OSDN Git Service

d2ec8a0c4af5473191e3b2e344976d8b6676c9cf
[sudokuki/sudokuki.git] / po / pt_BR.po
1 # Portuguese (Brazil) translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2012 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 # Rafael Ferreira <rafael<at>gmail<dot>com, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: sudokuki 1.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-28 23:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 14:52-0300\n"
12 "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
20 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
21 msgid "About Sudokuki..."
22 msgstr "Sobre Sudokuki..."
23
24 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
25 msgid "Information"
26 msgstr "Informações"
27
28 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
29 msgid "Contributors"
30 msgstr "Contribuidores"
31
32 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
33 msgid "Feedback"
34 msgstr "Feedback"
35
36 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
37 msgid "Transfer"
38 msgstr "Transferir"
39
40 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
41 msgid "License"
42 msgstr "Licença"
43
44 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
45 msgid "Aritz Beraza"
46 msgstr "Aritz Beraza"
47
48 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
49 msgid "Spanish translations (v1.0)"
50 msgstr "Tradução para Espanhol (v1.0)"
51
52 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
53 msgid "Jeroen P. Broks"
54 msgstr "Jeroen P. Broks"
55
56 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
57 msgid "Dutch translations"
58 msgstr "Tradução para Holandês"
59
60 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
61 msgid "Helene Damianakos"
62 msgstr "Helene Damianakos"
63
64 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
65 msgid "Greek translations (v1.0)"
66 msgstr "Tradução para Grego (v1.0)"
67
68 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
69 msgid "Janis Eisaks"
70 msgstr "Janis Eisaks"
71
72 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
73 msgid "Latvian translations"
74 msgstr "Tradução para Letão"
75
76 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
77 msgid "Rafael Ferreira"
78 msgstr "Rafael Ferreira"
79
80 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
81 msgid "Brazilian Portuguese translations"
82 msgstr "Tradução para Português (Brasil)"
83
84 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
85 msgid "Daneih Ismail"
86 msgstr "Daneih Ismail"
87
88 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
89 msgid "Arabic translations"
90 msgstr "Tradução para Árabe"
91
92 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
93 msgid "Stavros Mavrakis"
94 msgstr "Stavros Mavrakis"
95
96 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
97 msgid "Greek translations"
98 msgstr "Tradução para Grego"
99
100 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
101 msgid "Fumiaki Nakanishi"
102 msgstr "Fumiaki Nakanishi"
103
104 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
105 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
106 msgid "Japanese translations"
107 msgstr "Tradução para Japonês"
108
109 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
110 msgid "Jeanne Peng"
111 msgstr "Jeanne Peng"
112
113 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
114 msgid "Chinese translations"
115 msgstr "Tradução para Chinês"
116
117 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
118 msgid "Claus Poerschke"
119 msgstr "Claus Poerschke"
120
121 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
122 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
123 msgstr "Tradução para Alemão e Patches (v1.0)"
124
125 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
126 msgid "Dmitry Salnikov"
127 msgstr "Dmitry Salnikov"
128
129 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
130 msgid "Portuguese and Russian translations"
131 msgstr "Tradução para Português e Russo"
132
133 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
134 msgid "Helene Vedrenne"
135 msgstr "Helene Vedrenne"
136
137 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
138 msgid "Sylvain Vedrenne"
139 msgstr "Sylvain Vedrenne"
140
141 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
142 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
143 msgstr "Tradução para Japonês, Francês e Esperanto (v1.0)"
144
145 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:156
146 msgid ""
147 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
148 "License version 3 or later (GPL v3+)."
149 msgstr ""
150 "<b>Sudokuki</b> é distribuído sob os termos da Licença Pública Geral GNU "
151 "versão 3 ou posterior (GPL v3+)."
152
153 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
154 msgid ""
155 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
156 "included in every copy of the program."
157 msgstr ""
158 "O texto completo da licença está disponível no arquivo chamado COPYING que "
159 "deve estar incluso em cada cópia do programa."
