</head>
<body>
<h1>Translations Status</h1>
-<p>Status from <strong>2020-11-22</strong>:</p>
+<p>Status from <strong>2020-11-25</strong>:</p>
<h2>WinMerge</h2>
<table class="status">
<tr>
<tr>
<td class="left">Arabic</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">923</td>
+ <td class="right translated">908</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">75</td>
+ <td class="right untranslated">90</td>
<td class="center">2019-12-30</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Basque</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">656</td>
+ <td class="right translated">642</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">342</td>
+ <td class="right untranslated">356</td>
<td class="center">2013-02-03</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Brazilian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">987</td>
+ <td class="right translated">972</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">11</td>
+ <td class="right untranslated">26</td>
<td class="center">2020-07-26</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Bulgarian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">891</td>
+ <td class="right translated">876</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">107</td>
+ <td class="right untranslated">122</td>
<td class="center">2019-10-24</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Catalan</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">580</td>
+ <td class="right translated">566</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">418</td>
+ <td class="right untranslated">432</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">ChineseSimplified</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">993</td>
+ <td class="right translated">978</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">5</td>
+ <td class="right untranslated">20</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">ChineseTraditional</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">875</td>
+ <td class="right translated">860</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">123</td>
+ <td class="right untranslated">138</td>
<td class="center">2010-02-19</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Croatian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">647</td>
+ <td class="right translated">633</td>
<td class="right fuzzy">1</td>
- <td class="right untranslated">350</td>
+ <td class="right untranslated">364</td>
<td class="center">2009-02-13</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Czech</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">618</td>
+ <td class="right translated">604</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">380</td>
+ <td class="right untranslated">394</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Danish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">656</td>
+ <td class="right translated">642</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">342</td>
+ <td class="right untranslated">356</td>
<td class="center">2013-01-13</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Dutch</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">994</td>
+ <td class="right translated">979</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">4</td>
+ <td class="right untranslated">19</td>
<td class="center">2018-09-06</td>
</tr>
<tr>
<td class="right translated">998</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
<td class="right untranslated">0</td>
- <td class="center">2020-11-21</td>
+ <td class="center">2020-11-25</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Finnish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">920</td>
+ <td class="right translated">905</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">78</td>
+ <td class="right untranslated">93</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">French</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">913</td>
+ <td class="right translated">898</td>
<td class="right fuzzy">2</td>
- <td class="right untranslated">83</td>
+ <td class="right untranslated">98</td>
<td class="center">2019-06-02</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Galician</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">992</td>
+ <td class="right translated">977</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">6</td>
+ <td class="right untranslated">21</td>
<td class="center">2020-10-17</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">German</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">994</td>
+ <td class="right translated">979</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">4</td>
+ <td class="right untranslated">19</td>
<td class="center">2020-09-28</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Greek</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">619</td>
+ <td class="right translated">605</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">379</td>
+ <td class="right untranslated">393</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Hungarian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">552</td>
+ <td class="right translated">539</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">446</td>
+ <td class="right untranslated">459</td>
<td class="center">2011-01-24</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Italian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">923</td>
+ <td class="right translated">908</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">75</td>
+ <td class="right untranslated">90</td>
<td class="center">2019-07-12</td>
</tr>
<tr>
<tr>
<td class="left">Korean</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">879</td>
+ <td class="right translated">865</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">119</td>
+ <td class="right untranslated">133</td>
<td class="center">2018-02-05</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Lithuanian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">994</td>
+ <td class="right translated">979</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">4</td>
+ <td class="right untranslated">19</td>
<td class="center">2020-11-16</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Norwegian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">648</td>
+ <td class="right translated">634</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">350</td>
+ <td class="right untranslated">364</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Persian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">659</td>
+ <td class="right translated">645</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">339</td>
+ <td class="right untranslated">353</td>
<td class="center">2013-08-15</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Polish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">962</td>
+ <td class="right translated">947</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">36</td>
+ <td class="right untranslated">51</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Portuguese</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">993</td>
+ <td class="right translated">978</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">5</td>
+ <td class="right untranslated">20</td>
<td class="center">2020-10-26</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Romanian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">577</td>
+ <td class="right translated">563</td>
<td class="right fuzzy">44</td>
- <td class="right untranslated">377</td>
+ <td class="right untranslated">391</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Russian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">986</td>
+ <td class="right translated">971</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">12</td>
+ <td class="right untranslated">27</td>
<td class="center">2020-11-16</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Serbian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">647</td>
+ <td class="right translated">633</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">351</td>
+ <td class="right untranslated">365</td>
<td class="center"></td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Sinhala</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">574</td>
- <td class="right fuzzy">66</td>
- <td class="right untranslated">358</td>
+ <td class="right translated">561</td>
+ <td class="right fuzzy">65</td>
+ <td class="right untranslated">372</td>
<td class="center">2010-12-12</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Slovak</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">993</td>
+ <td class="right translated">978</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">5</td>
+ <td class="right untranslated">20</td>
<td class="center">2020-11-02</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Slovenian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">991</td>
+ <td class="right translated">981</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">7</td>
+ <td class="right untranslated">17</td>
<td class="center">2020-11-08</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Spanish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">888</td>
+ <td class="right translated">873</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">110</td>
+ <td class="right untranslated">125</td>
<td class="center">2020-04-03</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Swedish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">923</td>
+ <td class="right translated">908</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">75</td>
+ <td class="right untranslated">90</td>
<td class="center">2019-10-07</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Turkish</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">990</td>
+ <td class="right translated">975</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">8</td>
+ <td class="right untranslated">23</td>
<td class="center">2020-09-08</td>
</tr>
<tr>
<td class="left">Ukrainian</td>
<td class="right">998</td>
- <td class="right translated">653</td>
+ <td class="right translated">639</td>
<td class="right fuzzy">0</td>
- <td class="right untranslated">345</td>
+ <td class="right untranslated">359</td>
<td class="center">2009-06-13</td>
</tr>
</table>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<status>
- <update>2020-11-22</update>
+ <update>2020-11-25</update>
<translations project="WinMerge">
<translation>
<language>Arabic</language>
<update>2019-12-30</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>923</translated>
+ <translated>908</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>75</untranslated>
+ <untranslated>90</untranslated>
</strings>
</translation>
<translation>
<update>2013-02-03</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>656</translated>
+ <translated>642</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>342</untranslated>
+ <untranslated>356</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-07-26</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>987</translated>
+ <translated>972</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>11</untranslated>
+ <untranslated>26</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2019-10-24</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>891</translated>
+ <translated>876</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>107</untranslated>
+ <untranslated>122</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>580</translated>
+ <translated>566</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>418</untranslated>
+ <untranslated>432</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>993</translated>
+ <translated>978</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>5</untranslated>
+ <untranslated>20</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2010-02-19</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>875</translated>
+ <translated>860</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>123</untranslated>
+ <untranslated>138</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2009-02-13</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>647</translated>
