1 # Portuguese (Brazil) translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Rafael Ferreira <rafael<at>gmail<dot>com, 2012.
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-27 15:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 14:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: <sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Sobre Sudokuki..."
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
30 msgstr "Contribuidores"
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
49 msgid "Spanish translations (v1.0)"
50 msgstr "Tradução para Espanhol (v1.0)"
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
57 msgid "Hungarian translations"
58 msgstr "Tradução para Húngaro"
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
61 msgid "Jeroen P. Broks"
62 msgstr "Jeroen P. Broks"
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
65 msgid "Dutch translations"
66 msgstr "Tradução para Holandês"
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
69 msgid "Helene Damianakos"
70 msgstr "Helene Damianakos"
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
73 msgid "Greek translations (v1.0)"
74 msgstr "Tradução para Grego (v1.0)"
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
81 msgid "Latvian translations"
82 msgstr "Tradução para Letão"
84 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
85 msgid "Rafael Ferreira"
86 msgstr "Rafael Ferreira"
88 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
89 msgid "Brazilian Portuguese translations"
90 msgstr "Tradução para Português (Brasil)"
92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
94 msgstr "Daneih Ismail"
96 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
97 msgid "Arabic translations"
98 msgstr "Tradução para Árabe"
100 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
101 msgid "Stavros Mavrakis"
102 msgstr "Stavros Mavrakis"
104 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
105 msgid "Greek translations"
106 msgstr "Tradução para Grego"
108 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
109 msgid "Fumiaki Nakanishi"
110 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
112 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
114 msgid "Japanese translations"
115 msgstr "Tradução para Japonês"
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
122 msgid "Chinese translations"
123 msgstr "Tradução para Chinês"
125 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
126 msgid "Claus Poerschke"
127 msgstr "Claus Poerschke"
129 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
130 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
131 msgstr "Tradução para Alemão e Patches (v1.0)"
133 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
134 msgid "Dmitry Salnikov"
135 msgstr "Dmitry Salnikov"
137 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
138 msgid "Portuguese and Russian translations"
139 msgstr "Tradução para Português e Russo"
141 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
142 msgid "Helene Vedrenne"
143 msgstr "Helene Vedrenne"
145 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
146 msgid "Sylvain Vedrenne"
147 msgstr "Sylvain Vedrenne"
149 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
150 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
151 msgstr "Tradução para Japonês, Francês e Esperanto (v1.0)"
153 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
155 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
156 "License version 3 or later (GPL v3+)."
158 "<b>Sudokuki</b> é distribuído sob os termos da Licença Pública Geral GNU "
159 "versão 3 ou posterior (GPL v3+)."
161 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
163 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
164 "included in every copy of the program."
166 "O texto completo da licença está disponível no arquivo chamado COPYING que "
167 "deve estar incluso em cada cópia do programa."
169 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168
171 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
172 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
173 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
175 "Este programa é Software Livre, \"Livre\" como em \"Liberdade\" desenvolvida "
176 "durante o tempo livre do autor na esperança de que alguns usuários possam "
177 "achar útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA de qualquer forma."
179 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:172
181 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
182 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
185 "Você é bem-vindo para transferir este programa para outras pessoas desde que "
186 "sejam respeitados os termos da licença. Leia a Licença Pública Geral GNU "
187 "para maiores detalhes."
189 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:174
190 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:224
191 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
192 msgstr "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
194 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:250
198 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:275
200 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
201 "hosted by Sourceforge!"
203 "Sinta-se à vontade para solicitar recursos e relatar<br/>bugs no Fórum do "
204 "Sudokuki hospedado pelo Sourceforge!"
206 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:293
207 msgid "Sudokuki Forums"
208 msgstr "Fórum do Sudokuki"
210 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
214 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
215 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
216 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
220 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
221 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
223 msgstr "Definir memos"
225 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
226 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
230 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
231 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
232 msgid "Set memos in all cells"
233 msgstr "Definir memos em todas células"
235 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
236 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
242 msgid "Resolve the grid"
243 msgstr "Resolver a grade"
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
250 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
251 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
254 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
255 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
257 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
261 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
262 msgstr "Esta versão do Sudokuki está atualizada."
