OSDN Git Service

Added Tamil translations from Sathish.
[sudokuki/sudokuki.git] / po / ta.po
1 # Tamil translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
4 #
5 # Translators:
6 # sathish <webdevsathish@gmail.com>, 2013
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Sudokuki\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-11-08 22:44+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-11-08 06:35+0000\n"
13 "Last-Translator: sathish <webdevsathish@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/sudokuki/language/"
15 "ta/)\n"
16 "Language: ta\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
23 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
24 msgid "About Sudokuki..."
25 msgstr "சுடோகுகியை பற்றி..."
26
27 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
28 msgid "Information"
29 msgstr "தகவல்"
30
31 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
32 msgid "Contributors"
33 msgstr "பங்களிப்பாளர்கள்"
34
35 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
36 msgid "Feedback"
37 msgstr "கருத்து"
38
39 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
40 msgid "Transfer"
41 msgstr "பரிமாற்றம்"
42
43 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:60
44 msgid "License"
45 msgstr "உரிமம்"
46
47 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
48 msgid "Aritz Beraza"
49 msgstr "அரிட்ஸ் பெரஸா"
50
51 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
52 msgid "Spanish translations (v1.0)"
53 msgstr "ஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு (ப 1.0)"
54
55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
56 msgid "Toni"
57 msgstr "டோனி"
58
59 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
60 msgid "Hungarian translations"
61 msgstr "அங்கேரிய மொழிபெயர்ப்புகள்"
62
63 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
64 msgid "Jeroen P. Broks"
65 msgstr "ஜெரோயன் பி. ப்ரோக்ஸ்"
66
67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
68 msgid "Dutch translations"
69 msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்பு"
70
71 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
72 msgid "Helene Damianakos"
73 msgstr "ஹெலன் டாமியனகோஸ்"
74
75 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
76 msgid "Greek translations (v1.0)"
77 msgstr "கிரேக்க மொழிபெயர்ப்பு (ப1.0)"
78
79 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
80 msgid "Janis Eisaks"
81 msgstr "ஜேனிஸ் ஐசக்ஸ்"
82
83 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
84 msgid "Latvian translations"
85 msgstr "லத்வியன் மொழிபெயர்ப்பு"
86
87 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
88 msgid "Rafael Ferreira"
89 msgstr "ரபேல் ஃபெரீரா"
90
91 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
92 msgid "Brazilian Portuguese translations"
93 msgstr "பிரேசிலிய போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு"
94
95 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
96 msgid "Daneih Ismail"
97 msgstr "தனெ இஸ்மாயில்"
98
99 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
100 msgid "Arabic translations"
101 msgstr "அரபிய‌ மொழிபெயர்ப்பு"
102
103 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
104 msgid "Stavros Mavrakis"
105 msgstr "ஸ்டவ்ரோஸ் மவ்ராகிஷ்"
106
107 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
108 msgid "Greek translations"
109 msgstr "கிரேக்க மொழிபெயர்ப்பு"
110
111 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
112 msgid "Fumiaki Nakanishi"
113 msgstr "ஃபுமியகி நகனிஷி"
114
115 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
116 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
117 msgid "Japanese translations"
118 msgstr "ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு"
119
120 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
121 msgid "Jeanne Peng"
122 msgstr "ஜீன் பெங்"
123
124 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
125 msgid "Chinese translations"
126 msgstr "சீன மொழிபெயர்ப்பு"
127
128 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
129 msgid "Claus Poerschke"
130 msgstr ""
131
132 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
133 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
134 msgstr ""
135
136 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
137 msgid "Dmitry Salnikov"
138 msgstr ""
139
140 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
141 msgid "Portuguese and Russian translations"
142 msgstr ""
143
144 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
145 msgid "Helene Vedrenne"
146 msgstr ""
147
148 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
149 msgid "Sylvain Vedrenne"
150 msgstr ""
151
152 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
153 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
154 msgstr ""
155
156 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:160
157 msgid ""
158 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
159 "License version 3 or later (GPL v3+)."
160 msgstr ""
161
162 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:164
163 msgid ""
164 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
165 "included in every copy of the program."
166 msgstr ""
167
168 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:168
169 msgid ""
170 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
171 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
172 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
173 msgstr ""
174 "ஆசிரியரின் பொன்னான நேரத்தில் சில பயனர்கள் இதை பயனுள்ளதாக உபயோகிப்பர் என்ற நம்பிக்கையில் "
175 "உருவாக்கப்பட்ட இந்த நிரலானது இலவச மென்பொருளாகும் (\"இலவசம்\" என்பது \"சுதந்திரமான\"), "
176 "ஆனால் எந்தவிதமான உத்திர வாதமும் இல்லாதது ஆகும்."
177
178 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:172
179 msgid ""
180 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
181 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
182 "details."
183 msgstr ""
184 "மற்ற மக்களுக்கு இந்த நிரலை பரிமாற்றம் வரை நீங்கள் உரிம விதிமுறைகளை மதிக்க உங்களை "
185 "வரவேற்கிறோம். மேலும் விவரங்களுக்கு குனு பொது மக்கள் உரிமத்தை படிக்கவும்."
