OSDN Git Service

(split) LDP: Remove unnecessary newlines to have po4a(msgfmt) work properly.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:25+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:23 build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33
32 #: build/C/man3/acosh.3:33 build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33
33 #: build/C/man3/atan.3:33 build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/atanh.3:33
34 #: build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25 build/C/man3/copysign.3:29
35 #: build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
36 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
37 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/expm1.3:28
38 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/fenv.3:26
39 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
40 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/gamma.3:6
42 #: build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/infnan.3:31
43 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
44 #: build/C/man3/lgamma.3:7 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
45 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/logb.3:27
46 #: build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
47 #: build/C/man7/math_error.7:24 build/C/man3/matherr.3:25
48 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
49 #: build/C/man3/pow.3:33 build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/remainder.3:35
50 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
51 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
52 #: build/C/man3/significand.3:4 build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/sincos.3:6
53 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tan.3:33
54 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
55 #: build/C/man3/y0.3:34
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:24 build/C/man3/abs.3:33 build/C/man3/acos.3:34
62 #: build/C/man3/acosh.3:34 build/C/man3/asin.3:34 build/C/man3/asinh.3:34
63 #: build/C/man3/atan.3:34 build/C/man3/atan2.3:34 build/C/man3/atanh.3:34
64 #: build/C/man3/cbrt.3:29 build/C/man3/ceil.3:26 build/C/man3/copysign.3:30
65 #: build/C/man3/cos.3:33 build/C/man3/cosh.3:35 build/C/man3/div.3:33
66 #: build/C/man3/erf.3:34 build/C/man3/erfc.3:25 build/C/man3/exp.3:35
67 #: build/C/man3/exp10.3:34 build/C/man3/exp2.3:35 build/C/man3/expm1.3:29
68 #: build/C/man3/fabs.3:31 build/C/man3/fdim.3:7 build/C/man3/fenv.3:27
69 #: build/C/man3/finite.3:24 build/C/man3/floor.3:26 build/C/man3/fma.3:9
70 #: build/C/man3/fmax.3:7 build/C/man3/fmin.3:7 build/C/man3/fmod.3:34
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:7 build/C/man3/frexp.3:32 build/C/man3/gamma.3:7
72 #: build/C/man3/hypot.3:32 build/C/man3/ilogb.3:28 build/C/man3/infnan.3:32
73 #: build/C/man3/isgreater.3:7 build/C/man3/j0.3:35 build/C/man3/ldexp.3:33
74 #: build/C/man3/lgamma.3:8 build/C/man3/log.3:35 build/C/man3/log10.3:35
75 #: build/C/man3/log1p.3:28 build/C/man3/log2.3:35 build/C/man3/logb.3:28
76 #: build/C/man3/lrint.3:26 build/C/man3/lround.3:26
77 #: build/C/man7/math_error.7:25 build/C/man3/matherr.3:26
78 #: build/C/man3/modf.3:32 build/C/man3/nan.3:7 build/C/man3/nextafter.3:7
79 #: build/C/man3/pow.3:34 build/C/man3/pow10.3:24 build/C/man3/remainder.3:36
80 #: build/C/man3/remquo.3:8 build/C/man3/rint.3:26 build/C/man3/round.3:26
81 #: build/C/man3/scalb.3:26 build/C/man3/scalbln.3:26 build/C/man3/signbit.3:7
82 #: build/C/man3/significand.3:5 build/C/man3/sin.3:34 build/C/man3/sincos.3:7
83 #: build/C/man3/sinh.3:35 build/C/man3/sqrt.3:33 build/C/man3/tan.3:34
84 #: build/C/man3/tanh.3:34 build/C/man3/tgamma.3:9 build/C/man3/trunc.3:24
85 #: build/C/man3/y0.3:35
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:26
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
98 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
99 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
100 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:29 build/C/man3/copysign.3:32
101 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:36
102 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
103 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
104 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:32
105 #: build/C/man3/finite.3:27 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:11
106 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:36
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:35 build/C/man3/gamma.3:9
108 #: build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30 build/C/man3/infnan.3:34
109 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:38 build/C/man3/ldexp.3:35
110 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:37 build/C/man3/log10.3:37
111 #: build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37 build/C/man3/logb.3:30
112 #: build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:29
113 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
114 #: build/C/man3/modf.3:35 build/C/man3/nan.3:9 build/C/man3/nextafter.3:10
115 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:39
116 #: build/C/man3/remquo.3:10 build/C/man3/rint.3:29 build/C/man3/round.3:28
117 #: build/C/man3/scalb.3:29 build/C/man3/scalbln.3:29 build/C/man3/signbit.3:9
118 #: build/C/man3/significand.3:8 build/C/man3/sin.3:36 build/C/man3/sincos.3:9
119 #: build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35 build/C/man3/tan.3:36
120 #: build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:11 build/C/man3/trunc.3:26
121 #: build/C/man3/y0.3:38
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:31 build/C/man3/acos.3:39 build/C/man3/acosh.3:39
134 #: build/C/man3/asin.3:39 build/C/man3/asinh.3:39 build/C/man3/atan.3:39
135 #: build/C/man3/atan2.3:39 build/C/man3/atanh.3:39 build/C/man3/cbrt.3:34
136 #: build/C/man3/ceil.3:32 build/C/man3/copysign.3:35 build/C/man3/cos.3:38
137 #: build/C/man3/cosh.3:40 build/C/man3/erf.3:39 build/C/man3/erfc.3:30
138 #: build/C/man3/exp.3:40 build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/exp2.3:40
139 #: build/C/man3/expm1.3:34 build/C/man3/fabs.3:36 build/C/man3/finite.3:30
140 #: build/C/man3/floor.3:31 build/C/man3/fma.3:14 build/C/man3/fmod.3:39
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:13 build/C/man3/frexp.3:38
142 #: build/C/man3/hypot.3:37 build/C/man3/infnan.3:37
143 #: build/C/man3/isgreater.3:13 build/C/man3/j0.3:41 build/C/man3/ldexp.3:38
144 #: build/C/man3/lgamma.3:14 build/C/man3/log.3:40 build/C/man3/log10.3:40
145 #: build/C/man3/log1p.3:33 build/C/man3/log2.3:40 build/C/man3/lrint.3:31
146 #: build/C/man3/lround.3:32 build/C/man3/modf.3:38 build/C/man3/pow.3:39
147 #: build/C/man3/remainder.3:42 build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:32
148 #: build/C/man3/round.3:31 build/C/man3/sin.3:39 build/C/man3/sinh.3:40
149 #: build/C/man3/sqrt.3:38 build/C/man3/tan.3:39 build/C/man3/tanh.3:39
150 #: build/C/man3/trunc.3:29 build/C/man3/y0.3:41
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:33
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:42 build/C/man3/abs.3:64 build/C/man3/acos.3:63
187 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:75
188 #: build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63 build/C/man3/atanh.3:75
189 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
190 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
191 #: build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66
192 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:66 build/C/man3/expm1.3:70
193 #: build/C/man3/fabs.3:62 build/C/man3/fdim.3:36 build/C/man3/fenv.3:60
194 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:41
195 #: build/C/man3/fmax.3:37 build/C/man3/fmin.3:37 build/C/man3/fmod.3:65
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:62 build/C/man3/frexp.3:64
197 #: build/C/man3/gamma.3:37 build/C/man3/hypot.3:72 build/C/man3/ilogb.3:68
198 #: build/C/man3/infnan.3:42 build/C/man3/isgreater.3:44 build/C/man3/j0.3:87
199 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:67 build/C/man3/log.3:66
200 #: build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66
201 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
202 #: build/C/man7/math_error.7:33 build/C/man3/matherr.3:39
203 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
204 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:90
205 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
206 #: build/C/man3/scalb.3:58 build/C/man3/scalbln.3:74 build/C/man3/signbit.3:31
207 #: build/C/man3/significand.3:32 build/C/man3/sin.3:65
208 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:66 build/C/man3/sqrt.3:64
209 #: build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65 build/C/man3/tgamma.3:39
210 #: build/C/man3/trunc.3:56 build/C/man3/y0.3:87
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:46
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:59
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:67
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:67 build/C/man3/abs.3:79 build/C/man3/acos.3:108
248 #: build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107 build/C/man3/asinh.3:101
249 #: build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164 build/C/man3/atanh.3:135
250 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/copysign.3:77
251 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/div.3:89
252 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/exp.3:125
253 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/expm1.3:132
254 #: build/C/man3/fabs.3:84 build/C/man3/fdim.3:78 build/C/man3/fenv.3:264
255 #: build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
256 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/fmod.3:138
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:114 build/C/man3/frexp.3:96
258 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:144
259 #: build/C/man3/infnan.3:69 build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/j0.3:144
260 #: build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/log.3:125
261 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/log2.3:88
262 #: build/C/man3/logb.3:141 build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
263 #: build/C/man3/modf.3:88 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/nextafter.3:163
264 #: build/C/man3/pow.3:311 build/C/man3/pow10.3:46 build/C/man3/remainder.3:178
265 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/rint.3:111 build/C/man3/round.3:81
266 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:153
267 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/significand.3:46
268 #: build/C/man3/sin.3:102 build/C/man3/sincos.3:72 build/C/man3/sinh.3:120
269 #: build/C/man3/sqrt.3:104 build/C/man3/tan.3:127 build/C/man3/tanh.3:96
270 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67 build/C/man3/y0.3:215
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:91
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:91 build/C/man3/abs.3:123 build/C/man3/acos.3:114
304 #: build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113 build/C/man3/asinh.3:107
305 #: build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170 build/C/man3/atanh.3:152
306 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/copysign.3:87
307 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/cosh.3:126 build/C/man3/div.3:104
308 #: build/C/man3/erf.3:128 build/C/man3/erfc.3:133 build/C/man3/exp.3:131
309 #: build/C/man3/exp10.3:76 build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/expm1.3:166
310 #: build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/fdim.3:80 build/C/man3/fenv.3:322
311 #: build/C/man3/finite.3:123 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/fma.3:154
312 #: build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57 build/C/man3/fmod.3:144
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:128 build/C/man3/frexp.3:135
314 #: build/C/man3/gamma.3:94 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/ilogb.3:146
315 #: build/C/man3/isgreater.3:94 build/C/man3/j0.3:157 build/C/man3/ldexp.3:133
316 #: build/C/man3/lgamma.3:169 build/C/man3/log.3:138 build/C/man3/log10.3:92
317 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/log2.3:94 build/C/man3/logb.3:143
318 #: build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
319 #: build/C/man7/math_error.7:254 build/C/man3/matherr.3:423
