OSDN Git Service

Version 5.91
[vbslib/main.git] / scriptlib / vbslib / ToolsLib.trans
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\r
2 <Translate>\r
3         <File>ToolsLib.vbs</File>\r
4         <T><JP></JP>\r
5                 <EN></EN>\r
6                 <Line>1</Line>\r
7                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
8         </T>\r
9         <T><JP></JP>\r
10                 <EN></EN>\r
11                 <Line>1</Line>\r
12                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
13         </T>\r
14         <T><JP></JP>\r
15                 <EN></EN>\r
16                 <Line>1</Line>\r
17                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
18         </T>\r
19         <T><JP>シンボルを置き換えます。</JP>\r
20                 <EN>It will replace symbols.</EN>\r
21                 <Line>231</Line>\r
22                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
23         </T>\r
24         <T><JP>g_fs.GetFileName( Me.XML_Path ) + " ファイルの内容を確認してください。"</JP>\r
25                 <EN>"Check the contents in "+ g_fs.GetFileName( Me.XML_Path )</EN>\r
26                 <Line>232</Line>\r
27                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
28         </T>\r
29         <T><JP>見つかりません</JP>\r
30                 <EN>Not found</EN>\r
31                 <Line>265</Line>\r
32                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
33         </T>\r
34         <T><JP>フォルダーを最新の vbslib で使えるようにしました。</JP>\r
35                 <EN>folder becomes to be able to use new vbslib.</EN>\r
36                 <Line>421</Line>\r
37                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
38         </T>\r
39         <T><JP>フォルダーを別名に変えてください。</JP>\r
40                 <EN>Rename the folder</EN>\r
41                 <Line>673</Line>\r
42                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
43         </T>\r
44         <T><JP>翻訳ファイルに書かれたパスのファイルまたはフォルダーが見つかりません。</JP>\r
45                 <EN>Not found the file or the folder written in the translate file.</EN>\r
46                 <Line>869</Line>\r
47                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
48         </T>\r
49         <T><JP>英語に翻訳するときは、英語だけかどうかチェックする</JP>\r
50                 <EN>When it was translated in English, check which English only</EN>\r
51                 <Line>930</Line>\r
52                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
53         </T>\r
54         <T><JP>警告がありました。</JP>\r
55                 <EN>There are warnings.</EN>\r
56                 <Line>994</Line>\r
57                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
58         </T>\r
59         <T><JP>環境に合わせて複数のテキスト ファイルを自動編集します。</JP>\r
60                 <EN>Edit many text files automatically to match target environment.</EN>\r
61                 <Line>1196</Line>\r
62                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
63         </T>\r
64         <T><JP>設定ファイルのパス</JP>\r
65                 <EN>Path of setting file</EN>\r
66                 <Line>1199</Line>\r
67                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
68         </T>\r
69         <T><JP>Switches の設定ファイルを編集する [Edit]</JP>\r
70                 <EN>[Edit] Setting File for Switches</EN>\r
71                 <Line>1217</Line>\r
72                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
73         </T>\r
74         <T><JP>Switches を使って自動的にファイルを編集する [Do]</JP>\r
75                 <EN>[Do] Automatic Edit by Switches</EN>\r
76                 <Line>1218</Line>\r
77                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
78         </T>\r
79         <T><JP>番号またはコマンド名</JP>\r
80                 <EN>Number or Commane Name</EN>\r
81                 <Line>1220</Line>\r
82                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
83         </T>\r
84         <T><JP>以上のファイルを編集します。</JP>\r
85                 <EN>Editing the above files.</EN>\r
86                 <Line>1240</Line>\r
87                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
88         </T>\r
89         <T><JP>開始します。(n=キャンセル)</JP>\r
90                 <EN>Starting (n=Calcel)</EN>\r
91                 <Line>1245</Line>\r
92                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
93         </T>\r
94         <T><JP>編集しました。</JP>\r
95                 <EN>Edited.</EN>\r
96                 <Line>1253</Line>\r
