1 # Tamil translations for the Sudokuki package.
2 # Copyright (C) 2006-2013 Sylvain Vedrenne
3 # This file is distributed under the same license as the Sudokuki package.
6 # sathish <webdevsathish@gmail.com>, 2013
9 "Project-Id-Version: Sudokuki\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: sudokuki-i18n@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-04-06 00:31+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-11-08 06:35+0000\n"
13 "Last-Translator: sathish <webdevsathish@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/sudokuki/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:55
23 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:69
24 msgid "About Sudokuki..."
25 msgstr "சுடோகுகியை பற்றி..."
27 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:56
31 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:57
33 msgstr "பங்களிப்பாளர்கள்"
35 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:58
39 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:59
43 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:85
44 msgid "Sathish Anandh"
47 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:87
48 msgid "Tamil translations"
49 msgstr "தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு"
51 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:89
53 msgstr "அரிட்ஸ் பெரஸா"
55 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:91
56 msgid "Spanish translations (v1.0)"
57 msgstr "ஸ்பானிய மொழிபெயர்ப்பு (ப 1.0)"
59 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:93
60 msgid "Jeroen P. Broks"
61 msgstr "ஜெரோயன் பி. ப்ரோக்ஸ்"
63 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:95
64 msgid "Dutch translations"
65 msgstr "டச்சு மொழிபெயர்ப்பு"
67 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:97
68 msgid "Helene Damianakos"
69 msgstr "ஹெலன் டாமியனகோஸ்"
71 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:99
72 msgid "Greek translations (v1.0)"
73 msgstr "கிரேக்க மொழிபெயர்ப்பு (ப1.0)"
75 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:101
77 msgstr "ஜேனிஸ் ஐசக்ஸ்"
79 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:103
80 msgid "Latvian translations"
81 msgstr "லத்வியன் மொழிபெயர்ப்பு"
83 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:105
84 msgid "Rafael Ferreira"
85 msgstr "ரபேல் ஃபெரீரா"
87 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:107
88 msgid "Brazilian Portuguese translations"
89 msgstr "பிரேசிலிய போர்த்துகீசிய மொழிபெயர்ப்பு"
91 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:109
93 msgstr "தனெ இஸ்மாயில்"
95 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:111
96 msgid "Arabic translations"
97 msgstr "அரபிய மொழிபெயர்ப்பு"
99 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:113
100 msgid "Stavros Mavrakis"
101 msgstr "ஸ்டவ்ரோஸ் மவ்ராகிஷ்"
103 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:115
104 msgid "Greek translations"
105 msgstr "கிரேக்க மொழிபெயர்ப்பு"
107 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:117
108 msgid "Fumiaki Nakanishi"
109 msgstr "ஃபுமியகி நகனிஷி"
111 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:119
112 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:143
113 msgid "Japanese translations"
114 msgstr "ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு"
116 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:121
117 msgid "Ahmet Kemal Okmen"
118 msgstr "அஹ்மத் கெமால் ஒக்மென்"
120 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:123
121 msgid "Turkish translations"
122 msgstr "துருக்கிய மொழிபெயர்ப்பு"
124 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:125
128 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:127
129 msgid "Chinese translations"
130 msgstr "சீன மொழிபெயர்ப்பு"
132 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:129
133 msgid "Claus Poerschke"
134 msgstr "க்ளாஸ் போயெர்ஸ்ச்கே"
136 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:131
137 msgid "Patches (v1.0) and German translations"
138 msgstr "இணைப்புகள் (ப1.0) மற்றும் செர்மன் மொழிபெயர்ப்பு"
140 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:133
141 msgid "Dmitry Salnikov"
142 msgstr "டிமிட்ரி சல்நிகோவ்"
144 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:135
145 msgid "Portuguese and Russian translations"
146 msgstr "போர்த்துகீசியம் மற்றும் ரஷியன் மொழிபெயர்ப்பு"
148 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:137
152 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:139
153 msgid "Hungarian translations"
154 msgstr "அங்கேரிய மொழிபெயர்ப்புகள்"
156 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:141
157 msgid "Helene Vedrenne"
158 msgstr "ஹெலன் வெட்ரென்னே"
160 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:145
161 msgid "Sylvain Vedrenne"
162 msgstr "சில்வெய்ன் வெட்ரென்னே"
164 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:147
165 msgid "Esperanto, French, and Japanese translations (v1.0)"
166 msgstr "எஸ்பெராண்டோ, பிரஞ்சு, மற்றும் ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு (ப1.0)"
168 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:157
170 "<b>Sudokuki</b> is released under the terms of the GNU General Public "
171 "License version 3 or later (GPL v3+)."