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
266 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
267 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
269 "Não foi possível adquirir informação da atualização. <br/><br/>Favor "
270 "verificar no seguinte site<br/>se uma nova versão do Sudokuki estiver "
271 "disponível:<br/><br/>"
273 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
274 msgid "Checking for available updates"
275 msgstr "Verificando atualizações disponíveis"
277 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
278 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
279 msgid "Please wait..."
280 msgstr "Favor espere.."
282 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
283 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
284 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
288 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
292 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
298 msgstr "Limpar movimentos"
300 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
301 msgid "Clear all moves"
302 msgstr "Limpar todos movimentos"
304 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
305 msgid "Hide memos..."
306 msgstr "Esconder memos..."
308 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
309 msgid "Hide all memos..."
310 msgstr "Esconder todos memos..."
312 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
314 msgstr "Personalizar grade"
316 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
317 msgid "Compose a custom grid..."
318 msgstr "Compor uma grade personalizada..."
320 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
324 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
325 msgid "Play with current grid..."
326 msgstr "Jogar na grade atual..."
328 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
332 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
333 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
337 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
338 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
342 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
343 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
347 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
351 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
352 msgid "Print the grid"
353 msgstr "Imprimir a grade"
355 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
357 msgstr "Imprimir x 4..."
359 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
360 msgid "Print four grids"
361 msgstr "Imprimir quatro grades"
363 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
367 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
368 msgid "Quit the application"
369 msgstr "Sair da aplicação"
371 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
372 msgid "Generating grid..."
373 msgstr "Gerando grade..."
375 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
379 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
383 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
384 msgid "Check for updates"
385 msgstr "Verificar atualizações"
387 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
391 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
392 msgid "Download new version"
393 msgstr "Download de nova versão"
395 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
396 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
397 msgid "Translate this application"
398 msgstr "Traduzir esta aplicação"
400 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
401 msgid "Help translate this application"
402 msgstr "Ajude a traduzir esta aplicação"
404 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:139
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
411 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:132
412 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
417 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
418 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:140
419 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
428 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
429 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
433 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
434 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
438 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
439 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
443 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
448 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
452 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
453 msgid "Update recommended"
454 msgstr "Atualização recomendada"
456 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
457 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
458 msgstr "Uma nova versão do Sudokuki está disponível!<br/>"
460 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
462 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
465 "Favor faça download e instale o último pacote<br/>do seguinte site:<br/>"
467 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
468 msgid "Download Sudokuki"
469 msgstr "Download do Sudokuki"
471 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
472 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
476 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
477 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
481 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
482 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
490 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
492 msgstr "Abrir grade..."
494 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
496 msgid "Sudokuki grid files"
497 msgstr "Arquivos de grades do Sudokuki"
499 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
500 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
501 msgstr "Este arquivo não é uma grade de Sudokuki."
503 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
504 msgid "Generating and sending four grids"
505 msgstr "Gerando e enviando quatro grades"
507 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
508 msgid "to the printer..."
509 msgstr "para impressora..."
511 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
512 msgid "This grid has no solution."
513 msgstr "A grade não possui solução."
515 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
516 msgid "Grid resolution in progress..."
517 msgstr "Resolução da grade em progresso..."
519 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
521 msgstr "Salvar como..."
523 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
524 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
525 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
526 msgstr "Falhou em salvar a grade<br/>na localização selecionada."
528 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
530 msgstr "Limpar memos"
532 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
533 msgid "Congratulations!"
536 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
537 msgid "Grid complete!"
538 msgstr "Grade completada!"
540 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
541 msgid "Grid resolved with success."
542 msgstr "Grade resolvida com sucesso."
544 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
545 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
546 msgstr "Você pode facilmente traduzir o Sudokuki para sua própria língua!"
548 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
550 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
551 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
553 "Proponha sua ajuda e adquira informações sobre como proceder<br/> no Fórum "
554 "de Tradutores hospedado por Sourceforge:"
556 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
557 msgid "Sudokuki Translators Forum"
558 msgstr "Fórum de Tradutores do Sudokuki"