320 #: build/C/man3/modf.3:94 build/C/man3/nan.3:74 build/C/man3/nextafter.3:172
321 #: build/C/man3/pow.3:360 build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/remainder.3:213
322 #: build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:133 build/C/man3/round.3:104
323 #: build/C/man3/scalb.3:193 build/C/man3/scalbln.3:171
324 #: build/C/man3/signbit.3:60 build/C/man3/significand.3:52
325 #: build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/sincos.3:74 build/C/man3/sinh.3:126
326 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:140 build/C/man3/tanh.3:102
327 #: build/C/man3/tgamma.3:179 build/C/man3/trunc.3:78 build/C/man3/y0.3:238
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:94
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: SH
338 #: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:129 build/C/man3/acos.3:122
339 #: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
340 #: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
341 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:89
342 #: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
343 #: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
344 #: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
345 #: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
346 #: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
347 #: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
348 #: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
349 #: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
350 #: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
351 #: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
352 #: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
353 #: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
354 #: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
355 #: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
356 #: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
357 #: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
358 #: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
359 #: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
360 #: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
361 #: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
362 #: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
363 #, no-wrap
364 msgid "COLOPHON"
365 msgstr ""
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:136 build/C/man3/acos.3:129
369 #: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
370 #: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
371 #: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:96
372 #: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
373 #: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
374 #: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
375 #: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
376 #: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
377 #: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
378 #: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
379 #: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
380 #: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
381 #: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
382 #: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
383 #: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
384 #: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
385 #: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
386 #: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
387 #: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
388 #: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
389 #: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
390 #: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
391 #: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
392 #: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
393 msgid ""
394 "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
395 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
396 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
397 msgstr ""
398
399 #. type: TH
400 #: build/C/man3/abs.3:32
401 #, no-wrap
402 msgid "ABS"
403 msgstr "ABS"
404
405 #. type: TH
406 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33 build/C/man3/acosh.3:33
407 #: build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/atan.3:33
408 #: build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25
409 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
410 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
411 #: build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6
412 #: build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8 build/C/man3/fmax.3:6
413 #: build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33 build/C/man3/fpclassify.3:6
414 #: build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27
415 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
416 #: build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34 build/C/man3/log1p.3:27
417 #: build/C/man3/logb.3:27 build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
418 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
419 #: build/C/man3/remainder.3:35 build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25
420 #: build/C/man3/round.3:25 build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25
421 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32
422 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
423 #, no-wrap
424 msgid "2010-09-20"
425 msgstr "2010-09-20"
426
427 #. type: TH
428 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28
429 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
430 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/gamma.3:6 build/C/man3/infnan.3:31
431 #: build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remquo.3:7
432 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/significand.3:4
433 #: build/C/man3/sincos.3:6 build/C/man3/tgamma.3:8
434 #, no-wrap
435 msgid "GNU"
436 msgstr "GNU"
437
438 #. type: Plain text
439 #: build/C/man3/abs.3:35
440 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
441 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
442
443 #. type: Plain text
444 #: build/C/man3/abs.3:38 build/C/man3/div.3:39
445 #, no-wrap
446 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
447 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
448
449 #. type: Plain text
450 #: build/C/man3/abs.3:40
451 #, no-wrap
452 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
453 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
454
455 #. type: Plain text
456 #: build/C/man3/abs.3:42
457 #, no-wrap
458 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
459 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
460
461 #. type: Plain text
462 #: build/C/man3/abs.3:44
463 #, no-wrap
464 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
465 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
466
467 #. type: Plain text
468 #: build/C/man3/abs.3:46 build/C/man3/div.3:47
469 #, no-wrap
470 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
471 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
472
473 #. type: Plain text
474 #: build/C/man3/abs.3:48
475 #, no-wrap
476 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
477 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
478
479 #. type: Plain text
480 #: build/C/man3/abs.3:53 build/C/man3/acos.3:50 build/C/man3/acosh.3:52
481 #: build/C/man3/asin.3:52 build/C/man3/asinh.3:52 build/C/man3/atan.3:52
482 #: build/C/man3/atan2.3:50 build/C/man3/atanh.3:52 build/C/man3/cbrt.3:47
483 #: build/C/man3/ceil.3:45 build/C/man3/copysign.3:48 build/C/man3/cos.3:51
484 #: build/C/man3/cosh.3:53 build/C/man3/div.3:54 build/C/man3/erf.3:50
485 #: build/C/man3/erfc.3:41 build/C/man3/exp.3:53 build/C/man3/exp2.3:53
486 #: build/C/man3/expm1.3:47 build/C/man3/fabs.3:49 build/C/man3/fdim.3:23
487 #: build/C/man3/finite.3:53 build/C/man3/floor.3:44 build/C/man3/fma.3:27
488 #: build/C/man3/fmax.3:23 build/C/man3/fmin.3:23 build/C/man3/fmod.3:52
489 #: build/C/man3/fpclassify.3:30 build/C/man3/frexp.3:51
490 #: build/C/man3/gamma.3:23 build/C/man3/hypot.3:50 build/C/man3/ilogb.3:44
491 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:66 build/C/man3/ldexp.3:51
492 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:53 build/C/man3/log10.3:53
493 #: build/C/man3/log1p.3:46 build/C/man3/log2.3:53 build/C/man3/logb.3:44
494 #: build/C/man3/lrint.3:50 build/C/man3/lround.3:51 build/C/man3/modf.3:51
495 #: build/C/man3/nan.3:23 build/C/man3/nextafter.3:30 build/C/man3/pow.3:52
496 #: build/C/man3/remainder.3:59 build/C/man3/remquo.3:26 build/C/man3/rint.3:51
497 #: build/C/man3/round.3:44 build/C/man3/scalb.3:43 build/C/man3/scalbln.3:49
498 #: build/C/man3/signbit.3:19 build/C/man3/significand.3:22
499 #: build/C/man3/sin.3:52 build/C/man3/sinh.3:53 build/C/man3/sqrt.3:51
500 #: build/C/man3/tan.3:52 build/C/man3/tanh.3:52 build/C/man3/tgamma.3:25
501 #: build/C/man3/trunc.3:42 build/C/man3/y0.3:66
502 msgid ""
503 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
504 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
505
506 #. type: Plain text
507 #: build/C/man3/abs.3:57
508 msgid "B<llabs>():"
509 msgstr "B<llabs>():"
510
511 #. type: Plain text
512 #: build/C/man3/abs.3:60 build/C/man3/div.3:61 build/C/man3/exp2.3:61
513 #: build/C/man3/fdim.3:31 build/C/man3/fma.3:36 build/C/man3/fmax.3:32
514 #: build/C/man3/fmin.3:32 build/C/man3/fpclassify.3:41
515 #: build/C/man3/isgreater.3:39 build/C/man3/log2.3:61 build/C/man3/lrint.3:57
516 #: build/C/man3/lround.3:58 build/C/man3/nan.3:32 build/C/man3/nextafter.3:60
517 #: build/C/man3/remquo.3:35 build/C/man3/round.3:53 build/C/man3/scalbln.3:58
518 #: build/C/man3/signbit.3:26 build/C/man3/tgamma.3:34 build/C/man3/trunc.3:51
519 msgid ""
520 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
521 "200112L;"
522 msgstr ""
523 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
524 "200112L;"
525
526 #. type: Plain text
527 #: build/C/man3/abs.3:63 build/C/man3/acos.3:61 build/C/man3/acosh.3:63
528 #: build/C/man3/acosh.3:73 build/C/man3/asin.3:63 build/C/man3/asinh.3:63
529 #: build/C/man3/asinh.3:73 build/C/man3/atan.3:63 build/C/man3/atan2.3:61
530 #: build/C/man3/atanh.3:63 build/C/man3/atanh.3:73 build/C/man3/cbrt.3:59
531 #: build/C/man3/cbrt.3:68 build/C/man3/ceil.3:56 build/C/man3/copysign.3:60
532 #: build/C/man3/cos.3:62 build/C/man3/cosh.3:64 build/C/man3/div.3:64
533 #: build/C/man3/erf.3:60 build/C/man3/erf.3:70 build/C/man3/erfc.3:51
534 #: build/C/man3/erfc.3:61 build/C/man3/exp.3:64 build/C/man3/exp2.3:64
535 #: build/C/man3/expm1.3:58 build/C/man3/expm1.3:68 build/C/man3/fabs.3:60
536 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/finite.3:68 build/C/man3/finite.3:81
537 #: build/C/man3/floor.3:55 build/C/man3/fma.3:39 build/C/man3/fmax.3:35
538 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fmod.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:44
539 #: build/C/man3/fpclassify.3:52 build/C/man3/fpclassify.3:60
540 #: build/C/man3/frexp.3:62 build/C/man3/hypot.3:60 build/C/man3/hypot.3:70
541 #: build/C/man3/ilogb.3:56 build/C/man3/ilogb.3:66 build/C/man3/isgreater.3:42
542 #: build/C/man3/ldexp.3:62 build/C/man3/lgamma.3:45 build/C/man3/lgamma.3:55
543 #: build/C/man3/log.3:64 build/C/man3/log10.3:64 build/C/man3/log1p.3:57
544 #: build/C/man3/log1p.3:67 build/C/man3/log2.3:64 build/C/man3/logb.3:55
545 #: build/C/man3/logb.3:65 build/C/man3/lrint.3:60 build/C/man3/lround.3:61
546 #: build/C/man3/modf.3:62 build/C/man3/nan.3:35 build/C/man3/nextafter.3:42
547 #: build/C/man3/nextafter.3:52 build/C/man3/nextafter.3:63
548 #: build/C/man3/pow.3:63 build/C/man3/remainder.3:71
549 #: build/C/man3/remainder.3:81 build/C/man3/remquo.3:38 build/C/man3/rint.3:62
550 #: build/C/man3/rint.3:72 build/C/man3/rint.3:82 build/C/man3/round.3:56
551 #: build/C/man3/scalbln.3:61 build/C/man3/scalbln.3:72
552 #: build/C/man3/signbit.3:29 build/C/man3/sin.3:63 build/C/man3/sinh.3:64
553 #: build/C/man3/sqrt.3:62 build/C/man3/tan.3:63 build/C/man3/tanh.3:63
554 #: build/C/man3/tgamma.3:37 build/C/man3/trunc.3:54
555 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
556 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
557
558 #. type: Plain text
559 #: build/C/man3/abs.3:76
560 msgid ""
561 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
562 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
563 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
564 "function."