173 "<b>சுடோகுகி</b> குனு பொது மக்கள் உரிமம் 3 அல்லது அதற்கு பிந்தைய விதிகளின் கீழ் "
174 "வெளியிடப்பட்டது (பொ ம உ ப3+)."
176 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:161
178 "The full license text is available in the file called COPYING that must be "
179 "included in every copy of the program."
181 "முழு உரிம உரையானது கிடைக்ககூடிய கோப்பானது நகலெடுத்தல் என அழைக்கப்படும் அந்த திட்டத்தின் "
182 "ஒவ்வொரு நிரலின் நகலிலும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது."
184 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:165
186 "This program is Free Software (\"Free\" as in \"Freedom\") developped during "
187 "the author's free-time in the hope that some users will find it useful, but "
188 "WITHOUT ANY WARRANTY of any kind."
190 "ஆசிரியரின் பொன்னான நேரத்தில் சில பயனர்கள் இதை பயனுள்ளதாக உபயோகிப்பர் என்ற நம்பிக்கையில் "
191 "உருவாக்கப்பட்ட இந்த நிரலானது இலவச மென்பொருளாகும் (\"இலவசம்\" என்பது \"சுதந்திரமான\"), "
192 "ஆனால் எந்தவிதமான உத்திர வாதமும் இல்லாதது ஆகும்."
194 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:169
196 "You are welcome to transfer this program to other people as long as you "
197 "respect the license terms. Read the GNU General Public License for more "
200 "மற்ற மக்களுக்கு இந்த நிரலை பரிமாற்றம் வரை நீங்கள் உரிம விதிமுறைகளை மதிக்க உங்களை "
201 "வரவேற்கிறோம். மேலும் விவரங்களுக்கு குனு பொது மக்கள் உரிமத்தை படிக்கவும்."
203 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:171
204 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:221
205 msgid "Copyright (C) 2007-2013 Sylvain Vedrenne"
206 msgstr "பதிப்புரிமை (C) 2007-2013 சில்வெய்ன் விட்ரென்"
208 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:247
212 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:272
214 "Feel free to request features and report bugs<br/>on the Sudokuki Forums "
215 "hosted by Sourceforge!"
217 "சோர்ஸ்ஃபோர்ஜிலிருந்து தொகுக்கப்பட்ட சுடோகுகி கருத்துக்களத்தில்<br/>கோரிக்கை அம்சங்கள் மற்றும் "
218 "பிழையை சுட்டிக்காட்ட சுதந்திரமாக உணருங்கள்!"
220 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/AboutDialog.java:290
221 msgid "Sudokuki Forums"
222 msgstr "சுடோகுகி கருத்துக்களம்"
224 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:41
228 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:44
229 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:63
230 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:39
232 msgstr "குறிப்பாணைகள்"
234 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:45
235 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:64
237 msgstr "குறிப்பாணைகளை அமைக்க"
239 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:46
240 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:68
242 msgstr "அனைத்து குறிப்பாணைகள்"
244 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:47
245 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:69
246 msgid "Set memos in all cells"
247 msgstr "அனைத்து கலங்களில் குறிப்பாணைகளை அமைக்க"
249 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:49
250 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:73
254 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:51
255 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:74
256 msgid "Resolve the grid"
257 msgstr "கட்டத்தை தீர்க்க"
259 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheatMenu.java:80
260 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:92
261 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:106
262 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:90
263 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:49
264 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:55
265 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:70
266 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:91
267 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LocaleListenerImpl.java:19
268 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:77
269 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:53
270 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:94
271 msgid "DETECTED_LANGUAGE"
274 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:49
275 msgid "This version of Sudokuki is up-to-date."