97                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
98         </T>\r
99         <T><JP>LinesStart と LinesEnd が片方しか指定されていません。</JP>\r
100                 <EN>Not both 'LinesStart' and 'LinesEnd'</EN>\r
101                 <Line>1475</Line>\r
102                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
103         </T>\r
104         <T><JP>LinesEnd のキーワードが見つかりません。</JP>\r
105                 <EN>Not found keyword of 'LinesEnd'</EN>\r
106                 <Line>1552</Line>\r
107                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
108         </T>\r
109         <T><JP>指定されたスイッチのテキストが見つかりません。</JP>\r
110                 <EN>Not found text of specified switch.</EN>\r
111                 <Line>1609</Line>\r
112                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
113         </T>\r
114         <T><JP>指定されたスイッチを変更すると、戻すことができなくなります。</JP>\r
115                 <EN>It is not possible to return, if specified switch was switched.</EN>\r
116                 <Line>1688</Line>\r
117                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
118         </T>\r
119         <T><JP>'SwitchNow/@target_set_names' に書かれた名前が Tタグに見つかりません。</JP>\r
120                 <EN>Not found name written in 'SwitchNow/@target_set_names' in T tag.</EN>\r
121                 <Line>1981</Line>\r
122                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
123         </T>\r
124         <T><JP>Tタグの子タグの名前が、'Switch/@set_names' に見つかりません。</JP>\r
125                 <EN>Not found name of child tag of T tag in 'Switch/@set_names'.</EN>\r
126                 <Line>1989</Line>\r
127                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
128         </T>\r
129         <T><JP>新要素を除いた要素から構成される既存のモジュールを探す</JP>\r
130                 <EN>Finds exists module without new element</EN>\r
131                 <Line>2266</Line>\r
132                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
133         </T>\r
134         <T><JP>以下のファイルは、手動で同期してください。</JP>\r
135                 <EN>Synchronize following files manually.</EN>\r
136                 <Line>2829</Line>\r
137                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
138         </T>\r
139         <T><JP>自動で同期できないファイルがあります</JP>\r
140                 <EN>There are files not synchronized automatically</EN>\r
141                 <Line>2860</Line>\r
142                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
143         </T>\r
144         <T><JP>hint_path に書かれたファイルを開いてください。</JP>\r
145                 <EN>Open the file written in hint_path</EN>\r
146                 <Line>2861</Line>\r
147                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
148         </T>\r
149         <T><JP>ファイルの内容に違いがあります。</JP>\r
150                 <EN>The file has not same contents.</EN>\r
151                 <Line>3091</Line>\r
152                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
153         </T>\r
154         <T><JP>バイナリーファイルは処理できません</JP>\r
155                 <EN>Binary file are not able to be operated</EN>\r
156                 <Line>3280</Line>\r
157                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
158         </T>\r
159         <T><JP>CheckEnglishOnly.exe でエラーが発生しました</JP>\r
160                 <EN>Error was raised in CheckEnglishOnly.exe</EN>\r
161                 <Line>3295</Line>\r
162                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
163         </T>\r
164         <T><JP>シンボルが重複しています。</JP>\r
165                 <EN>Symbols are duplicated.</EN>\r
166                 <Line>4082</Line>\r
167                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
168         </T>\r
169         <T><JP>in_FragmentFolderPath に、_FullSet.txt があれば、ハッシュの計算は行いません。</JP>\r
170                 <EN>To Calculate is not done, if there is "_FullSet.txt" in "in_FragmentFolderPath".</EN>\r
171                 <Line>5681</Line>\r
172                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
173         </T>\r
174         <T><JP cut_indent="yes" indent="2*      "><![CDATA[\r
175                 '// hash_value でループする理由は、\r
176                 '// Load したときに、Me.DictionaryFromHash の要素である配列の要素が\r
177                 '// 同じ順番で復帰できるようにするため\r
178         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="2* "><![CDATA[\r
179         ]]></EN>\r
180                 <Line>6288</Line>\r
