OSDN Git Service

AI 144891: Import a bunch of revised translations.
[android-x86/packages-apps-Contacts.git] / res / values-nl / strings.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project
3
4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5      you may not use this file except in compliance with the License.
6      You may obtain a copy of the License at
7
8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13      See the License for the specific language governing permissions and
14      limitations under the License.
15 -->
16 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
17     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
18     <string name="contactsList">"Contacten"</string>
19     <string name="launcherDialer">"Telefoon"</string>
20     <string name="shortcutContact">"Contacten"</string>
21     <string name="starredList">"Met ster"</string>
22     <string name="frequentList">"Vaak"</string>
23     <string name="strequentList">"Favorieten"</string>
24     <string name="viewContactTitle">"Details van contact"</string>
25     <string name="viewContactDesription">"Contact weergeven"</string>
26     <string name="editContactDescription">"Contact bewerken"</string>
27     <string name="insertContactDescription">"Contact maken"</string>
28     <string name="searchHint">"Contacten zoeken"</string>
29     <string name="menu_search">"Zoeken"</string>
30     <string name="menu_newContact">"Nieuw contact"</string>
31     <string name="menu_viewContact">"Contact weergeven"</string>
32     <string name="menu_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
33     <string name="menu_addStar">"Toevoegen aan favorieten"</string>
34     <string name="menu_removeStar">"Uit favorieten verwijderen"</string>
35     <string name="menu_showBarcode">"Barcode weergeven"</string>
36     <string name="menu_editContact">"Contact bewerken"</string>
37     <string name="menu_deleteContact">"Contact verwijderen"</string>
38     <string name="menu_call">"Bellen"</string>
39     <string name="menu_sendSMS">"SMS/MMS verzenden"</string>
40     <string name="menu_sendEmail">"E-mail verzenden"</string>
41     <string name="menu_viewAddress">"Adres op kaart weergeven"</string>
42     <string name="menu_makeDefaultNumber">"Als standaardnummer instellen"</string>
43     <string name="deleteConfirmation_title">"Verwijderen"</string>
44     <string name="deleteConfirmation">"Dit contact wordt verwijderd."</string>
45     <string name="menu_done">"Gereed"</string>
46     <string name="menu_doNotSave">"Terugkeren"</string>
47     <string name="editContact_title_edit">"Contact bewerken"</string>
48     <string name="editContact_title_insert">"Nieuw contact"</string>
49     <string name="menu_addItem">"Meer informatie"</string>
50     <string name="label_phonetic_name">"Fonetisch"</string>
51     <string name="label_notes">"Opmerkingen"</string>
52     <string name="label_ringtone">"Beltoon"</string>
53     <string name="ghostData_name">"Voor- en achternaam"</string>
54     <string name="ghostData_phonetic_name">"Fonetisch gespelde naam"</string>
55     <string name="ghostData_company">"Bedrijf"</string>
56     <string name="ghostData_title">"Positie"</string>
57     <string name="ghostData_im">"Chatnaam"</string>
58     <string name="ghostData_notes">"Mijn opmerking"</string>
59     <string name="ghostData_phone">"Telefoonnummer"</string>
60     <string name="ghostData_email">"E-mailadres"</string>
61     <string name="ghostData_postal">"Postadres"</string>
62     <string name="invalidContactMessage">"Het contact bestaat niet."</string>
63     <string name="pickerNewContactHeader">"Nieuw contact maken"</string>
64     <string name="selectLabel">"Label selecteren"</string>
65     <string name="phoneLabelsGroup">"Telefoon"</string>
66     <string name="emailLabelsGroup">"E-mailadres"</string>
67     <string name="imLabelsGroup">"Chat"</string>
68     <string name="postalLabelsGroup">"Postadres"</string>
69     <string name="otherLabelsGroup">"Overig"</string>
70   <string-array name="otherLabels">
71     <item>"Organisatie"</item>
72     <item>"Opmerking"</item>
73   </string-array>
74     <string name="errorDialogTitle">"Geen foto\'s"</string>
