OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.40.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / inotify / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man7/inotify.7:26
20 #, no-wrap
21 msgid "INOTIFY"
22 msgstr "INOTIFY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man7/inotify.7:26
26 #, fuzzy, no-wrap
27 #| msgid "2011-12-07"
28 msgid "2012-04-26"
29 msgstr "2011-12-07"
30
31 #. type: TH
32 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
33 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
34 #, no-wrap
35 msgid "Linux"
36 msgstr "Linux"
37
38 #. type: TH
39 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
40 #: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
41 #, no-wrap
42 msgid "Linux Programmer's Manual"
43 msgstr "Linux Programmer's Manual"
44
45 #. type: SH
46 #: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:30
47 #: build/C/man2/inotify_init.2:30 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:29
48 #, no-wrap
49 msgid "NAME"
50 msgstr "名前"
51
52 #. type: Plain text
53 #: build/C/man7/inotify.7:29
54 msgid "inotify - monitoring file system events"
55 msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
56
57 #. type: SH
58 #: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
59 #: build/C/man2/inotify_init.2:39 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr "説明"
63
64 #. type: Plain text
65 #: build/C/man7/inotify.7:37
66 msgid ""
67 "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring file system events.  "
68 "Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor directories.  "
69 "When a directory is monitored, inotify will return events for the directory "
70 "itself, and for files inside the directory."
71 msgstr ""
72 "I<inotify> API はファイルシステムイベントを監視するための機構を提供する。 "
73 "inotify は個々のファイルやディレクトリを監視するのに使える。 ディレクトリを監"
74 "視する場合、inotify はディレクトリ自身と ディレクトリ内のファイルのイベントを"
75 "返す。"
76
77 #. type: Plain text
78 #: build/C/man7/inotify.7:47
79 msgid ""
80 "The following system calls are used with this API: B<inotify_init>(2)  (or "
81 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
82 "B<read>(2), and B<close>(2)."
83 msgstr ""
84 "以下のシステムコールがこの API と共に使用される: B<inotify_init>(2)  (や "
85 "B<inotify_init1>(2)), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), "
86 "B<read>(2), B<close>(2)."
87
88 #. type: Plain text
89 #: build/C/man7/inotify.7:56
90 msgid ""
91 "B<inotify_init>(2)  creates an inotify instance and returns a file "
92 "descriptor referring to the inotify instance.  The more recent "
93 "B<inotify_init1>(2)  is like B<inotify_init>(2), but provides some extra "
94 "functionality."
95 msgstr ""
96 "B<inotify_init>(2)  は inotify インスタンスを作成し、inotify インスタンスを参"
97 "照する ファイルディスクリプタを返す。 もっと新しい B<inotify_init1>(2)  も "
98 "B<inotify_init>(2)  と同様だが、いくつかの追加の機能が提供されている。"
99
100 #. type: Plain text
101 #: build/C/man7/inotify.7:69
102 msgid ""
103 "B<inotify_add_watch>(2)  manipulates the \"watch list\" associated with an "
104 "inotify instance.  Each item (\"watch\") in the watch list specifies the "
105 "pathname of a file or directory, along with some set of events that the "
106 "kernel should monitor for the file referred to by that pathname.  "
107 "B<inotify_add_watch>(2)  either creates a new watch item, or modifies an "
108 "existing watch.  Each watch has a unique \"watch descriptor\", an integer "
109 "returned by B<inotify_add_watch>(2)  when the watch is created."
110 msgstr ""
111 "B<inotify_add_watch>(2)  は inotify インスタンスに関連づけられた「監視対象 "
112 "(watch) リスト」を操作する。 監視対象リストの各アイテム (\"watch\") は、 ファ"
113 "イルまたはディレクトリのパス名と、 そのパス名で参照されるファイルに対して "
114 "カーネルが監視する複数のイベントの集合を指定する。 B<inotify_add_watch>(2)  "
115 "は新しい監視アイテムの作成や既存の監視対象の変更ができる。 各監視対象は一意の"
116 "「監視対象ディスクリプタ」を持つ。 これは監視対象を作成したときに "
117 "B<inotify_add_watch>(2)  から返される整数である。"
118
119 #. type: Plain text
120 #: build/C/man7/inotify.7:72
121 msgid "B<inotify_rm_watch>(2)  removes an item from an inotify watch list."
122 msgstr ""
123 "B<inotify_rm_watch>(2)  は inotify の監視対象リストからアイテムを削除する。"
124
125 #. type: Plain text
126 #: build/C/man7/inotify.7:78
127 msgid ""
128 "When all file descriptors referring to an inotify instance have been closed, "
129 "the underlying object and its resources are freed for reuse by the kernel; "
130 "all associated watches are automatically freed."
131 msgstr ""
132 "inotify インスタンスを指している 全てのファイルディスクリプタがクローズされた"
133 "場合、 その下層にあるオブジェクトとそのリソースは、 カーネルで再利用するため"
134 "に解放される。 関連が切られた監視対象は自動的に解放される。"
135
136 #. type: Plain text
137 #: build/C/man7/inotify.7:91
138 msgid ""
139 "To determine what events have occurred, an application B<read>(2)s from the "
140 "inotify file descriptor.  If no events have so far occurred, then, assuming "
141 "a blocking file descriptor, B<read>(2)  will block until at least one event "
142 "occurs (unless interrupted by a signal, in which case the call fails with "
143 "the error B<EINTR>; see B<signal>(7))."
144 msgstr ""
145 "どのようなイベントが起こっていたかを知るには、 アプリケーションで inotify "
146 "ファイルディスクリプタを B<read>(2)  すればよい。 これまでに何もイベントが起"
147 "こっていない場合、 停止 (blocking) モードのファイルディスクリプタであれば、 "
148 "少なくとも 1 つのイベントが起こるまで B<read>(2)  は停止する (シグナルにより"
149 "割り込まれなかった場合。 シグナルによる割り込みがあった場合、呼び出しはエ"
150 "ラー B<EINTR> で失敗する。 B<signal>(7)  参照)。"
151
152 #. type: Plain text
153 #: build/C/man7/inotify.7:95
154 msgid ""
155 "Each successful B<read>(2)  returns a buffer containing one or more of the "
156 "following structures:"
157 msgstr ""
158 "B<read>(2)  が成功すると、以下の構造体を 1 つ以上含むバッファが返される:"
159
160 #.  FIXME . The type of the 'wd' field should probably be "int32_t".