186
187 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:174
188 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:224
189 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
190 msgstr "பதிப்புரிமை (C) 2007-2013 சில்வெய்ன் விட்ரென்"
191
192 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:250
193 msgid "on the Web"
194 msgstr "இணையத்தில்"
195
196 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:275
197 msgid ""
198 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
199 "hosted by Sourceforge!"
200 msgstr ""
201 "சோர்ஸ்ஃபோர்ஜிலிருந்து தொகுக்கப்பட்ட‌ சுடோகுகி கருத்துக்களத்தில்<br/>கோரிக்கை அம்சங்கள் மற்றும் "
202 "பிழையை சுட்டிக்காட்ட சுதந்திரமாக உணருங்கள்!"
203
204 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:293
205 msgid "Sudokuki Forums"
206 msgstr "சுடோகுகி கருத்துக்களம்"
207
208 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
209 msgid "Solution..."
210 msgstr "தீர்வு..."
211
212 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
213 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
214 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
215 msgid "Memos"
216 msgstr "குறிப்பாணைகள்"
217
218 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
219 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
220 msgid "Set memos"
221 msgstr "குறிப்பாணைகளை அமைக்க‌"
222
223 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
224 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
225 msgid "All memos"
226 msgstr "அனைத்து குறிப்பாணைகள்"
227
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
229 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
230 msgid "Set memos in all cells"
231 msgstr "அனைத்து கலங்களில் குறிப்பாணைகளை அமைக்க‌"
232
233 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
234 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
235 msgid "Resolve"
236 msgstr "தீர்க்க"
237
238 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
240 msgid "Resolve the grid"
241 msgstr "கட்டத்தை தீர்க்க"
242
243 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
246 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
247 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
248 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
250 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
251 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
252 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
253 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
254 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
255 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
256 msgstr "ta"
257
258 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
259 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
260 msgstr "சுடோகுகியின் இந்த பதிப்பு இன்றுவரை புதுப்பிக்கப்பட்ட நிலையில் உள்ளது."
261
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
263 msgid ""
264 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
265 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
266 msgstr ""
267 "மேம்படுத்தல் தகவல் பெற முடியவில்லை.<br/><br/>சுடோகுகியின் புதிய பதிப்பு "
268 "கிடைக்கக்கூடியதாயிருந்தால்<br/>பின்வரும் வலைதளத்தில் சரிபார்க்கவும்:<br/><br/>"
269
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
271 msgid "Checking for available updates"
272 msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மேம்படுத்தல்களுக்காக சோதிக்கிறது"
273
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
275 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
276 msgid "Please wait..."
277 msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
278
279 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
280 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
281 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:117
282 msgid "Cancel"
283 msgstr "கைவிடு"
284
285 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
286 msgid "Select"
287 msgstr "தேர்ந்தெடு"
288
289 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
290 msgid "Edit"
291 msgstr "திருத்து"
292
293 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
294 msgid "Clear moves"
295 msgstr "நகர்வுகளை அழித்திடு"
296
297 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
298 msgid "Clear all moves"
299 msgstr "அனைத்து நகர்வுகளை அழி"
300
301 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
302 msgid "Hide memos..."
303 msgstr "குறிப்பாணைகளை மறை..."
304
305 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
306 msgid "Hide all memos..."
307 msgstr "அனைத்து குறிப்பாணைகளை மறை..."
308
309 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
310 msgid "Custom grid"
311 msgstr "வழக்கமான கட்டம்"
312
313 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
314 msgid "Compose a custom grid..."
315 msgstr "வழக்கமான கட்டத்தை உருவாக்கு..."
316
317 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
318 msgid "Play grid"
319 msgstr "கட்டம் விளையாடு"
320
321 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
322 msgid "Play with current grid..."
323 msgstr "தற்போதைய கட்டத்துடன் விளையாடு..."
324
325 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
326 msgid "File"
327 msgstr "கோப்பு"
328
329 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
330 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
331 msgid "New"
332 msgstr "புதிய"
333
334 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
335 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
336 msgid "Open"
337 msgstr "திற‌"
338
339 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
340 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
341 msgid "Save as"
342 msgstr "இப்படி சேமி"
343
344 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
345 msgid "Print"
346 msgstr "அச்சிடு"
347
348 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
349 msgid "Print the grid"
350 msgstr "கட்டத்தை அச்சிடு"
351
352 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
353 msgid "Print x 4..."
354 msgstr "அச்சிடு x 4..."
355
356 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
357 msgid "Print four grids"
358 msgstr "நான்கு கட்டங்களை அச்சிடு"
359
360 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
361 msgid "Quit"
362 msgstr "வெளியேறு"
363
364 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
365 msgid "Quit the application"
366 msgstr "பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறு"
367
368 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
369 msgid "Generating grid..."
370 msgstr "கட்டத்தை உருவாக்குகிறது..."