+ <translated>633</translated>
<fuzzy>1</fuzzy>
- <untranslated>350</untranslated>
+ <untranslated>364</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>618</translated>
+ <translated>604</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>380</untranslated>
+ <untranslated>394</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2013-01-13</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>656</translated>
+ <translated>642</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>342</untranslated>
+ <untranslated>356</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2018-09-06</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>994</translated>
+ <translated>979</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>4</untranslated>
+ <untranslated>19</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<translation template="1">
<language>English</language>
<file>English.pot</file>
- <update>2020-11-21</update>
+ <update>2020-11-25</update>
<strings>
<count>998</count>
<translated>998</translated>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>920</translated>
+ <translated>905</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>78</untranslated>
+ <untranslated>93</untranslated>
</strings>
</translation>
<translation>
<update>2019-06-02</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>913</translated>
+ <translated>898</translated>
<fuzzy>2</fuzzy>
- <untranslated>83</untranslated>
+ <untranslated>98</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator maintainer="1">
<update>2020-10-17</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>992</translated>
+ <translated>977</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>6</untranslated>
+ <untranslated>21</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-09-28</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>994</translated>
+ <translated>979</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>4</untranslated>
+ <untranslated>19</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator maintainer="1">
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>619</translated>
+ <translated>605</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>379</untranslated>
+ <untranslated>393</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2011-01-24</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>552</translated>
+ <translated>539</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>446</untranslated>
+ <untranslated>459</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2019-07-12</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>923</translated>
+ <translated>908</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>75</untranslated>
+ <untranslated>90</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2018-02-05</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>879</translated>
+ <translated>865</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>119</untranslated>
+ <untranslated>133</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-11-16</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>994</translated>
+ <translated>979</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>4</untranslated>
+ <untranslated>19</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>648</translated>
+ <translated>634</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>350</untranslated>
+ <untranslated>364</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2013-08-15</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>659</translated>
+ <translated>645</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>339</untranslated>
+ <untranslated>353</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>962</translated>
+ <translated>947</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>36</untranslated>
+ <untranslated>51</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-10-26</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>993</translated>
+ <translated>978</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>5</untranslated>
+ <untranslated>20</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>577</translated>
+ <translated>563</translated>
<fuzzy>44</fuzzy>
- <untranslated>377</untranslated>
+ <untranslated>391</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-11-16</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>986</translated>
+ <translated>971</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>12</untranslated>
+ <untranslated>27</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update></update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>647</translated>
+ <translated>633</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>351</untranslated>
+ <untranslated>365</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2010-12-12</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>574</translated>
- <fuzzy>66</fuzzy>
- <untranslated>358</untranslated>
+ <translated>561</translated>
+ <fuzzy>65</fuzzy>
+ <untranslated>372</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-11-02</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>993</translated>
+ <translated>978</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>5</untranslated>
+ <untranslated>20</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-11-08</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>991</translated>
+ <translated>981</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>7</untranslated>
+ <untranslated>17</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-04-03</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>888</translated>
+ <translated>873</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>110</untranslated>
+ <untranslated>125</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2019-10-07</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>923</translated>
+ <translated>908</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>75</untranslated>
+ <untranslated>90</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2020-09-08</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>990</translated>
+ <translated>975</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>8</untranslated>
+ <untranslated>23</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
<update>2009-06-13</update>
<strings>
<count>998</count>
- <translated>653</translated>
+ <translated>639</translated>
<fuzzy>0</fuzzy>
- <untranslated>345</untranslated>
+ <untranslated>359</untranslated>
</strings>
<translators>
<translator>
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "نسخ م&ن اليمين"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "تحديد الاختلاف في الس&طر"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "&تراجع"
msgid "&Paste"
msgstr "&لصق"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "ال&ذهاب إلى..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "<فارغ>"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&خروج"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&تحرير"
msgid "&Window"
msgstr "ناف&ذة"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "إ&غلاق"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "إغلاق ال&جميع"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "حفظ الجزء الأي&من باسم..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "&طباعة..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&إعداد الصفحة..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&مسح كافة الإشارات المرجعية"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "ال&ذهاب إلى...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "تظليل النص حسب صيغته"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "اختلافات مسبقة تلقائية"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "الذهاب إلى أداة مقارنة الملفات Diff"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "لا يوجد تجميعات تم تغيير موقعها"
msgid "About WinMerge"
msgstr "حول WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "زيارة الصفحة الرئيسية لموقع WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "موافق"
msgid "Find &Prev"
msgstr "البحث في ال&سابق"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&موافق"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
msgid "&Background color:"
msgstr "&لون الخلفية:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&موافق"
+
msgid "&Apply"
msgstr "ت&طبيق"
msgid "Items total:"
msgstr "كل العناصر:"
-msgid "Go To"
-msgstr "الذهاب إلى"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "الذ&هاب إلى:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "الملف"
-msgid "Goto what"
-msgstr "الإنتقال إلى..."
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "الس&طر"
msgid "&Difference"
msgstr "الا&ختلاف"
-msgid "&Go To"
-msgstr "الذها&ب إلى"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "مقارنة"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "المجلد غير موجود."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"دعم الملفات المؤرشفة غير مفعل.\n"
-"كل المكونات (7-zip و/أو Merge7z*.dll) لدعم الملفات المؤرشفة لم يتم العثور "
-"عليها.\n"
-"يرجى مراجعة الدليل لمعرفة المزيد من المعلومات عن دعم الملفات المؤرشفة وكيفية "
-"تفعيلها."
msgid "Select file for export"
msgstr "قم باختيار الملف للتصدير"
msgstr "<تلقائي>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "إ&ذهب إلى السطر %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "&تفعيل النطاق الأقصى التلقائي"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "المحرر Frhed غير مثبت"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Hautatu &Lerro Ezberdintasuna"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Itsatsi"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Joan hona..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Hutsik >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Ir&ten"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Lei&hoa"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "It&xi"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "I&rarkitu..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..."
msgstr "&Garbitu Lastermarka Guztiak"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Joan Hona...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Joskera Nabar&mentzea"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Berez aurrezberd"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Jo&an Ezberd"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMergeri buruz"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Ikusi WinMerge Webgunea!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ongi"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ongi"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Ezarri"
msgid "Items total:"
msgstr "Gaiak guztira:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Joan Hona"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Joan &Hona:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Agiria"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Joan &nora"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Ezberdintasuna"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Joan Hona"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Agiritegia ez dago."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Agiri sostengua ez dago gaituta\n"
-"Beharrezko osagai guztiak (7-zip eta/edo Merge7z*.dll) agiri sostengurako ezin dira aurkitu.\n"
-"Ikusi eskuliburua argibide gehigorako agiri sostenguari buruz eta nola gaitzeaz."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Berezgaitasunez>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "&Joan lerro honetara: %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Copiar d&a Direita"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Selecionar a Diferença da Linha"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Ir para..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Vazio >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "S&air"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Fe&char"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Salvar &o da Direita Como..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimir..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Configuração da Pá&gina..."