276 msgstr "சுடோகுகியின் இந்த பதிப்பு இன்றுவரை புதுப்பிக்கப்பட்ட நிலையில் உள்ளது."
278 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateAction.java:58
280 "Unable to retrieve update information.<br/><br/>Please check on the "
281 "following website<br/>if a new version of Sudokuki is available:<br/><br/>"
283 "மேம்படுத்தல் தகவல் பெற முடியவில்லை.<br/><br/>சுடோகுகியின் புதிய பதிப்பு "
284 "கிடைக்கக்கூடியதாயிருந்தால்<br/>பின்வரும் வலைதளத்தில் சரிபார்க்கவும்:<br/><br/>"
286 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:153
287 msgid "Checking for available updates"
288 msgstr "கிடைக்கக்கூடிய மேம்படுத்தல்களுக்காக சோதிக்கிறது"
290 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:156
291 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:108
292 msgid "Please wait..."
293 msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..."
295 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/CheckUpdateDialog.java:158
296 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:120
297 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:118
301 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/DualSelectionDialog.java:38
305 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:54
309 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:55
311 msgstr "நகர்வுகளை அழித்திடு"
313 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:56
314 msgid "Clear all moves"
315 msgstr "அனைத்து நகர்வுகளை அழி"
317 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:57
318 msgid "Hide memos..."
319 msgstr "குறிப்பாணைகளை மறை..."
321 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:58
322 msgid "Hide all memos..."
323 msgstr "அனைத்து குறிப்பாணைகளை மறை..."
325 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:59
327 msgstr "வழக்கமான கட்டம்"
329 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:60
330 msgid "Compose a custom grid..."
331 msgstr "வழக்கமான கட்டத்தை உருவாக்கு..."
333 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:61
335 msgstr "கட்டம் விளையாடு"
337 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/EditMenu.java:62
338 msgid "Play with current grid..."
339 msgstr "தற்போதைய கட்டத்துடன் விளையாடு..."
341 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:55
345 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:57
346 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:59
350 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:62
351 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:64
355 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:67
356 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:69
360 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:72
364 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:74
365 msgid "Print the grid"
366 msgstr "கட்டத்தை அச்சிடு"
368 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:77
370 msgstr "அச்சிடு x 4..."
372 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:81
373 msgid "Print four grids"
374 msgstr "நான்கு கட்டங்களை அச்சிடு"
376 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:83
380 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/FileMenu.java:86
381 msgid "Quit the application"
382 msgstr "பயன்பாட்டை விட்டு வெளியேறு"
384 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/GridGenerationDialog.java:104
385 msgid "Generating grid..."
386 msgstr "கட்டத்தை உருவாக்குகிறது..."