161 #.  I submitted a patch to fix this.  See the LKML thread
162 #.  "[patch] Fix type errors in inotify interfaces", 18 Nov 2008
163 #.  Glibc bug filed: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
164 #. type: Plain text
165 #: build/C/man7/inotify.7:110
166 #, no-wrap
167 msgid ""
168 "struct inotify_event {\n"
169 "    int      wd;       /* Watch descriptor */\n"
170 "    uint32_t mask;     /* Mask of events */\n"
171 "    uint32_t cookie;   /* Unique cookie associating related\n"
172 "                          events (for rename(2)) */\n"
173 "    uint32_t len;      /* Size of I<name> field */\n"
174 "    char     name[];   /* Optional null-terminated name */\n"
175 "};\n"
176 msgstr ""
177 "struct inotify_event {\n"
178 "    int      wd;       /* 監視対象ディスクリプタ */\n"
179 "    uint32_t mask;     /* イベントのマスク */\n"
180 "    uint32_t cookie;   /* 関連するイベント群を関連づける\n"
181 "                          一意なクッキー (rename(2) 用) */\n"
182 "    uint32_t len;      /* \\(aqname\\(aq フィールドのサイズ */\n"
183 "    char     name[];   /* NULL で終端された任意の名前 */\n"
184 "};\n"
185
186 #. type: Plain text
187 #: build/C/man7/inotify.7:117
188 msgid ""
189 "I<wd> identifies the watch for which this event occurs.  It is one of the "
190 "watch descriptors returned by a previous call to B<inotify_add_watch>(2)."
191 msgstr ""
192 "I<wd> はイベント発生の監視対象を指定する。 これは、前もって行われた "
193 "B<inotify_add_watch>(2)  呼び出しで返された監視対象ディスクリプタのうちの 1 "
194 "つである。"
195
196 #. type: Plain text
197 #: build/C/man7/inotify.7:120
198 msgid ""
199 "I<mask> contains bits that describe the event that occurred (see below)."
200 msgstr ""
201 "I<mask> には発生したイベント (下記参照) を記述するためのビットが含まれる。"
202
203 #. type: Plain text
204 #: build/C/man7/inotify.7:132
205 msgid ""
206 "I<cookie> is a unique integer that connects related events.  Currently this "
207 "is only used for rename events, and allows the resulting pair of "
208 "B<IN_MOVE_FROM> and B<IN_MOVE_TO> events to be connected by the "
209 "application.  For all other event types, I<cookie> is set to 0."
210 msgstr ""
211 "I<cookie> は関連するイベントを関連づけるための一意な整数である。\n"
212 "現在のところ、この値は rename イベントに対してのみ使われており、\n"
213 "結果のペアである B<IN_MOVE_FROM> と B<IN_MOVE_TO> イベントを\n"
214 "アプリケーションで関連づけることができる。\n"
215 "他のイベント種別の場合には、 I<cookie> は 0 に設定する。"
216
217 #. type: Plain text
218 #: build/C/man7/inotify.7:141
219 msgid ""
220 "The I<name> field is only present when an event is returned for a file "
221 "inside a watched directory; it identifies the file pathname relative to the "
222 "watched directory.  This pathname is null-terminated, and may include "
223 "further null bytes to align subsequent reads to a suitable address boundary."
224 msgstr ""
225 "I<name> フィールドは監視しているディレクトリ内のファイルに対して イベントが返"
226 "される場合のためにだけ存在する。 監視するディレクトリからのファイルの相対パス"
227 "名を表す。 このパス名は NULL で終端され、 その後の読み込みで適切なアドレス境"
228 "界に調整するために、 さらに NULL バイトが含まれる場合もある。"
229
230 #. type: Plain text
231 #: build/C/man7/inotify.7:151
232 #, fuzzy
233 #| msgid ""
234 #| "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
235 #| "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof"
236 #| "(inotify_event)+len>."
237 msgid ""
238 "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
239 "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof(struct "
240 "inotify_event)+len>."
241 msgstr ""
242 "I<len> フィールドは NULL バイトを含む I<name> の全てのバイト数を表す。 よっ"
243 "て、 I<inotify_event> 構造体のサイズは I<sizeof(inotify_event)+len> である。"
244
245 #. type: Plain text
246 #: build/C/man7/inotify.7:162
247 #, fuzzy
248 #| msgid ""
249 #| "The behavior when the buffer given to B<read>(2)  is too small to return "
250 #| "information about the next event depends on the kernel version: in "
251 #| "kernels before 2.6.21, B<read>(2)  returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>"
252 #| "(2)  fails with the error B<EINVAL>."
253 msgid ""
254 "The behavior when the buffer given to B<read>(2)  is too small to return "
255 "information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
256 "before 2.6.21, B<read>(2)  returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2)  fails "
257 "with the error B<EINVAL>.  Specifying a buffer of size"
258 msgstr ""
259 "B<read>(2)  に渡されたバッファが小さすぎて次のイベントに関する情報を返せない "
260 "場合の動作はカーネルのバージョンにより異なる。 2.6.21 より前のカーネルでは、 "
261 "B<read>(2)  は 0 を返す。 2.6.21 以降のカーネルでは、 B<read>(2)  はエラー "
262 "B<EINVAL> で失敗する。"
263
264 #. type: Plain text
265 #: build/C/man7/inotify.7:164
266 #, no-wrap
267 msgid "    sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: build/C/man7/inotify.7:166
272 msgid "will be sufficient to read at least one event."
273 msgstr ""
274
275 #. type: SS
276 #: build/C/man7/inotify.7:167
277 #, no-wrap
278 msgid "inotify events"
279 msgstr "inotify イベント"
280
281 #. type: Plain text
282 #: build/C/man7/inotify.7:187
283 msgid ""
284 "The B<inotify_add_watch>(2)  I<mask> argument and the I<mask> field of the "
285 "I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
286 "descriptor are both bit masks identifying inotify events.  The following "
287 "bits can be specified in I<mask> when calling B<inotify_add_watch>(2)  and "
288 "may be returned in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
289 msgstr ""
290 "B<inotify_add_watch>(2)  の I<mask> 引き数と、inotify ファイル構造体を "
291 "B<read>(2)  したときに返される I<inotify_event> 構造体の I<mask> フィールド"
292 "は、ともに inotify イベントを識別するための ビットマスクである。 以下のビット"
293 "が B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定可能であり、 B<read>"
294 "(2)  で返される I<mask> フィールドで返される:"
295
296 #. type: TP
297 #: build/C/man7/inotify.7:190
298 #, no-wrap
299 msgid "B<IN_ACCESS>"
300 msgstr "B<IN_ACCESS>"
301
302 #. type: Plain text
303 #: build/C/man7/inotify.7:193
304 msgid "File was accessed (read) (*)."