msgstr "&Limpar Todos os Favoritos"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Ir Para...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Destacar a Sintaxe"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto prediffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "I&r para o Diff"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Sobre o WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Visitar a Home Page do WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Achar &Anterior"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "&Cor do 2º Plano:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
msgid "Items total:"
msgstr "Total de itens:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir Para"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "I&r para:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Ir para o quê"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Diferença"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Ir Para"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "A pasta não existe."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"O suporte para arquivos não está ativado.\n"
-"Todos os componentes necessários (7-zip e/ou Merge7z*.dll) pro suporte de arquivos compactados não puderam ser achados.\n"
-"Veja o manual pra mais informações sobre o suporte de arquivos compactados e como ativá-lo."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automático>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "I&r pra Linha %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Ativar o &Máx de Largura Automática"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed não está instalado"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Копиране отд&ясно"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Избиране на разликите на реда"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "О&тменяне"
msgid "&Paste"
msgstr "По&ставяне"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Отиване &към…"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "<празно>"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Изход"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "П&роменяне"
msgid "&Window"
msgstr "&Прозорци"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Затваряне"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Затваряне на &всички"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Запазване на &десния като…"
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Отпечатване…"
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Настройки на &страницата..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Изчисти всички отметки"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "От&иване към…\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "&Синтактично оцветяване"
msgid "Auto prediffer"
msgstr ""
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "&Отиване към различие"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Без преместени блокове"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Относно WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Посетете страницата на WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Добре"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Търсене &назад"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Добре"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
msgid "&Background color:"
msgstr "Цвят на &фона:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Добре"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Прилагане"
msgid "Items total:"
msgstr "Всичко:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Отиване към"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&Отиване към:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Отиване на някъде"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Ре&д"
msgid "&Difference"
msgstr "&Различие"
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Отиване"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Сравняване"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Папката не съществува."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Поддръжката на архиви не е включена.\n"
-"Не са намерени необходимите компоненти (7-zip и/или Merge7z*.dll) за "
-"поддръжката на архиви.\n"
-"Погледнете ръководството за повече информация относно поддръжката на архиви "
-"и как да я включите."
msgid "Select file for export"
msgstr "Изберете файл за експорт"
msgstr "<Автоматично>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "От&иване на ред %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed не е инсталиран"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Copia des de la dreta"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Selecciona la diferència a la línia\tF4"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Engan&xa"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Vés a..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Buit >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Surt"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Fi&nestra"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Tanca"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimeix..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Configuració de la pàgina..."
msgstr "&Esborra tots els punts d'interès"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Vés a...\tControl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Ressaltat de sintaxi"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Prediferenciació &automàtica"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Vé&s a la diferència"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Quant al WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Visiteu la plana web del WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&D'acord"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&D'acord"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"
msgid "Items total:"
msgstr "Elements totals:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Anar"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&Anar a:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Anar a on"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Diferència"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Vés-hi"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "La carpeta no existeix."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"El suport d'arxivament no està habilitat.\n"
-"Els components necessaris (7-zip i/o Merge7z*.dll) per al suport d'arxivament no s'han pogut trobar.\n"
-"Vegeu el manual per a més informació quan al suport per a arxivament i com habilitar-lo."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automàtic>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Va fins a la línia %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "从右侧复制(&M)"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "选中行内差异(&S)"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "撤销(&U)"
msgid "&Paste"
msgstr "粘贴(&P)"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "转到(&G)..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< 空 >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "退出(&X)"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "关闭(&O)"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "全部关闭(&S)"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "另存为右侧(&R)"
-msgid "&Print..."
-msgstr "打印(&P)..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "页面设置(&U)..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "清除所有书签(&C)"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "转到(&G)...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "语法高亮"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "自动预处理"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "转到差异(&O)"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "不显示移动的区块(&N)"
msgid "About WinMerge"
msgstr "关于 WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "访问 WinMerge 首页!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "确定"
msgid "Find &Prev"
msgstr "查找上一个(&P)"
-msgid "&Ok"
-msgstr "确定(&O)"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "替换"
msgid "&Background color:"
msgstr "背景颜色(&B)"
+msgid "&Ok"
+msgstr "确定(&O)"
+
msgid "&Apply"
msgstr "应用(&A)"
msgid "Items total:"
msgstr "项目总计:"
-msgid "Go To"
-msgstr "转到"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "转到(&O):"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "文件"
-msgid "Goto what"
-msgstr "转到类别"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "行(&N)"
msgid "&Difference"
msgstr "差异(&D)"
-msgid "&Go To"
-msgstr "转到(&G)"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "比较"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "文件夹不存在。"
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"没有启用压缩包支持。\n"
-"没有找到压缩包支持所必需的组件(7-zip 和/或 Merge7z*.dll)。\n"
-"请查看手册获取有关压缩包支持及如何启用的更多信息。"
msgid "Select file for export"
msgstr "选择导出文件"
msgstr "<自动>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "转到第 %1 行(&O)"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "启用自动最大宽度(&A)"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed 未安装"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "從右邊複製(&M)"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "選取行內差異(&S)"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "貼上(&P)"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "跳至(&G)..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< 無 >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "結束(&X)"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "視窗(&W)"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "關閉(&O)"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "儲存右邊為(&R)..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "列印(&P)..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "設定列印格式(&U)..."
msgstr "清除全部書籤(&C)"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "移至(&G)...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "語法高亮度顯示"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "自動先行處理器"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "至差異區塊(&O)"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "關於 WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "拜訪 WinMerge 首頁!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "找上一個(&P)"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "確定(&O)"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "背景顏色(&B)"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "確定(&O)"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "套用(&A)"
msgid "Items total:"
msgstr "項目總數:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "移至"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "移至(&O):"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "移至"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "差異區塊(&D)"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "移至(&G)"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "資料夾不存在。"
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"未啟用壓縮支援。\n"
-"找不到支援壓縮的所有必要元件 (7-Zip 和/或 Merge7z*.dll)。\n"
-"請參考手冊取得更多有關壓縮支援和啟用壓縮的資訊。"
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<自動>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "至第 %1 行(&O)"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "開啟自動最大寬度(&A)"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed 未安裝"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Označi različite retke"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Zalijepi"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Idi &na redak"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< ništa >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "I&zlaz"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Paneli i &okna"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Zatvori panele"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Ispis"
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Postava &stranice..."
msgstr "Ukloni sve oznake"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Idi &na...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Označavanje sintakse"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automatski dodaci"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Idi &na razliku"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "O WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "WinMerge stranica na Web-u"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&U redu"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&U redu"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Primjeni"
msgid "Items total:"
msgstr "Stavki ukupno:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Idi na"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Redak &br:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "datoteku"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "u datoteci"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&razliku"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Idi &na"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mapa ne postoji"
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Rad s arhivama nije omogućen.\n"
-"Nema nužnih komponenata (7-zip i/ili Merge7z*.dll) .\n"
-"Pregledajte upute kako omogućiti rad s arhivama."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "Automatski"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Idi &na redak"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Vybrat roz&díl v řádku"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Vložit"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Př&ejít na..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< žádné >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Konec"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Zavřít"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Tisk..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "V&zhled stránky..."
msgstr "Zrušit &všechny záložky"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Př&ejít na...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Zvýraznění syntaxe"
msgid "Auto prediffer"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "&Přejít na řádek"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "O aplikaci WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Navštivte domovskou stránku WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "P&oužít"
msgid "Items total:"
msgstr "Celkem:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Přejít"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Přejít &na:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Přejít na co"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "Ro&zdíl"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Přejít"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Složka neexistuje."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Podpora archivace není dostupná.\n"
-" \n"
-"Nelze nalézt všechny potřebné součásti (7-Zip anebo Merge7z*.dll).\n"
-"Podívejte se do uživatelské příručky, kde najdete další informace o podpoře archivace a jak ji zpřístupnit."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<automaticky>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "&Přejít na řádek %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Vælg linjeforskel"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Indsæt"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Gå &til..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Tom >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Afslut"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Vind&ue"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Luk"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Udskriv..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Side op&sætning..."
