OSDN Git Service

フォルダ名変更
[wordring-tm/wordring-tm.git] / third-party / gnome-icon-theme-3.12.0 / po / pt.po
1 # gnome-icon-theme's Portuguese translation.
2 # Copyright © 2003, 2004, 2005, 2007 gnome-icon-theme
3 # This file is distributed under the same license as the gnome-icon-theme package.
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 2.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-02 14:07+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-02 14:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 # 48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
19 #: ../48x48/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
20 msgid "OK"
21 msgstr "OK"
22
23 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
24 # 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
25 #: ../48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
26 msgid "Art"
27 msgstr "Arte"
28
29 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
30 # 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
31 #: ../48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
32 msgid "Camera"
33 msgstr "Câmara"
34
35 # 48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
36 #: ../48x48/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
37 msgid "Certified"
38 msgstr "Certificado"
39
40 # 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
41 #: ../48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
42 msgid "Cool"
43 msgstr "Na Moda"
44
45 # 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
46 #: ../48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
47 msgid "Danger"
48 msgstr "Perigoso"
49
50 #: ../48x48/emblems/emblem-desktop.icon.in.h:1
51 msgid "Desktop"
52 msgstr "Área de Trabalho"
53
54 # 48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
55 #: ../48x48/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
56 msgid "Distinguished"
57 msgstr "Distinto"
58
59 # 48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
60 #: ../48x48/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
61 msgid "Draft"
62 msgstr "Rascunho"
63
64 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
65 # 48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
66 #: ../48x48/emblems/emblem-handshake.icon.in.h:1
67 msgid "Handshake"
68 msgstr "Acordo"
69
70 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
71 # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
72 #: ../48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
73 msgid "Marketing"
74 msgstr "Marketing"
75
76 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
77 # 48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
78 #: ../48x48/emblems/emblem-money.icon.in.h:1
79 msgid "Money"
80 msgstr "Dinheiro"
81
82 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
83 # 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
84 #: ../48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
85 msgid "Multimedia"
86 msgstr "Multimédia"
87
88 #: ../48x48/emblems/emblem-note.icon.in.h:1
89 msgid "Note"
90 msgstr "Nota"
91
92 # 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
93 #: ../48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
94 msgid "Oh no!"
95 msgstr "Oh não!"
96
97 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
98 # 48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
99 #: ../48x48/emblems/emblem-people.icon.in.h:1
100 msgid "People"
101 msgstr "Pessoas"
102
103 # 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
104 #: ../48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
105 msgid "Personal"
106 msgstr "Pessoal"
107
108 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
109 # 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
110 #: ../48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
111 msgid "Pictures"
112 msgstr "Imagens"
113
114 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
115 # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
116 #: ../48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
117 msgid "Plan"
118 msgstr "Plano"
119
120 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
121 # 48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
122 #: ../48x48/emblems/emblem-presentation.icon.in.h:1
123 msgid "Presentation"
124 msgstr "Apresentação"
125
126 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
127 # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
128 #: ../48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
129 msgid "Sales"
130 msgstr "Vendas"
131
132 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
133 # 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
134 #: ../48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
135 msgid "Sound"
136 msgstr "Som"
137
138 #: ../48x48/emblems/emblem-trash.icon.in.h:1
139 msgid "Trash"
140 msgstr "Lixo"
141
142 #: ../index.theme.in.h:1
143 msgid "Default GNOME Theme"
144 msgstr "Tema GNOME por Omissão"
145
146 #: ../index.theme.in.h:2
147 msgid "GNOME"
148 msgstr "GNOME"
149
150 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
151 # 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
152 #: ../scalable/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
153 msgid "Documents"
154 msgstr "Documentos"
155
156 #: ../scalable/emblems/emblem-downloads.icon.in.h:1
157 msgid "Downloads"
158 msgstr "Downloads"
159
160 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
161 #: ../scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
162 msgid "Favorite"
163 msgstr "Favorito"
164
165 # 48x48/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
166 #: ../scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
167 msgid "Generic"
168 msgstr "Genérico"
169
170 # 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
171 #: ../scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
172 msgid "Important"
173 msgstr "Importante"
174
175 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
176 # 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
177 #: ../scalable/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
178 msgid "Mail"
179 msgstr "Correio"
180
181 # 48x48/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
182 #: ../scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
183 msgid "New"
184 msgstr "Novo"
185
186 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
187 # 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
188 #: ../scalable/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
189 msgid "Package"
190 msgstr "Pacote"
191
192 #: ../scalable/emblems/emblem-photos.icon.in.h:1
193 msgid "Photos"
194 msgstr "Fotos"
195
196 # 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
197 #: ../scalable/emblems/emblem-readonly.icon.in.h:1
198 msgid "No write"
199 msgstr "Sem escrita"
200
201 #: ../scalable/emblems/emblem-unreadable.icon.in.h:1
202 msgid "No read"
203 msgstr "Sem leitura"
204
205 # 48x48/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
206 #: ../scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
207 msgid "Urgent"
208 msgstr "Urgente"
209
210 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
211 # 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
212 #: ../scalable/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
213 msgid "Web"
214 msgstr "Web"
215
216 # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
217 # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
218 #~ msgid "Binary"
219 #~ msgstr "Binário"
220
221 #~ msgid "cvs-added"
222 #~ msgstr "adicionado-ao-cvs"
223
224 #~ msgid "cvs-conflict"
225 #~ msgstr "conflito-em-cvs"
226
227 #~ msgid "cvs-controlled"
228 #~ msgstr "controlado-pelo-cvs"
229
230 #~ msgid "cvs-modified"
231 #~ msgstr "alterado-em-cvs"
232
233 #~ msgid "cvs-new-file"
234 #~ msgstr "novo-ficheiro-em-cvs"
235
236 #~ msgid "cvs-removed"
237 #~ msgstr "removido-do-cvs"
238
239 #~ msgid "cvs-sticky-tag"
240 #~ msgstr "etiqueta-persistente-do-cvs"
241
242 #~ msgid "Shared"
243 #~ msgstr "Partilhado"
244
245 #~ msgid "Symbolic link"
246 #~ msgstr "Atalho simbólico"
247
248 # 48x48/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
249 #~ msgid "Special"
250 #~ msgstr "Especial"