305 msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
306
307 #. type: TP
308 #: build/C/man7/inotify.7:193
309 #, no-wrap
310 msgid "B<IN_ATTRIB>"
311 msgstr "B<IN_ATTRIB>"
312
313 #. type: Plain text
314 #: build/C/man7/inotify.7:197
315 msgid ""
316 "Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
317 "count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
318 msgstr ""
319 "メタデータが変更された。 メタデータとは、例えば、許可 (permission)、タイムス"
320 "タンプ、拡張属性、 リンクカウント (Linux 2.6.25 以降)、UID、GID などである。"
321 "(*)"
322
323 #. type: TP
324 #: build/C/man7/inotify.7:197
325 #, no-wrap
326 msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
327 msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
328
329 #. type: Plain text
330 #: build/C/man7/inotify.7:200
331 msgid "File opened for writing was closed (*)."
332 msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
333
334 #. type: TP
335 #: build/C/man7/inotify.7:200
336 #, no-wrap
337 msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
338 msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
339
340 #. type: Plain text
341 #: build/C/man7/inotify.7:203
342 msgid "File not opened for writing was closed (*)."
343 msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
344
345 #. type: TP
346 #: build/C/man7/inotify.7:203
347 #, no-wrap
348 msgid "B<IN_CREATE>"
349 msgstr "B<IN_CREATE>"
350
351 #. type: Plain text
352 #: build/C/man7/inotify.7:206
353 msgid "File/directory created in watched directory (*)."
354 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
355
356 #. type: TP
357 #: build/C/man7/inotify.7:206
358 #, no-wrap
359 msgid "B<IN_DELETE>"
360 msgstr "B<IN_DELETE>"
361
362 #. type: Plain text
363 #: build/C/man7/inotify.7:209
364 msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
365 msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
366
367 #. type: TP
368 #: build/C/man7/inotify.7:209
369 #, no-wrap
370 msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
371 msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
372
373 #. type: Plain text
374 #: build/C/man7/inotify.7:212
375 msgid "Watched file/directory was itself deleted."
376 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
377
378 #. type: TP
379 #: build/C/man7/inotify.7:212
380 #, no-wrap
381 msgid "B<IN_MODIFY>"
382 msgstr "B<IN_MODIFY>"
383
384 #. type: Plain text
385 #: build/C/man7/inotify.7:215
386 msgid "File was modified (*)."
387 msgstr "ファイルが修正された。(*)"
388
389 #. type: TP
390 #: build/C/man7/inotify.7:215
391 #, no-wrap
392 msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
393 msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
394
395 #. type: Plain text
396 #: build/C/man7/inotify.7:218
397 msgid "Watched file/directory was itself moved."
398 msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
399
400 #. type: TP
401 #: build/C/man7/inotify.7:218
402 #, no-wrap
403 msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
404 msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
405
406 #. type: Plain text
407 #: build/C/man7/inotify.7:221
408 msgid "File moved out of watched directory (*)."
409 msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
410
411 #. type: TP
412 #: build/C/man7/inotify.7:221
413 #, no-wrap
414 msgid "B<IN_MOVED_TO>"
415 msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
416
417 #. type: Plain text
418 #: build/C/man7/inotify.7:224
419 msgid "File moved into watched directory (*)."
420 msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
421
422 #. type: TP
423 #: build/C/man7/inotify.7:224
424 #, no-wrap
425 msgid "B<IN_OPEN>"
426 msgstr "B<IN_OPEN>"
427
428 #. type: Plain text
429 #: build/C/man7/inotify.7:227
430 msgid "File was opened (*)."
431 msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
432
433 #. type: Plain text
434 #: build/C/man7/inotify.7:237
435 msgid ""
436 "When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
437 "can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
438 "returned I<inotify_event> structure identifies the name of the file within "
439 "the directory."
440 msgstr ""
441 "ディレクトリを監視する場合、 上記でアスタリスク (*) を付けたイベントは、 その"
442 "ディレクトリ内のファイルに対して発生する。 このとき I<inotify_event> 構造体で"
443 "返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
444
445 #. type: Plain text
446 #: build/C/man7/inotify.7:245
447 msgid ""
448 "The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
449 "events.  This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
450 "B<inotify_add_watch>(2)."
451 msgstr ""
452 "B<IN_ALL_EVENTS> マクロは上記のイベント全てのマスクとして定義される。 このマ"
453 "クロは B<inotify_add_watch>(2)  を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
454
455 #. type: Plain text
456 #: build/C/man7/inotify.7:254
457 msgid ""
458 "Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
459 "IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
460 "IN_CLOSE_NOWRITE."
461 msgstr ""
462 "さらに 2 つの便利なマクロがある。\n"
463 "B<IN_MOVE> は IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO と同じで、\n"
464 "B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と同じである。"
465
466 #. type: Plain text
467 #: build/C/man7/inotify.7:259
468 msgid ""
469 "The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
470 "B<inotify_add_watch>(2):"
471 msgstr ""
472 "その他にも以下のビットを B<inotify_add_watch>(2)  を呼ぶときの I<mask> に指定"
473 "できる:"
474
475 #. type: TP
476 #: build/C/man7/inotify.7:262
477 #, no-wrap
478 msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
479 msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
480
481 #. type: Plain text
482 #: build/C/man7/inotify.7:265
483 msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
484 msgstr ""
485 "I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
486
487 #. type: TP
488 #: build/C/man7/inotify.7:265
489 #, no-wrap
490 msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
491 msgstr "B<IN_EXCL_UNLINK> (Linux 2.6.36 以降)"
492
493 #.  commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
494 #. type: Plain text
495 #: build/C/man7/inotify.7:281
496 msgid ""
497 "By default, when watching events on the children of a directory, events are "
498 "generated for children even after they have been unlinked from the "
499 "directory.  This can result in large numbers of uninteresting events for "
500 "some applications (e.g., if watching I</tmp>, in which many applications "
501 "create temporary files whose names are immediately unlinked).  Specifying "
502 "B<IN_EXCL_UNLINK> changes the default behavior, so that events are not "
503 "generated for children after they have been unlinked from the watched "
504 "directory."
