OSDN Git Service

update Japanese lang file
authorhylom <hylom@users.sourceforge.jp>
Tue, 1 Dec 2009 11:01:06 +0000 (20:01 +0900)
committerhylom <hylom@users.sourceforge.jp>
Tue, 1 Dec 2009 11:01:06 +0000 (20:01 +0900)
Languages/Tortoise_ja.po

index 969b115..59ea2ee 100644 (file)
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "入力したパス、もしくはURLをチェックしてください。
 
 #. Resource IDs: (194)
 msgid "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead of the TortoiseGit submenu"
-msgstr "TortoiseSVN のサブメニューの代わりに、トップコンテキストメニューに表示したいメニュー項目にチェックしてください"
+msgstr "TortoiseGit のサブメニューの代わりに、トップコンテキストメニューに表示したいメニュー項目にチェックしてください"
 
 #. Resource IDs: (81)
 msgid "Check to show relative times in log messages"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "エクスポート中 ..."
 
 #. Resource IDs: (10)
 msgid "Exports a repository to a clean working copy without the svn administrative folders"
-msgstr "リポジトリからSVN管理フォルダを除いたクリーンな作業コピーをエクスポートする"
+msgstr "リポジトリからGit管理フォルダを除いたクリーンな作業コピーをエクスポートする"
 
 #. Resource IDs: (581)
 msgid "Exports a set of properties to a file"
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "ファイル名のリストを貼付"
 
 #. Resource IDs: (15)
 msgid "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy operation"
-msgstr "クリップボードから SVN のパスを貼り付け、移動(切り取り)もしくはコピー操作を行う"
+msgstr "クリップボードから Git のパスを貼り付け、移動(切り取り)もしくはコピー操作を行う"
 
 #. Resource IDs: (157)
 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All (*.*)|*.*||"
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "指定した日数の間、小さなログキャッシュが利用され
 
 #. Resource IDs: (344)
 msgid "When connecting to the repository server is not possible,\nTSVN can switch to using cached data only.\nSelect the default behaviour here."
-msgstr "リポジトリサーバーへの接続ができない場合、TSVNは\nキャッシュデータのみを利用するように切り替えることができます。\nここでデフォルトの動作を選択してください。"
+msgstr "リポジトリサーバーへの接続ができない場合、TortoiseGitは\nキャッシュデータのみを利用するように切り替えることができます。\nここでデフォルトの動作を選択してください。"
 
 #. Resource IDs: (197)
 msgid "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are automatically selected"