OSDN Git Service

Import revised translations
[android-x86/packages-apps-Contacts.git] / res / values-cs / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15  -->
16
17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
20     <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
21     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
22     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Přímé vytáčení"</string>
23     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Přímá zpráva"</string>
24     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Výběr zkratky kontaktu"</string>
25     <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Výběr čísla pro hovor"</string>
26     <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Výběr čísla pro zprávu"</string>
27     <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Označené hvězdičkou"</string>
28     <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Časté"</string>
29     <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Oblíbené"</string>
30     <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontaktní informace"</string>
31     <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Zobrazit kontakt"</string>
32     <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Upravit kontakt"</string>
33     <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Vytvořit kontakt"</string>
34     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Vyhledat kontakty"</string>
35     <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Hledat"</string>
36     <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
37     <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Zobrazit kontakt"</string>
38     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
39     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Přidat k oblíbeným položkám"</string>
40     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odebrat z oblíbených položek"</string>
41     <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Upravit kontakt"</string>
42     <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Smazat kontakt"</string>
43     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Volat kontakt"</string>
44     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Odeslat zprávu kontaktu"</string>
45     <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Odeslat e-mail"</string>
46     <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Adresa na mapě"</string>
47     <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Nastavit jako výchozí číslo"</string>
48     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Nastavit jako výchozí e-mail"</string>
49     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Oddělit"</string>
50     <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"Kontakty byly odděleny"</string>
51     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Oddělit kontakt"</string>
52     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Opravdu chcete tento kontakt rozdělit do více kontaktů? Pro každou připojenou kontaktní informaci bude vytvořen samostatný kontakt."</string>
53     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojit"</string>
54     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Spojit kontakty"</string>
55     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Vyberte kontakt, který chcete spojit s kontaktem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
56     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Zobrazit všechny kontakty"</string>
57     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhované kontakty"</string>
58     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Všechny kontakty"</string>
59     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontakty byly spojeny"</string>
60     <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Možnosti"</string>
61     <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Možnosti"</string>
62     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Smazat"</string>
63     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Z účtů pouze pro čtení není možné kontakty mazat, můžete je však v seznamech kontaktů skrýt."</string>
64     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Tento kontakt obsahuje informace z několika účtů. Informace z účtů pouze pro čtení budou v seznamech kontaktů skryty, ale nebudou smazány."</string>
65     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Smazáním tohoto kontaktu smažete informace z více účtů."</string>
66     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude smazán."</string>
67     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
68     <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Vrátit zpět"</string>
69     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Upravit kontakt"</string>
70     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nový kontakt"</string>
71     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Foneticky"</string>
72     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznámky"</string>
73     <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Vyzváněcí tón"</string>
74     <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"Jméno a příjmení"</string>
75     <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Jméno (foneticky)"</string>
76     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Společnost"</string>
77     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Název"</string>
78     <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Kontakt neexistuje."</string>
79     <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Vytvořit nový kontakt"</string>
80     <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"Vyberte štítek"</string>
81     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
82     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
83     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
84     <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"Poštovní adresa"</string>
85   <string-array name="otherLabels">
86     <item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
87     <item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
88   </string-array>
89     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
90     <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"Ikona kontaktu"</string>
91     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string>
92     <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Možnosti zobrazení"</string>
93     <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"Možnosti zobrazení"</string>
94     <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Přesměrovat hovory přímo do hlasové schránky"</string>
95     <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Výchozí nastavení"</string>
96     <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"Změnit ikonu"</string>
97     <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"Odstranit ikonu"</string>
98     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žádné kontakty."</string>
99     <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
100     <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
101     <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Pouze kontakty s telefony"</string>
102     <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Zobrazit pouze kontakty s telefonními čísly"</string>
103     <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Zvolte kontakty, které budou zobrazeny"</string>
104   <plurals name="groupDescrip">
105     <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
106   </plurals>
107   <plurals name="groupDescripPhones">
108     <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>, z toho <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> s telefonními čísly"</item>
109   </plurals>
110     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
111     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Ukládání možností zobrazení…"</string>
112     <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt byl uložen."</string>
113     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Chyba, změny kontaktu nelze uložit."</string>
114   <plurals name="listTotalPhoneContacts">
115     <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"Zobrazuje se 1 kontakt s telefonním číslem"</item>
116     <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"Počet zobrazených kontaktů s telefonními čísly: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
117   </plurals>
118     <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Žádné kontakty s telefonními čísly nejsou viditelné"</string>
119   <plurals name="listTotalAllContacts">
120     <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"Zobrazuje se 1 kontakt"</item>
121     <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"Počet zobrazených kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
122   </plurals>
123     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Žádné kontakty nejsou viditelné"</string>
124   <plurals name="listFoundAllContacts">
125     <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"Nalezen 1 kontakt"</item>
126     <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"Počet nalezených kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
127   </plurals>
128     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"Kontakt nebyl nalezen"</string>
129   <plurals name="searchFoundContacts">
130     <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 kontakt"</item>
131     <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"Počet kontaktů: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
132   </plurals>
133     <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Kontakty"</string>
134     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string>
135     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
136     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Hovory"</string>
137     <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Všechny kontakty"</string>
138     <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
139     <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Kontakty s telefonním číslem"</string>
140     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Odeslat textovou zprávu"</string>
141     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
142     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Před voláním upravit číslo"</string>
