1 # Portuguese (Brazil) translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2012 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Rafael Ferreira <rafael<at>gmail<dot>com, 2012.
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-04 17:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 14:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Sobre Sudokuki..."
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
30 msgstr "Contribuidores"
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
49 msgid "Spanish translations (v1.0)"
50 msgstr "Tradução para Espanhol (v1.0)"
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
58 msgid "Hungarian translations"
59 msgstr "Tradução para Letão"
61 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
62 msgid "Jeroen P. Broks"
63 msgstr "Jeroen P. Broks"
65 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
66 msgid "Dutch translations"
67 msgstr "Tradução para Holandês"
69 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
70 msgid "Helene Damianakos"
71 msgstr "Helene Damianakos"
73 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
74 msgid "Greek translations (v1.0)"
75 msgstr "Tradução para Grego (v1.0)"
77 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
81 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
82 msgid "Latvian translations"
83 msgstr "Tradução para Letão"
85 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
86 msgid "Rafael Ferreira"
87 msgstr "Rafael Ferreira"
89 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
90 msgid "Brazilian Portuguese translations"
91 msgstr "Tradução para Português (Brasil)"
93 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
95 msgstr "Daneih Ismail"
97 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
98 msgid "Arabic translations"
99 msgstr "Tradução para Árabe"
101 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
102 msgid "Stavros Mavrakis"
103 msgstr "Stavros Mavrakis"
105 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
106 msgid "Greek translations"
107 msgstr "Tradução para Grego"
109 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
110 msgid "Fumiaki Nakanishi"
111 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
114 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
115 msgid "Japanese translations"
116 msgstr "Tradução para Japonês"
118 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
122 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
123 msgid "Chinese translations"
124 msgstr "Tradução para Chinês"
126 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
127 msgid "Claus Poerschke"
128 msgstr "Claus Poerschke"
130 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
131 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
132 msgstr "Tradução para Alemão e Patches (v1.0)"
134 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
135 msgid "Dmitry Salnikov"
136 msgstr "Dmitry Salnikov"
138 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
139 msgid "Portuguese and Russian translations"
140 msgstr "Tradução para Português e Russo"
142 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
143 msgid "Helene Vedrenne"
144 msgstr "Helene Vedrenne"
146 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
147 msgid "Sylvain Vedrenne"
148 msgstr "Sylvain Vedrenne"
150 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
151 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
152 msgstr "Tradução para Japonês, Francês e Esperanto (v1.0)"
154 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
156 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
157 "License version 3 or later (GPL v3+)."
159 "<b>Sudokuki</b> é distribuído sob os termos da Licença Pública Geral GNU "
160 "versão 3 ou posterior (GPL v3+)."
162 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
164 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
165 "included in every copy of the program."
167 "O texto completo da licença está disponível no arquivo chamado COPYING que "
168 "deve estar incluso em cada cópia do programa."
170 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168
172 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
173 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
174 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
176 "Este programa é Software Livre, \"Livre\" como em \"Liberdade\" desenvolvida "
177 "durante o tempo livre do autor na esperança de que alguns usuários possam "
178 "achar útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA de qualquer forma."
180 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:172
182 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
183 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
186 "Você é bem-vindo para transferir este programa para outras pessoas desde que "
187 "sejam respeitados os termos da licença. Leia a Licença Pública Geral GNU "
188 "para maiores detalhes."
190 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:174
191 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:224
192 msgid "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
193 msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
195 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:250
199 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:275
201 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
202 "hosted by Sourceforge!"
204 "Sinta-se à vontade para solicitar recursos e relatar<br/>bugs no Fórum do "
205 "Sudokuki hospedado pelo Sourceforge!"
207 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:293
208 msgid "Sudokuki Forums"
209 msgstr "Fórum do Sudokuki"
211 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
215 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
216 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
217 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
221 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
222 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
224 msgstr "Definir memos"
226 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
227 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
233 msgid "Set memos in all cells"
234 msgstr "Definir memos em todas células"
236 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
243 msgid "Resolve the grid"
244 msgstr "Resolver a grade"
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
250 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
251 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
254 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
255 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
257 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
258 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
262 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
263 msgstr "Esta versão do Sudokuki está atualizada."