565 msgstr ""
566 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
567 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
568 "する。"
569
570 #. type: SH
571 #: build/C/man3/abs.3:76 build/C/man3/acos.3:68 build/C/man3/acosh.3:80
572 #: build/C/man3/asin.3:70 build/C/man3/asinh.3:80 build/C/man3/atan.3:70
573 #: build/C/man3/atan2.3:70 build/C/man3/atanh.3:80 build/C/man3/cbrt.3:76
574 #: build/C/man3/ceil.3:67 build/C/man3/copysign.3:67 build/C/man3/cos.3:69
575 #: build/C/man3/cosh.3:75 build/C/man3/div.3:87 build/C/man3/erf.3:79
576 #: build/C/man3/erfc.3:69 build/C/man3/exp.3:71 build/C/man3/exp10.3:55
577 #: build/C/man3/exp2.3:71 build/C/man3/expm1.3:84 build/C/man3/fabs.3:67
578 #: build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:257 build/C/man3/floor.3:66
579 #: build/C/man3/fma.3:49 build/C/man3/fmax.3:42 build/C/man3/fmin.3:42
580 #: build/C/man3/fmod.3:72 build/C/man3/frexp.3:69 build/C/man3/gamma.3:56
581 #: build/C/man3/hypot.3:90 build/C/man3/ilogb.3:76 build/C/man3/infnan.3:52
582 #: build/C/man3/isgreater.3:77 build/C/man3/j0.3:108 build/C/man3/ldexp.3:71
583 #: build/C/man3/lgamma.3:88 build/C/man3/log.3:70 build/C/man3/log10.3:70
584 #: build/C/man3/log1p.3:79 build/C/man3/log2.3:70 build/C/man3/logb.3:92
585 #: build/C/man3/lrint.3:71 build/C/man3/lround.3:74 build/C/man3/modf.3:70
586 #: build/C/man3/nextafter.3:88 build/C/man3/pow.3:70
587 #: build/C/man3/remainder.3:116 build/C/man3/remquo.3:68
588 #: build/C/man3/rint.3:103 build/C/man3/round.3:71 build/C/man3/scalb.3:77
589 #: build/C/man3/scalbln.3:93 build/C/man3/signbit.3:48 build/C/man3/sin.3:70
590 #: build/C/man3/sincos.3:46 build/C/man3/sinh.3:75 build/C/man3/sqrt.3:68
591 #: build/C/man3/tan.3:70 build/C/man3/tanh.3:74 build/C/man3/tgamma.3:58
592 #: build/C/man3/trunc.3:59 build/C/man3/y0.3:111
593 #, no-wrap
594 msgid "RETURN VALUE"
595 msgstr "返り値"
596
597 #. type: Plain text
598 #: build/C/man3/abs.3:79
599 msgid ""
600 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
601 "integer type for the function."
602 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
603
604 #.  POSIX.1 (1996 edition) only requires the
605 #.  .BR abs ()
606 #.  function.
607 #. type: Plain text
608 #: build/C/man3/abs.3:94
609 msgid ""
610 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
611 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
612 msgstr ""
613 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
614 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
615
616 #. type: SH
617 #: build/C/man3/abs.3:94 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/copysign.3:82
618 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/fenv.3:266 build/C/man3/finite.3:103
619 #: build/C/man3/floor.3:81 build/C/man3/fpclassify.3:121
620 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/infnan.3:71
621 #: build/C/man3/isgreater.3:89 build/C/man7/math_error.7:185
622 #: build/C/man3/pow10.3:48 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
623 #: build/C/man3/scalbln.3:155 build/C/man3/tgamma.3:155
624 #: build/C/man3/trunc.3:69
625 #, no-wrap
626 msgid "NOTES"
627 msgstr "注意"
628
629 #. type: Plain text
630 #: build/C/man3/abs.3:97
631 msgid ""
632 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
633 "defined."
634 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
635
636 #. type: Plain text
637 #: build/C/man3/abs.3:106
638 msgid ""
639 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
640 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
641 "version 2.1.1."
642 msgstr ""
643 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
644 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
645 "るようになった。"
646
647 #. type: Plain text
648 #: build/C/man3/abs.3:112
649 msgid ""
650 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
651 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
652 "before including any standard headers."
653 msgstr ""
654 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
655 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
656 "る)を define しておく必要がある。"
657
658 #. type: Plain text
659 #: build/C/man3/abs.3:123
660 msgid ""
661 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
662 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
663 msgstr ""
664 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
665 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
666
667 #. type: Plain text
668 #: build/C/man3/abs.3:129
669 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
670 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
671
672 #. type: TH
673 #: build/C/man3/acos.3:33
674 #, no-wrap
675 msgid "ACOS"
676 msgstr "ACOS"
677
678 #. type: Plain text
679 #: build/C/man3/acos.3:36
680 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
681 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
682
683 #. type: Plain text
684 #: build/C/man3/acos.3:43
685 #, no-wrap
686 msgid ""
687 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
688 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
689 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
690 msgstr ""
691 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
692 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
693 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
694
695 #. type: Plain text
696 #: build/C/man3/acos.3:46 build/C/man3/acosh.3:48 build/C/man3/asin.3:48
697 #: build/C/man3/asinh.3:48 build/C/man3/atan.3:48 build/C/man3/atan2.3:46
698 #: build/C/man3/atanh.3:48 build/C/man3/cbrt.3:43 build/C/man3/ceil.3:41
699 #: build/C/man3/copysign.3:44 build/C/man3/cos.3:47 build/C/man3/cosh.3:49
700 #: build/C/man3/erf.3:46 build/C/man3/erfc.3:37 build/C/man3/exp.3:49
701 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:49 build/C/man3/expm1.3:43
702 #: build/C/man3/fabs.3:45 build/C/man3/fdim.3:19 build/C/man3/fenv.3:60
703 #: build/C/man3/floor.3:40 build/C/man3/fma.3:23 build/C/man3/fmax.3:19
704 #: build/C/man3/fmin.3:19 build/C/man3/fmod.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:26
705 #: build/C/man3/frexp.3:47 build/C/man3/gamma.3:19 build/C/man3/hypot.3:46
706 #: build/C/man3/ilogb.3:40 build/C/man3/infnan.3:42
707 #: build/C/man3/isgreater.3:28 build/C/man3/j0.3:62 build/C/man3/ldexp.3:47
708 #: build/C/man3/lgamma.3:31 build/C/man3/log.3:49 build/C/man3/log10.3:49
709 #: build/C/man3/log1p.3:42 build/C/man3/log2.3:49 build/C/man3/logb.3:40
710 #: build/C/man3/lrint.3:46 build/C/man3/lround.3:47 build/C/man3/matherr.3:39
711 #: build/C/man3/modf.3:47 build/C/man3/nan.3:19 build/C/man3/nextafter.3:26
712 #: build/C/man3/pow.3:48 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:55
713 #: build/C/man3/remquo.3:22 build/C/man3/rint.3:47 build/C/man3/round.3:40
714 #: build/C/man3/scalb.3:39 build/C/man3/scalbln.3:45 build/C/man3/signbit.3:15
715 #: build/C/man3/significand.3:18 build/C/man3/sin.3:48
716 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:49 build/C/man3/sqrt.3:47
717 #: build/C/man3/tan.3:48 build/C/man3/tanh.3:48 build/C/man3/tgamma.3:21
718 #: build/C/man3/trunc.3:38 build/C/man3/y0.3:62
719 msgid "Link with I<-lm>."
720 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
721
722 #. type: Plain text
723 #: build/C/man3/acos.3:55
724 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
725 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
726
727 #. type: Plain text
728 #: build/C/man3/acos.3:58 build/C/man3/acosh.3:70 build/C/man3/asin.3:60
729 #: build/C/man3/asinh.3:70 build/C/man3/atan.3:60 build/C/man3/atan2.3:58
730 #: build/C/man3/atanh.3:70 build/C/man3/ceil.3:53 build/C/man3/cos.3:59
731 #: build/C/man3/cosh.3:61 build/C/man3/erf.3:67 build/C/man3/exp.3:61
732 #: build/C/man3/expm1.3:65 build/C/man3/fabs.3:57 build/C/man3/floor.3:52
733 #: build/C/man3/fmod.3:60 build/C/man3/fpclassify.3:57 build/C/man3/frexp.3:59
734 #: build/C/man3/hypot.3:67 build/C/man3/ilogb.3:63 build/C/man3/ldexp.3:59
735 #: build/C/man3/lgamma.3:52 build/C/man3/log.3:61 build/C/man3/log10.3:61
736 #: build/C/man3/log1p.3:64 build/C/man3/logb.3:62 build/C/man3/modf.3:59
737 #: build/C/man3/nextafter.3:49 build/C/man3/pow.3:60
738 #: build/C/man3/remainder.3:78 build/C/man3/rint.3:79
739 #: build/C/man3/scalbln.3:69 build/C/man3/sin.3:60 build/C/man3/sinh.3:61
740 #: build/C/man3/sqrt.3:59 build/C/man3/tan.3:60 build/C/man3/tanh.3:60
741 msgid ""
742 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
743 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
744 msgstr ""
745 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
747
748 #. type: Plain text
749 #: build/C/man3/acos.3:68
750 msgid ""
751 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
752 "whose cosine is I<x>."
753 msgstr ""
754 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
755 "(cosine) が I<x> となる値である。"
756
757 #. type: Plain text
758 #: build/C/man3/acos.3:72
759 msgid ""
760 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
761 "return value is in the range [0,\\ pi]."
762 msgstr ""
763 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
764 "\\ pi] の範囲となる。"
765
766 #. type: Plain text
767 #: build/C/man3/acos.3:76 build/C/man3/acosh.3:87 build/C/man3/asin.3:78
768 #: build/C/man3/asinh.3:87 build/C/man3/atan.3:78 build/C/man3/atanh.3:87
769 #: build/C/man3/cos.3:76 build/C/man3/cosh.3:82 build/C/man3/erf.3:87
770 #: build/C/man3/erfc.3:77 build/C/man3/exp.3:79 build/C/man3/expm1.3:92
771 #: build/C/man3/fabs.3:74 build/C/man3/j0.3:116 build/C/man3/ldexp.3:85
772 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:78 build/C/man3/log1p.3:87
773 #: build/C/man3/logb.3:100 build/C/man3/scalbln.3:99 build/C/man3/sin.3:77
774 #: build/C/man3/sinh.3:82 build/C/man3/sqrt.3:75 build/C/man3/tan.3:77
775 #: build/C/man3/tanh.3:81 build/C/man3/tgamma.3:64 build/C/man3/y0.3:119
776 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
777 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
778
779 #. type: Plain text
780 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91
781 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
782 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
783
784 #. type: Plain text
785 #: build/C/man3/acos.3:87 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/sin.3:86
786 #: build/C/man3/tan.3:83
787 msgid ""
788 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
789 "and a NaN is returned."
790 msgstr ""
791 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
792 "NaN が返される。"
793
794 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
795 #.  glibc 2.8 does not do this.
796 #. type: Plain text
797 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/asin.3:92
798 msgid ""
799 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
800 "returned."