160
161 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
162 msgid ""
163 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
164 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
165 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
166 msgstr ""
167 "Este programa é Software Livre, \"Livre\" como em \"Liberdade\" desenvolvida "
168 "durante o tempo livre do autor na esperança de que alguns usuários possam "
169 "achar útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA de qualquer forma."
170
171 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168
172 msgid ""
173 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
174 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
175 "details."
176 msgstr ""
177 "Você é bem-vindo para transferir este programa para outras pessoas desde que "
178 "sejam respeitados os termos da licença. Leia a Licença Pública Geral GNU "
179 "para maiores detalhes."
180
181 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:170
182 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:220
183 msgid "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
184 msgstr "Copyright (C) 2007-2012 Sylvain Vedrenne"
185
186 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:246
187 msgid "on the Web"
188 msgstr "na Web"
189
190 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:271
191 msgid ""
192 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
193 "hosted by Sourceforge!"
194 msgstr ""
195 "Sinta-se à vontade para solicitar recursos e relatar<br/>bugs no Fórum do "
196 "Sudokuki hospedado pelo Sourceforge!"
197
198 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:289
199 msgid "Sudokuki Forums"
200 msgstr "Fórum do Sudokuki"
201
202 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
203 msgid "Solution..."
204 msgstr "Solução..."
205
206 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
207 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
208 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
209 msgid "Memos"
210 msgstr "Memos"
211
212 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
213 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
214 msgid "Set memos"
215 msgstr "Definir memos"
216
217 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
218 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
219 msgid "All memos"
220 msgstr "Todos memos"
221
222 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
223 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
224 msgid "Set memos in all cells"
225 msgstr "Definir memos em todas células"
226
227 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
229 msgid "Resolve"
230 msgstr "Resolver"
231
232 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
234 msgid "Resolve the grid"
235 msgstr "Resolver a grade"
236
237 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
241 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
242 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
249 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
250 msgstr "pt_BR"
251
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
253 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
254 msgstr "Esta versão do Sudokuki está atualizada."
255
256 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
257 msgid ""
258 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
259 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
260 msgstr ""
261 "Não foi possível adquirir informação da atualização. <br/><br/>Favor "
262 "verificar no seguinte site<br/>se uma nova versão do Sudokuki estiver "
263 "disponível:<br/><br/>"
264
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
266 msgid "Checking for available updates"
267 msgstr "Verificando atualizações disponíveis"
268
269 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
271 msgid "Please wait..."
272 msgstr "Favor espere.."
273
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
275 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
276 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
277 msgid "Cancel"
278 msgstr "Cancelar"
279
280 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
281 msgid "Select"
282 msgstr "Selecione"
283
284 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
285 msgid "Edit"
286 msgstr "Editar"
287
288 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
289 msgid "Clear moves"
290 msgstr "Limpar movimentos"
291
292 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
293 msgid "Clear all moves"
294 msgstr "Limpar todos movimentos"
295
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
297 msgid "Hide memos..."
298 msgstr "Esconder memos..."
299
300 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
301 msgid "Hide all memos..."
302 msgstr "Esconder todos memos..."
303
304 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
305 msgid "Custom grid"
306 msgstr "Personalizar grade"
307
308 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
309 msgid "Compose a custom grid..."
310 msgstr "Compor uma grade personalizada..."
311
312 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
313 msgid "Play grid"
314 msgstr "Jogar grade"
315
316 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
317 msgid "Play with current grid..."
318 msgstr "Jogar na grade atual..."
319
320 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
321 msgid "File"
322 msgstr "Arquivo"
323
324 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
325 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
326 msgid "New"
327 msgstr "Novo"
328
329 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
331 msgid "Open"
332 msgstr "Abrir"
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
335 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
336 msgid "Save as"
337 msgstr "Salvar como"
338
339 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
340 msgid "Print"
341 msgstr "Imprimir"
342
343 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
344 msgid "Print the grid"
345 msgstr "Imprimir a grade"
346
347 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
348 msgid "Print x 4..."
349 msgstr "Imprimir x 4..."
350
351 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
352 msgid "Print four grids"
353 msgstr "Imprimir quatro grades"
354
355 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
356 msgid "Quit"
357 msgstr "Sair"
358
359 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
360 msgid "Quit the application"
361 msgstr "Sair da aplicação"
362
363 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
364 msgid "Generating grid..."
