msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-22 01:35 UTC\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 01:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-31 02:35 UTC\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-31 02:37+0000\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
msgstr "(詳しくは「 $hotkey 」を押してください)"
+#: data/gui/macros/_initial.cfg:348
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#. [toggle_button]: id=sort_0
#. [toggle_button]: id=sort_name
+#. [toggle_button]: id=sort_1
#. [label]: id=name
#. [label]
-#. [toggle_button]: id=sort_1
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:78 data/gui/window/campaign_dialog.cfg:226
#: data/gui/window/game_load.cfg:157 data/gui/window/mp_server_list.cfg:107
#: data/gui/window/terrain_layers.cfg:45 data/gui/window/unit_list.cfg:93
#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_1
#. [toggle_button]: id=sort_0
-#: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:136
+#: data/gui/widget/addon_list.cfg:151 data/gui/window/unit_create.cfg:137
#: data/gui/window/unit_list.cfg:79 data/gui/window/unit_recall.cfg:33
msgid "Type"
msgstr "種類"
#. [button]: id=cancel
#. [button]: id=ok
#: data/gui/widget/chatbox.cfg:51 data/gui/widget/window_default.cfg:106
-#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:199
+#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:304 data/gui/window/chat_log.cfg:200
#: data/gui/window/end_credits.cfg:146
#: data/gui/window/game_cache_options.cfg:247
#: data/gui/window/game_stats.cfg:843 data/gui/window/game_version.cfg:645
#: data/gui/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:450 data/gui/window/folder_create.cfg:133
-#: data/gui/window/game_load.cfg:578 data/gui/window/game_save.cfg:134
+#: data/gui/window/game_load.cfg:579 data/gui/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/window/label_settings.cfg:149
#: data/gui/window/language_selection.cfg:162 data/gui/window/logging.cfg:169
#: data/gui/window/message.cfg:149 data/gui/window/mp_change_control.cfg:216
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:334
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:391
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:149
-#: data/gui/window/mp_login.cfg:271
+#: data/gui/window/mp_login.cfg:257
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:298
#: data/gui/window/mp_server_list.cfg:231 data/gui/window/mp_staging.cfg:433
#: data/gui/window/network_transmission.cfg:114
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:158
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:117
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:114 data/gui/window/theme_list.cfg:155
-#: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:279
-#: data/gui/window/unit_recall.cfg:430 data/gui/window/unit_recruit.cfg:231
+#: data/gui/window/unit_attack.cfg:233 data/gui/window/unit_create.cfg:280
+#: data/gui/window/unit_recall.cfg:431 data/gui/window/unit_recruit.cfg:231
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:55
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [scroll_label]: id=description
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:160
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:586
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:590
msgid "No description available."
msgstr "解説はありません。"
msgstr "アドオンの削除"
#. [label]
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:732
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:318 data/gui/window/addon_manager.cfg:733
msgid "Type:"
msgstr "種類:"
msgstr "アドオンの説明、バージョン、種類、作者名で検索を行います。"
#. [label]
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:706
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:707
msgid "State:"
msgstr "状態:"
#. [label]
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:759
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:760
msgid "Order:"
msgstr "指示:"
#. [label]
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:845
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1020
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:846
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1021
msgid "Add-ons Manager"
msgstr "アドオンマネージャー"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=details_toggle
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:945 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:452
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:946 src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:452
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:639
msgid "Addon Details"
msgstr "アドオンの詳細"
#. [button]: id=update_all
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:959
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1123
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:960
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1124
msgid "Update All"
msgstr "全てアップデート"
#. [button]: id=cancel
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:973
-#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1137
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:974
+#: data/gui/window/addon_manager.cfg:1138
msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:443
#: data/gui/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:437 data/gui/window/folder_create.cfg:119
-#: data/gui/window/game_load.cfg:565 data/gui/window/game_save.cfg:120