801 msgstr ""
802 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
803 "し、NaN が返される。"
804
805 #. type: SH
806 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/acosh.3:101 build/C/man3/asin.3:92
807 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/atan.3:90 build/C/man3/atan2.3:160
808 #: build/C/man3/atanh.3:111 build/C/man3/cbrt.3:85 build/C/man3/ceil.3:73
809 #: build/C/man3/copysign.3:75 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:100
810 #: build/C/man3/erf.3:102 build/C/man3/erfc.3:100 build/C/man3/exp.3:102
811 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78 build/C/man3/expm1.3:113
812 #: build/C/man3/fabs.3:82 build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/floor.3:72
813 #: build/C/man3/fma.3:113 build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
814 #: build/C/man3/fmod.3:104 build/C/man3/frexp.3:94 build/C/man3/gamma.3:59
815 #: build/C/man3/hypot.3:126 build/C/man3/ilogb.3:108 build/C/man3/infnan.3:62
816 #: build/C/man3/isgreater.3:85 build/C/man3/j0.3:123 build/C/man3/ldexp.3:104
817 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/log.3:102 build/C/man3/log10.3:78
818 #: build/C/man3/log1p.3:109 build/C/man3/log2.3:78 build/C/man3/logb.3:114
819 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88 build/C/man3/modf.3:86
820 #: build/C/man3/nextafter.3:133 build/C/man3/pow.3:251
821 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
822 #: build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76 build/C/man3/scalb.3:131
823 #: build/C/man3/scalbln.3:123 build/C/man3/signbit.3:54 build/C/man3/sin.3:86
824 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:105 build/C/man3/sqrt.3:89
825 #: build/C/man3/tan.3:101 build/C/man3/tanh.3:94 build/C/man3/tgamma.3:98
826 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:156
827 #, no-wrap
828 msgid "ERRORS"
829 msgstr "エラー"
830
831 #. type: Plain text
832 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:106 build/C/man3/asin.3:97
833 #: build/C/man3/atanh.3:116 build/C/man3/cos.3:87 build/C/man3/cosh.3:105
834 #: build/C/man3/erf.3:107 build/C/man3/erfc.3:105 build/C/man3/exp.3:107
835 #: build/C/man3/exp10.3:67 build/C/man3/exp2.3:83 build/C/man3/expm1.3:118
836 #: build/C/man3/fdim.3:61 build/C/man3/fma.3:118 build/C/man3/fmod.3:109
837 #: build/C/man3/hypot.3:131 build/C/man3/ilogb.3:113 build/C/man3/j0.3:128
838 #: build/C/man3/ldexp.3:109 build/C/man3/lgamma.3:129 build/C/man3/log.3:107
839 #: build/C/man3/log10.3:83 build/C/man3/log1p.3:114 build/C/man3/log2.3:83
840 #: build/C/man3/logb.3:119 build/C/man3/lrint.3:90 build/C/man3/lround.3:93
841 #: build/C/man3/nextafter.3:138 build/C/man3/pow.3:276
842 #: build/C/man3/remainder.3:153 build/C/man3/remquo.3:101
843 #: build/C/man3/scalb.3:136 build/C/man3/scalbln.3:128 build/C/man3/sin.3:91
844 #: build/C/man3/sincos.3:54 build/C/man3/sinh.3:110 build/C/man3/sqrt.3:94
845 #: build/C/man3/tan.3:106 build/C/man3/tgamma.3:103 build/C/man3/y0.3:161
846 msgid ""
847 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
848 "has occurred when calling these functions."
849 msgstr ""
850 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
851 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
852
853 #. type: Plain text
854 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/acosh.3:108 build/C/man3/asin.3:99
855 #: build/C/man3/atanh.3:118 build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/cosh.3:107
856 #: build/C/man3/erf.3:109 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:109
857 #: build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:120
858 #: build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115
859 #: build/C/man3/j0.3:130 build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:131
860 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/log1p.3:116 build/C/man3/logb.3:121
861 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
862 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/pow.3:278
863 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:103
864 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/sin.3:93
865 #: build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/sqrt.3:96
866 #: build/C/man3/tan.3:108 build/C/man3/tgamma.3:105 build/C/man3/y0.3:163
867 msgid "The following errors can occur:"
868 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
869
870 #. type: TP
871 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/asin.3:99
872 #, no-wrap
873 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
874 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
875
876 #. type: Plain text
877 #: build/C/man3/acos.3:108 build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107
878 #: build/C/man3/atanh.3:126 build/C/man3/fmod.3:130 build/C/man3/log.3:117
879 #: build/C/man3/pow.3:286 build/C/man3/remainder.3:178 build/C/man3/sqrt.3:104
880 #: build/C/man3/y0.3:171
881 msgid ""
882 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
883 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
884 msgstr ""
885 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
886 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
887
888 #. type: Plain text
889 #: build/C/man3/acos.3:114 build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113
890 #: build/C/man3/asinh.3:107 build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170
891 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/exp.3:131
892 #: build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/floor.3:81
893 #: build/C/man3/fmod.3:144 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/ldexp.3:133
894 #: build/C/man3/log.3:131 build/C/man3/log10.3:92 build/C/man3/modf.3:94
895 #: build/C/man3/pow.3:317 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sinh.3:126
896 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:102
897 msgid ""
898 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
899 "4.3BSD, C89."
900 msgstr ""
901 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
902
903 #. type: Plain text
904 #: build/C/man3/acos.3:122
905 msgid ""
906 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
907 "B<tan>(3)"
908 msgstr ""
909 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
910 "B<tan>(3)"
911
912 #. type: TH
913 #: build/C/man3/acosh.3:33
914 #, no-wrap
915 msgid "ACOSH"
916 msgstr "ACOSH"
917
918 #. type: Plain text
919 #: build/C/man3/acosh.3:36
920 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
921 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
922
923 #. type: Plain text
924 #: build/C/man3/acosh.3:41
925 #, no-wrap
926 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
927 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
928
929 #. type: Plain text
930 #: build/C/man3/acosh.3:43
931 #, no-wrap
932 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
933 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
934
935 #. type: Plain text
936 #: build/C/man3/acosh.3:45
937 #, no-wrap
938 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
939 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
940
941 #. type: Plain text
942 #: build/C/man3/acosh.3:56
943 msgid "B<acosh>():"
944 msgstr "B<acosh>():"
945
946 #. type: Plain text
947 #: build/C/man3/acosh.3:60 build/C/man3/asinh.3:60 build/C/man3/atanh.3:60
948 #: build/C/man3/cbrt.3:56 build/C/man3/expm1.3:55 build/C/man3/ilogb.3:53
949 #: build/C/man3/log1p.3:54 build/C/man3/logb.3:52 build/C/man3/nextafter.3:39
950 #: build/C/man3/rint.3:69
951 msgid ""
952 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
953 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
954 "\\ 200112L;"
955 msgstr ""
956 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
957 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
958 "\\ 200112L;"
959
960 #. type: Plain text
961 #: build/C/man3/acosh.3:67
962 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
963 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
964
965 #. type: Plain text
966 #: build/C/man3/acosh.3:80
967 msgid ""
968 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
969 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
970 msgstr ""
971 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
972 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
973 "る。"
974
975 #. type: Plain text
976 #: build/C/man3/acosh.3:83
977 msgid ""
978 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
979 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
980
981 #. type: Plain text
982 #: build/C/man3/acosh.3:95 build/C/man3/exp.3:84 build/C/man3/expm1.3:101
983 #: build/C/man3/log.3:87 build/C/man3/log1p.3:91 build/C/man3/sqrt.3:83
984 #: build/C/man3/tgamma.3:68
985 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
986 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
987
988 #. type: Plain text
989 #: build/C/man3/acosh.3:101
990 msgid ""
991 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
992 "NaN."
993 msgstr ""
994 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
995 "る。"
996
997 #. type: TP
998 #: build/C/man3/acosh.3:108
999 #, no-wrap
1000 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
1001 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
1002
1003 #. type: Plain text
1004 #: build/C/man3/acosh.3:129
1005 msgid ""
1006 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1007 msgstr ""
1008 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1009
1010 #. type: TH
1011 #: build/C/man3/asin.3:33
1012 #, no-wrap
1013 msgid "ASIN"
1014 msgstr "ASIN"
1015
1016 #. type: Plain text
1017 #: build/C/man3/asin.3:36
1018 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
1019 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
1020
1021 #. type: Plain text
1022 #: build/C/man3/asin.3:41
1023 #, no-wrap
1024 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1025 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1026
1027 #. type: Plain text
1028 #: build/C/man3/asin.3:43
1029 #, no-wrap
1030 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1031 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1032
1033 #. type: Plain text
1034 #: build/C/man3/asin.3:45
1035 #, no-wrap
1036 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1037 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1038
1039 #. type: Plain text
1040 #: build/C/man3/asin.3:57
1041 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
1042 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
1043
1044 #. type: Plain text
1045 #: build/C/man3/asin.3:70
1046 msgid ""
1047 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
1048 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
1049 msgstr ""
1050 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
1051 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
1052
1053 #. type: Plain text
1054 #: build/C/man3/asin.3:74
1055 msgid ""
1056 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
1057 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1058 msgstr ""
1059 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1060 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1061
1062 #. type: Plain text
1063 #: build/C/man3/asin.3:83 build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:83
1064 #: build/C/man3/atanh.3:91 build/C/man3/erf.3:91 build/C/man3/expm1.3:97
1065 #: build/C/man3/scalbln.3:108 build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:79
1066 #: build/C/man3/tanh.3:85
1067 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1068 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1069
1070 #. type: Plain text
1071 #: build/C/man3/asin.3:121
1072 msgid ""
1073 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1074 "B<tan>(3)"
1075 msgstr ""
1076 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1077 "B<tan>(3)"
1078
1079 #. type: TH
1080 #: build/C/man3/asinh.3:33
1081 #, no-wrap
1082 msgid "ASINH"
1083 msgstr "ASINH"
1084
1085 #. type: Plain text
1086 #: build/C/man3/asinh.3:36
1087 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1088 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1089
1090 #. type: Plain text
1091 #: build/C/man3/asinh.3:41
1092 #, no-wrap
1093 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1094 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1095
1096 #. type: Plain text
1097 #: build/C/man3/asinh.3:43
1098 #, no-wrap
1099 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1100 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1101
1102 #. type: Plain text
1103 #: build/C/man3/asinh.3:45
1104 #, no-wrap
1105 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1106 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1107
1108 #. type: Plain text
1109 #: build/C/man3/asinh.3:56
1110 msgid "B<asinh>():"
1111 msgstr "B<asinh>():"
1112
1113 #. type: Plain text
1114 #: build/C/man3/asinh.3:67
1115 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1116 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1117
1118 #. type: Plain text
1119 #: build/C/man3/asinh.3:80
1120 msgid ""
1121 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1122 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1123 msgstr ""
1124 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1125 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1126
1127 #. type: Plain text
1128 #: build/C/man3/asinh.3:83
1129 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1130 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1131
1132 #. type: Plain text
1133 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/ldexp.3:90 build/C/man3/scalbln.3:104
1134 #: build/C/man3/sinh.3:91
1135 msgid ""
1136 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1137 "(negative infinity) is returned."
1138 msgstr ""
1139 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1140
1141 #. type: Plain text
1142 #: build/C/man3/asinh.3:101 build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164
1143 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/copysign.3:77 build/C/man3/fabs.3:84
1144 #: build/C/man3/fmax.3:53 build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/frexp.3:96
1145 #: build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/modf.3:88
1146 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/tanh.3:96 build/C/man3/trunc.3:65
1147 msgid "No errors occur."
