgstr "Русский"
478
479 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:112
480 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:149
481 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:94
482 msgid "Mandarin"
483 msgstr "中文"
484
485 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
487 msgid "Level 1"
488 msgstr "Nivelo 1"
489
490 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
492 msgid "Level 2"
493 msgstr "Nivelo 2"
494
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
496 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
497 msgid "Level 3"
498 msgstr "Nivelo 3"
499
500 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
501 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
502 msgid "Level 4"
503 msgstr "Nivelo 4"
504
505 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
506 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
507 msgid "Level 5"
508 msgstr "Nivelo 5"
509
510 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
511 msgid "Level"
512 msgstr "Nivelo"
513
514 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
515 msgid "Update recommended"
516 msgstr "Ĝisdatigo rekomendita"
517
518 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
519 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
520 msgstr "Nova versio de Sudokuki estas havebla!<br/>"
521
522 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
523 msgid ""
524 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
525 "website:<br/>"
526 msgstr ""
527 "Bonvolu deŝuto kaj instali la plej lastan pakon<br/>de la sekvanta retejo:"
528 "<br/>"
529
530 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
531 msgid "Download Sudokuki"
532 msgstr "Deŝuti Sudokuki"
533
534 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:48
535 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
536 msgid "Arabic"
537 msgstr "Arabaj"
538
539 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:56
540 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:78
541 msgid "Chinese"
542 msgstr "Ĉinaj"
543
544 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:76
545 msgid "Numbers"
546 msgstr "Numeroj"
547
548 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
549 msgid "Open grid..."
550 msgstr "Malfermi kradon..."
551
552 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
553 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
554 msgid "Sudokuki grid files"
555 msgstr "Sudokuki dosieroj"
556
557 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
558 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
559 msgstr "Ĉi tiu krado ne estas sudokuki-a krado."
560
561 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
562 msgid "Generating and sending four grids"
563 msgstr "Produktante kaj sendante kvar kradojn"
564
565 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
566 msgid "to the printer..."
567 msgstr "al la printilo..."
568
569 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:56
570 msgid "This grid has no solution."
571 msgstr "Ĉi tiu krado ne havas solvon."
572
573 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:114
574 msgid "Grid resolution in progress..."
575 msgstr "Krada rezolucio en progreso..."
576
577 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
578 msgid "Save as..."
579 msgstr "Surdiskiĝi kiel..."
580
581 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
582 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
583 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
584 msgstr "Malsukcecis surdiskiĝi la kradon<br/>en tiu loko."
585
586 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:101
587 msgid "Clear memos"
588 msgstr "Forviŝi notojn"
589
590 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
591 msgid "Congratulations!"
592 msgstr "Gratulojn!"
593
594 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
595 msgid "Grid complete!"
596 msgstr "Krado kompleta!"
597
598 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
599 msgid "Grid resolved with success."
600 msgstr "Krado solvita kun sukceso."
601
602 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
603 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
604 msgstr "Vi facile povas traduki Sudokuki en via propra lingvo!"
605
606 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
607 msgid ""
608 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
609 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
610 msgstr ""
611 "Proponu vian helpon kaj akiru informon sur kiel procedi<br/> sur la "
612 "Tradukista Forumo gastigita de Sourceforge:"
613
614 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
615 msgid "Sudokuki Translators Forum"
616 msgstr "Sudokuki Tradukista Forumo"