OSDN Git Service

Transifexと同期
[wesnoth-ja/ja-po.git] / wesnoth-manpages / ja.po
index 9b04352..7babe39 100644 (file)
@@ -8,12 +8,13 @@
 # Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>, 2006
 # RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>, 2016
 # suto3, 2017-2018
+# 家庭的の人 <kateitekino_hito@yahoo.co.jp>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-12 20:02+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: suto3\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 23:59+0000\n"
+"Last-Translator: 家庭的の人 <kateitekino_hito@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-japanese/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -349,7 +350,7 @@ msgid ""
 "sets the strict level of the logger. Any messages sent to log domains of "
 "this level or more severe will cause the unit test to fail regardless of the"
 " victory result. Only relevant when used with B<-u>."
-msgstr ""
+msgstr "ログ出力の厳密なレベルを設定する。このレベル以上に深刻なメッセージがログ領域に送られると、ユニットテストは勝利の結果にかかわらず失敗する。 B<-u> と併せて利用しなければ不適切である。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:147
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "B<--nogui>"
 msgid ""
 "runs the game without the GUI. Only available in combination with "
 "B<--multiplayer> or B<--screenshot> or B<--plugin>."
-msgstr ""
+msgstr "GUI でない状態でゲームを起動する。 B<--multiplayer>、 B<--screenshot>、 B<--plugin> と組み合わせた場合のみ利用可能である。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:186
@@ -525,7 +526,7 @@ msgid ""
 "B<-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> For details regarding the "
 "preprocessor visit: https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-"
 "line_preprocessor"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたファイルまたはフォルダを前処理する。各ファイル(またはファイル群)ごとに、プレイン .cfg ファイルおよび処理された .cfg ファイルがターゲットとして指定されたディレクトリに書き出される。フォルダが指定された場合、フォルダは既知の前処理ルールに基づいて再帰的に前処理される。指定されたリソースの前に、「data/core/macros」ディレクトリ内の共通マクロが前処理される。例:B<-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result.> 前処理プログラムに関する詳細:https://wiki.wesnoth.org/PreprocessorRef#Command-line_preprocessor"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:214
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid ""
 "comma separated list of defines to be used by the B<--preprocess> command. "
 "If B<SKIP_CORE> is in the define list the \"data/core\" directory won't be "
 "preprocessed."
-msgstr ""
+msgstr "カンマで区切られた、B<--preprocess> コマンドで使用される定義のリスト。B<SKIP_CORE> がリスト内にある場合、「data/core」ディレクトリ内は前処理されない。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:221
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "B<--preprocess-input-macros>I<\\ source-file>"
 msgid ""
 "used only by the B<--preprocess> command. Specifies a file that contains "
 "B<[preproc_define]>s to be included before preprocessing."
-msgstr ""
+msgstr "B<--preprocess> コマンドによっのみ使用される。 前処理の前に組み込まれるべき B<[preproc_define]> を含むファイルを指定する。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:228
@@ -568,7 +569,7 @@ msgid ""
 "file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. The "
 "output file can be passed to B<--preprocess-input-macros>.  This switch "
 "should be typed before the B<--preprocess> command."
-msgstr ""
+msgstr "B<--preprocess> コマンドによってのみ使用される。 ターゲットのファイル内の前処理されたマクロを出力する。ファイルが指定されない場合、出力は前処理コマンド内のターゲットのディレクトリ内の「_MACROS_.cfg」ファイルとなる。出力ファイルは B<--preprocess-input-macros> に渡すこともできる。この切り替えは B<--preprocess> コマンドより前に記述されるべきである。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:239
@@ -594,7 +595,7 @@ msgid ""
 "outputs to a .png file. Outputs to a windows .bmp file if the filename ends "
 "with .bmp or if libpng is not available. Image path functions are documented"