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
267 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
268 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
270 "Não foi possível adquirir informação da atualização. <br/><br/>Favor "
271 "verificar no seguinte site<br/>se uma nova versão do Sudokuki estiver "
272 "disponível:<br/><br/>"
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
275 msgid "Checking for available updates"
276 msgstr "Verificando atualizações disponíveis"
278 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
279 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
280 msgid "Please wait..."
281 msgstr "Favor espere.."
283 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
284 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
285 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
289 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
293 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
297 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
299 msgstr "Limpar movimentos"
301 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
302 msgid "Clear all moves"
303 msgstr "Limpar todos movimentos"
305 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
306 msgid "Hide memos..."
307 msgstr "Esconder memos..."
309 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
310 msgid "Hide all memos..."
311 msgstr "Esconder todos memos..."
313 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
315 msgstr "Personalizar grade"
317 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
318 msgid "Compose a custom grid..."
319 msgstr "Compor uma grade personalizada..."
321 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
325 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
326 msgid "Play with current grid..."
327 msgstr "Jogar na grade atual..."
329 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
333 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
339 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
343 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
344 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
348 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
352 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
353 msgid "Print the grid"
354 msgstr "Imprimir a grade"
356 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
358 msgstr "Imprimir x 4..."
360 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
361 msgid "Print four grids"
362 msgstr "Imprimir quatro grades"
364 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
368 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
369 msgid "Quit the application"
370 msgstr "Sair da aplicação"
372 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
373 msgid "Generating grid..."
374 msgstr "Gerando grade..."
376 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
380 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
384 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
385 msgid "Check for updates"
386 msgstr "Verificar atualizações"
388 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
392 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
393 msgid "Download new version"
394 msgstr "Download de nova versão"
396 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
397 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
398 msgid "Translate this application"
399 msgstr "Traduzir esta aplicação"
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
402 msgid "Help translate this application"
403 msgstr "Ajude a traduzir esta aplicação"
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:139
411 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
412 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:132
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
419 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:140
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:126
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
434 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
439 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
440 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
445 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
449 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
453 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
454 msgid "Update recommended"
455 msgstr "Atualização recomendada"
457 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
458 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
459 msgstr "Uma nova versão do Sudokuki está disponível!<br/>"
461 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
463 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
466 "Favor faça download e instale o último pacote<br/>do seguinte site:<br/>"
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
469 msgid "Download Sudokuki"
470 msgstr "Download do Sudokuki"
472 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
473 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
477 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
478 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
482 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
483 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
487 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
493 msgstr "Abrir grade..."
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
496 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
497 msgid "Sudokuki grid files"
498 msgstr "Arquivos de grades do Sudokuki"
500 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
501 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
502 msgstr "Este arquivo não é uma grade de Sudokuki."
504 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
505 msgid "Generating and sending four grids"
506 msgstr "Gerando e enviando quatro grades"
508 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
509 msgid "to the printer..."
510 msgstr "para impressora..."
512 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:56
513 msgid "This grid has no solution."
514 msgstr "A grade não possui solução."
516 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
517 msgid "Grid resolution in progress..."
518 msgstr "Resolução da grade em progresso..."
520 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
522 msgstr "Salvar como..."
524 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
525 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
526 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
527 msgstr "Falhou em salvar a grade<br/>na localização selecionada."
529 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:101
531 msgstr "Limpar memos"
533 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
534 msgid "Congratulations!"
537 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
538 msgid "Grid complete!"
539 msgstr "Grade completada!"
541 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
542 msgid "Grid resolved with success."
543 msgstr "Grade resolvida com sucesso."
545 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
546 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
547 msgstr "Você pode facilmente traduzir o Sudokuki para sua própria língua!"
549 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
551 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
552 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
554 "Proponha sua ajuda e adquira informações sobre como proceder<br/> no Fórum "
555 "de Tradutores hospedado por Sourceforge:"
557 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
558 msgid "Sudokuki Translators Forum"
559 msgstr "Fórum de Tradutores do Sudokuki"