75     <string name="photoPickerNotFoundText">"Er zijn geen foto\'s beschikbaar op de telefoon."</string>
76     <string name="attachToContact">"Pictogram voor contact"</string>
77     <string name="customLabelPickerTitle">"Aangepaste labelnaam"</string>
78     <string name="menu_displayGroup">"Groep weergeven"</string>
79     <string name="syncGroupPreference">"Sync.groepen bewerken"</string>
80     <string name="importFromSim">"Contacten importeren"</string>
81     <string name="send_to_voicemail_checkbox">"Oproepen rechtstreeks naar voicemail verzenden"</string>
82     <string name="send_to_voicemail_view">"Oproepen worden rechtstreeks naar voicemail verzonden."</string>
83     <string name="default_ringtone">"Standaard"</string>
84     <string name="addPicture">"Pictogram toevoegen"</string>
85     <string name="removePicture">"Pictogram verwijderen"</string>
86     <string name="noContacts">"Geen contacten."</string>
87     <string name="noContactsWithPhoneNumbers">"Geen contacten met telefoonnummers."</string>
88     <string name="noFavorites">"Geen favorieten."</string>
89     <string name="select_group_title">"Groepen"</string>
90     <string name="groupEmpty">"De groep \'<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>\' is leeg."</string>
91     <string name="showAllGroups">"Alle contacten"</string>
92     <string name="syncAllGroups">"Alle contacten synchroniseren"</string>
93     <string name="groupNameMyContacts">"Mijn contacten"</string>
94     <string name="groupNameWithPhones">"Contacten met telefoonnummers"</string>
95     <string name="starredInAndroid">"Met ster in Android"</string>
96     <string name="contactCreatedToast">"Contact is gemaakt."</string>
97     <string name="contactSavedToast">"Contact opgeslagen."</string>
98     <string name="listSeparatorCallNumber">"Nummer bellen"</string>
99     <string name="listSeparatorCallNumber_edit">"Telefoonnummers"</string>
100     <string name="listSeparatorSendSmsMms">"SMS/MMS verzenden"</string>
101     <string name="listSeparatorSendEmail">"E-mail verzenden"</string>
102     <string name="listSeparatorSendEmail_edit">"E-mailadressen"</string>
103     <string name="listSeparatorSendIm">"Chatbericht verzenden"</string>
104     <string name="listSeparatorSendIm_edit">"Chatadressen"</string>
105     <string name="listSeparatorMapAddress">"Adres op kaart weergeven"</string>
106     <string name="listSeparatorMapAddress_edit">"Postadressen"</string>
107     <string name="listSeparatorOrganizations">"Organisaties"</string>
108     <string name="listSeparatorOtherInformation">"Overige informatie"</string>
109     <string name="listSeparatorOtherInformation_edit">"Andere opties"</string>
110     <string name="listSeparatorMore_edit">"Meer"</string>
111     <string name="contactsIconLabel">"Contacten"</string>
112     <string name="contactsFavoritesLabel">"Favorieten"</string>
113     <string name="dialerIconLabel">"Telefoon"</string>
114     <string name="recentCallsIconLabel">"Gesprekken"</string>
115     <string name="liveFolderAll">"Alle contacten"</string>
116     <string name="liveFolderFavorites">"Contacten met ster"</string>
117     <string name="liveFolderPhone">"Contacten met telefoonnummers"</string>
118     <string name="menu_sendTextMessage">"SMS-bericht verzenden"</string>
119     <string name="recentCalls_callNumber">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bellen"</string>
120     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">"Nummer bewerken voor bellen"</string>
121     <string name="recentCalls_addToContact">"Toevoegen aan contacten"</string>
122     <string name="recentCalls_removeFromRecentList">"Verwijderen uit Gesprekken"</string>
123     <string name="recentCalls_deleteAll">"Gesprekken wissen"</string>
124     <string name="recentCalls_empty">"Gesprekken is leeg"</string>
125     <string name="imei">"IMEI"</string>
126     <string name="voicemail">"Voicemail"</string>
127     <string name="unknown">"Onbekend"</string>
128     <string name="private_num">"Privénummer"</string>
129     <string name="payphone">"Betaaltelefoon"</string>
130     <string name="dialerKeyboardHintText">"Toetsen gebruiken om te bellen"</string>