505 msgstr ""
506 "デフォルトでは、あるディレクトリの子ファイルに関するイベントを監視 (watch)\n"
507 "した際、ディレクトリからその子ファイルが削除 (unlink) された場合であっても\n"
508 "その子ファイルに対してイベントが生成される。このことは、アプリケーションに\n"
509 "よってはあまり興味のないイベントが大量に発生することにつながる (例えば、I</"
510 "tmp>\n"
511 "を監視している場合、たくさんのアプリケーションが、すぐにその名前が削除され"
512 "る\n"
513 "一時ファイルをそのディレクトリにに作成する)。 B<IN_EXCL_UNLINK> を指定する"
514 "と\n"
515 "このデフォルトの動作を変更でき、監視対象のディレクトリから子ファイルが削除\n"
516 "された後に子ファイルに関するイベントが生成されなくなる。"
517
518 #. type: TP
519 #: build/C/man7/inotify.7:281
520 #, no-wrap
521 msgid "B<IN_MASK_ADD>"
522 msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
523
524 #. type: Plain text
525 #: build/C/man7/inotify.7:285
526 msgid ""
527 "Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
528 "(instead of replacing mask)."
529 msgstr ""
530 "I<pathname> に対する監視マスクが既に存在する場合、 (マスクの置き換えではな"
531 "く) イベントを追加 (OR) する。"
532
533 #. type: TP
534 #: build/C/man7/inotify.7:285
535 #, no-wrap
536 msgid "B<IN_ONESHOT>"
537 msgstr "B<IN_ONESHOT>"
538
539 #. type: Plain text
540 #: build/C/man7/inotify.7:289
541 msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
542 msgstr ""
543 "1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
544 "ストから削除する。"
545
546 #. type: TP
547 #: build/C/man7/inotify.7:289
548 #, no-wrap
549 msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
550 msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
551
552 #. type: Plain text
553 #: build/C/man7/inotify.7:292
554 msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
555 msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
556
557 #. type: Plain text
558 #: build/C/man7/inotify.7:299
559 msgid ""
560 "The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
561 msgstr "以下のビットが B<read>(2)  で返される I<mask> フィールドに設定される:"
562
563 #. type: TP
564 #: build/C/man7/inotify.7:302
565 #, no-wrap
566 msgid "B<IN_IGNORED>"
567 msgstr "B<IN_IGNORED>"
568
569 #. type: Plain text
570 #: build/C/man7/inotify.7:306
571 msgid ""
572 "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
573 "(file was deleted, or file system was unmounted)."
574 msgstr ""
575 "監視対象が (B<inotify_rm_watch>(2) により) 明示的に 削除された。もしくは "
576 "(ファイルの削除、またはファイル システムのアンマウントにより) 自動的に削除さ"
577 "れた。"
578
579 #. type: TP
580 #: build/C/man7/inotify.7:306
581 #, no-wrap
582 msgid "B<IN_ISDIR>"
583 msgstr "B<IN_ISDIR>"
584
585 #. type: Plain text
586 #: build/C/man7/inotify.7:309
587 msgid "Subject of this event is a directory."
588 msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
589
590 #. type: TP
591 #: build/C/man7/inotify.7:309
592 #, no-wrap
593 msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
594 msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
595
596 #. type: Plain text
597 #: build/C/man7/inotify.7:312
598 msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
599 msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
600
601 #. type: TP
602 #: build/C/man7/inotify.7:312
603 #, no-wrap
604 msgid "B<IN_UNMOUNT>"
605 msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
606
607 #. type: Plain text
608 #: build/C/man7/inotify.7:315
609 msgid "File system containing watched object was unmounted."
610 msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
611
612 #. type: SS
613 #: build/C/man7/inotify.7:317
614 #, no-wrap
615 msgid "/proc interfaces"
616 msgstr "/proc インターフェース"
617
618 #. type: Plain text
619 #: build/C/man7/inotify.7:320
620 msgid ""
621 "The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
622 "consumed by inotify:"
623 msgstr ""
624 "以下のインターフェースは、inotify で消費される カーネルメモリの総量を制限する"
625 "のに使用できる:"
626
627 #. type: TP
628 #: build/C/man7/inotify.7:320
629 #, no-wrap
630 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
631 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
632
633 #. type: Plain text
634 #: build/C/man7/inotify.7:329
635 msgid ""
636 "The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2)  "
637 "to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
638 "corresponding inotify instance.  Events in excess of this limit are dropped, "
639 "but an B<IN_Q_OVERFLOW> event is always generated."
640 msgstr ""
641 "このファイルの値は、アプリケーションが B<inotify_init>(2)  を呼び出すときに使"
642 "用され、対応する inotify インスタンスについて キューに入れられるイベントの数"
643 "の上限を設定する。 この制限を超えたイベントは破棄されるが、 B<IN_Q_OVERFLOW> "
644 "イベントが常に生成される。"
645
646 #. type: TP
647 #: build/C/man7/inotify.7:329
648 #, no-wrap
649 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
650 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
651
652 #. type: Plain text
653 #: build/C/man7/inotify.7:333
654 msgid ""
655 "This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
656 "created per real user ID."
657 msgstr ""
658 "1 つの実ユーザ ID に対して生成できる inotify インスタンスの数の上限を指定す"
659 "る。"
660
661 #. type: TP
662 #: build/C/man7/inotify.7:333
663 #, no-wrap
664 msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
665 msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
666
667 #. type: Plain text
668 #: build/C/man7/inotify.7:337
669 msgid ""
670 "This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
671 "per real user ID."
672 msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
673
674 #. type: SH
675 #: build/C/man7/inotify.7:337 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
676 #: build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
677 #, no-wrap
678 msgid "VERSIONS"
679 msgstr "バージョン"
680
681 #. type: Plain text
682 #: build/C/man7/inotify.7:345
683 msgid ""
684 "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel.  The required library "
685 "interfaces were added to glibc in version 2.4.  (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
686 "B<IN_MASK_ADD>, and B<IN_ONLYDIR> were only added in version 2.5.)"