181                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
182         </T>\r
183         <T><JP cut_indent="yes" indent="5*      "><![CDATA[\r
184                 message_1 = "もしくは、Defragment してから _FullSet.txt ファイルを削除し、"+ _\r
185                         "Fragment して、_FullSet.txt を作り直してください。"\r
186         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="5* "><![CDATA[\r
187                 message_1 = "Or remake ""_FullSet.txt"" by doing ""Defragment"" command and "+ _\r
188                         "deleting ""_FullSet.txt"" and doing ""Fragment""."\r
189         ]]></EN>\r
190                 <Line>6593</Line>\r
191                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
192         </T>\r
193         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
194                 Raise  1, "<ERROR  msg=""ハッシュ値がないファイルが存在します。"+ _\r
195                         "ファイルを削除するか、"+ _\r
196                         "ハッシュ ファイルの中のハッシュ値を追加してください。"+ _\r
197         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="5* "><![CDATA[\r
198                 Raise  1, "<ERROR  msg=""There is a file without hash value."+ _\r
199                         "Delete the file or "+ _\r
200                         "Add hash value in hash file."+ _\r
201         ]]></EN>\r
202                 <Line>6598</Line>\r
203                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
204         </T>\r
205         <T><JP cut_indent="yes" indent="7*      "><![CDATA[\r
206                 message_1 = "もしくは、Defragment してから _FullSet.txt ファイルを削除し、"+ _\r
207                         "Fragment して、_FullSet.txt を作り直してください。"\r
208         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="7* "><![CDATA[\r
209                 message_1 = "Or remake ""_FullSet.txt"" by doing ""Defragment"" command and "+ _\r
210                         "deleting ""_FullSet.txt"" and doing ""Fragment""."\r
211         ]]></EN>\r
212                 <Line>6626</Line>\r
213                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
214         </T>\r
215         <T><JP cut_indent="yes" indent="6*      "><![CDATA[\r
216                 Raise  1, "<ERROR  msg=""ハッシュ値がないファイルが存在します。"+ _\r
217                         "ファイルを削除するか、"+ _\r
218                         "ハッシュ ファイルの中のハッシュ値を追加してください。"+ _\r
219         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="6* "><![CDATA[\r
220                 Raise  1, "<ERROR  msg=""There is a file without hash value."+ _\r
221                         "Delete the file or "+ _\r
222                         "Add hash value in hash file."+ _\r
223         ]]></EN>\r
224                 <Line>6631</Line>\r
225                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
226         </T>\r
227         <T><JP cut_indent="yes" indent="4*      "><![CDATA[\r
228                 Raise  1, "<ERROR  msg=""ハッシュ値と内容が異なります。"+ _\r
229                         "ファイルを同じハッシュ値のファイルに置き換えるか、"+ _\r
230                         "ハッシュ ファイルの中のハッシュ値を変更してください。"+ _\r
231         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="5* "><![CDATA[\r
232                 Raise  1, "<ERROR  msg=""Hash value and content is not same."+ _\r
233                         "Replace the file to a file having same hash value or"+ _\r
234                         "Change hash value in hash file."+ _\r
235         ]]></EN>\r
236                 <Line>6680</Line>\r
237                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
238         </T>\r
239         <T><JP>ハッシュ値と内容が異なります</JP>\r
240                 <EN>Hash value and content is not same</EN>\r
241                 <Line>6694</Line>\r
242                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
243         </T>\r
244         <T><JP>ハッシュ値は同じですが内容が異なります</JP>\r
245                 <EN>Hash values are same, but the contexts are not same</EN>\r
246                 <Line>6702</Line>\r
247                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
248         </T>\r
249         <T><JP>ファイルのハッシュ値が異なります。</JP>\r
250                 <EN>Hash values of the files are not same.</EN>\r
251                 <Line>6894</Line>\r
252                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
253         </T>\r
254         <T><JP cut_indent="yes" indent="3*      "><![CDATA[\r
255                 "<ERROR msg=""次に一覧したファイルが、MD5リストに書かれたハッシュ値と異なるか、"+ _\r
256                 "ハッシュ値が同じファイルがありません。"+ _\r