+#: data/gui/window/game_load.cfg:566 data/gui/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/window/label_settings.cfg:137
#: data/gui/window/language_selection.cfg:148 data/gui/window/logging.cfg:159
#: data/gui/window/mp_change_control.cfg:203
#: data/gui/window/simple_item_selector.cfg:145
#: data/gui/window/sp_options_configure.cfg:105
#: data/gui/window/theme_list.cfg:142 data/gui/window/unit_advance.cfg:190
-#: data/gui/window/unit_create.cfg:268 data/gui/window/wml_error.cfg:162
+#: data/gui/window/unit_create.cfg:269 data/gui/window/wml_error.cfg:162
#: data/gui/window/wml_message.cfg:436 src/gui/dialogs/message.cpp:181
#: src/gui/dialogs/message.cpp:188
msgid "OK"
msgid "Last"
msgstr "最後"
-#. [button]: id=previous_page
#. [button]: id=previous_tip
+#. [button]: id=previous_page
#: data/gui/window/chat_log.cfg:105 data/gui/window/title_screen.cfg:190
msgid "Previous"
msgstr "前"
msgid "Previous page"
msgstr "前のページへ"
-#. [button]: id=next_page
#. [button]: id=next_tip
+#. [button]: id=next_page
#: data/gui/window/chat_log.cfg:114 data/gui/window/title_screen.cfg:205
msgid "Next"
msgstr "次"
msgstr "次のページへ"
#. [button]: id=copy
-#: data/gui/window/chat_log.cfg:185
+#: data/gui/window/chat_log.cfg:186
#: data/gui/window/gamestate_inspector.cfg:335
#: data/gui/window/lua_interpreter.cfg:105 data/gui/window/wml_error.cfg:124
msgid "clipboard^Copy"
msgstr "コピー"
#. [button]: id=copy
-#: data/gui/window/chat_log.cfg:186 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106
+#: data/gui/window/chat_log.cfg:187 data/gui/window/lua_interpreter.cfg:106
msgid "Copy this log to clipboard"
msgstr "ログをクリップボードにコピーします"
#. [button]: id=settings
#. [button]: id=random_map_settings
#: data/gui/window/editor_generate_map.cfg:128
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:876
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:877
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#. [button]: id=delete
#. [button]: id=delete_file
-#: data/gui/window/file_dialog.cfg:339 data/gui/window/game_load.cfg:479
+#: data/gui/window/file_dialog.cfg:339 data/gui/window/game_load.cfg:480
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#. [button]: id=load_game
-#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:897
+#: data/gui/window/game_load.cfg:286 data/gui/window/mp_create_game.cfg:898
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:83
msgid "Load Game"
msgstr "ゲームを再開"
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
-#: data/gui/window/game_load.cfg:462
+#: data/gui/window/game_load.cfg:463
msgid "Change difficulty"
msgstr "難易度変更"
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
-#: data/gui/window/game_load.cfg:463
+#: data/gui/window/game_load.cfg:464
msgid "Change campaign difficulty before loading"
msgstr "読み込む前にキャンペーンの難易度を変更します"
#. [toggle_button]: id=show_replay
-#: data/gui/window/game_load.cfg:504
+#: data/gui/window/game_load.cfg:505
msgid "Show replay"
msgstr "リプレイを見る"
#. [toggle_button]: id=show_replay
-#: data/gui/window/game_load.cfg:505
+#: data/gui/window/game_load.cfg:506
msgid "Play the embedded replay from the saved game if applicable"
msgstr "セーブデータの中のリプレイを再生します"
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
-#: data/gui/window/game_load.cfg:524
+#: data/gui/window/game_load.cfg:525
msgid "Cancel orders"
msgstr "命令の取り消し"
#. [toggle_button]: id=cancel_orders
-#: data/gui/window/game_load.cfg:525
+#: data/gui/window/game_load.cfg:526
msgid "Cancel any pending unit movements in the saved game"
msgstr "セーブデータ中の、まだ未解決のユニットの移動命令を取り消します"
msgid "Map Generator Settings"
msgstr "マップジェネレーターの設定"
-#. [grid]
#. [label]
+#. [grid]
#: data/gui/window/generator_settings.cfg:105
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:682
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:683
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:132
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:147
#: data/gui/window/mp_create_game/tiny_resolution.cfg:137
#. [button]: id=join
#. [button]: id=join_global
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:158 data/gui/window/lobby_main.cfg:520
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:687
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:158 data/gui/window/lobby_main.cfg:521
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:688
msgid "Join"
msgstr "参加"
#. [button]: id=observe
#. [button]: id=observe_global
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:187 data/gui/window/lobby_main.cfg:530
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:699
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:187 data/gui/window/lobby_main.cfg:531
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:700
msgid "Observe"
msgstr "観戦"
#. [toggle_button]: id=filter_with_friends
#. [widget]: id=tab_label
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:419
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:420
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:415
msgid "Friends"
msgstr "友人"
#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:431
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:432
msgid "No ignored"
msgstr "無視リストのプレイヤーを除外"
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:443
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:444
msgid "Vacant slots"
msgstr "空きスロット"
#. [toggle_button]: id=filter_invert
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:454
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:455
msgid "Invert filter"