 " at https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML."
-msgstr ""
+msgstr "画像パス関数により、wesnoth の確かな「画像パス文字列」を取得し、.png ファイルに出力する。ファイル名が .bmp で終了した場合あるいは libpng が利用可能でない場合は、 windows の .bmp ファイルに出力する。画像パス関数については、https://wiki.wesnoth.org/ImagePathFunctionWML に文書化されている。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:246
@@ -711,7 +712,7 @@ msgid ""
 "the process working directory by using path starting with \".\\e\" or "
 "\"..\\e\".  Under X11 this defaults to $XDG_CONFIG_HOME or "
 "$HOME/.config/wesnoth, on other systems to the userdata path."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー設定ディレクトリを $HOME 下または Windows の「My Documents\\eMy Games」下の I<name> に設定する。設定ディレクトリのパスを$HOME や 「My Documents\\eMy Games」の外に絶対パスで指定することもできる。Windows では 「.\\e」あるいは「..\\e」を用いることで、ワーキングディレクトリーからの相対パスで指定することもできる。X11 下では、このパスはデフォルトで $XDG_CONFIG_HOME または $HOME/.config/wesnoth であり、他のシステムでユーザーデータパスがデフォルトであるのとは異なる。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:298
@@ -738,7 +739,7 @@ msgid ""
 " directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\". On Windows it "
 "is also possible to specify a directory relative to the process working "
 "directory by using path starting with \".\\e\" or \"..\\e\"."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーデータディレクトリを $HOME 下または Windows の「My Documents\\eMy Games」下の I<name> に設定する。ユーザーデータディレクトリのパスを $HOME や 「My Documents\\eMy Games」の外に絶対パスで指定することもできる。Windows では 「.\\e」あるいは「..\\e」を用いることで、ワーキングディレクトリーからの相対パスで指定することもできる。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:310
@@ -846,7 +847,7 @@ msgid ""
 "side. The algorithm is defined by an B<[ai]> tag, which can be a core one "
 "either in \"data/ai/ais\" or \"data/ai/dev\" or an algorithm defined by an "
 "addon. Available values include: B<idle_ai> and B<experimental_ai>."
-msgstr ""
+msgstr "この陣営のAIコントローラーによって用いられる非標準アルゴリズムを選択する。アルゴリズムは B<[ai]> タグによって定義されるが、「data/ai/ais」や「data/ai/dev」内のコアのアルゴリズムや、アドオンにより定義されたアルゴリズムを利用することもできる。利用可能な値は B<idle_ai> と B<experimental_ai> を含む。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnoth.6:353
@@ -989,7 +990,7 @@ msgid ""
 " passed, but the replay produced errors. These latter two are only returned "
 "if B<--noreplaycheck> is not passed. An exit status of 2 indicates that the "
 "test timed out, when used with the deprecated B<--timeout> option."
-msgstr ""
+msgstr "ユニットテストを(B<\\ -u> によって)実行する際は、終了ステータスが異なる。終了ステータス0は、テストが成功したことを示し、1は失敗したことを示す。終了ステータス3はテストが成功したものの無効なリプレイファイルを出力したことを示す。終了ステータス4は、テストが成功したもののリプレイでエラーが発生したことを示す。後ろの2つは、B<--noreplaycheck> が成功しなかった場合のみ返される。終了ステータス2はテストがタイムアウトしたことを示し、非推奨の B<--timeout> オプションとともに用いられた場合に返される。"
 
 #. type: SH
 #: doc/man/wesnoth.6:420 doc/man/wesnothd.6:269
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgid ""
 "Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See "
 "https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the "
 "server accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo."
-msgstr ""
+msgstr "Battle for Wesnoth のマルチプレイヤーゲームを管理する。 wesnoth クライアント(/query ...)や fifo を通して、サーバーがどのようなコマンドを受けつけるかについては https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration を参照。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnothd.6:47
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgid ""
 "The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... "
 "from wesnoth).  If not specified defaults to the compile-time path (default:"
 " B</var/run/wesnothd/socket>)."
-msgstr ""
+msgstr "サーバーコマンド(wesnoth からの /query ... と同じ)をエコーする fifo へのパス。指定されない場合の既定値はコンパイル時に指定されたパス(既定値: B</var/run/wesnothd/socket>)。"
 
 #. type: TP
 #: doc/man/wesnothd.6:135