1148 msgstr "エラーは発生しない。"
1149
1150 #. type: Plain text
1151 #: build/C/man3/asinh.3:114
1152 msgid ""
1153 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1154 msgstr ""
1155 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1156
1157 #. type: TH
1158 #: build/C/man3/atan.3:33
1159 #, no-wrap
1160 msgid "ATAN"
1161 msgstr "ATAN"
1162
1163 #. type: Plain text
1164 #: build/C/man3/atan.3:36
1165 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1166 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1167
1168 #. type: Plain text
1169 #: build/C/man3/atan.3:41
1170 #, no-wrap
1171 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1172 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1173
1174 #. type: Plain text
1175 #: build/C/man3/atan.3:43
1176 #, no-wrap
1177 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1178 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1179
1180 #. type: Plain text
1181 #: build/C/man3/atan.3:45
1182 #, no-wrap
1183 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1184 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1185
1186 #. type: Plain text
1187 #: build/C/man3/atan.3:57
1188 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1189 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1190
1191 #. type: Plain text
1192 #: build/C/man3/atan.3:70
1193 msgid ""
1194 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1195 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1196 msgstr ""
1197 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1198 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1199
1200 #. type: Plain text
1201 #: build/C/man3/atan.3:74
1202 msgid ""
1203 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1204 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1205 msgstr ""
1206 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1207 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1208
1209 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1210 #.  glibc 2.8 does not do this.
1211 #. type: Plain text
1212 #: build/C/man3/atan.3:90
1213 msgid ""
1214 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1215 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1216
1217 #. type: Plain text
1218 #: build/C/man3/atan.3:107
1219 msgid ""
1220 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1221 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1222 msgstr ""
1223 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1224 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1225
1226 #. type: TH
1227 #: build/C/man3/atan2.3:33
1228 #, no-wrap
1229 msgid "ATAN2"
1230 msgstr "ATAN2"
1231
1232 #. type: Plain text
1233 #: build/C/man3/atan2.3:36
1234 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1235 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1236
1237 #. type: Plain text
1238 #: build/C/man3/atan2.3:43
1239 #, no-wrap
1240 msgid ""
1241 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1242 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1243 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1244 msgstr ""
1245 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1246 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1247 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1248
1249 #. type: Plain text
1250 #: build/C/man3/atan2.3:55
1251 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1252 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1253
1254 #. type: Plain text
1255 #: build/C/man3/atan2.3:70
1256 msgid ""
1257 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1258 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1259 "the result."
1260 msgstr ""
1261 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1262 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1263
1264 #. type: Plain text
1265 #: build/C/man3/atan2.3:74
1266 msgid ""
1267 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1268 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1269 msgstr ""
1270 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1271 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1272
1273 #. type: Plain text
1274 #: build/C/man3/atan2.3:80
1275 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1276 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1277
1278 #. type: Plain text
1279 #: build/C/man3/atan2.3:86
1280 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1281 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1282
1283 #. type: Plain text
1284 #: build/C/man3/atan2.3:92
1285 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1286 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1287
1288 #. type: Plain text
1289 #: build/C/man3/atan2.3:98
1290 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1291 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1292
1293 #.  POSIX.1 says:
1294 #.  If
1295 #.  .I x
1296 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1297 #. type: Plain text
1298 #: build/C/man3/atan2.3:109
1299 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1300 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1301
1302 #.  POSIX.1 says:
1303 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1304 #.  .I y/x
1305 #.  should be returned.
1306 #. type: Plain text
1307 #: build/C/man3/atan2.3:120
1308 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1309 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1310
1311 #. type: Plain text
1312 #: build/C/man3/atan2.3:126
1313 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1314 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1315
1316 #. type: Plain text
1317 #: build/C/man3/atan2.3:132
1318 msgid ""
1319 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1320 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1321 msgstr ""
1322 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1323 "返される。"
1324
1325 #. type: Plain text
1326 #: build/C/man3/atan2.3:138
1327 msgid ""
1328 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1329 "infinity, +0 (-0) is returned."
1330 msgstr ""
1331 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1332 "される。"
1333
1334 #. type: Plain text
1335 #: build/C/man3/atan2.3:145
1336 msgid ""
1337 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1338 "pi/2) is returned."
1339 msgstr ""
1340 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1341 "る。"
1342
1343 #. type: Plain text
1344 #: build/C/man3/atan2.3:151
1345 msgid ""
1346 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1347 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1348 msgstr ""
1349 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1350 "が返される。"
1351
1352 #.  POSIX.1 says:
1353 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1354 #. type: Plain text
1355 #: build/C/man3/atan2.3:160
1356 msgid ""
1357 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1358 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1359 msgstr ""
1360 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1361 "される。"
1362
1363 #. type: Plain text
1364 #: build/C/man3/atan2.3:178
1365 msgid ""
1366 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1367 "(3)"
1368 msgstr ""
1369 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1370 "(3)"
1371
1372 #. type: TH
1373 #: build/C/man3/atanh.3:33
1374 #, no-wrap
1375 msgid "ATANH"
1376 msgstr "ATANH"
1377
1378 #. type: TH
1379 #: build/C/man3/atanh.3:33 build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/lgamma.3:7
1380 #: build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/tan.3:33
1381 #, no-wrap
1382 msgid "2010-09-11"
1383 msgstr "2010-09-11"
1384
1385 #. type: Plain text
1386 #: build/C/man3/atanh.3:36
1387 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1388 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1389
1390 #. type: Plain text
1391 #: build/C/man3/atanh.3:41
1392 #, no-wrap
1393 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1394 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1395
1396 #. type: Plain text
1397 #: build/C/man3/atanh.3:43
1398 #, no-wrap
1399 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1400 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1401
1402 #. type: Plain text
1403 #: build/C/man3/atanh.3:45
1404 #, no-wrap
1405 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1406 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1407
1408 #. type: Plain text
1409 #: build/C/man3/atanh.3:56
1410 msgid "B<atanh>():"
1411 msgstr "B<atanh>():"
1412
1413 #. type: Plain text
1414 #: build/C/man3/atanh.3:67
1415 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1416 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1417
1418 #. type: Plain text
1419 #: build/C/man3/atanh.3:80
1420 msgid ""
1421 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1422 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1423 msgstr ""
1424 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1425 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1426 "ある。"
1427
1428 #. type: Plain text
1429 #: build/C/man3/atanh.3:83
1430 msgid ""
1431 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1432 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1433
1434 #. type: Plain text
1435 #: build/C/man3/atanh.3:102
1436 msgid ""
1437 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1438 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1439 "mathematically correct sign."
1440 msgstr ""
1441 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1442 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1443 "される。"
1444
1445 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1446 #.  glibc 2.8 does not do this.
1447 #. type: Plain text
1448 #: build/C/man3/atanh.3:111
1449 msgid ""
1450 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1451 "a NaN is returned."
1452 msgstr ""
1453 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1454 "が返される。"
1455
1456 #. type: TP
1457 #: build/C/man3/atanh.3:118
1458 #, no-wrap
1459 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1460 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1461
1462 #. type: TP
1463 #: build/C/man3/atanh.3:126
1464 #, no-wrap
1465 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1466 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1467
1468 #. type: Plain text
1469 #: build/C/man3/atanh.3:135 build/C/man3/lgamma.3:140 build/C/man3/pow.3:295
1470 msgid ""
1471 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1472 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1473 msgstr ""
1474 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1475 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1476
1477 #. type: SH
1478 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121
1479 #: build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fenv.3:311 build/C/man3/fmod.3:130
1480 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/lgamma.3:159 build/C/man3/log.3:131
1481 #: build/C/man3/nextafter.3:167 build/C/man3/pow.3:317
1482 #: build/C/man3/remainder.3:202 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/tan.3:133
1483 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/y0.3:221
1484 #, no-wrap
1485 msgid "BUGS"
1486 msgstr "バグ"
1487
1488 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1489 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1490 #. type: Plain text
1491 #: build/C/man3/atanh.3:152
1492 msgid ""
1493 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1494 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1495 "does the right thing."
1496 msgstr ""
1497 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1498 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1499 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1500
1501 #. type: Plain text
1502 #: build/C/man3/atanh.3:159
1503 msgid ""
1504 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1505 msgstr ""
1506 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1507
1508 #. type: TH
1509 #: build/C/man3/cbrt.3:28
1510 #, no-wrap
1511 msgid "CBRT"
1512 msgstr "CBRT"
1513
1514 #. type: Plain text
1515 #: build/C/man3/cbrt.3:31
1516 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1517 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1518
1519 #. type: Plain text
1520 #: build/C/man3/cbrt.3:36
1521 #, no-wrap
1522 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1523 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1524
1525 #. type: Plain text
1526 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1527 #, no-wrap
1528 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1529 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1530
1531 #. type: Plain text
1532 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1533 #, no-wrap
1534 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1535 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1536
1537 #. type: Plain text
1538 #: build/C/man3/cbrt.3:51
1539 msgid "B<cbrt>():"
1540 msgstr "B<cbrt>():"
1541
1542 #. type: Plain text
1543 #: build/C/man3/cbrt.3:62
1544 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1545 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1546
1547 #. type: Plain text
1548 #: build/C/man3/cbrt.3:65
1549 msgid ""
1550 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1551 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1552 msgstr ""
1553 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1554 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1555
1556 #. type: Plain text
1557 #: build/C/man3/cbrt.3:76
1558 msgid ""
1559 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1560 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1561 "root."
1562 msgstr ""
1563 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1564 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1565 "方根を持つためである。"
1566
1567 #. type: Plain text
1568 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1569 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1570 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1571
1572 #. type: Plain text
1573 #: build/C/man3/cbrt.3:85
1574 msgid ""
1575 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1576 "returned."
1577 msgstr ""
1578 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1579 "る。"
1580
1581 #. type: Plain text
1582 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fdim.3:80
1583 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57
1584 #: build/C/man3/ilogb.3:146 build/C/man3/isgreater.3:89
1585 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109
1586 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:113
1587 #: build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalbln.3:155
1588 #: build/C/man3/tgamma.3:155 build/C/man3/trunc.3:69
1589 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1590 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1591
1592 #. type: Plain text
1593 #: build/C/man3/cbrt.3:94
1594 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1595 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1596
1597 #. type: TH
1598 #: build/C/man3/ceil.3:25
1599 #, no-wrap
1600 msgid "CEIL"
1601 msgstr "CEIL"
1602
1603 #. type: Plain text
1604 #: build/C/man3/ceil.3:29
1605 msgid ""
1606 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1607 "argument"
1608 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1609
1610 #. type: Plain text
1611 #: build/C/man3/ceil.3:34
1612 #, no-wrap
1613 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1614 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1615
1616 #. type: Plain text
1617 #: build/C/man3/ceil.3:36
1618 #, no-wrap
1619 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1620 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1621
1622 #. type: Plain text
1623 #: build/C/man3/ceil.3:38
1624 #, no-wrap
1625 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1626 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1627
1628 #. type: Plain text
1629 #: build/C/man3/ceil.3:50
1630 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1631 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1632
1633 #. type: Plain text
1634 #: build/C/man3/ceil.3:61
1635 msgid ""
1636 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1637 "I<x>."
1638 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1639
1640 #. type: Plain text
1641 #: build/C/man3/ceil.3:67
1642 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1643 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1644
1645 #. type: Plain text
1646 #: build/C/man3/ceil.3:70
1647 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1648 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1649
1650 #. type: Plain text
1651 #: build/C/man3/ceil.3:73 build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76
1652 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1653 msgstr ""
1654 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1655
1656 #. type: Plain text
1657 #: build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/rint.3:111
1658 #: build/C/man3/round.3:79
1659 msgid ""
1660 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1661 "see NOTES."