687 msgstr ""
688 "inotify は 2.6.13 の Linux カーネルに組込まれた。 これに必要なライブラリのイ"
689 "ンターフェースは、 glibc のバージョン 2.4 に追加された (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
690 "B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> だけはバージョン 2.5 で追加された)。"
691
692 #. type: SH
693 #: build/C/man7/inotify.7:345 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117
694 #: build/C/man2/inotify_init.2:96 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
695 #, no-wrap
696 msgid "CONFORMING TO"
697 msgstr "準拠"
698
699 #. type: Plain text
700 #: build/C/man7/inotify.7:347
701 msgid "The inotify API is Linux-specific."
702 msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
703
704 #. type: SH
705 #: build/C/man7/inotify.7:347
706 #, no-wrap
707 msgid "NOTES"
708 msgstr "注意"
709
710 #. type: Plain text
711 #: build/C/man7/inotify.7:354
712 msgid ""
713 "Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
714 "and B<epoll>(7).  When an event is available, the file descriptor indicates "
715 "as readable."
716 msgstr ""
717 "inotify ファイルディスクリプタは B<select>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)  を"
718 "使って監視できる。 イベントがある場合、ファイルディスクリプタは読み込み可能と"
719 "通知する。"
720
721 #. type: Plain text
722 #: build/C/man7/inotify.7:383
723 msgid ""
724 "Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
725 "file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
726 "B<O_ASYNC> flag), B<F_SETOWN>, and B<F_SETSIG> in B<fcntl>(2).  The "
727 "I<siginfo_t> structure (described in B<sigaction>(2))  that is passed to the "
728 "signal handler has the following fields set: I<si_fd> is set to the inotify "
729 "file descriptor number; I<si_signo> is set to the signal number; I<si_code> "
730 "is set to B<POLL_IN>; and B<POLLIN> is set in I<si_band>."
731 msgstr ""
732 "Linux 2.6.25 以降では、シグナル駆動 (signal-driven) I/O の通知が inotify ファ"
733 "イルディスクリプタについて利用可能である。 B<fcntl>(2)  に書かれている "
734 "(B<O_ASYNC> フラグを設定するための)  B<F_SETFL>, B<F_SETOWN>, B<F_SETSIG> の"
735 "議論を参照のこと。 シグナルハンドラに渡される I<siginfo_t> 構造体は、以下の"
736 "フィールドが設定される (I<siginfo_t> は B<sigaction>(2)  で説明されている)。 "
737 "I<si_fd> には inotify ファイルディスクリプタ番号が、 I<si_signo> にはシグナル"
738 "番号が、 I<si_code> には B<POLL_IN> が、 I<si_band> には B<POLLIN> が設定され"
739 "る。"
740
741 #. type: Plain text
742 #: build/C/man7/inotify.7:393
743 msgid ""
744 "If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
745 "are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>)  then they are "
746 "coalesced into a single event if the older event has not yet been read (but "
747 "see BUGS)."
748 msgstr ""
749 "inotify ファイルディスクリプタに対して 連続して生成される出力 inotify イベン"
750 "トが同一の場合 (I<wd>, I<mask>, I<cookie>, I<name> が等しい場合)、 前のイベン"
751 "トがまだ読み込まれていなければ、 連続するイベントが 1 つのイベントにまとめら"
752 "れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
753
754 #. type: Plain text
755 #: build/C/man7/inotify.7:399
756 msgid ""
757 "The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
758 "ordered queue.  Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
759 "one directory to another, events will be produced in the correct order on "
760 "the inotify file descriptor."
761 msgstr ""
762 "inotify ファイルディスクリプタの読み込みで返されるイベントは、 順序付けられた"
763 "キューになる。 従って、たとえば、あるディレクトリの名前を別の名前に変更した場"
764 "合、 inotify ファイルディスクリプタについての正しい順番で イベントが生成され"
765 "ることが保証される。"
766
767 #. type: Plain text
768 #: build/C/man7/inotify.7:405
769 msgid ""
770 "The B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  returns the number of bytes available to read "
771 "from an inotify file descriptor."
772 msgstr ""
773 "B<FIONREAD> B<ioctl>(2)  は inotify ファイルディスクリプタから何バイト読み込"
774 "めるかを返す。"
775
776 #. type: SS
777 #: build/C/man7/inotify.7:405
778 #, no-wrap
779 msgid "Limitations and caveats"
780 msgstr "制限と警告"
781
782 #. type: Plain text
783 #: build/C/man7/inotify.7:410
784 msgid ""
785 "Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
786 "subdirectories under a directory, additional watches must be created.  This "
787 "can take a significant amount time for large directory trees."
788 msgstr ""
789 "inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下"
790 "の\n"
791 "サブディレクトリを監視する場合、 監視対象を追加で作成しなければならない。\n"
792 "大きなディレクトリツリーの場合には、この作業にかなり時間がかかることがある。"
793
794 #. type: Plain text
795 #: build/C/man7/inotify.7:413
796 msgid ""
797 "The inotify API provides no information about the user or process that "
798 "triggered the inotify event."
799 msgstr ""
800 "inotify API では inotify イベントのきっかけとなったユーザやプロセスに関する\n"
801 "情報が提供されない。"
802
803 #. type: Plain text
804 #: build/C/man7/inotify.7:418
805 msgid ""
806 "Note that the event queue can overflow.  In this case, events are lost.  "
807 "Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
808 msgstr ""
809 "イベントキューは溢れる場合があることに注意すること。この場合にはイベントは\n"
810 "失われてしまう。堅牢性が必要なアプリケーションでは、イベントが失われる可能"
811 "性\n"
812 "を適切に扱う必要がある。"
813
814 #. type: Plain text
815 #: build/C/man7/inotify.7:422
816 msgid ""
817 "The inotify API identifies affected files by filename.  However, by the time "
818 "an application processes an inotify event, the filename may already have "
819 "been deleted or renamed."