257         ]]></JP><EN cut_indent="yes" indent="3* "><![CDATA[\r
258                 "<ERROR msg=""Files in the following file list are not same hash value written "+ _\r
259                 "in MD5 list or there is not files that has same hash value."+ _\r
260         ]]></EN>\r
261                 <Line>6964</Line>\r
262                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
263         </T>\r
264         <T><JP>"in_NextPosition" が前後するときは、"GetLineNum" を呼んでください</JP>\r
265                 <EN>Call "GetLineCount", if "in_NextPosition" argument went to backward</EN>\r
266                 <Line>7301</Line>\r
267                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
268         </T>\r
269         <T><JP>前方検索する。 最も短いマッチをスキャンするため</JP>\r
270                 <EN>Search forword for scanning most short match</EN>\r
271                 <Line>7408</Line>\r
272                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
273         </T>\r
274         <T><JP>テンプレートの中に指定したキーワードがありません。</JP>\r
275                 <EN>There is not specified keyword in the template</EN>\r
276                 <Line>7467</Line>\r
277                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
278         </T>\r
279         <T><JP>// ここで、template_sub_strings( index ) の中に違いがあることが確定する</JP>\r
280                 <EN></EN>\r
281                 <Line>7497</Line>\r
282                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
283         </T>\r
284         <T><JP>// 最後の行を減らしていき、最後にマッチしなかった複数行の最後の行を、</JP>\r
285                 <EN></EN>\r
286                 <Line>7499</Line>\r
287                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
288         </T>\r
289         <T><JP>// 違いがある行とする</JP>\r
290                 <EN></EN>\r
291                 <Line>7500</Line>\r
292                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
293         </T>\r
294         <T><JP>// 最後の行から増やしていき、変数の前と一致しなかった複数行の先頭の行を、</JP>\r
295                 <EN></EN>\r
296                 <Line>7529</Line>\r
297                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
298         </T>\r
299         <T><JP>" : RegularExpressionPart を含む temp_sub の次</JP>\r
300                 <EN>"</EN>\r
301                 <Line>7542</Line>\r
302                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
303         </T>\r
304         <T><JP>// RegularExpressionPart の直後の複数行を増やしていき、</JP>\r
305                 <EN></EN>\r
306                 <Line>7548</Line>\r
307                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
308         </T>\r
309         <T><JP>// 最初にマッチしなかった複数行の最後の行を、違いがある行とする</JP>\r
310                 <EN></EN>\r
311                 <Line>7549</Line>\r
312                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
313         </T>\r
314         <T><JP>// 変数より後の複数行を増やしていき、検索して、</JP>\r
315                 <EN></EN>\r
316                 <Line>7591</Line>\r
317                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
318         </T>\r
319         <T><JP>// 最初にヒットしなかった複数行の最後の行を、違いがある行とする</JP>\r
320                 <EN></EN>\r
321                 <Line>7592</Line>\r
322                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
323         </T>\r
324         <T><JP>閉じる % が見つかりません</JP>\r
325                 <EN>Not found closing %</EN>\r
326                 <Line>7994</Line>\r
327                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
328         </T>\r
329         <T><JP>${ に対する } が見つかりません</JP>\r
330                 <EN>Not found } opposite to ${</EN>\r
331                 <Line>8035</Line>\r
332                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
333         </T>\r
334         <T><JP>パスの最後は、\* にしてください。</JP>\r
335                 <EN>Please set ""\*"" at last of path.</EN>\r
336                 <Line>8579</Line>\r
337                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
338         </T>\r
339         <T><JP>RevisionSet タグの中の要素数が入出力の数と合っていません。</JP>\r
340                 <EN>Count of element in ""RevisionSet"" tag is not same as count of input and output.</EN>\r
341                 <Line>8603</Line>\r
342                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
343         </T>\r
344         <T><JP>出力した Work フォルダーがリビジョンと異なります。</JP>\r
345                 <EN>Output ""Work"" folder is not same as the revision.</EN>\r
346                 <Line>8788</Line>\r