msgstr "フィルターを反転"
#. [button]: id=quit
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:474 data/gui/window/lobby_main.cfg:637
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:475 data/gui/window/lobby_main.cfg:638
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#. [button]: id=refresh
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:484 data/gui/window/lobby_main.cfg:625
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:485 data/gui/window/lobby_main.cfg:626
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#. [button]: id=create
#. [label]
#. [button]: id=ok
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:497 data/gui/window/lobby_main.cfg:675
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:498 data/gui/window/lobby_main.cfg:676
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:45
#: data/gui/window/mp_create_game/default_resolution.cfg:446
#: data/gui/window/mp_create_game/small_resolution.cfg:44
#. [button]: id=show_preferences
#. [label]: id=title
#. [grid]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:507 data/gui/window/lobby_main.cfg:663
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:508 data/gui/window/lobby_main.cfg:664
#: data/gui/window/preferences.cfg:212 data/gui/window/title_screen.cfg:259
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:99
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#. [option]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:549 data/gui/window/lobby_main.cfg:714
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:550 data/gui/window/lobby_main.cfg:715
msgid "Normal Replays"
msgstr "通常リプレイ"
#. [option]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:553 data/gui/window/lobby_main.cfg:718
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:554 data/gui/window/lobby_main.cfg:719
msgid "Quick Replays"
msgstr "高速リプレイ"
#. [option]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:554 data/gui/window/lobby_main.cfg:719
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:555 data/gui/window/lobby_main.cfg:720
msgid "Skip quickly to the active turn when observing"
msgstr "観戦を始めたとき、現在のターンまで高速でリプレイを行います"
#. [option]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:558 data/gui/window/lobby_main.cfg:723
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:559 data/gui/window/lobby_main.cfg:724
msgid "Enter Blindfolded"
msgstr "目隠しで入る"
#. [option]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:559 data/gui/window/lobby_main.cfg:724
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:560 data/gui/window/lobby_main.cfg:725
msgid "Do not show the map until given control of a side"
msgstr "陣営のコントロールを得るまで、マップを表示しません"
#. [label]
-#: data/gui/window/lobby_main.cfg:613 data/gui/window/lobby_main.cfg:833
+#: data/gui/window/lobby_main.cfg:614 data/gui/window/lobby_main.cfg:834
msgid "Multiplayer Lobby"
msgstr "マルチプレイヤーロビー"
msgstr "ゲーム設定"
#. [slider]: id=num_players
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:701
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:702
msgid "Any"
msgstr "全て"
#. [label]
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:834
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:835
msgid "Random map options: "
msgstr "ランダムマップオプション:"
#. [button]: id=random_map_regenerate
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:855
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:856
msgid "Regenerate"
msgstr "再生成"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:928
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
msgid "Assign sides to players at random"
msgstr "プレイヤーへの陣営の割り当てがランダムに行われます"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:928
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:929
msgid "Shuffle Sides"
msgstr "陣営をシャッフル"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:932
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "プレイヤー以外のユーザがゲームを観戦することを許可します"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:932
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:933
msgid "Observers"
msgstr "観戦者"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:936
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
msgid "Allow only registered users to join the game"
msgstr "フォーラムに登録済みのユーザーのみがゲームに参加できるようにします"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:936
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
msgid "Registered Users Only"
msgstr "登録済みユーザー限定"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:940
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
msgid "Strict Synchronization"
msgstr "厳格な同期チェック"
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:940
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
msgstr "out-of-sync(同期失敗)エラーを厳格にチェックします"
#. [label]
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:956
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:957
msgid "Name of game:"
msgstr "ゲーム名:"
#. [label]
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:988
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:989
#: data/gui/window/mp_join_game_password_prompt.cfg:90
#: data/gui/window/mp_login.cfg:143
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#. [text_box]: id=game_password
-#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1002
+#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:1003
msgid ""
"Set the password that people wanting to join your game as players must "
"enter."