820 msgstr ""
821 "inotify API では影響が受けるファイルをファイル名で特定する。\n"
822 "しかしながら、アプリケーションが inotify イベントを処理する時点では、\n"
823 "そのファイル名がすでに削除されたり変更されたりしている可能性がある。"
824
825 #. type: Plain text
826 #: build/C/man7/inotify.7:429
827 msgid ""
828 "If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
829 "in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
830 "subdirectory, new files may already have been created in the subdirectory.  "
831 "Therefore, you may want to scan the contents of the subdirectory immediately "
832 "after adding the watch."
833 msgstr ""
834 "ディレクトリツリー全体を監視していて、そのツリー内に新しいサブディレクトリ"
835 "が\n"
836 "作成される場合、新しいサブディレクトリに対する watch を作成するまでに、\n"
837 "新しいファイルがそのサブディレクトリ内にすでに作成されている場合がある点に\n"
838 "注意すること。したがって、watch を追加した直後にサブディレクトリの内容を\n"
839 "スキャンしたいと思う場合もあるだろう。"
840
841 #. type: SH
842 #: build/C/man7/inotify.7:429
843 #, no-wrap
844 msgid "BUGS"
845 msgstr "バグ"
846
847 #. type: Plain text
848 #: build/C/man7/inotify.7:434
849 msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
850 msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
851
852 #. type: Plain text
853 #: build/C/man7/inotify.7:442
854 msgid ""
855 "Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
856 "successive identical events (i.e., the two most recent events could "
857 "potentially be coalesced if the older had not yet been read)  instead "
858 "checked if the most recent event could be coalesced with the I<oldest> "
859 "unread event."
860 msgstr ""
861 "カーネル 2.6.25 より前では、 連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図"
862 "したコード (古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、 最新の 2 つのイ"
863 "ベントを一つにまとめられる可能性がある) が、 最新のイベントが「最も古い」読み"
864 "込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
865
866 #. type: SH
867 #: build/C/man7/inotify.7:442 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119
868 #: build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
869 #, no-wrap
870 msgid "SEE ALSO"
871 msgstr "関連項目"
872
873 #. type: Plain text
874 #: build/C/man7/inotify.7:450
875 msgid ""
876 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
877 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
878 "inotify.txt>."
879 msgstr ""
880 "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
881 "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
882 "inotify.txt>."
883
884 #. type: SH
885 #: build/C/man7/inotify.7:450 build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
886 #: build/C/man2/inotify_init.2:102 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
887 #, no-wrap
888 msgid "COLOPHON"
889 msgstr "この文書について"
890
891 #. type: Plain text
892 #: build/C/man7/inotify.7:457 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130
893 #: build/C/man2/inotify_init.2:109 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82
894 msgid ""
895 "This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project.  A "
896 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
897 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
898 msgstr ""
899 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
900 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
901 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
902
903 #. type: TH
904 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
905 #, no-wrap
906 msgid "INOTIFY_ADD_WATCH"
907 msgstr "INOTIFY_ADD_WATCH"
908
909 #. type: TH
910 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
911 #, no-wrap
912 msgid "2010-10-20"
913 msgstr "2010-10-20"
914
915 #. type: Plain text
916 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32
917 msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance"
918 msgstr ""
919 "inotify_add_watch - 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する"
920
921 #. type: SH
922 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32 build/C/man2/inotify_init.2:32
923 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
924 #, no-wrap
925 msgid "SYNOPSIS"
926 msgstr "書式"
927
928 #. type: Plain text
929 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:34 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:33
930 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
931 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
932
933 #. type: Plain text
934 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
935 msgid ""
936 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
937 ">I<mask>B<);>"
938 msgstr ""
939 "B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
940 ">I<mask>B<);>"
941
942 #. type: Plain text
943 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:55
944 msgid ""
945 "B<inotify_add_watch>()  adds a new watch, or modifies an existing watch, for "
946 "the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have "
947 "read permission for this file.  The I<fd> argument is a file descriptor "
948 "referring to the inotify instance whose watch list is to be modified.  The "
949 "events to be monitored for I<pathname> are specified in the I<mask> bit-mask "
950 "argument.  See B<inotify>(7)  for a description of the bits that can be set "
951 "in I<mask>."
952 msgstr ""
953 "B<inotify_add_watch>()  は、 I<pathname> で指定された位置にあるファイルを監視"
954 "する監視アイテム (watch) の新規追加、 または既存の監視アイテムの変更を行う。 "
955 "呼び出し元は、監視対象のファイルに対する読み出し許可を 持っていなければならな"
956 "い。 I<fd> 引き数は、変更を行う監視対象リスト (watch list) を持つ inotify イ"
957 "ンスタンスを参照するファイルディスクリプタである。 I<pathname> のどのイベント"
958 "を監視するかは、引き数のビットマスク I<mask> で指定する。 I<mask> に設定でき"
959 "るビットの説明については B<inotify>(7)  を参照のこと。"
960
961 #. type: Plain text
962 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:69
963 msgid ""
964 "A successful call to B<inotify_add_watch>()  returns the unique watch "
965 "descriptor associated with I<pathname> for this inotify instance.  If "
966 "I<pathname> was not previously being watched by this inotify instance, then "
967 "the watch descriptor is newly allocated.  If I<pathname> was already being "
968 "watched, then the descriptor for the existing watch is returned."
969 msgstr ""
970 "B<inotify_add_watch>()  の呼び出しが成功すると、変更対象の inotify インスタン"
971 "スで I<pathname> に対応付けられる一意な監視対象ディスクリプタ (watch "
972 "descriptor) を返す。 I<pathname> がその inotify インスタンスに追加されていな"
973 "ければ、 監視対象ディスクリプタが新規に割り当てられる。 I<pathname> がすでに"
974 "監視対象になっていれば、既存の監視アイテムに対する ディスクリプタが返される。"
975
976 #. type: Plain text
977 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80
978 msgid ""
979 "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
980 "descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
981 "(7))  indicating file system events; the watch descriptor inside this "
982 "structure identifies the object for which the event occurred."