347                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
348         </T>\r
349         <T><JP>複数の MakeRule でマッチした Output(の数)が同じなので、MakeRule を選べません。</JP>\r
350                 <EN>MakeRule cannot be selected one, because count of matching with ""Output"" tag in ""MakeRuke"" is same as other it.</EN>\r
351                 <Line>8954</Line>\r
352                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
353         </T>\r
354         <T><JP>上記の古い作業用フォルダーを削除します。</JP>\r
355                 <EN>To delete above old work folders.</EN>\r
356                 <Line>9904</Line>\r
357                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
358         </T>\r
359         <T><JP>diff でマージしました。 続いて次のファイルの置き換えを開始します。</JP>\r
360                 <EN>To Merge by diff was completed. Next is to replace the following files.</EN>\r
361                 <Line>10105</Line>\r
362                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
363         </T>\r
364         <T><JP>diff でマージを開始します。</JP>\r
365                 <EN>To merge by diff will be started.</EN>\r
366                 <Line>10172</Line>\r
367                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
368         </T>\r
369         <T><JP>ベースファイル</JP>\r
370                 <EN>Base File</EN>\r
371                 <Line>10173</Line>\r
372                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
373         </T>\r
374         <T><JP>diff でマージしました。</JP>\r
375                 <EN>To Merge by diff was completed.</EN>\r
376                 <Line>10258</Line>\r
377                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
378         </T>\r
379         <T><JP>続いて次のファイルのコンフリクトのタグを改良します。</JP>\r
380                 <EN>Next is to improve conflict tag in the following file.</EN>\r
381                 <Line>10259</Line>\r
382                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
383         </T>\r
384         <T><JP>ファイル</JP>\r
385                 <EN>file</EN>\r
386                 <Line>10260</Line>\r
387                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
388         </T>\r
389         <T><JP>マージしました。</JP>\r
390                 <EN>To Merge was completed.</EN>\r
391                 <Line>10290</Line>\r
392                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
393         </T>\r
394         <T><JP>diff が出力したコンフリクトの括弧の対応関係が正しくない</JP>\r
395                 <EN>Not correct correspondency of the parenthesis of conflict by diff</EN>\r
396                 <Line>10390</Line>\r
397                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
398         </T>\r
399         <T><JP>ファイルが存在しないときは、"" が返ります。</JP>\r
400                 <EN>Returns "", if there was not the file</EN>\r
401                 <Line>11086</Line>\r
402                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
403         </T>\r
404         <T><JP>ファイルまたはフォルダーが見つかりません。</JP>\r
405                 <EN>Not found the file or the folder.</EN>\r
406                 <Line>11163</Line>\r
407                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
408         </T>\r
409         <T><JP>マージするパッチが衝突しています。</JP>\r
410                 <EN>Merging patch is conflicted.</EN>\r
411                 <Line>11987</Line>\r
412                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
413         </T>\r
414         <T><JP>'// マージが済んでいないファイルにパッチをあてることはできません</JP>\r
415                 <EN>'//</EN>\r
416                 <Line>12044</Line>\r
417                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
418         </T>\r
419         <T><JP>バックアップの内容が期待した内容と異なります。</JP>\r
420                 <EN>It is not same content of back up and expected.</EN>\r
421                 <Line>12073</Line>\r
422                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
423         </T>\r
424         <T><JP>バックアップにあるファイルが存在しません。</JP>\r
425                 <EN>There is not a file but there is it in back up.</EN>\r
426                 <Line>12089</Line>\r
427                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
428         </T>\r
429         <T><JP>バックアップ(想定ファイル)がないパッチで、ファイルを変更しようとしています。</JP>\r
430                 <EN>File will be changed by a patch without back up (expected file).</EN>\r
431                 <Line>12095</Line>\r
432                 <File>ToolsLib.vbs</File>\r
433         </T>\r
434 </Translate>\r