143     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Přidat do kontaktů"</string>
144     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Odstranit z hovorů"</string>
145     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Vymazat hovory"</string>
146     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Záznam hovorů je prázdný."</string>
147     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Vymazat hovory"</string>
148     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Opravdu chcete vymazat hovory?"</string>
149     <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
150     <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
151     <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
152     <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
153     <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
154     <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Veřejný telefon"</string>
155     <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string>
156     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
157     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání z karty SIM..."</string>
158     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na kartě SIM"</string>
159     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
160     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
161     <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>"."\n</li></string>
162     <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>"."\n</li></string>
163     <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>"."\n</li></string>
164     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>"."\n</li></string>
165     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n"        "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
166     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Všechny kontakty"</string>
167     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Označené hvězdičkou"</string>
168     <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Telefony"</string>
169     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
170     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
171     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
172     <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
173     <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaily požadovaného hovoru nelze načíst."</string>
174     <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
175     <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
176     <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
177     <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
178     <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Zavolat zpět"</string>
179     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Zavolat znovu"</string>
180     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Zpětné volání"</string>
181     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string>
182     <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Nejčastěji používané kontakty"</string>
183     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Přidat kontakt"</string>
184     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete přidat „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ do kontaktů?"</string>
185     <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"Všechny"</string>
186     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"jedna"</string>
187     <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dvě"</string>
188     <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tři"</string>
189     <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"čtyři"</string>
190     <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"pět"</string>
191     <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"šest"</string>
192     <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"sedm"</string>
193     <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"osm"</string>
194     <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"devět"</string>
195     <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"hvězdička"</string>
196     <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nula"</string>
197     <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"libra"</string>
198     <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"hlasová schránka"</string>
199     <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
200     <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
201     <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"číslo, které chcete vytočit"</string>
202     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografie kontaktu"</string>
203     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
204     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
205     <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"Žádná karta SD"</string>
206     <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"Nebyla zjištěna žádná karta SD"</string>
207     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhledávání karty vCard"</string>
208     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat z karty SIM"</string>
209     <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"Importovat z karty SD"</string>
210     <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"Exportovat na kartu SD"</string>
211     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sdílet viditelné kontakty"</string>
212     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
213     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
214     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
215     <string name="searching_vcard_message" msgid="6917522333561434546">"Vyhledávání dat karty vCard na kartě SD"</string>
216     <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo"</string>
217     <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
218     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Chyba V/V"</string>
219     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard se z neznámého důvodu nezdařila."</string>
220     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Analýza karty vCard se nezdařila. Přestože se zřejmě jedná o správný formát, aktuální implementace jej nepodporuje."</string>
221     <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
222     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jednoho nebo více souborů se nezdařil (%s)."</string>
223     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznámá chyba"</string>
224     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Výběr souboru vCard"</string>
225     <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
226     <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"Čtení karty vCard"</string>
227     <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"Čtení souborů vCard"</string>
228     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"Čtení dat karty vCard se nezdařilo"</string>
229     <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontaktů"</string>
230     <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> souborů"</string>
231     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdit export"</string>
232     <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Opravdu chcete exportovat seznam kontaktů do souboru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
233     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Export dat kontaktů se nezdařil"</string>
234     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Export dat kontaktů se nezdařil."\n"Příčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
235     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Žádný kontakt nelze exportovat"</string>
236     <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard"</string>
237     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý"</string>
238     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
239     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Probíhá export dat kontaktů do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
240     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nelze spustit exportní program: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
241     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
242     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Načtení informací z databáze se nezdařilo"</string>
243     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
244     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Editor karty vCard není správně inicializován"</string>
245     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
246     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> kontaktů"</string>
247     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
248     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
249     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
250     <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Volat pomocí"</string>
251     <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Odeslat zprávu pomocí"</string>
252     <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
253     <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Aplikace potřebná k provedení této akce nebyla nalezena"</string>
254     <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
255     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Neznámé"</string>
256     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
257     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importovat/Exportovat"</string>
258     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
259     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Sdílet"</string>
260     <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Sdílet kontakt pomocí"</string>
261     <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Tento kontakt nelze sdílet."</string>
262     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jméno"</string>
263     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Přezdívka"</string>
264     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizace"</string>
265     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Webové stránky"</string>
266     <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Událost"</string>
267     <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"D"</string>