#. [label]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:161
-#: data/gui/window/unit_create.cfg:204
+#: data/gui/window/unit_create.cfg:205
msgid "Gender:"
msgstr "性別:"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
-#. [row]
#. [toggle_button]: id=male_toggle
+#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:169
-#: data/gui/window/unit_create.cfg:216
+#: data/gui/window/unit_create.cfg:217
msgid "Male"
msgstr "男性"
-#. [row]
#. [toggle_button]: id=female_toggle
+#. [row]
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:171
-#: data/gui/window/unit_create.cfg:228
+#: data/gui/window/unit_create.cfg:229
msgid "Female"
msgstr "女性"
msgid "Save password locally (encrypted)"
msgstr "パスワードを暗号化して保存する"
-#. [button]: id=password_reminder
-#: data/gui/window/mp_login.cfg:257
-msgid "Password Reminder"
-msgstr "パスワードリマインダ"
-
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#. [widget]: id=label
msgstr "ユニット作成(デバッグモード)"
#. [toggle_button]: id=sort_0
-#: data/gui/window/unit_create.cfg:123
+#: data/gui/window/unit_create.cfg:124
msgid "Race"
msgstr "種族"
msgid "HP"
msgstr "HP"
-#. [toggle_button]: id=sort_4
#. [toggle_button]: id=sort_2
+#. [toggle_button]: id=sort_4
#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
msgid "Lvl"
msgstr "Lv"
-#. [toggle_button]: id=sort_5
#. [toggle_button]: id=sort_3
+#. [toggle_button]: id=sort_5
#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
msgid "XP"
msgstr "XP"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. [toggle_button]: id=sort_6
#. [toggle_button]: id=sort_4
+#. [toggle_button]: id=sort_6
#: data/gui/window/unit_list.cfg:177 data/gui/window/unit_recall.cfg:89
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:344
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:487
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:345
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:488
msgid "Traits"
msgstr "特性"
msgstr "ユニットの召還"
#. [button]: id=dismiss
-#: data/gui/window/unit_recall.cfg:384
+#: data/gui/window/unit_recall.cfg:385
msgid "Dismiss"
msgstr "解雇"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
-#: data/gui/window/unit_recall.cfg:418 src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
+#: data/gui/window/unit_recall.cfg:419 src/hotkey/hotkey_command.cpp:86
msgid "Recall"
msgstr "召還"
msgid "Details:"
msgstr "情報:"
-#: src/build_info.cpp:263
+#: src/build_info.cpp:259
msgid "feature^Experimental OpenMP support"
msgstr "実験的なOpenMPのサポート"
-#: src/build_info.cpp:268
+#: src/build_info.cpp:264
msgid "feature^JPG screenshots"
msgstr ""
-#: src/build_info.cpp:275
+#: src/build_info.cpp:271
msgid "feature^Lua console completion"
msgstr "Luaコンソールでの補完機能"
-#: src/build_info.cpp:280
+#: src/build_info.cpp:276
msgid "feature^Legacy bidirectional rendering"
msgstr "レガシーな双方向レンダリング"
-#: src/build_info.cpp:287
+#: src/build_info.cpp:283
msgid "feature^D-Bus notifications back end"
msgstr "D-Bus通知バックエンド"
-#: src/build_info.cpp:296
+#: src/build_info.cpp:292
msgid "feature^Win32 notifications back end"
msgstr "Win32通知バックエンド"
-#: src/build_info.cpp:302
+#: src/build_info.cpp:298
msgid "feature^Cocoa notifications back end"
msgstr "Cocoa通知バックエンド"
-#: src/build_info.cpp:307
-msgid "feature^Growl notifications back end"
-msgstr "Growl通知バックエンド"
-
#: src/desktop/paths.cpp:96
msgid "filesystem_path_system^Volumes"
msgstr "ボリューム"
msgid "Image doesn't fit on canvas."
