OSDN Git Service

Update Russian.po (#494)
authorwvxwxvw <13194155+wvxwxvw@users.noreply.github.com>
Sun, 29 Nov 2020 08:44:39 +0000 (11:44 +0300)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sun, 29 Nov 2020 08:44:39 +0000 (17:44 +0900)
Translations/WinMerge/Russian.po

index d93941c..d45200d 100644 (file)
@@ -2,21 +2,18 @@
 # Released under the "GNU General Public License"
 #
 # Translators:
-# * wvxwxvw <ru-board>
+# * wvxwxvw <https://github.com/wvxwxvw>
 # * Dmitriy Rublev <kaktebyavirubit at gmail.com>
 # * Valerij Romanovskij <valerik-roma at mail.ru>
 # * Dmitriy S. Aleshkowskiy <wwarlock at mail.ru>
 # * geek2k <geek2k at users.sourceforge.net>
 #
-# ID line follows -- this is updated by SVN
-# $Id: Russian.po 7582 2013-01-13 04:54:26Z christianlist $
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-15 10:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-25 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:09+0200\n"
 "Last-Translator: wvxwxvw\n"
 "Language-Team: Russian <winmerge-translate@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,13 +59,13 @@ msgid "&Paste"
 msgstr "&Вставить"
 
 msgid "&Go to...\tCtrl+G"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к...\tCtrl+G"
 
 msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к перемещенной между левой и средней\tCtrl+Shift+G"
 
 msgid "Go to Moved Line Between Middle and Right\tCtrl+Alt+G"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к перемещенной между средней и правой\tCtrl+Alt+G"
 
 msgid "Op&en"
 msgstr "От&крыть"
@@ -120,7 +117,7 @@ msgstr "&Масштаб"
 
 #, c-format
 msgid "25%"
-msgstr "25%"
+msgstr ""
 
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "Увеличить\tCtrl++"
@@ -193,7 +190,7 @@ msgid "< Empty >"
 msgstr "< Нет >"
 
 msgid "E&xit\tCtrl+Q"
-msgstr ""
+msgstr "В&ыход\tCtrl+Q"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Правка"
@@ -256,10 +253,10 @@ msgid "&Window"
 msgstr "&Окно"
 
 msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
-msgstr ""
+msgstr "&Закрыть\tCtrl+W"
 
 msgid "Clo&se All"
-msgstr "Закрыть все"
+msgstr "Закрыт&ь все"
 
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "Сменить панель\tF6"
@@ -451,7 +448,7 @@ msgid "Save &Right As..."
 msgstr "Сохранить справа как..."
 
 msgid "&Print...\tCtrl+P"
-msgstr ""
+msgstr "&Печать...\tCtrl+P"
 
 msgid "Page Set&up..."
 msgstr "Параметры страницы..."
@@ -574,7 +571,7 @@ msgid "&View Whitespace"
 msgstr "Показы&вать невидимые"
 
 msgid "View E&OL"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать EOL"
 
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "Показывать отличия строк"
@@ -769,7 +766,7 @@ msgid "with &External Editor"
 msgstr "внешним редактором"
 
 msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Открыть &родительскую папку..."
 
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr "Открыть средний"
@@ -849,7 +846,7 @@ msgid "Auto prediffer"
 msgstr "&Автопредсравнение"
 
 msgid "G&o to Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к &отличию"
 
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "&Без перемещенных блоков"
@@ -912,7 +909,7 @@ msgid "About WinMerge"
 msgstr "О программе WinMerge"
 
 msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя страница WinMerge !"
 
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
@@ -987,16 +984,16 @@ msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки &Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c на первое отличие"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82ка на первое отличие"
 
 msgid "Automatically s&croll to first inline difference"
-msgstr ""
+msgstr "Автопрокрутка на первое отличие в строке"
 
 msgid "Cl&ose windows with 'Esc':"
 msgstr "За&крывать окна клавишей 'Esc':"
 
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¿Ñ\80овеÑ\80Ñ\8fÑ\82Ñ\8c пути в диалоге открытия файлов"
+msgstr "Ð\90вÑ\82опÑ\80овеÑ\80ка пути в диалоге открытия файлов"
 
 msgid "All&ow only one instance to run"
 msgstr "&Разрешить запуск только одной копии"
@@ -1011,7 +1008,7 @@ msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Показывать диалог \"Выбрать файлы или папки\" при запуске"
 
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ \"Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\84айлÑ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ¸\" Ð¿Ñ\80и Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ\82ии ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ð\9eÐ\9a"
+msgstr "Закрывать диалог \"Выбрать файлы или папки\" при нажатии ОК"
 
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Автозавершение в диалоге открытия:"
@@ -1062,7 +1059,7 @@ msgid "Re&place with:"
 msgstr "За&менить:"
 
 msgid "&Don't wrap end of file"
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\81Ñ\82анавливаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82ижении ÐºÐ¾Ð½Ñ\86а файла"
+msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\81Ñ\82анавливаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\86е файла"
 
 msgid "Replace in"
 msgstr "Заменить"
@@ -1284,16 +1281,16 @@ msgid "Items total:"
 msgstr "Всего:"
 
 msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти"
 
 msgid "G&o to:"
-msgstr ""
+msgstr "&Перейти к:"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файлу"
 
 msgid "Go to what"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к чему"
 
 msgid "Li&ne"
 msgstr "&Строке"
@@ -1302,7 +1299,7 @@ msgid "&Difference"
 msgstr "&Отличию"
 
 msgid "&Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Перейт&и"
 
 msgid "Compare"
 msgstr "Сравнение"
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgid "Ignore &case"
 msgstr "Игнорировать р&егистр"
 
 msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать отличия в комментариях"
 
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Обнаружение переме&щенных блоков"
@@ -1641,10 +1638,10 @@ msgid "File type"
 msgstr "Тип файла"
 
 msgid "&CSV"
-msgstr "&CSV"
+msgstr ""
 
 msgid "&TSV"
-msgstr "&TSV"
+msgstr ""
 
 msgid "Custom &Delimiter-Separated Values"
 msgstr "Свои значения разделителей"
@@ -2594,7 +2591,7 @@ msgid "Middle side creation time."
 msgstr "Время создания файла посередине."
 
 msgid "Tells which side has newer modification date."
-msgstr "Показать с какой из сторон дата изменения файла новее."
+msgstr "Показать на какой из сторон дата изменения файла новее."
 
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Версия файла слева, только для некоторых типов файлов."
@@ -2671,7 +2668,7 @@ msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Отчет успешно создан."
 
 msgid "Cannot add a synchronization point at this line."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить точку синхронизации в этой строке."
 
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "На обоих панелях открыт один и тот же файл."
@@ -2814,7 +2811,7 @@ msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Папка не существует."
 
 msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
-msgstr ""
+msgstr "Поддержка архивов не включена.\nНе найдены необходимые компоненты (7-Zip и/или Merge7z*.dll) для поддержки архивов.\nДополнительную информацию о поддержке архивов и ее включении смотрите в руководстве."
 
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Выбрать файл для экспорта"
@@ -2957,10 +2954,10 @@ msgstr "<Автоматически>"
 
 #, c-format
 msgid "G&o to Line %1"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к строке %1"
 
 msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к перемещенной строке\tCtrl+Shift+G"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключен"
@@ -3005,7 +3002,7 @@ msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr "Включить максимальную авто ширину"
 
 msgid "Frhed is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Frhed не установлен."
 
 #, c-format
 msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"