268     <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"M"</string>
269     <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"P"</string>
270     <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"P"</string>
271     <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"O"</string>
272     <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"Tento kontakt je pouze pro čtení"</string>
273     <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"Více"</string>
274     <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"Primární jméno"</string>
275     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Vytvořit kontakt na základě účtu"</string>
276     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstranit synchronizovanou skupinu"</string>
277     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Přidat synchronizovanou skupinu"</string>
278     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Další skupiny…"</string>
279     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všechny ostatní kontakty"</string>
280     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všechny kontakty"</string>
281     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
282     <string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"Pouze v telefonu (nesynchronizováno)"</string>
283     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
284     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string>
285     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string>
286     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Volat do práce"</string>
287     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Volat pracovní fax"</string>
288     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Volat domácí fax"</string>
289     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Volat pager"</string>
290     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Volat"</string>
291     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Volat na číslo zpětného volání"</string>
292     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Volat do auta"</string>
293     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Volat firmu (hlavní)"</string>
294     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Volat na číslo ISDN"</string>
295     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Volat na hlavní číslo"</string>
296     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Volat fax"</string>
297     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Volat radiostanici"</string>
298     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Volat na číslo Telex"</string>
299     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Volat na číslo TTY/TDD"</string>
300     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Volat na pracovní mobil"</string>
301     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Volat na pracovní pager"</string>
302     <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Volat na číslo <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
303     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Volat MMS"</string>
304     <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Poslat SMS na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
305     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domů"</string>
306     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
307     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do práce"</string>
308     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovní fax"</string>
309     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domácí fax"</string>
310     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
311     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string>
312     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Odeslat zprávu na číslo zpětného volání"</string>
313     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
314     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"SMS do firmy (hlavní)"</string>
315     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Odeslat zprávu na číslo ISDN"</string>
316     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Odeslat zprávu na hlavní číslo"</string>
317     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
318     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na radiotelefon"</string>
319     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Odeslat zprávu na číslo Telex"</string>
320     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odeslat zprávu na číslo TTY/TDD"</string>
321     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odeslat zprávu na pracovní mobil"</string>
322     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odeslat zprávu na pracovní pager"</string>
323     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Odeslat zprávu asistentovi <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
324     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na číslo MMS"</string>
325     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domů"</string>
326     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
327     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do práce"</string>
328     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-mail"</string>
329     <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"E-mail <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
330     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-mail"</string>
331     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazit adresu domů"</string>
332     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazit pracovní adresu"</string>
333     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazit adresu"</string>
334     <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Zobrazit adresu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
335     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatovat pomocí AIM"</string>
336     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatovat pomocí Windows Live"</string>
337     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatovat pomocí Yahoo"</string>
338     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatovat pomocí Skype"</string>
339     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatovat pomocí QQ"</string>
340     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatovat pomocí Google Talk"</string>
341     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatovat pomocí ICQ"</string>
342     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatovat pomocí Jabberu"</string>
343     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
344     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulice"</string>
345     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Číslo poštovní schránky"</string>
346     <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Čtvrť"</string>
347     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Město"</string>
348     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Stát"</string>
349     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PSČ"</string>
350     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Země"</string>
351     <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Křestní jméno"</string>
352     <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Příjmení"</string>
353     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul před jménem"</string>
354     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Další jméno"</string>
355     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za jménem"</string>
356     <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Křestní jméno (foneticky)"</string>
357     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druhé jméno (foneticky)"</string>
358     <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Příjmení (foneticky)"</string>
359     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
360     <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"z účtu <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
361     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Použít tuto fotografii"</string>
362     <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"Kontaktní informace ze zdroje <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> není možné na tomto zařízení upravit."</string>
363     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"U tohoto kontaktu nejsou uvedeny dodatečné informace"</string>
364     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Seřadit seznam podle"</string>
365     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Křestní jméno"</string>
366     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Příjmení"</string>
367     <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Zobrazení jmen kontaktů"</string>
368     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Nejprve křestní jméno"</string>
369     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Nejprve příjmení"</string>
370     <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Vyhledat kontakty"</string>
371     <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Vyhledat všechny kontakty"</string>
372     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Vyfotit"</string>
373     <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Vybrat fotografii z galerie"</string>
374     <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"V souvislosti se změnou jazyka probíhá aktualizace seznamu kontaktů."\n\n"Čekejte prosím..."</string>
375     <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Aktualizace seznamu kontaktů."\n\n"Čekejte prosím..."</string>
376     <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"Probíhá upgrade kontaktů. "\n\n"Upgrade vyžaduje přibližně <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB vnitřní paměti telefonu. "\n\n"Zvolte jednu z následujících možností:"</string>
377     <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Odinstalovat některé aplikace"</string>
378     <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Zkusit upgradovat znovu"</string>
379     <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"Výsledky vyhledávání pro dotaz: <xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>"</string>
380     <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Vyhledávání..."</string>
381 </resources>