371
372 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
373 msgid "Help"
374 msgstr "உதவி"
375
376 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
377 msgid "Update"
378 msgstr "மேம்படுத்தல்"
379
380 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
381 msgid "Check for updates"
382 msgstr "மேம்படுத்தலுக்கு சோதித்திடு"
383
384 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
385 msgid "Download"
386 msgstr "தரவிறக்கம்"
387
388 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
389 msgid "Download new version"
390 msgstr "புதிய பதிப்பை தரவிறக்கு"
391
392 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
393 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
394 msgid "Translate this application"
395 msgstr "இந்த பயன்பாட்டை மொழிபெயர்க்கவும்"
396
397 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
398 msgid "Help translate this application"
399 msgstr "இந்த பயன்பாட்டை மொழிபெயர்க்க உதவு"
400
401 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
402 msgid "About..."
403 msgstr "பற்றி..."
404
405 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:55
406 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:141
407 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:133
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
410 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
411 msgid "Language"
412 msgstr "மொழி"
413
414 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:74
415 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:142
416 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
417 msgid "Ok"
418 msgstr "சரி"
419
420 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
421 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
422 msgid "Level 1"
423 msgstr "நிலை 1"
424
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
427 msgid "Level 2"
428 msgstr "நிலை 2"
429
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
432 msgid "Level 3"
433 msgstr "நிலை 3"
434
435 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
437 msgid "Level 4"
438 msgstr "நிலை 4"
439
440 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
441 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
442 msgid "Level 5"
443 msgstr "நிலை 5"
444
445 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
446 msgid "Level"
447 msgstr "நிலை"
448
449 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
450 msgid "Update recommended"
451 msgstr "மேம்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"
452
453 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
454 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
455 msgstr "சுடோகிகு வின் புதிய பதிப்பு உள்ளது!<br/>"
456
457 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
458 msgid ""
459 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
460 "website:<br/>"
461 msgstr ""
462 "தயவுசெய்து பின்வரும் வலைதளத்தில் இருந்து<br/>சமீபத்திய தொகுப்பை பதிவிறக்கி நிறுவவும்:"
463 "<br/>"
464
465 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
466 msgid "Download Sudokuki"
467 msgstr "சுடோகுகி தர‌விறக்கம்"
468
469 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
470 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
471 msgid "Standard"
472 msgstr "நிலையான‌"
473
474 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
475 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
476 msgid "Chinese"
477 msgstr "சீனம்"
478
479 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
480 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
481 msgid "Arabic"
482 msgstr "அரேபியம்"
483
484 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
485 msgid "Numbers"
486 msgstr "எண்கள்"
487
488 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
489 msgid "Open grid..."
490 msgstr "கட்டத்தை திற..."
491
492 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
493 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
494 msgid "Sudokuki grid files"
495 msgstr "சுடோகுகி கட்ட கோப்புகள்"
496
497 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
498 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
499 msgstr "இந்த கோப்பு சுடோகுகி கட்டம் அல்ல."
500
501 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
502 msgid "Generating and sending four grids"
503 msgstr "உருவாக்குகிறது மற்றும் நான்கு கட்டங்களை அனுப்புகிறது"
504
505 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
506 msgid "to the printer..."
507 msgstr "அச்சுப்பொறிக்கு..."
508
509 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
510 msgid "This grid has no solution."
511 msgstr "இந்த கட்டத்திற்கு தீர்வு இல்லை."
512
513 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:113
514 msgid "Grid resolution in progress..."
515 msgstr "கட்ட தீர்மானம் செயல்படுகிறது..."
516
517 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
518 msgid "Save as..."
519 msgstr "இப்படி சேமி"
520
521 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
522 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
523 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
524 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் கட்டம்<br/> சேமிப்பதில் தோல்வியுற்றது."
525
526 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
527 msgid "Clear memos"
528 msgstr "குறிப்பாணைகளை அழித்திடு"
529
530 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
531 msgid "Congratulations!"
532 msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
533
534 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
535 msgid "Grid complete!"
536 msgstr "கட்டம் முடிவுற்றது!"
537
538 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
539 msgid "Grid resolved with success."
540 msgstr "கட்டம் வெற்றியுடன் தீர்க்கப்பட்டது."
541
542 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
543 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
544 msgstr "நீங்கள் எளிதாக உங்கள் சொந்த மொழியில் சுடோகிகி யை மொழிபெயர்க்க முடியும்!"
545
546 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
547 msgid ""
548 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
549 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
550 msgstr ""
551 "உங்கள் உதவியை முன்மொழியுங்கள் மற்றும் Sourceforge ஆல் நடத்தப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளர் "
552 "கருத்துக்களத்தில் எப்படி தொடர்வது<br/> என்பதிலிருந்து கருத்துகளை பெறுங்கள்."
553
554 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
555 msgid "Sudokuki Translators Forum"
556 msgstr "சுடோகுகி மொழிபெயர்ப்பாளர் கருத்துக்களம்"