1662 msgstr ""
1663 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1664 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1665
1666 #. type: Plain text
1667 #: build/C/man3/ceil.3:98 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/rint.3:128
1668 msgid ""
1669 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1670 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1671 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1672 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1673 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1674 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1675 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1676 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1677 msgstr ""
1678 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1679 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1680 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1681 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1682 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1683 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1684 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1685
1686 #. type: Plain text
1687 #: build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/trunc.3:78
1688 msgid ""
1689 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1690 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1691 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1692 "the returned value before assigning it to an integer type."
1693 msgstr ""
1694 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1695 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1696 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1697 "範囲確認を実行すべきである。"
1698
1699 #. type: Plain text
1700 #: build/C/man3/ceil.3:114
1701 msgid ""
1702 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1703 "(3)"
1704 msgstr ""
1705 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1706 "(3)"
1707
1708 #. type: TH
1709 #: build/C/man3/copysign.3:29
1710 #, no-wrap
1711 msgid "COPYSIGN"
1712 msgstr "COPYSIGN"
1713
1714 #. type: Plain text
1715 #: build/C/man3/copysign.3:32
1716 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1717 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1718
1719 #. type: Plain text
1720 #: build/C/man3/copysign.3:37
1721 #, no-wrap
1722 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1723 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1724
1725 #. type: Plain text
1726 #: build/C/man3/copysign.3:39
1727 #, no-wrap
1728 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1729 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1730
1731 #. type: Plain text
1732 #: build/C/man3/copysign.3:41
1733 #, no-wrap
1734 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1735 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1736
1737 #. type: Plain text
1738 #: build/C/man3/copysign.3:54
1739 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1740 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1741
1742 #. type: Plain text
1743 #: build/C/man3/copysign.3:57
1744 msgid ""
1745 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1747 msgstr ""
1748 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1749 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1750
1751 #. type: Plain text
1752 #: build/C/man3/copysign.3:67
1753 msgid ""
1754 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1755 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1756 msgstr ""
1757 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1758 "返す。"
1759
1760 #. type: Plain text
1761 #: build/C/man3/copysign.3:72
1762 msgid ""
1763 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1764 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1765 msgstr ""
1766 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1767 "値を返す。"
1768
1769 #. type: Plain text
1770 #: build/C/man3/copysign.3:75
1771 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1772 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1773
1774 #. type: Plain text
1775 #: build/C/man3/copysign.3:82 build/C/man3/nextafter.3:167
1776 #: build/C/man3/signbit.3:60
1777 msgid ""
1778 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1779 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1780 msgstr ""
1781 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1782 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1783
1784 #. type: Plain text
1785 #: build/C/man3/copysign.3:87
1786 msgid ""
1787 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1788 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1789 "positive."
1790 msgstr ""
1791 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1792 "の 0 を正として扱うことがある。"
1793
1794 #. type: Plain text
1795 #: build/C/man3/copysign.3:89
1796 msgid "B<signbit>(3)"
1797 msgstr "B<signbit>(3)"
1798
1799 #. type: TH
1800 #: build/C/man3/cos.3:32
1801 #, no-wrap
1802 msgid "COS"
1803 msgstr "COS"
1804
1805 #. type: Plain text
1806 #: build/C/man3/cos.3:35
1807 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1808 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1809
1810 #. type: Plain text
1811 #: build/C/man3/cos.3:40
1812 #, no-wrap
1813 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1814 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1815
1816 #. type: Plain text
1817 #: build/C/man3/cos.3:42
1818 #, no-wrap
1819 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1820 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1821
1822 #. type: Plain text
1823 #: build/C/man3/cos.3:44
1824 #, no-wrap
1825 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1826 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1827
1828 #. type: Plain text
1829 #: build/C/man3/cos.3:56
1830 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1831 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1832
1833 #. type: Plain text
1834 #: build/C/man3/cos.3:69
1835 msgid ""
1836 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1837 "radians."
1838 msgstr ""
1839 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1840 "定する。"
1841
1842 #. type: Plain text
1843 #: build/C/man3/cos.3:72
1844 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1845 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1846
1847 #. type: TP
1848 #: build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/ilogb.3:128
1849 #: build/C/man3/sin.3:93 build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/tan.3:108
1850 #, no-wrap
1851 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1852 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1853
1854 #. type: Plain text
1855 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/sin.3:102
1856 #: build/C/man3/tan.3:117
1857 msgid ""
1858 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1859 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1860 msgstr ""
1861 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1862 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1863
1864 #. type: Plain text
1865 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121 build/C/man3/erf.3:128
1866 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/log2.3:94
1867 msgid ""
1868 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1869 "4.3BSD."
1870 msgstr ""
1871 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1872
1873 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1874 #. type: Plain text
1875 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/tan.3:140
1876 msgid ""
1877 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1878 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1879 msgstr ""
1880 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1881 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1882
1883 #. type: Plain text
1884 #: build/C/man3/cos.3:120
1885 msgid ""
1886 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1887 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1888 msgstr ""
1889 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1890 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1891
1892 #. type: TH
1893 #: build/C/man3/cosh.3:34
1894 #, no-wrap
1895 msgid "COSH"
1896 msgstr "COSH"
1897
1898 #. type: Plain text
1899 #: build/C/man3/cosh.3:37
1900 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1901 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1902
1903 #. type: Plain text
1904 #: build/C/man3/cosh.3:42
1905 #, no-wrap
1906 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1907 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1908
1909 #. type: Plain text
1910 #: build/C/man3/cosh.3:44
1911 #, no-wrap
1912 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1913 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1914
1915 #. type: Plain text
1916 #: build/C/man3/cosh.3:46
1917 #, no-wrap
1918 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1919 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1920
1921 #. type: Plain text
1922 #: build/C/man3/cosh.3:58
1923 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1924 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1925
1926 #. type: Plain text
1927 #: build/C/man3/cosh.3:71
1928 msgid ""
1929 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1930 "defined mathematically as:"
1931 msgstr ""
1932 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1933 "以下のように定義される."
1934
1935 #. type: Plain text
1936 #: build/C/man3/cosh.3:74
1937 #, no-wrap
1938 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1939 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1940
1941 #. type: Plain text
1942 #: build/C/man3/cosh.3:78
1943 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
1944 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
1945
1946 #. type: Plain text
1947 #: build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erfc.3:81
1948 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
1949 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
1950
1951 #. type: Plain text
1952 #: build/C/man3/cosh.3:91 build/C/man3/lgamma.3:103
1953 msgid ""
1954 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
1955 "returned."
1956 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1957
1958 #. type: Plain text
1959 #: build/C/man3/cosh.3:100 build/C/man3/exp.3:102
1960 msgid ""
1961 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
1962 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
1963 msgstr ""
1964 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
1965 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
1966
1967 #. type: TP
1968 #: build/C/man3/cosh.3:107 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:129
1969 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/lgamma.3:140
1970 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/tan.3:117
1971 #: build/C/man3/tgamma.3:123 build/C/man3/y0.3:202
1972 #, no-wrap
1973 msgid "Range error: result overflow"
1974 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
1975
1976 #. type: Plain text
1977 #: build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/hypot.3:141
1978 #: build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/pow.3:303
1979 #: build/C/man3/sinh.3:120 build/C/man3/tgamma.3:131
1980 msgid ""
1981 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
1982 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
1983 msgstr ""
1984 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
1985 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
1986
1987 #. type: Plain text
1988 #: build/C/man3/cosh.3:126
1989 msgid ""
1990 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
1991 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
1992 msgstr ""
1993 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
1994 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
1995
1996 #. type: Plain text
1997 #: build/C/man3/cosh.3:133
1998 msgid ""
1999 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2000 msgstr ""
2001 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2002
2003 #. type: TH
2004 #: build/C/man3/div.3:32
2005 #, no-wrap
2006 msgid "DIV"
2007 msgstr "DIV"
2008
2009 #. type: Plain text
2010 #: build/C/man3/div.3:36
2011 msgid ""
2012 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
2013 "division"
2014 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
2015
2016 #. type: Plain text
2017 #: build/C/man3/div.3:41
2018 #, no-wrap
2019 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2020 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2021
2022 #. type: Plain text
2023 #: build/C/man3/div.3:43
2024 #, no-wrap
2025 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2026 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2027
2028 #. type: Plain text
2029 #: build/C/man3/div.3:45
2030 #, no-wrap
2031 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2032 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2033
2034 #. type: Plain text
2035 #: build/C/man3/div.3:49
2036 #, no-wrap
2037 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2038 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2039
2040 #. type: Plain text
2041 #: build/C/man3/div.3:58
2042 msgid "B<lldiv>():"
2043 msgstr "B<lldiv>():"
2044
2045 #. type: Plain text
2046 #: build/C/man3/div.3:76
2047 msgid ""
2048 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2049 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2050 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2051 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2052 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2053 msgstr ""
2054 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2055 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2056 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2057 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2058 "す。"
2059
2060 #. type: Plain text
2061 #: build/C/man3/div.3:87
2062 msgid ""
2063 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2064 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2065 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2066 "as the function arguments."
2067 msgstr ""
2068 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2069 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2070 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2071
2072 #. type: Plain text
2073 #: build/C/man3/div.3:89
2074 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2075 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2076
2077 #. type: Plain text
2078 #: build/C/man3/div.3:96
2079 msgid ""
2080 "SVr4, 4.3BSD, C89.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were added "
2081 "in C99."
2082 msgstr ""
2083 "SVr4, 4.3BSD, C89.  関数 B<lldiv>()  と B<imaxdiv>()  は C99 に追加された。"
2084
2085 #. type: SH
2086 #: build/C/man3/div.3:96 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/matherr.3:273
2087 #: build/C/man3/remainder.3:211
2088 #, no-wrap
2089 msgid "EXAMPLE"
2090 msgstr "例"
2091
2092 #. type: Plain text
2093 #: build/C/man3/div.3:98
2094 msgid "After"
2095 msgstr "以下の式を計算すると、"
2096
2097 #. type: Plain text
2098 #: build/C/man3/div.3:101
2099 #, no-wrap
2100 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2101 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2102
2103 #. type: Plain text
2104 #: build/C/man3/div.3:104
2105 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2106 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2107
2108 #. type: Plain text
2109 #: build/C/man3/div.3:107
2110 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2111 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2112
2113 #. type: TH
2114 #: build/C/man3/erf.3:33
2115 #, no-wrap
2116 msgid "ERF"
2117 msgstr "ERF"
2118
2119 #. type: Plain text
2120 #: build/C/man3/erf.3:36
2121 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2122 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2123
2124 #. type: Plain text
2125 #: build/C/man3/erf.3:43
2126 #, no-wrap
2127 msgid ""
2128 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2129 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2130 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2131 msgstr ""
2132 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2133 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2134 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2135
2136 #. type: Plain text
2137 #: build/C/man3/erf.3:54
2138 msgid "B<erf>():"
2139 msgstr "B<erf>():"
2140
2141 #. type: Plain text
2142 #: build/C/man3/erf.3:57 build/C/man3/erfc.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:49
2143 #: build/C/man3/hypot.3:57 build/C/man3/lgamma.3:42
2144 msgid ""
2145 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2146 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2147 msgstr ""
2148 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2149 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2150
2151 #. type: Plain text
2152 #: build/C/man3/erf.3:64
2153 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2154 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2155
2156 #. type: Plain text
2157 #: build/C/man3/erf.3:77
2158 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2159 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2160
2161 #. type: TP
2162 #: build/C/man3/erf.3:77
2163 #, no-wrap
2164 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2165 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2166
2167 #. type: Plain text
2168 #: build/C/man3/erf.3:83
2169 msgid ""
2170 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2171 "the range [-1,\\ 1]."