983 msgstr ""
984 "これ以降に inotify ファイルディスクリプタから B<read>(2)  を行うと、監視対象"
985 "ディスクリプタが返される。 これらの B<read>()  を行うと、ファイルシステムイベ"
986 "ントを示す I<inotify_event> 構造体が読み出される (B<inotify>(7)  参照)。この"
987 "構造体内の監視対象ディスクリプタにより、 どのオブジェクトでそのイベントが発生"
988 "したかを特定できる。"
989
990 #. type: SH
991 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80 build/C/man2/inotify_init.2:71
992 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
993 #, no-wrap
994 msgid "RETURN VALUE"
995 msgstr "返り値"
996
997 #. type: Plain text
998 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
999 msgid ""
1000 "On success, B<inotify_add_watch>()  returns a nonnegative watch descriptor.  "
1001 "On error -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
1002 msgstr ""
1003 "成功すると、 B<inotify_add_watch>()  は非負の監視対象ディスクリプタを返す。 "
1004 "エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
1005
1006 #. type: SH
1007 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87 build/C/man2/inotify_init.2:76
1008 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
1009 #, no-wrap
1010 msgid "ERRORS"
1011 msgstr "エラー"
1012
1013 #. type: TP
1014 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:88
1015 #, no-wrap
1016 msgid "B<EACCES>"
1017 msgstr "B<EACCES>"
1018
1019 #. type: Plain text
1020 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91
1021 msgid "Read access to the given file is not permitted."
1022 msgstr "指定されたファイルに対する読み出しアクセスが許可されていない。"
1023
1024 #. type: TP
1025 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:56
1026 #, no-wrap
1027 msgid "B<EBADF>"
1028 msgstr "B<EBADF>"
1029
1030 #. type: Plain text
1031 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
1032 msgid "The given file descriptor is not valid."
1033 msgstr "指定されたファイルディスクリプタが有効ではない。"
1034
1035 #. type: TP
1036 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
1037 #, no-wrap
1038 msgid "B<EFAULT>"
1039 msgstr "B<EFAULT>"
1040
1041 #. type: Plain text
1042 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98
1043 msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space."
1044 msgstr ""
1045 "I<pathname> が指すアドレスがプロセスがアクセスできるアドレス空間外である。"
1046
1047 #. type: TP
1048 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98 build/C/man2/inotify_init.2:77
1049 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
1050 #, no-wrap
1051 msgid "B<EINVAL>"
1052 msgstr "B<EINVAL>"
1053
1054 #. type: Plain text
1055 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
1056 msgid ""
1057 "The given event mask contains no valid events; or I<fd> is not an inotify "
1058 "file descriptor."
1059 msgstr ""
1060 "指定されたイベントマスクに有効なイベントが含まれていない。 もしくは I<fd> が "
1061 "inotify ファイルディスクリプタではない。"
1062
1063 #. type: TP
1064 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
1065 #, no-wrap
1066 msgid "B<ENOENT>"
1067 msgstr "B<ENOENT>"
1068
1069 #. type: Plain text
1070 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108
1071 msgid ""
1072 "A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
1073 "symbolic link."
1074 msgstr ""
1075 "I<pathname> のディレクトリ部分の構成要素が、存在しないか、\n"
1076 "リンク切れのシンボリックリンクである。"
1077
1078 #. type: TP
1079 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108 build/C/man2/inotify_init.2:88
1080 #, no-wrap
1081 msgid "B<ENOMEM>"
1082 msgstr "B<ENOMEM>"
1083
1084 #. type: Plain text
1085 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
1086 msgid "Insufficient kernel memory was available."
1087 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1088
1089 #. type: TP
1090 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
1091 #, no-wrap
1092 msgid "B<ENOSPC>"
1093 msgstr "B<ENOSPC>"
1094
1095 #. type: Plain text
1096 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
1097 msgid ""
1098 "The user limit on the total number of inotify watches was reached or the "
1099 "kernel failed to allocate a needed resource."
1100 msgstr ""
1101 "inotify 監視対象の総数がユーザが追加できる上限に達していた。 もしくは、必要な"
1102 "資源の割り当てにカーネルが失敗した。"
1103
1104 #. type: Plain text
1105 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:117 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
1106 msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
1107 msgstr "inotify は Linux カーネル 2.6.13 に組み込まれた。"
1108
1109 #. type: Plain text
1110 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:119 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
1111 msgid "This system call is Linux-specific."
1112 msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
1113
1114 #. type: Plain text
1115 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
1116 msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1117 msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1118
1119 #. type: TH
1120 #: build/C/man2/inotify_init.2:29
1121 #, no-wrap
1122 msgid "INOTIFY_INIT"
1123 msgstr "INOTIFY_INIT"
1124
1125 #. type: TH
1126 #: build/C/man2/inotify_init.2:29
1127 #, no-wrap
1128 msgid "2008-10-10"
1129 msgstr "2008-10-10"
1130
1131 #. type: Plain text
1132 #: build/C/man2/inotify_init.2:32
1133 msgid "inotify_init, inotify_init1 - initialize an inotify instance"
1134 msgstr "inotify_init, inotify_init1 - inotify インスタンスを初期化する"
1135
1136 #. type: Plain text
1137 #: build/C/man2/inotify_init.2:35
1138 #, no-wrap
1139 msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1140 msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
1141
1142 #. type: Plain text
1143 #: build/C/man2/inotify_init.2:38
1144 #, no-wrap
1145 msgid ""
1146 "B<int inotify_init(void);>\n"
1147 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1148 msgstr ""
1149 "B<int inotify_init(void);>\n"
1150 "B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
1151
1152 #. type: Plain text
1153 #: build/C/man2/inotify_init.2:43
1154 msgid ""
1155 "B<inotify_init>()  initializes a new inotify instance and returns a file "
1156 "descriptor associated with a new inotify event queue."
1157 msgstr ""
1158 "B<inotify_init>()  は、新規の inotify インスタンスを初期化し、作成された "
1159 "inotify イベントキュー に対応するファイルディスクリプタを返す。"
1160
1161 #. type: Plain text
1162 #: build/C/man2/inotify_init.2:53
1163 msgid ""
1164 "If I<flags> is 0, then B<inotify_init1>()  is the same as B<inotify_init>"
1165 "().  The following values can be bitwise ORed in I<flags> to obtain "
1166 "different behavior:"
1167 msgstr ""
1168 "B<inotify_init1>()  は、 I<flags> が 0 の場合、 B<inotify_init>()  と同じであ"
1169 "る。 I<flags> に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することで、 異なる動作"
1170 "をさせることができる。"
1171
1172 #. type: TP
1173 #: build/C/man2/inotify_init.2:53
1174 #, no-wrap
1175 msgid "B<IN_NONBLOCK>"
1176 msgstr "B<IN_NONBLOCK>"
1177
1178 #. type: Plain text
1179 #: build/C/man2/inotify_init.2:61
1180 msgid ""
1181 "Set the B<O_NONBLOCK> file status flag on the new open file description.  "
1182 "Using this flag saves extra calls to B<fcntl>(2)  to achieve the same result."