msgstr "&Slet alle bogmærker"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Gå til...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Fremhæv syntaks"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "&Automatisk prediffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Gå til &forskel"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Om WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Besøg WinMerge hjemmesiden!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Anvend"
msgid "Items total:"
msgstr "Emner ialt:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Gå til"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "G&å til:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Gå til hvad"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Forskel"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Gå til"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mappen eksisterer ikke."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Arkiv support er ikke aktiveret.\n"
-"Alle komponenter (7-zip og/eller Merge7z*.dll) der er nødvendige til arkiv "
-"support kan ikke findes.\n"
-"Se manualen for mere information om arkiv support og hvordan man aktivere "
-"det."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatisk>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "G&å til linje %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Van rechts kopiëren"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Regelverschil selecteren"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "&Paste"
msgstr "Plakken"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Ga naar..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Leeg >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "&Window"
msgstr "Venster"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Alles sluiten"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Rechts opslaan als..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Pagina-instelling..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers wissen"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Gaan naar...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Syntaxmarkering"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automatische voorvergelijking"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Gaan naar verschil"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Geen verplaatste blokken"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Over WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Bezoek de WinMerge-homepage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Vorige zoeken"
-msgid "&Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
msgid "&Background color:"
msgstr "Achtergrondkleur:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "Ok"
+
msgid "&Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Items total:"
msgstr "Totaal aantal items:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Gaan naar"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Gaan naar:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Gaan naar"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Regel"
msgid "&Difference"
msgstr "Verschil"
-msgid "&Go To"
-msgstr "Gaan naar"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Map bestaat niet."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Archiefondersteuning is niet ingeschakeld.\n"
-"Er kon geen enkel onderdeel voor archiefondersteuning (7-zip en/of Merge7z*.dll) teruggevonden worden.\n"
-"Zie de handleiding voor meer info over archiefondersteuning en hoe het in te schakelen."
msgid "Select file for export"
msgstr "Bestand selecteren voor exporteren"
msgstr "<Automatic>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Naar regel %1 gaan"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Automatische maximale breedte inschakelen"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "fhred is niet geïnstalleerd"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
"Project-Id-Version: WinMerge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 22:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-25 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-msgid "&Select Line Difference"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
msgstr ""
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr ""
-msgid "&Goto..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgid "< Empty >"
msgstr ""
-msgid "E&xit"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
msgstr ""
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr ""
-msgid "Cl&ose"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-msgid "&Print..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr ""
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr ""
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr ""
msgid "Auto prediffer"
msgstr ""
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr ""
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
msgstr ""
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-msgid "&Ok"
+msgid "&OK"
msgstr ""
msgid "Replace"
msgid "&Background color:"
msgstr ""
+msgid "&Ok"
+msgstr ""
+
msgid "&Apply"
msgstr ""
msgid "Items total:"
msgstr ""
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
msgstr ""
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr ""
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
msgstr ""
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr ""
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
msgid "Select file for export"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopioi &oikealta"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Valitse riviero"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Lii&tä"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Siirry..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Tyhjä >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Poistu"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Ikkuna"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Sulje"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Tallenna oikea &nimellä..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "Tulosta..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Sivun asetukset..."
msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Siirry...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Syntaksin korostus"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automaattinen esivertailu"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Siirry eroon"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Tietoja WinMergestä"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Vieraile WinMergen kotisivulla!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Etsi &edellinen"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "&Taustaväri:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "OK"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Items total:"
msgstr "Kohteita yhteensä:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Siirry >"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Siirry:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Siirry mihin"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "Erilaisuus"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Siirry kohteeseen"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Kansiota ei ole olemassa."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Arkistotuki ei ole käytössä.\n"
-"Kaikkia tarvittavia osia (7-zip ja/tai Merge7z *. Dll) arkistojen tukeen ei löydy.\n"
-"Katso käyttöohjeesta lisätietoja arkistotuesta ja kuinka se otetaan käyttöön."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automaattinen>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Siirry riville %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Käytä &automaattista maksimi leveyttä"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed ei ole asennettu"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Copier depuis la Droite"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Sélectionner la distinction"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Co&ller"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Atteindre..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Vide >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Quitter"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Fe&nêtre"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Fermer"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Enregistrer D&roite sous..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimer..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&Mise en page..."
msgstr "&Effacer tous les signets"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Atteindre...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "&Coloration de la syntaxe"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Au&tomatique"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Atteindre la différence courante"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "A propos de WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Découvrez la page d'accueil de WinMerge !"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Chercher &Précédent"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Couleur du fond :"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
msgid "Items total:"
msgstr "Éléments au total :"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Atteindre"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "A&tteindre :"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Atteindre quoi"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "Di&fférence"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Atteindre"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Le répertoire n'existe pas."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Le support d'archives n'est pas activé.\n"
-"Tous les composants requis (7-zip et/ou Merge7z*.dll) pour le support "
-"d'archives ne peuvent être trouvés.\n"
-"Consulter la documentation au sujet du support d'archives indiquant comment "
-"l'activer."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatique>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Atteindre la ligne %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Activer largeur &auto max"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed n'est pas installé"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Copiar da &dereita"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Seleccionar diferenzas de liña"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Ir &a…"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Baleiro >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Saír"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Ventá"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Pechar"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Gardar lado &dereito como…"
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimir…"
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Config&uración da páxina…"
msgstr "&Borrar todos os marcadores"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Ir a…\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Resaltar sintaxe"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Precomparación automática"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Ir ¶ a diferenza"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Acerca de Winmerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Visita a Web Oficial de WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Buscar &anterior"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Aceptar"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Cor de &fondo:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Aceptar"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
msgid "Items total:"
msgstr "Total de elementos:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir a"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Ir &a:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Ir á"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Diferenza"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Ir a"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "O cartafol non existe."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"O soporte de arquivos non está activado.\n"
-"Non se atoparon todos os compoñentes precisos (7-zip e/ou Merge7z*.dll).\n"
-"Revisa o manual para máis información sobre o soporte de arquivos e como se activa."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automático>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "I&r á liña %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Activar &anchura máxima automática"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed non está instalado"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "V&on rechts kopieren"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Zeilen&unterschied markieren"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "E&infügen"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Gehe zu..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Leer >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Beenden"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Schließen"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "&Rechts speichern unter..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Drucken..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Sei&te einrichten..."
msgstr "&Alle Lesezeichen löschen"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Gehe zu...\tStrg+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "S&yntaxhervorhebung"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "&Auto-Prediffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Zum Unterschied g&ehen"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Info über WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Besuchen Sie die WinMerge-Homepage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "R&ückwärtssuchen"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "&Hintergrundfarbe:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "An&wenden"
msgid "Items total:"
msgstr "Objekte gesamt:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Gehe zu"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Zeile/Unt.:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Ziel"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Unterschied"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&OK"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Der Ordner existiert nicht."