2172 msgstr ""
2173 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2174 "となる。"
2175
2176 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2177 #.  for subnormal x;
2178 #.  glibc 2.8 does not do this.
2179 #. type: Plain text
2180 #: build/C/man3/erf.3:96 build/C/man3/tanh.3:94
2181 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2182 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2183
2184 #. type: Plain text
2185 #: build/C/man3/erf.3:102
2186 msgid ""
2187 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2188 "(pi)."
2189 msgstr ""
2190 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2191 "sqrt(pi) となる。"
2192
2193 #. type: TP
2194 #: build/C/man3/erf.3:109
2195 #, no-wrap
2196 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2197 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2198
2199 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2200 #.  .I errno
2201 #.  is set to
2202 #.  .BR ERANGE .
2203 #. type: Plain text
2204 #: build/C/man3/erf.3:117 build/C/man3/erfc.3:115 build/C/man3/fma.3:145
2205 #: build/C/man3/hypot.3:149 build/C/man3/nextafter.3:158
2206 #: build/C/man3/scalb.3:164 build/C/man3/scalbln.3:146
2207 #: build/C/man3/tgamma.3:143
2208 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2209 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2210
2211 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2212 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2213 #.  those functions.
2214 #. type: Plain text
2215 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/fdim.3:76
2216 #: build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/logb.3:141
2217 #: build/C/man3/lrint.3:105 build/C/man3/lround.3:108
2218 #: build/C/man3/nextafter.3:163 build/C/man3/remquo.3:117
2219 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:151
2220 #: build/C/man3/sincos.3:70
2221 msgid "These functions do not set I<errno>."
2222 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2223
2224 #. type: Plain text
2225 #: build/C/man3/erf.3:132
2226 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2227 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2228
2229 #. type: TH
2230 #: build/C/man3/erfc.3:24
2231 #, no-wrap
2232 msgid "ERFC"
2233 msgstr "ERFC"
2234
2235 #. type: Plain text
2236 #: build/C/man3/erfc.3:27
2237 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2238 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2239
2240 #. type: Plain text
2241 #: build/C/man3/erfc.3:34
2242 #, no-wrap
2243 msgid ""
2244 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2245 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2246 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2247 msgstr ""
2248 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2249 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2250 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2251
2252 #. type: Plain text
2253 #: build/C/man3/erfc.3:45
2254 msgid "B<erfc>():"
2255 msgstr "B<erfc>():"
2256
2257 #. type: Plain text
2258 #: build/C/man3/erfc.3:55
2259 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2260 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2261
2262 #. type: Plain text
2263 #: build/C/man3/erfc.3:58
2264 msgid ""
2265 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2266 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2267 msgstr ""
2268 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2269 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2270
2271 #. type: Plain text
2272 #: build/C/man3/erfc.3:69
2273 msgid ""
2274 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2275 "that is, 1.0 - erf(x)."
2276 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2277
2278 #. type: Plain text
2279 #: build/C/man3/erfc.3:73
2280 msgid ""
2281 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2282 "a value in the range [0,2]."
2283 msgstr ""
2284 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2285 "となる。"
2286
2287 #. type: Plain text
2288 #: build/C/man3/erfc.3:86
2289 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2290 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2291
2292 #. type: Plain text
2293 #: build/C/man3/erfc.3:91
2294 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2295 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2296
2297 #. type: Plain text
2298 #: build/C/man3/erfc.3:94
2299 msgid ""
2300 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2301 "return value is 0.0."
2302 msgstr ""
2303 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2304 "る。"
2305
2306 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2307 #. type: Plain text
2308 #: build/C/man3/erfc.3:100
2309 msgid ""
2310 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2311 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2312 msgstr ""
2313 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2314 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2315 "る。"
2316
2317 #. type: TP
2318 #: build/C/man3/erfc.3:107
2319 #, no-wrap
2320 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2321 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2322
2323 #. type: Plain text
2324 #: build/C/man3/erfc.3:133
2325 msgid ""
2326 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2327 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2328 "value of erf(x) approaches 1)."
2329 msgstr ""
2330 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2331 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2332 "である。"
2333
2334 #. type: Plain text
2335 #: build/C/man3/erfc.3:137
2336 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2337 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2338
2339 #. type: TH
2340 #: build/C/man3/exp.3:34
2341 #, no-wrap
2342 msgid "EXP"
2343 msgstr "EXP"
2344
2345 #. type: Plain text
2346 #: build/C/man3/exp.3:37
2347 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2348 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2349
2350 #. type: Plain text
2351 #: build/C/man3/exp.3:42
2352 #, no-wrap
2353 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2354 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2355
2356 #. type: Plain text
2357 #: build/C/man3/exp.3:44
2358 #, no-wrap
2359 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2360 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2361
2362 #. type: Plain text
2363 #: build/C/man3/exp.3:46
2364 #, no-wrap
2365 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2366 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2367
2368 #. type: Plain text
2369 #: build/C/man3/exp.3:58
2370 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2371 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2372
2373 #. type: Plain text
2374 #: build/C/man3/exp.3:71
2375 msgid ""
2376 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2377 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2378 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2379
2380 #. type: Plain text
2381 #: build/C/man3/exp.3:74
2382 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2383 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2384
2385 #. type: Plain text
2386 #: build/C/man3/exp.3:89
2387 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2388 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2389
2390 #. type: Plain text
2391 #: build/C/man3/exp.3:93 build/C/man3/ldexp.3:94
2392 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2393 msgstr ""
2394 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2395 "る。"
2396
2397 #. type: TP
2398 #: build/C/man3/exp.3:109 build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/ldexp.3:111
2399 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/scalbln.3:130
2400 #, no-wrap
2401 msgid "Range error, overflow"
2402 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2403
2404 #. type: TP
2405 #: build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/scalb.3:156
2406 #: build/C/man3/scalbln.3:138
2407 #, no-wrap
2408 msgid "Range error, underflow"
2409 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2410
2411 #. type: Plain text
2412 #: build/C/man3/exp.3:125 build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/pow.3:311
2413 msgid ""
2414 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2415 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2416 msgstr ""
2417 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2418 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2419
2420 #. type: Plain text
2421 #: build/C/man3/exp.3:137
2422 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2423 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2424
2425 #. type: TH
2426 #: build/C/man3/exp10.3:33
2427 #, no-wrap
2428 msgid "EXP10"
2429 msgstr "EXP10"
2430
2431 #. type: TH
2432 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man7/math_error.7:24
2433 #: build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/sincos.3:6
2434 #, no-wrap
2435 msgid "2008-08-11"
2436 msgstr "2008-08-11"
2437
2438 #. type: Plain text
2439 #: build/C/man3/exp10.3:36
2440 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2441 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2442
2443 #. type: Plain text
2444 #: build/C/man3/exp10.3:39 build/C/man3/fenv.3:289
2445 #, no-wrap
2446 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2447 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2448
2449 #. type: Plain text
2450 #: build/C/man3/exp10.3:43
2451 #, no-wrap
2452 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2453 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2454
2455 #. type: Plain text
2456 #: build/C/man3/exp10.3:45
2457 #, no-wrap
2458 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2459 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2460
2461 #. type: Plain text
2462 #: build/C/man3/exp10.3:47
2463 #, no-wrap
2464 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2465 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2466
2467 #. type: Plain text
2468 #: build/C/man3/exp10.3:55
2469 msgid ""
2470 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2471 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2472
2473 #. type: Plain text
2474 #: build/C/man3/exp10.3:58
2475 msgid ""
2476 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2477 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2478
2479 #. type: Plain text
2480 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78
2481 msgid ""
2482 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2483 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2484 msgstr ""
2485 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2486 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2487
2488 #. type: Plain text
2489 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86
2490 msgid ""
2491 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2492 "(3)."
2493 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2494
2495 #. type: SH
2496 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/fdim.3:76
2497 #: build/C/man3/fenv.3:262 build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/fmax.3:53
2498 #: build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/log2.3:86 build/C/man3/lrint.3:105
2499 #: build/C/man3/lround.3:108 build/C/man3/nan.3:68 build/C/man3/pow10.3:44
2500 #: build/C/man3/remquo.3:117 build/C/man3/round.3:79
2501 #: build/C/man3/scalbln.3:151 build/C/man3/sincos.3:70
2502 #: build/C/man3/tgamma.3:151 build/C/man3/trunc.3:65
2503 #, no-wrap
2504 msgid "VERSIONS"
2505 msgstr "バージョン"
2506
2507 #. type: Plain text
2508 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/fdim.3:78
2509 #: build/C/man3/fenv.3:264 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
2510 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/log2.3:88 build/C/man3/lrint.3:107
2511 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/pow10.3:46
2512 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/round.3:81
2513 #: build/C/man3/scalbln.3:153 build/C/man3/sincos.3:72
2514 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67
2515 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2516 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2517
2518 #. type: Plain text
2519 #: build/C/man3/exp10.3:76
2520 msgid "These functions are GNU extensions."
2521 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2522
2523 #. type: Plain text
2524 #: build/C/man3/exp10.3:82
2525 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2526 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2527
2528 #. type: TH
2529 #: build/C/man3/exp2.3:34
2530 #, no-wrap
2531 msgid "EXP2"
2532 msgstr "EXP2"
2533
2534 #. type: Plain text
2535 #: build/C/man3/exp2.3:37
2536 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2537 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2538
2539 #. type: Plain text
2540 #: build/C/man3/exp2.3:42
2541 #, no-wrap
2542 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2543 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2544
2545 #. type: Plain text
2546 #: build/C/man3/exp2.3:44
2547 #, no-wrap
2548 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2549 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2550
2551 #. type: Plain text
2552 #: build/C/man3/exp2.3:46
2553 #, no-wrap
2554 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2555 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2556
2557 #. type: Plain text
2558 #: build/C/man3/exp2.3:59
2559 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2560 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2561
2562 #. type: Plain text
2563 #: build/C/man3/exp2.3:71
2564 msgid ""
2565 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2566 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2567
2568 #. type: Plain text
2569 #: build/C/man3/exp2.3:74
2570 msgid ""
2571 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2572 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2573
2574 #. type: Plain text
2575 #: build/C/man3/exp2.3:100
2576 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2577 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2578
2579 #. type: TH
2580 #: build/C/man3/expm1.3:28
2581 #, no-wrap
2582 msgid "EXPM1"
2583 msgstr "EXPM1"
2584
2585 #. type: TH
2586 #: build/C/man3/expm1.3:28 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/pow.3:33
2587 #, no-wrap
2588 msgid "2010-09-12"
2589 msgstr "2010-09-12"
2590
2591 #. type: Plain text
2592 #: build/C/man3/expm1.3:31
2593 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2594 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2595
2596 #. type: Plain text
2597 #: build/C/man3/expm1.3:36
2598 #, no-wrap
2599 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2600 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2601
2602 #. type: Plain text
2603 #: build/C/man3/expm1.3:38
2604 #, no-wrap
2605 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2606 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2607
2608 #. type: Plain text
2609 #: build/C/man3/expm1.3:40
2610 #, no-wrap
2611 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2612 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2613
2614 #. type: Plain text
2615 #: build/C/man3/expm1.3:51
2616 msgid "B<expm1>():"
2617 msgstr "B<expm1>():"
2618
2619 #. type: Plain text
2620 #: build/C/man3/expm1.3:62
2621 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2622 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2623
2624 #. type: Plain text
2625 #: build/C/man3/expm1.3:73
2626 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2627 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2628
2629 #. type: Plain text
2630 #: build/C/man3/expm1.3:76
2631 #, no-wrap
2632 msgid "    exp(x) - 1\n"
2633 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2634
2635 #. type: Plain text
2636 #: build/C/man3/expm1.3:84
2637 msgid ""
2638 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2639 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2640 "of two numbers that are nearly equal."