388 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:50
392 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:52
394 msgstr "மேம்படுத்தல்"
396 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:54
397 msgid "Check for updates"
398 msgstr "மேம்படுத்தலுக்கு சோதித்திடு"
400 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:57
404 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:59
405 msgid "Download new version"
406 msgstr "புதிய பதிப்பை தரவிறக்கு"
408 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:62
409 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:49
410 msgid "Translate this application"
411 msgstr "இந்த பயன்பாட்டை மொழிபெயர்க்கவும்"
413 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:64
414 msgid "Help translate this application"
415 msgstr "இந்த பயன்பாட்டை மொழிபெயர்க்க உதவு"
417 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/HelpMenu.java:67
421 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:57
422 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:151
423 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:72
424 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageMenu.java:134
425 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:95
426 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ToolBar.java:104
430 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:76
431 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LanguageDialog.java:152
432 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:124
436 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:52
437 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:101
441 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:59
442 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:102
446 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:66
447 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:103
451 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:73
452 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:104
456 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:80
457 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:105
461 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/LevelMenu.java:100
465 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:48
466 msgid "Update recommended"
467 msgstr "மேம்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"
469 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:82
470 msgid "A new version of Sudokuki is available!<br/>"
471 msgstr "சுடோகிகு வின் புதிய பதிப்பு உள்ளது!<br/>"
473 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:85
475 "Please download and install the latest package<br/>from the following "
478 "தயவுசெய்து பின்வரும் வலைதளத்தில் இருந்து<br/>சமீபத்திய தொகுப்பை பதிவிறக்கி நிறுவவும்:"
481 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NewVersionFoundDialog.java:98
482 msgid "Download Sudokuki"
483 msgstr "சுடோகுகி தரவிறக்கம்"
485 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:50
486 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:87
490 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:58
491 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:88
495 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:66
496 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:89
500 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/NumbersMenu.java:86
504 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:54
506 msgstr "கட்டத்தை திற..."
508 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:71
509 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:50
510 msgid "Sudokuki grid files"
511 msgstr "சுடோகுகி கட்ட கோப்புகள்"
513 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/OpenGridAction.java:127
514 msgid "This file is not a Sudokuki grid."
515 msgstr "இந்த கோப்பு சுடோகுகி கட்டம் அல்ல."
517 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:113
518 msgid "Generating and sending four grids"
519 msgstr "உருவாக்குகிறது மற்றும் நான்கு கட்டங்களை அனுப்புகிறது"
521 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/PrintMultiDialog.java:118
522 msgid "to the printer..."
523 msgstr "அச்சுப்பொறிக்கு..."
525 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveAction.java:57
526 msgid "This grid has no solution."
527 msgstr "இந்த கட்டத்திற்கு தீர்வு இல்லை."
529 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/ResolveGridDialog.java:114
530 msgid "Grid resolution in progress..."
531 msgstr "கட்ட தீர்மானம் செயல்படுகிறது..."
533 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:47
537 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:67
538 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SaveAsAction.java:77
539 msgid "Failed to save the grid<br/>at the selected location."
540 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் கட்டம்<br/> சேமிப்பதில் தோல்வியுற்றது."
542 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SelectMemosPanel.java:100
544 msgstr "குறிப்பாணைகளை அழித்திடு"
546 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:117
547 msgid "Congratulations!"
548 msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
550 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:124
551 msgid "Grid complete!"
552 msgstr "கட்டம் முடிவுற்றது!"
554 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/SwingView.java:131
555 msgid "Grid resolved with success."
556 msgstr "கட்டம் வெற்றியுடன் தீர்க்கப்பட்டது."
558 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:83
559 msgid "You can easily translate Sudokuki into your own language!"
560 msgstr "நீங்கள் எளிதாக உங்கள் சொந்த மொழியில் சுடோகிகி யை மொழிபெயர்க்க முடியும்!"
562 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:87
564 "Propose your help and get information on how to proceed<br/> on the "
565 "Translators Forum hosted by Sourceforge:"
567 "உங்கள் உதவியை முன்மொழியுங்கள் மற்றும் Sourceforge ஆல் நடத்தப்பட்ட மொழிபெயர்ப்பாளர் "
568 "கருத்துக்களத்தில் எப்படி தொடர்வது<br/> என்பதிலிருந்து கருத்துகளை பெறுங்கள்."
570 #: src/classes/net/jankenpoi/sudokuki/ui/swing/TranslateDialog.java:100
571 msgid "Sudokuki Translators Forum"
572 msgstr "சுடோகுகி மொழிபெயர்ப்பாளர் கருத்துக்களம்"