365 msgstr "Gerando grade..."
366
367 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
368 msgid "Help"
369 msgstr "Ajuda"
370
371 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
372 msgid "Update"
373 msgstr "Atualizar"
374
375 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
376 msgid "Check for updates"
377 msgstr "Verificar atualizações"
378
379 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
380 msgid "Download"
381 msgstr "Download"
382
383 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
384 msgid "Download new version"
385 msgstr "Download de nova versão"
386
387 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
388 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
389 msgid "Translate this application"
390 msgstr "Traduzir esta aplicação"
391
392 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
393 msgid "Help translate this application"
394 msgstr "Ajude a traduzir esta aplicação"
395
396 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
397 msgid "About..."
398 msgstr "Sobre..."
399
400 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:137
402 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
403 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:131
404 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
406 msgid "Language"
407 msgstr "Língua"
408
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:138
411 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:126
412 msgid "Ok"
413 msgstr "Ok"
414
415 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
416 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
417 msgid "Level 1"
418 msgstr "Nível 1"
419
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
421 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
422 msgid "Level 2"
423 msgstr "Nível 2"
424
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
427 msgid "Level 3"
428 msgstr "Nível 3"
429
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
432 msgid "Level 4"
433 msgstr "Nível 4"
434
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
437 msgid "Level 5"
438 msgstr "Nível 5"
439
440 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
441 msgid "Level"
442 msgstr "Nível"
443
444 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
445 msgid "Update recommended"
446 msgstr "Atualização recomendada"
447
448 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
449 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
450 msgstr "Uma nova versão do Sudokuki está disponível!<br/>"
451
452 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
453 msgid ""
454 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
455 "website:<br/>"
456 msgstr ""
457 "Favor faça download e instale o último pacote<br/>do seguinte site:<br/>"
458
459 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
460 msgid "Download Sudokuki"
461 msgstr "Download do Sudokuki"
462
463 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
464 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
465 msgid "Standard"
466 msgstr ""
467
468 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
469 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
470 msgid "Chinese"
471 msgstr "Chinês"
472
473 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
474 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
475 msgid "Arabic"
476 msgstr "Árabe"
477
478 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
479 msgid "Numbers"
480 msgstr "Números"
481
482 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
483 msgid "Open grid..."
484 msgstr "Abrir grade..."
485
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
487 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
488 msgid "Sudokuki grid files"
489 msgstr "Arquivos de grades do Sudokuki"
490
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
492 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
493 msgstr "Este arquivo não é uma grade de Sudokuki."
494
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
496 msgid "Generating and sending four grids"
497 msgstr "Gerando e enviando quatro grades"
498
499 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
500 msgid "to the printer..."
501 msgstr "para impressora..."
502
503 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:56
504 msgid "This grid has no solution."
505 msgstr "A grade não possui solução."
506
507 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
508 msgid "Grid resolution in progress..."
509 msgstr "Resolução da grade em progresso..."
510
511 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
512 msgid "Save as..."
513 msgstr "Salvar como..."
514
515 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
516 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
517 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
518 msgstr "Falhou em salvar a grade<br/>na localização selecionada."
519
520 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:101
521 msgid "Clear memos"
522 msgstr "Limpar memos"
523
524 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
525 msgid "Congratulations!"
526 msgstr "Parabéns!"
527
528 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
529 msgid "Grid complete!"
530 msgstr "Grade completada!"
531
532 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
533 msgid "Grid resolved with success."
534 msgstr "Grade resolvida com sucesso."
535
536 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
537 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
538 msgstr "Você pode facilmente traduzir o Sudokuki para sua própria língua!"
539
540 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
541 msgid ""
542 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
543 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
544 msgstr ""
545 "Proponha sua ajuda e adquira informações sobre como proceder<br/> no Fórum "
546 "de Tradutores hospedado por Sourceforge:"
547
548 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
549 msgid "Sudokuki Translators Forum"
550 msgstr "Fórum de Tradutores do Sudokuki"