OSDN Git Service

Automated import from //branches/cupcake/...@142643,142643
authorEric Fischer <>
Wed, 25 Mar 2009 22:22:44 +0000 (15:22 -0700)
committerThe Android Open Source Project <initial-contribution@android.com>
Wed, 25 Mar 2009 22:22:44 +0000 (15:22 -0700)
res/values-ja/strings.xml
samples/PluginDemo/res/values-ja/strings.xml

index 7c65350..87b9740 100644 (file)
 -->
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="im_label">"IM"</string>
+    <string name="im_label">"チャット"</string>
     <string name="menu_cancel_signin">"ログインをキャンセル"</string>
     <string name="menu_add_contact">"連絡先を追加"</string>
     <string name="menu_remove_contact">"連絡先を削除"</string>
     <string name="menu_block_contact">"連絡先をブロック"</string>
     <string name="menu_view_blocked">"ブロック"</string>
-    <string name="menu_view_accounts">"ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83ªã\82¹ã\83\88"</string>
+    <string name="menu_view_accounts">"ã\83\81ã\83£ã\83\83ã\83\88ã\82¢ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ä¸\80覧"</string>
     <string name="menu_settings">"設定"</string>
     <string name="menu_start_chat">"チャットを始める"</string>
     <string name="menu_sign_out">"ログアウト"</string>
     <string name="menu_view_profile">"プロフィールを表示"</string>
-    <string name="menu_end_conversation">"チャットをやめる"</string>
+    <string name="menu_end_conversation">"チャット終了"</string>
     <string name="menu_view_contact_list">"連絡先リスト"</string>
     <string name="menu_invite_contact">"招待..."</string>
     <string name="menu_switch_chats">"チャットを切り替え"</string>
     <string name="sign_in">"ログイン"</string>
     <string name="signing_in_to">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>にログインしています"</string>
     <string name="signing_in_wait">"ログインしています..."</string>
-    <!-- no translation found for bg_data_prompt_title (4861800723853178111) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bg_data_prompt_message (2343305645142823544) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bg_data_prompt_ok (3443385427882751532) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bg_data_prompt_cancel (7206105589826174638) -->
-    <skip />
+    <string name="bg_data_prompt_title">"バックグラウンドデータが無効です"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_message">"<xliff:g id="PROVIDER">%1$s</xliff:g>ではバックグラウンドデータを有効にする必要があります。"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_ok">"有効にする"</string>
+    <string name="bg_data_prompt_cancel">"終了"</string>
     <string name="ongoing_conversation">"チャット中(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="online_count">"オンライン<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>人"</string>
     <string name="subscriptions">"友だちの招待"</string>
     <string name="setting_title">"全般設定"</string>
     <string name="hide_offline_contacts">"オフラインの連絡先を表示しない"</string>
     <string name="notification_group_title">"通知設定"</string>
-    <string name="notification_enabled_title">"IM通知"</string>
-    <string name="notification_enabled_summary">"IM受信: ステータスバーで通知"</string>
+    <string name="notification_enabled_title">"チャットの通知"</string>
+    <string name="notification_enabled_summary">"チャット受信: ステータスバーで通知"</string>
     <string name="notification_vibrate_title">"バイブレーション"</string>
-    <string name="notification_vibrate_summary">"IM受信: バイブレーションON"</string>
+    <string name="notification_vibrate_summary">"チャット受信: バイブレーションON"</string>
     <string name="notification_sound_title">"サウンド"</string>
-    <string name="notification_sound_summary">"IM受信: 着信音も鳴らす"</string>
+    <string name="notification_sound_summary">"チャット受信: 着信音ON"</string>
     <string name="notification_ringtone_title">"着信音を選択"</string>
     <string name="invitation_prompt">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>さんからグループチャットに招待されました。"</string>
     <string name="invitation_sent_prompt">"招待状を<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>さんに送りました。"</string>
     <string name="delete_contact_success">"連絡先「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」を削除しました。"</string>
     <string name="block_contact_success">"連絡先「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」をブロックしました。"</string>
     <string name="unblock_contact_success">"連絡先「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」のブロックを解除しました。"</string>
-    <string name="perm_label">"IMサービスの開始"</string>
+    <string name="perm_label">"IM/チャットの起動"</string>
     <string name="perm_desc">"intent経由でのIMサービスの開始をアプリケーションに許可します。"</string>
     <string name="error">"注意"</string>
     <string name="login_service_failed">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>サービスにログインできませんでした。しばらくしてからやり直してください。"\n"(詳細:<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="cant_connect_to_server">"サーバーに接続できません。接続を確認してください。"</string>
     <string name="contact_already_exist">"<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>さんは既に連絡先リストに登録されています。"</string>
     <string name="contact_blocked">"連絡先「<xliff:g id="USER">%1$s</xliff:g>」はブロックされています。"</string>
-    <string name="contact_not_loaded">"連絡先リストをロードしています。しばらくお待ちください。"</string>
+    <string name="contact_not_loaded">"連絡先リストを読み込んでいます。しばらくお待ちください。"</string>
     <string name="network_error">"ネットワークエラーが発生しました。"</string>
     <string name="service_not_support">"この機能はサーバーでサポートされていません。"</string>
     <string name="invalid_password">"入力されたパスワードは無効です。"</string>
index 8bada1d..844b6df 100644 (file)
@@ -19,9 +19,9 @@
     <string name="menu_remove_contact">"連絡先を削除"</string>
     <string name="menu_block_contact">"ブロック"</string>
     <string name="menu_contact_list">"連絡先リスト"</string>
-    <string name="menu_start_chat">"IMを送信"</string>
+    <string name="menu_start_chat">"チャットを送信"</string>
     <string name="menu_view_profile">"友だち情報"</string>
-    <string name="menu_end_conversation">"チャットをやめる"</string>
+    <string name="menu_end_conversation">"チャット終了"</string>
     <string name="menu_switch_chats">"チャットを切り替え"</string>
     <string name="menu_insert_smiley">"絵文字を挿入"</string>
     <string name="sign_up">"新しいアカウントを取得"</string>