-#, c-format
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr "Die Archivunterstützung ist nicht aktiviert.\nNicht alle erforderlichen Komponenten (7-zip und/oder Merge7z*.dll) für die Archivunterstützung können gefunden werden.\nEntnehmen Sie dem Handbuch mehr Informationen über die Archivunterstützung und wie sie aktiviert wird."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatisch>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Gehe zu &Zeile %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Automatisch maximale Breite aktivieren"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "Frhed ist nicht installiert"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Επιλογή Δια&φοράς Γραμμής"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Προ&σάρτηση"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Μετά&βαση..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Άδειο >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Έξοδο&ς"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Παράθυρο"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Κ&λείσιμο"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "Εκ&τύπωση..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Διάταξη &Σελίδας..."
msgstr "Κα&τάργηση όλων των Σημάνσεων"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Μετά&βαση σε...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "&Χρωματισμός Κώδικα"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Αυτόματη επιλογή προεπεξεργαστή διαφορών"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Μετά&βαση σε Διαφορά"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Περί του WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Επισκεφθείτε το Σταθμό του WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&ΟΚ"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&ΟΚ"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "Ε&φαρμογή"
msgid "Items total:"
msgstr "Σύνολο αντικειμένων:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Μετάβαση"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&Μετάβαση:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Μετάβαση σε"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Διαφορά"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Μετά&βαση"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Η υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων δεν είναι ενεργοποιημένη.\n"
-"Δεν είναι δυνατόν να βρεθούν όλα τα απαραίτητα στοιχεία (το 7-zip και/ή το Merge7z*.dll) για την υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων.\n"
-"Δείτε στο εγχειρίδιο για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την υποστήριξη συμπιεσμένων αρχείων και με τον τρόπο ενεργοποιήσεως αυτής."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Αυτόματο>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Μετά&βαση στη Γραμμή %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
msgstr ""
#, c-format
msgid "&Paste"
msgstr "&Beillesztés"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Ugrás..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Üres >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Kilépés"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Ablak"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Bezárás"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "Nyomtatás..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Oldalbeállítás..."
msgstr "Összes könyvjelző törlése"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Ugrás...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr ""
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automatikus elővizsgálat"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Ugrás &eltérésre"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "A WinMerge névjegye"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Látogasd meg a WinMerge honlapját!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Rendben"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Rendben"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Alkalmaz"
msgid "Items total:"
msgstr "Összes elem:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Ugrás"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "U&grás:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Mire ugorjon:"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Eltérésre"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Ugrás"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "A mappa nem létezik."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Az Archívum támogatás nem engedélyezett.\n"
-"Az ehhez szükséges összetevők (7-zip és/vagy Merge7z*.dll) nem találhatóak.\n"
-"Olvasd el a kézikönyv archívum támogatásról szóló részét."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatikus>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "&Ugrás a(z) %1. sorra"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Copia da &destra"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Seleziona differenze riga"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Annul&la"
msgid "&Paste"
msgstr "I&ncolla"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Vai a..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Vuoto >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Esci"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
msgid "&Window"
msgstr "Fi&nestra"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Chiudi"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Chiudi &tutto"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Salva &destro con nome..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "Stam&pa..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Impos&ta pagina..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Elimina tutti i segnalibri"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Va&i a...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Evidenziazione sintassi"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Prediffer &automatico"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Vai alla &differenza"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Nessun blocco spostato"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Informazioni su WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Visita il sito web di WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Trova &precedente"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
msgid "&Background color:"
msgstr "Colore di s&fondo:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Applica"
msgid "Items total:"
msgstr "Totale elementi:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Vai a"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Va&i a:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "File"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Vai a..."
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Li&nea"
msgid "&Difference"
msgstr "Di&fferenza"
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Vai"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "La cartella non esiste."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Il supporto per gli archivi non è attivo.\n"
-"Non sono stati trovati tutti i componenti necessari (7-zip e/o Merge7z*.dll) "
-"per il supporto agli archivi.\n"
-"Consulta il manuale per ulteriori informazioni sugli archivi."
msgid "Select file for export"
msgstr "Seleziona il file per l'esportazione"
msgstr "<Automatico>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Vai alla &linea %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Abilita altezza massima &automatica"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed non è installato"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "右側からコピー(&M)"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "行内差異を選択(&S)"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr "行内差異を選択(&S)\tF4"
msgid "&Undo"
msgstr "元に戻す(&U)"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "移動(&G)..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr "移動(&G)...\tCtrl+G"
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr "左側と中央の移動行に移動\tCtrl+Shift+G"
msgid "< Empty >"
msgstr "< なし >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "終了(&X)"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr "終了(&X)\tCtrl+Q"
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "閉じる(&O)"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr "閉じる(&O)\tCtrl+W"
msgid "Clo&se All"
msgstr "すべて閉じる(&S)"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "名前を付けて右側のファイルを保存(&R)..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "印刷(&P)..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "印刷(&P)...\tCtrl+P"
msgid "Page Set&up..."
msgstr "ページ設定(&U)..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "すべてのブックマークをクリア(&C)"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "移動(&G)...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "シンタックス ハイライト"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "自動"
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
msgstr "差異へ移動(&O)"
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMerge について"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
msgstr "WinMerge のホームページに行く!"
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "前を検索(&P)"
-msgid "&Ok"
+msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgid "Replace"
msgid "&Background color:"
msgstr "背景色(&B)"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
msgid "Items total:"
msgstr "全項目数:"
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
msgstr "移動"
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
msgstr "番号(&O):"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
msgstr "移動種別"
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "差異(&D)"
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
msgstr "移動(&G)"
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "フォルダーは存在しません。"
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
"アーカイブ サポートが有効になっていません。\n"
-"アーカイブ サポートの為に必要なコンポーネント (7-zip と Merge7z*.dll) が見つかりません。\n"
+"アーカイブ サポートの為に必要なコンポーネント (7-Zip と Merge7z*.dll) が見つかりません。\n"
"アーカイブ サポートを有効にする方法については、マニュアルを参照してください。"
msgid "Select file for export"
msgstr "<自動>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
msgstr "行 %1 に移動(&O)"
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "タブ幅の自動調整を有効にする(&A)"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed がインストールされていません"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr "Frhed がインストールされていません"
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "오른쪽에서 복사(&M)"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "줄 차이점 선택(&S)"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "붙여넣기(&P)"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "이동(&G)"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< 비어 있음 >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "종료(&X)"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "창(&W)"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "닫기(&O)"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "오른쪽 저장(&R)..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "인쇄(&P)..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "페이지 설정(&T)..."