1183 msgstr ""
1184 "新しく生成されるオープンファイル記述 (open file description) の BR "
1185 "O_NONBLOCK ファイルステータスフラグをセットする。 このフラグを使うことで、 "
1186 "B<O_NONBLOCK> をセットするために B<fcntl>(2)  を追加で呼び出す必要がなくな"
1187 "る。"
1188
1189 #. type: TP
1190 #: build/C/man2/inotify_init.2:61
1191 #, no-wrap
1192 msgid "B<IN_CLOEXEC>"
1193 msgstr "B<IN_CLOEXEC>"
1194
1195 #. type: Plain text
1196 #: build/C/man2/inotify_init.2:71
1197 msgid ""
1198 "Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  flag on the new file descriptor.  See "
1199 "the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2)  for reasons why this "
1200 "may be useful."
1201 msgstr ""
1202 "新しいファイル・ディスクリプターに対して close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>)  フラ"
1203 "グをセットする。 このフラグが役に立つ理由については、 B<open>(2)  の "
1204 "B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
1205
1206 #. type: Plain text
1207 #: build/C/man2/inotify_init.2:76
1208 msgid ""
1209 "On success, these system calls return a new file descriptor.  On error, -1 "
1210 "is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
1211 msgstr ""
1212 "成功すると、これらのシステムコールは新しいファイルディスクリプタを返す。 エ"
1213 "ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> をエラーを示す値に設定する。"
1214
1215 #. type: Plain text
1216 #: build/C/man2/inotify_init.2:82
1217 msgid "(B<inotify_init1>())  An invalid value was specified in I<flags>."
1218 msgstr "(B<inotify_init1>())  無効な値が I<flags> に指定された。"
1219
1220 #. type: TP
1221 #: build/C/man2/inotify_init.2:82
1222 #, no-wrap
1223 msgid "B<EMFILE>"
1224 msgstr "B<EMFILE>"
1225
1226 #. type: Plain text
1227 #: build/C/man2/inotify_init.2:85
1228 msgid ""
1229 "The user limit on the total number of inotify instances has been reached."
1230 msgstr "inotify インスタンスの総数がユーザ単位の上限に達していた。"
1231
1232 #. type: TP
1233 #: build/C/man2/inotify_init.2:85
1234 #, no-wrap
1235 msgid "B<ENFILE>"
1236 msgstr "B<ENFILE>"
1237
1238 #. type: Plain text
1239 #: build/C/man2/inotify_init.2:88
1240 msgid ""
1241 "The system limit on the total number of file descriptors has been reached."
1242 msgstr "inotify インスタンスの総数がシステムの上限に達していた。"
1243
1244 #. type: Plain text
1245 #: build/C/man2/inotify_init.2:91
1246 msgid "Insufficient kernel memory is available."
1247 msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
1248
1249 #. type: Plain text
1250 #: build/C/man2/inotify_init.2:96
1251 msgid ""
1252 "B<inotify_init>()  first appeared in Linux 2.6.13.  B<inotify_init1>()  was "
1253 "added in Linux 2.6.27."
1254 msgstr ""
1255 "B<inotify_init>()  は Linux 2.6.13 で初めて登場した。 B<inotify_init1>()  は "
1256 "Linux 2.6.27 で追加された。"
1257
1258 #. type: Plain text
1259 #: build/C/man2/inotify_init.2:98
1260 msgid "These system calls are Linux-specific."
1261 msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
1262
1263 #. type: Plain text
1264 #: build/C/man2/inotify_init.2:102
1265 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1266 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
1267
1268 #. type: TH
1269 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
1270 #, no-wrap
1271 msgid "INOTIFY_RM_WATCH"
1272 msgstr "INOTIFY_RM_WATCH"
1273
1274 #. type: TH
1275 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
1276 #, no-wrap
1277 msgid "2010-10-15"
1278 msgstr "2010-10-15"
1279
1280 #. type: Plain text
1281 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
1282 msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
1283 msgstr ""
1284 "inotify_rm_watch - inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する"
1285
1286 #.  Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
1287 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
1288 #. type: Plain text
1289 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
1290 msgid "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1291 msgstr "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
1292
1293 #. type: Plain text
1294 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:43
1295 msgid ""
1296 "B<inotify_rm_watch>()  removes the watch associated with the watch "
1297 "descriptor I<wd> from the inotify instance associated with the file "
1298 "descriptor I<fd>."
1299 msgstr ""
1300 "B<inotify_rm_watch>()  は、監視対象ディスクリプタ (watch descriptor)  I<wd> "
1301 "に対応する監視アイテムを、 ファイルディスクリプタ I<fd> に対応する inotify イ"
1302 "ンスタンスから削除する。"
1303
1304 #. type: Plain text
1305 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
1306 msgid ""
1307 "Removing a watch causes an B<IN_IGNORED> event to be generated for this "
1308 "watch descriptor.  (See B<inotify>(7).)"
1309 msgstr ""
1310 "監視対象を削除すると、 この監視対象ディスクリプタに対して B<IN_IGNORED> イベ"
1311 "ントが生成される (B<inotify>(7)  参照)。"
1312
1313 #. type: Plain text
1314 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
1315 msgid ""
1316 "On success, B<inotify_rm_watch>()  returns zero, or -1 if an error occurred "
1317 "(in which case, I<errno> is set appropriately)."
1318 msgstr ""
1319 "成功すると、 B<inotify_rm_watch>()  は 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 "
1320 "I<errno> を適切に設定する。"
1321
1322 #. type: Plain text
1323 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
1324 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
1325 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
1326
1327 #. type: Plain text
1328 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
1329 msgid ""
1330 "The watch descriptor I<wd> is not valid; or I<fd> is not an inotify file "
1331 "descriptor."
1332 msgstr ""
1333 "監視対象ディスクリプタ I<wd> が有効でない。もしくは、 I<fd> が inotify ファイ"
1334 "ルディスクリプタではない。"
1335
1336 #. type: Plain text
1337 #: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
1338 msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
1339 msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"