msgstr "画像がキャンバスに合いません。"
-#: src/gui/core/canvas.cpp:1257
+#: src/gui/core/canvas.cpp:1258
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "テキストのフォントサイズが 0 です。"
-#: src/gui/core/canvas.cpp:1331
+#: src/gui/core/canvas.cpp:1333
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "テキストがキャンバス上から始まっていません。"
#: src/gui/widgets/scroll_label.cpp:220 src/gui/widgets/scrollbar_panel.cpp:98
#: src/gui/widgets/size_lock.cpp:119 src/gui/widgets/stacked_widget.cpp:241
#: src/gui/widgets/toggle_panel.cpp:402 src/gui/widgets/tree_view.cpp:311
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:573
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:574
msgid "No grid defined."
msgstr "グリッド(grid)が定義されていません。"
msgid "No eras found"
msgstr "時代が存在しません"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:276
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:280
msgid "Independent: Random factions assigned independently"
msgstr "完全ランダム:陣営の党派をランダムに決定します。ミラーマッチが起こる可能性もあります。"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:277
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:281
msgid "No Mirror: No two players will get the same faction"
msgstr "ミラーマッチ防止:ミラーマッチ(2人以上のプレイヤーが同じ党派)にならないようにします。"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:278
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:282
msgid "No Ally Mirror: No two allied players will get the same faction"
msgstr "同名ミラー防止:同盟関係にある陣営の党派が被らないようにします。"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:532
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:536
msgid "No eras available for this game."
msgstr "このゲームには時代を適用できません。"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:826
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:830
msgid "The selected game has no sides!"
msgstr "選択したゲームには陣営がありません!"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:892
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:896
msgid "Choose Starting Scenario"
msgstr "開始シナリオの選択"
-#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:892
+#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:896
msgid "Select at which point to begin this campaign."
msgstr "どこからキャンペーンを開始しますか?"
msgid "Unknown builder id for tree view node."
msgstr "tree view nodeのbuilder idが不明です。"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:133
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:134
msgid "Resistances: "
msgstr "耐性:"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:135
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:136
msgid "(Att / Def)"
msgstr "(攻撃時 / 防御時)"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:148
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:149
msgid "Movement Costs:"
msgstr "移動コスト:"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:211
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:212
msgid "Attacks"
msgstr "攻撃"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:264
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:294
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:415
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:446
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:265
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:295
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:416
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:447
msgid "Lvl $lvl"
msgstr "レベル $lvl"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:301
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:314
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:454
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:467
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:302
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:315
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:455
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:468
msgid "HP: "
msgstr "HP:"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:303
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:319
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:457
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:472
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:304
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:320
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:458
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:473
msgid "XP: "
msgstr "XP:"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:321
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:474
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:322
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:475
msgid "Experience Modifier: "
msgstr "必要経験値の変更(%):"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:324
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:477
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:325
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:478
msgid "MP: "
msgstr "MP:"
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:362
-#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:505
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:363
+#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:506
msgid "Abilities"
msgstr "能力"