msgstr "전체 책갈피 지우기(&C)"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "이동(&G)...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "구문 강조"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "자동 prediffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "차이점으로 이동(&O)"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMerge 정보"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "WinMerge 홈페이지 방문!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "이전 찾기(&P)"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "확인(&O)"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "배경 색상(&B):"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "확인(&O)"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "적용(&A)"
msgid "Items total:"
msgstr "전체 항목 :"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "이동"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "이동(&O):"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "파일"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "이동 위치"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "차이점(&D)"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "이동(&G)"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "폴더가 존재하지 않습니다."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"압축 지원이 꺼져 있습니다.\n"
-"\n"
-"압축 지원에 필요한 컴포넌트(7-zip and/or Merge7z*.dll)를 찾을 수 없습니다.\n"
-"압축 지원에 대한 추가 정보와 사용법은 메뉴얼을 참조하세요."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<자동>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "%1줄로 이동(&O)"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "자동 최대 너비 사용(&A)"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopijuoti iš &dešinės"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Pažymėti skirtumą"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Atša&ukti"
msgid "&Paste"
msgstr "Įter&pti"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Eiti į..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Tuščia >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Išeiti"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "R&edaguoti"
msgid "&Window"
msgstr "&Langas"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Už&verti"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Užv&erti viską"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Išsaugoti &dešinįjį kaip..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "S&pausdinti..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "P&uslapio nuostatos..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Išvalyti visas žymes"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Pereiti į...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Sintaksės paryškinimas"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automatinis parengėjas"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Pereiti prie skirtum&o"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Neperkelti blokai"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Apie WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Aplankykite „WinMerge“ namų puslapį!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Rasti &praeitą"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Gerai"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
msgid "&Background color:"
msgstr "&Fono spalva:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Gerai"
+
msgid "&Apply"
msgstr "T&aikyti"
msgid "Items total:"
msgstr "Iš viso elementų:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Pereiti į"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "P&ereiti:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Failas"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Pereiti į"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Ei&lutę"
msgid "&Difference"
msgstr "&Skirtumą"
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Pereiti į"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Lyginimo"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Katalogas nerastas."
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr "Archyvų palaikymas nėra įjungtas.\nNerasti visi archyvų palaikymui būtini komponentai (7-zip ir/arba Merge7z*.dll).\nDaugiau informacijos apie archyvų palaikymą ir kaip tai įjungti yra naudotojo vadove."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgstr ""
msgid "Select file for export"
msgstr "Pasirinkite failą eksportui"
msgstr "<Automatinis>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "E&iti į %1 eilutę"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Įjungti &Automatinį maks. plotį"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "„frhed“ neįdiegtas"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Marker linjeforskjell"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Gå &til..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Tom >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Avslutt"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Vindu"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Lukk"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Skriv ut..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&Utskriftsformat..."
msgstr "Fjern &alle bokmerker"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Gå til...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Syntaksmarkering"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto-prediffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "G&å til forskjell"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Om WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Besøk hjemmesiden til WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Bruk"
msgid "Items total:"
msgstr "Objekter totalt:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Gå til"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "G&å til:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Gå til hva"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Forskjell"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Gå til"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mappe eksisterer ikke."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Arkivstøtte er ikke arkivert.\n"
-"Alle nødvendig komponenter (7-zip og/eller Merge7z*.dll) for arkivstøtte ble ikke funnet.\n"
-"Se manualen for mer informasjon om arkivstøtte og hvordan aktivere den."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatisk>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "G&å til linje %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&S انتخاب خط تفاوت "
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&P چسباندن "
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&G برو به ... "
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "<خالي>"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "&x خروج "
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&W پنجره "
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&o بستن "
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&P چاپ ... "
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&u تنظيم صفحه ..."
msgstr "&C پاک کردن تمام نشانها "
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&G برو به ... \tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr " مشخص نمودن نحو "
msgid "Auto prediffer"
msgstr " پيش فرق گذار خودکار "
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "&o برو به محل تفاوت "
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr " درباره وينمرج "
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr " بازديد صفحه خانگي وينمرج ! "
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&O تاييد "
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&O تاييد "
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&A به کار بستن "
msgid "Items total:"
msgstr " کل موارد : "
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr " برو به "
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&o بروربه : "
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr " پرونده "
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr " برو به چه "
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&D تفاوت "
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&G برو به "
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr " پوشه وجود ندارد "
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-" پشتيباني از بايگاني فعال نشده است \n"
-" تمام اجزاء مورد نياز براي پشتيباني از بايگاني را نمي توان يافت - Merge7z*."
-"dll &/ 7-zip - \n"
-" براي اطلاع بيشتر از پشتيباني بايگاني و چگونگي فعالسازي آن، کتابچه راهنما را "
-"ببينيد"
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<خودکار>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "&G برو به خط %1 "
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopiuj z prawej"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Zaznacz różniące się linie"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "&Paste"
msgstr "Wklej"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Idź do..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< pusty >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "Zakończ"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "Edycja"
msgid "&Window"
msgstr "Okno"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Zamknij"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Zamknij wszystkie"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Zapisz prawą jako..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "Drukuj..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Ustawienia strony..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "Wy&czyść wszystkie zakładki"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Idź do...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Podświetlenie składni"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Automatyczne różnicowanie wstępne"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Idź d&o różnicy"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Bez prze&niesionych bloków"
msgid "About WinMerge"
msgstr "O programie WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Odwiedź stronę domową WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Znajdź &poprz."
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
msgid "&Background color:"
msgstr "Kolor tła:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
msgid "&Apply"
msgstr "Z&astosuj"
msgid "Items total:"
msgstr "Wszystkie elementy:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Idź do"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Idź do:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Plik"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Element docelowy"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Linia"
msgid "&Difference"
msgstr "Różnica"
-msgid "&Go To"
-msgstr "Idź do"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Porównaj"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Folder nie istnieje."
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr "Obsługa archiwów nie została włączona.\nNie znaleziono wszystkich potrzebnych komponentów (7-zip i/lub Merge7z*.dll) do obsługi archiwów.\nWięcej informacji na temat obsługi archiwów i sposobu jej włączania znajdziesz w podręczniku."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgstr ""
msgid "Select file for export"
msgstr "Wybierz plik do eksportu"
msgstr "<automatycznie>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Idź do linii %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Włącz automatyczną maksymalną szerokość"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "Free Hex Editor nie został zainstalowany"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "C&opiar da Direita"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Selecionar Diferença de Linha"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "&Anular"
msgid "&Paste"
msgstr "Co&lar"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Ir para..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Vazio >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Sair"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Fe&char"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Fechar &Tudo"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Guardar &Direita Como..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Imprimir..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Con&figurações da Página..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "Eliminar Todos os Marcadores"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Ir para...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Combinar"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Pré-diferenciação manual"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Ir para Diferença"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "Não Mostrar Blocos Movidos"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Acerca do WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Visite o site do WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Localizar &Pré-visualisar"
-msgid "&Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
msgid "&Background color:"
msgstr "&Cor de fundo:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "OK"
+
msgid "&Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Items total:"
msgstr "Total de itens:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir Para"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Ir Para:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Ir Para"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Linha"
msgid "&Difference"
msgstr "Diferença"
-msgid "&Go To"
-msgstr "Ir Para"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "A pasta não existe."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"O ficheiro de suporte não está ativado. \n"
-"Não foram encontrados todos os componentes necessários (7-zip and/or Merge7z*.dll) \n"
-"Para mais informações verifique o manual acerca do ficheiro de suporte e active-o."
msgid "Select file for export"
msgstr "Selecione ficheiro a exportar"
msgstr "<Automático>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "I&r para a Linha %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Ativar largura Máxima Automática"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed não instalado"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Selectează diferenţele pe linie"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Li&peşte"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Mergi la..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Gol >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Ieşir&e"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Ferea&stra"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Închi&de"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "Ti&părire..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Aranjare în pa&gină..."