131     <string name="dialerDialpadHintText">"Bellen om een oproep toe te voegen"</string>
132     <string name="simContacts_emptyLoading">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
133     <string name="simContacts_title">"Contacten op SIM-kaart"</string>
134     <string name="contactsSyncPlug"><font fgcolor="#ffffffff">"Synchroniseer uw Google-contacten!"</font>" "\n"Zodra uw telefoon is gesynchroniseerd, heeft u uw contacten altijd ter beschikking."</string>
135     <string name="noContactsHelpText">"U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en selecteert u:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacten importeren"</b></font>" om contacten vanaf uw SIM-kaart toe te voegen"\n</li></string>
136     <string name="noContactsHelpTextWithSync">"U heeft geen contacten."\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, klikt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en selecteert u:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Synchronisatiegroepen bewerken\'"</b></font>" om contacten toe te voegen uit een nieuw of bestaand Google-account"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Nieuw contact\'"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"\'Contacten importeren\'"</b></font>" om contact te importeren vanaf uw SIM-kaart"\n</li></string>
137     <string name="seclectSyncGroups_title">"Groepen selecteren om te synchroniseren"</string>
138     <string name="liveFolder_all_label">"Alle contacten"</string>
139     <string name="liveFolder_favorites_label">"Met ster"</string>
140     <string name="liveFolder_phones_label">"Telefoons"</string>
141     <string name="dialer_useDtmfDialpad">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
142     <string name="dialer_returnToInCallScreen">"Terug naar actief gesprek"</string>
143     <string name="dialer_addAnotherCall">"Oproep toevoegen"</string>
144     <string name="callDetailTitle">"Gespreksgegevens"</string>
145     <string name="toast_call_detail_error">"Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden."</string>
146     <string name="call_type">"Type"</string>
147     <string name="type_incoming">"Inkomende oproep"</string>
148     <string name="type_outgoing">"Uitgaand gesprek"</string>
149     <string name="type_missed">"Oproep gemist"</string>
150     <string name="call_time">"Tijd"</string>
151     <string name="datetime_relative">"<xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="RELATIVE">%2$s</xliff:g>)"</string>
152     <string name="call_duration">"Duur"</string>
153     <string name="header_actions">"Acties"</string>
154     <string name="ringtone_spinner">"Beltoon: <xliff:g id="RINGTONE">%1$s</xliff:g>"</string>
155     <string name="add_more_items">"Meer items toevoegen"</string>
156     <string name="actionCall">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g> bellen"</string>
157     <string name="actionEmail">"E-mail <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
158     <string name="actionText">"Tekst <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
159     <string name="actionChat">"Chatten via <xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>"</string>
160     <string name="actionMap">"<xliff:g id="TYPE">%s</xliff:g>-adres bekijken"</string>
161     <string name="actionIncomingCall">"Inkomende oproepen"</string>
162     <string name="detailIncomingCallsGoToVoicemail">"Wordt direct naar voicemail verzonden"</string>
163     <string name="detailsRingtone">"Ingesteld op <xliff:g id="RINGTONE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
164     <string name="callBack">"Terugbellen"</string>
165     <string name="callAgain">"Opnieuw bellen"</string>
166     <string name="returnCall">"Terugbellen"</string>
167     <string name="callDetailsDurationFormat">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sec."</string>
168     <string name="favoritesFrquentSeparator">"Vaak gebeld"</string>
169     <string name="add_contact_dlg_title">"Contact toevoegen"</string>
170     <string name="add_contact_dlg_message_fmt">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" toevoegen aan contacten?"</string>
171 </resources>