msgstr "Şterge toate semnele de &carte"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Mer&gi la...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Evidenţiere sintaxă"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto prediferenţiator"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Mergi la difere&nţă"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Despre WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Vizitează pagina de bază WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplică"
msgid "Items total:"
msgstr "Elemente total:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Mergi la"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&La:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fişier"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Anume"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Diferenţă"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Mergi la"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Directorul nu există."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Suportul de dezarhivare nu este activat.\n"
-"Componentele necesare (7-zip şi/sau Merge7z*.dll) pentru dezarhivare nu au fost găsite.\n"
-"Vedeţi manualul pentru mai multe informaţii despre suportul de dezarhivare şi despre cum să-l activaţi."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automat>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "&Mergi la linia %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Копировать справа"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Выбрать отличие"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "&Отменить"
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставить"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Перейти к..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Нет >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "В&ыход"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
msgid "&Window"
msgstr "&Окно"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Закрыть"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Закрыть все"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Сохранить справа как..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Печать..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Параметры страницы..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Удалить все закладки"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Перейти к...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "&Автопредсравнение"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Перейти к &отличию"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Без перемещенных блоков"
msgid "About WinMerge"
msgstr "О программе WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Домашняя страница WinMerge !"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Предыдущее"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Ok"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
msgid "&Background color:"
msgstr "Цвет фона:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Ok"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Применить"
msgid "Items total:"
msgstr "Всего:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Перейти"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&К:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Файлу"
-msgid "Goto what"
-msgstr "К чему"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "&Строке"
msgid "&Difference"
msgstr "&Отличию"
-msgid "&Go To"
-msgstr "Перейт&и"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Сравнение"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Папка не существует."
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr "Поддержка архивов не включена.\nНе найдены все необходимые компоненты (7-zip и/или Merge7z*.dll).\nПосмотрите инструкцию для получения дополнительной информации о поддержке архивов и о том, как ее включить."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgstr ""
msgid "Select file for export"
msgstr "Выбрать файл для экспорта"
msgstr "<Автоматически>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Перейти к &строке %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Включить максимальную авто ширину"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed не установлен"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Изабери различите редове"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Налепи"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Иди на..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Празан >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Изла&з"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Пр&озор"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Затвори"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Одштампај..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Подеси с&траницу..."
msgstr "Очисти све забелешке"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Иди на...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Нагласите склоп речи"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Аутоматски дефиниши поређење"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Иди &на разлику"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "О WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Посетите WinMerge-ов сајт"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&У реду"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&У реду"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "П&римени"
msgid "Items total:"
msgstr "Укупно ставки :"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Иди на"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Иди &на:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "У датотеци"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "Раз&лика"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Иди на"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Фасцикла не постоји"
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Рад са архивама је онемогућен.\n"
-"Све потребне компоненте (7-zip и/или Merge7z*.dll)за архиву не могу бити нађене.\n"
-"Погледајте упутство како омогућити рад са архивама"
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Аутоматски>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "И&ди на ред %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "පේලි අතර වෙනස තේරීම"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "ඇලවීම"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "යන්න"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< හිස් >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr " නික්මීම"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Fe&nêtre"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&වසන්න"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "මුද්රණය කරන්න..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "පිටු සැකසීම..."
msgstr "සියළු පොත් යොමු ඉවත් කරන්න"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "වෙත...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "වාක්ය වින්යාසය ඉස්මතු කිරීම"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto prediffer"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMerge ගැන"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "WinMerge මුල් පිටුව වෙත !"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&හරි"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&හරි"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&යොමු කරන්න"
msgid "Items total:"
msgstr "අයිතම එකතුව:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "වෙත යන්න"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "වෙත යන්න:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "කුමක් වෙත යන්නද"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "වෙනස"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "වෙත යන්න"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
"\n"
"Creating a patch requires that there are no unsaved changes in files."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatic>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopírovať &sprava"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Vybrať rozdiely riadkov"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "&Späť"
msgid "&Paste"
msgstr "&Prilepiť"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Prejsť na..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Prázdne >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Koniec"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Zatvoriť"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Zatvoriť &všetky"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Uložiť p&ravý ako..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Tlačiť..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Nastavenie s&tránky..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Zmazať všetky záložky"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Prejsť na...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Zvýrazňovanie syntaxe"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "&Automatické predspracovanie rozdielov"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Ch&oď na rozdiel"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Nepresúvať bloky"
msgid "About WinMerge"
msgstr "O aplikácii WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Navštívte domovskú programu WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Nájsť &predošlý"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
msgid "&Background color:"
msgstr "Farba &pozadia:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OK"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Použiť"
msgid "Items total:"
msgstr "Položky celkom:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Prejsť na"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&Prejsť na:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Prejsť na čo"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Riad&ok"
msgid "&Difference"
msgstr "&Rozdiel"
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Prejsť na"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Porovnať"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Priečinok neexistuje."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Podpora archívov nie je povolená.\n"
-"Všetky potrebné komponenty (7-zip alebo Merge7z *.dll) pre podporu archívu "
-"nemožno nájsť.\n"
-"V príručke nájdete ďalšie informácie o podpore archívov a o tom, ako ich "
-"povoliť."
msgid "Select file for export"
msgstr "Vyberte súbor pre export"
msgstr "<Automatické>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Ch&oď na riadok %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Povoliť &automaticky maximalizovať šírku"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "Frhed nie je nainštalovaný"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopiraj iz de&sne"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Izberi razliko vrstice"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Prilepi"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Pojdi &na..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr "Pojdi na premaknjeno vrstico med levo in srednjo\tCtrl+Shift+G"
msgid "< Empty >"
msgstr "< Prazno >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "I&zhod"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Z&apri"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Shrani l&evo kot..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Natisni..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Nastavitev &strani..."
msgstr "Počis&ti vse zaznamke"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Pojdi &na... \tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Označevanje sintakse"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Samodejni predogled razlik"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Pojdi &na razliko"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Vizitka"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Obiščite domačo stran WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Najdi pre&jšnje"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Vredu"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "Bar&va ozadja:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Vredu"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Uporabi"
msgid "Items total:"
msgstr "Skupaj vnosov:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Pojdi na"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Pojdi &na:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Pojdi na kaj"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Razlika"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Pojdi &na"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Datoteka ni razpakirana: %1"
#, c-format
-msgid "Cannot open file\n%1\n\n%2
-msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke\n%1\n\n%2"
+msgid "Cannot open file\n%1\n\n%2"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to parse conflict file."
msgstr "Datoteka Poročila že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
#, c-format
-msgid "Error creating the report:\n%1
-sgstr "Napaka med ustvarjanjem poročila:\n%1"
+msgid "Error creating the report:\n%1"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "The report has been created successfully."
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mapa ne obstaja."
-#, c-format
-msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr "Podpora arhivov ni omogočena.\nNi mogoče najti veh potrebnih komponent (7-zip in/ali Merge7z*.dll) za podporo arhivov.\nZa več informacij o podpori za arhiviranje in kako jo omogočiti si oglejte priročnik."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Samodejno>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Pojdi &na vrstico %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr "Pojdi na premaknjeno vrstico\tCtrl+Shift+G"
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Omogoči sa&modejno največjo širino"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed ni nameščen"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Seleccionar dif. de línea"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Ir &a..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Vacío >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Salir"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
msgid "&Window"
msgstr "Ve&ntana"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Cerrar"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "Cerrar Toda&s"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Gua&rdar Lado Derecho Como..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "Im&primir..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Config&urar página..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "Quitar todos los mar&cadores"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Ir a...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Seleccionar sintaxis"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto precomparación"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Ir a &diferencia"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&No mostrar bloques movidos"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Acerca de WinMerge"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "¡Visite la Web de WinMerge!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "Find &Prev"
msgstr "&Anterior"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Aceptar"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "&Background color:"
msgstr ""
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Aceptar"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar"
msgid "Items total:"
msgstr "Total:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir a"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Ir a:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Objetivo"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "Lí&nea"
msgid "&Difference"
msgstr "&Diferencia"
-msgid "&Go To"
-msgstr "Ir &a"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "La carpeta no existe."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"El soporte de archivos no está habilitado.\n"
-"Los componentes necesarios(7-zip y/o Merge7z*.dll) para el archivo no están "
-"disponibles.\n"
-"Vea el manual para más información acerca del soporte de archivos y cómo "
-"habilitarlo."
msgid "Select file for export"
msgstr "Seleccione archivo a exportar"
msgstr "<Automático>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Ir a &línea %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Habilitar Ancho Máximo &Automático"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed no está instalado"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Kopiera från Höger"
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Markera Radskillnad"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "Klistra in"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Gå till ..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Tom >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "Avsluta"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "Fönster"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "Stäng"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Spara Höger som ..."
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "Skriv ut ..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "UtskriftsFormat..."
msgstr "Rensa Bokmärken"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Gå till ...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "SyntaxFramhävning"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Auto PreDiffer"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Gå till Skillnad"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Om WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Besök WinMerges Hemsida !"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Sök Föregående"
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "OK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr "BakgrundsFärg:"
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "OK"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "Tillämpa"
msgid "Items total:"
msgstr "Objekt totalt:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Gå Till"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "Gå till:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "Gå till vad"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "Skillnad"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Gå till"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Mappen finns inte."
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Arkivstöd är inte möjliggjort.\n"
-"Alla krävda komponenter (7-zip och/eller Merge7z*.dll) för arkivstöd kan inte hittas.\n"
-"Se manualen för mer information om arkivstöd och hur man möjliggör det."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Automatisk>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Gå till rad %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Möjliggör Auto Högsta Bredd"
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed är inte installerad"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr "Sağ&dan Kopyala"
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "Farklı &Satırları Seç"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
msgid "&Undo"
msgstr "Geri A&l"
msgid "&Paste"
msgstr "Ya&pıştır"
-msgid "&Goto..."
-msgstr "&Git..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Boş >"
-msgid "E&xit"
-msgstr "Çı&kış"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
msgid "&Edit"
msgstr "Düz&enle"
msgid "&Window"
msgstr "&Pencere"
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Kapat"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
msgid "Clo&se All"
msgstr "&Tümünü Kapat"
msgid "Save &Right As..."
msgstr "Sağı Fa&rklı Kaydet..."
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Yazdır..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "&Sayfa Ayarları..."
msgid "&Clear All Bookmarks"
msgstr "&Tüm Yer İmlerini Sil"
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Git...\tCtrl+G"
-
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Söz Dizimi &Vurgulaması"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "Otomatik ön farklılaştırıcı"
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Fa&rka Git"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
msgid "&No Moved Blocks"
msgstr "&Taşınmış Blok Yok"
msgid "About WinMerge"
msgstr "WinMerge Hakkında"
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "WinMerge Sitesini Ziyaret Edin!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Find &Prev"
msgstr "Ö&ncekini Bul"
-msgid "&Ok"
-msgstr "&Tamam"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
msgid "&Background color:"
msgstr "A&rka plan rengi:"
+msgid "&Ok"
+msgstr "&Tamam"
+
msgid "&Apply"
msgstr "&Uygula"
msgid "Items total:"
msgstr "Toplam öge:"
-msgid "Go To"
-msgstr "Git"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&Git:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-msgid "Goto what"
-msgstr "Şuna git"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
msgid "Li&ne"
msgstr "&Satır"
msgid "&Difference"
msgstr "&Farklılık"
-msgid "&Go To"
-msgstr "&Git"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
msgid "Compare"
msgstr "Karşılaştırma"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Klasör bulunamadı."
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Sıkıştırılmış dosya desteği etkinleştirilmemiş.\n"
-"Sıkıştırılmış dosya desteği için gereken bileşenler bulunamadı (7-zip ya da "
-"Merge7z*.dll).\n"
-"Sıkıştırılmış dosya desteği ve nasıl etkinleştirileceği ile ilgili ayrıntılı "
-"bilgi almak için kullanım kitabına bakın."
msgid "Select file for export"
msgstr "Dışa aktarılacak dosyayı seçin"
msgstr "<Otomatik>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "%1. &Satıra Git"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr "Otom&atik En Fazla Genişlik"
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed kurulmamış"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
msgid "Copy fro&m Right"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Вибрати відмінність"
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Undo"
msgid "&Paste"
msgstr "&Вставити"
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Перейти до рядка..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "< Empty >"
msgstr "< Нема >"
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "В&ихід"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&Edit"
msgid "&Window"
msgstr "&Вікно"
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Закрити"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Clo&se All"
msgid "Save &Right As..."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Друк..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr ""
msgid "Page Set&up..."
msgstr "Пара&метри сторінки..."
msgstr "&Вилучити всі закладки"
#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Перейти до рядка...\tCtrl+G"
-
-#, c-format
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Підсвічування синтаксису"
msgid "Auto prediffer"
msgstr "&Автоматичне попереднє порівняння"
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
-msgstr "Перейти до &відмінності"
+msgid "G&o to Diff"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "&No Moved Blocks"
msgid "About WinMerge"
msgstr "Про програму WinMerge"
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
-msgstr "Відвідайте домашню сторінку WinMerge !"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "OK"
msgid "Find &Prev"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OК"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "&Ok"
+msgstr "&OК"
+
+#, c-format
msgid "&Apply"
msgstr "&Застосувати"
msgid "Items total:"
msgstr "Всього:"
-#, c-format
-msgid "Go To"
-msgstr "Перейти"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
-msgstr "&До:"
+msgid "G&o to:"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#, c-format
-msgid "Goto what"
-msgstr "До чого"
+msgid "Go to what"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Li&ne"
msgid "&Difference"
msgstr "&Відмінність"
-#, c-format
-msgid "&Go To"
-msgstr "Перейт&и"
+msgid "&Go to"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Compare"
msgid "Folder does not exist."
msgstr "Тека не існує"
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
msgstr ""
-"Підтримка архівів не ввімкнена.\n"
-" \n"
-"Не знайдені всі необхідні компоненти (7-zip і/або Merge7z*.dll) . \n"
-"Подивіться інструкцію, щоб довідатися більше про підтримку архівів і як її ввімкнути."
#, c-format
msgid "Select file for export"
msgstr "<Автоматично>"
#, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
-msgstr "Перейти до &рядка %1"
+msgid "G&o to Line %1"
+msgstr ""
msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
msgstr ""
msgid "Enable &Auto Max Width"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
msgstr ""
#, c-format