2641 msgstr ""
2642 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2643 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2644
2645 #. type: Plain text
2646 #: build/C/man3/expm1.3:87
2647 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2648 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2649
2650 #. type: Plain text
2651 #: build/C/man3/expm1.3:105
2652 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2653 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2654
2655 #. type: Plain text
2656 #: build/C/man3/expm1.3:113
2657 msgid ""
2658 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2659 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2660 msgstr ""
2661 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2662 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2663
2664 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2665 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2666 #. type: Plain text
2667 #: build/C/man3/expm1.3:132
2668 msgid ""
2669 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2670 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2671 msgstr ""
2672 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2673 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2674
2675 #.  FIXME .
2676 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2677 #. type: Plain text
2678 #: build/C/man3/expm1.3:143
2679 msgid ""
2680 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2681 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2682 msgstr ""
2683 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2684 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2685
2686 #.  FIXME .
2687 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2688 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2689 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2690 #. type: Plain text
2691 #: build/C/man3/expm1.3:154
2692 msgid ""
2693 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2694 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2695 "returns a NaN instead of positive infinity."
2696 msgstr ""
2697 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2698 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2699 "返すことがある。"
2700
2701 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2702 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2703 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2704 #.  like the changes were in 2.11.
2705 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2706 #. type: Plain text
2707 #: build/C/man3/expm1.3:166
2708 msgid ""
2709 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2710 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2711 msgstr ""
2712 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2713 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2714
2715 #. type: Plain text
2716 #: build/C/man3/expm1.3:170
2717 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2718 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2719
2720 #. type: TH
2721 #: build/C/man3/fabs.3:30
2722 #, no-wrap
2723 msgid "FABS"
2724 msgstr "FABS"
2725
2726 #. type: Plain text
2727 #: build/C/man3/fabs.3:33
2728 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2729 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2730
2731 #. type: Plain text
2732 #: build/C/man3/fabs.3:38
2733 #, no-wrap
2734 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2735 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2736
2737 #. type: Plain text
2738 #: build/C/man3/fabs.3:40
2739 #, no-wrap
2740 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2741 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2742
2743 #. type: Plain text
2744 #: build/C/man3/fabs.3:42
2745 #, no-wrap
2746 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2747 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2748
2749 #. type: Plain text
2750 #: build/C/man3/fabs.3:54
2751 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2752 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2753
2754 #. type: Plain text
2755 #: build/C/man3/fabs.3:67
2756 msgid ""
2757 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2758 "number I<x>."
2759 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2760
2761 #. type: Plain text
2762 #: build/C/man3/fabs.3:70
2763 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2764 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2765
2766 #. type: Plain text
2767 #: build/C/man3/fabs.3:78
2768 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2769 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2770
2771 #. type: Plain text
2772 #: build/C/man3/fabs.3:82
2773 msgid ""
2774 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2775 "returned."
2776 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2777
2778 #. type: Plain text
2779 #: build/C/man3/fabs.3:97
2780 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2781 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2782
2783 #. type: TH
2784 #: build/C/man3/fdim.3:6
2785 #, no-wrap
2786 msgid "FDIM"
2787 msgstr "FDIM"
2788
2789 #. type: Plain text
2790 #: build/C/man3/fdim.3:9
2791 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2792 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2793
2794 #. type: Plain text
2795 #: build/C/man3/fdim.3:11 build/C/man3/fmax.3:11 build/C/man3/fmin.3:11
2796 #: build/C/man3/gamma.3:11 build/C/man3/ilogb.3:32 build/C/man3/logb.3:32
2797 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:12 build/C/man3/scalb.3:31
2798 #: build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:11
2799 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/tgamma.3:13
2800 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2801 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2802
2803 #. type: Plain text
2804 #: build/C/man3/fdim.3:13
2805 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2806 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2807
2808 #. type: Plain text
2809 #: build/C/man3/fdim.3:15
2810 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2811 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2812
2813 #. type: Plain text
2814 #: build/C/man3/fdim.3:17
2815 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2816 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2817
2818 #. type: Plain text
2819 #: build/C/man3/fdim.3:28
2820 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2821 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2822
2823 #. type: Plain text
2824 #: build/C/man3/fdim.3:39
2825 msgid ""
2826 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2827 "their arguments."
2828 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2829
2830 #. type: Plain text
2831 #: build/C/man3/fdim.3:41
2832 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2833 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2834
2835 #. type: Plain text
2836 #: build/C/man3/fdim.3:47 build/C/man3/fma.3:59 build/C/man3/fmod.3:86
2837 #: build/C/man3/nextafter.3:111 build/C/man3/remainder.3:128
2838 #: build/C/man3/remquo.3:78
2839 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2840 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2841
2842 #. type: Plain text
2843 #: build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/hypot.3:120
2844 msgid ""
2845 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2846 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2847 msgstr ""
2848 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2849 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2850
2851 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2852 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2853 #.  .I errno
2854 #.  is set to
2855 #.  .BR ERANGE .
2856 #. type: Plain text
2857 #: build/C/man3/fdim.3:71 build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/nextafter.3:149
2858 #: build/C/man3/scalb.3:156 build/C/man3/scalbln.3:138 build/C/man3/tan.3:127
2859 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2860 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2861
2862 #. type: Plain text
2863 #: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
2864 msgid "B<fmax>(3)"
2865 msgstr "B<fmax>(3)"
2866
2867 #. type: TH
2868 #: build/C/man3/fenv.3:26
2869 #, no-wrap
2870 msgid "FENV"
2871 msgstr "FENV"
2872
2873 #. type: TH
2874 #: build/C/man3/fenv.3:26
2875 #, no-wrap
2876 msgid "2010-10-31"
2877 msgstr "2010-10-31"
2878
2879 #. type: TH
2880 #: build/C/man3/fenv.3:26 build/C/man7/math_error.7:24
2881 #: build/C/man3/matherr.3:25
2882 #, no-wrap
2883 msgid "Linux"
2884 msgstr "Linux"
2885
2886 #. type: Plain text
2887 #: build/C/man3/fenv.3:32
2888 msgid ""
2889 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2890 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2891 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2892 "rounding and exception handling"
2893 msgstr ""
2894 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2895 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2896 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2897 "と例外の取り扱い"
2898
2899 #. type: Plain text
2900 #: build/C/man3/fenv.3:35 build/C/man3/fenv.3:291
2901 #, no-wrap
2902 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2903 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2904
2905 #. type: Plain text
2906 #: build/C/man3/fenv.3:37
2907 #, no-wrap
2908 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2909 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2910
2911 #. type: Plain text
2912 #: build/C/man3/fenv.3:39
2913 #, no-wrap
2914 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2915 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2916
2917 #. type: Plain text
2918 #: build/C/man3/fenv.3:41
2919 #, no-wrap
2920 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2921 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2922
2923 #. type: Plain text
2924 #: build/C/man3/fenv.3:43
2925 #, no-wrap
2926 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2927 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2928
2929 #. type: Plain text
2930 #: build/C/man3/fenv.3:45
2931 #, no-wrap
2932 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2933 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2934
2935 #. type: Plain text
2936 #: build/C/man3/fenv.3:47
2937 #, no-wrap
2938 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
2939 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
2940
2941 #. type: Plain text
2942 #: build/C/man3/fenv.3:49
2943 #, no-wrap
2944 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2945 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2946
2947 #. type: Plain text
2948 #: build/C/man3/fenv.3:51
2949 #, no-wrap
2950 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2951 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2952
2953 #. type: Plain text
2954 #: build/C/man3/fenv.3:53
2955 #, no-wrap
2956 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2957 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2958
2959 #. type: Plain text
2960 #: build/C/man3/fenv.3:55
2961 #, no-wrap
2962 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2963 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2964
2965 #. type: Plain text
2966 #: build/C/man3/fenv.3:57
2967 #, no-wrap
2968 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2969 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2970
2971 #. type: Plain text
2972 #: build/C/man3/fenv.3:63
2973 msgid ""
2974 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
2975 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)."
2976 msgstr ""
2977 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
2978 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
2979
2980 #. type: SS
2981 #: build/C/man3/fenv.3:63
2982 #, no-wrap
2983 msgid "Exceptions"
2984 msgstr "例外"
2985
2986 #. type: Plain text
2987 #: build/C/man3/fenv.3:68
2988 msgid ""
2989 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
2990 "produces infinity as exact answer."
2991 msgstr ""
2992 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
2993 "うな場合に起こる。"
2994
2995 #. type: Plain text
2996 #: build/C/man3/fenv.3:74
2997 msgid ""
2998 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
2999 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
3000 "(finite) floating-point number that is representable."
3001 msgstr ""
3002 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
3003 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
3004 "しまうような場合に起こる。"
3005
3006 #. type: Plain text
3007 #: build/C/man3/fenv.3:81
3008 msgid ""
3009 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3010 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
3011 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
3012 "represented as a denormalized number)."
3013 msgstr ""
3014 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
3015 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
3016 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
3017
3018 #. type: Plain text
3019 #: build/C/man3/fenv.3:91
3020 msgid ""
3021 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
3022 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
3023 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
3024 msgstr ""
3025 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
3026 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
3027 "こる。"
3028
3029 #. type: Plain text
3030 #: build/C/man3/fenv.3:96
3031 msgid ""
3032 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
3033 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
3034 msgstr ""
3035 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
3036 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
3037
3038 #. type: SS
3039 #: build/C/man3/fenv.3:96
3040 #, no-wrap
3041 msgid "Exception handling"
3042 msgstr "例外処理"
3043
3044 #. type: Plain text
3045 #: build/C/man3/fenv.3:102
3046 msgid ""
3047 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3048 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3049 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3050 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3051 "it occurred)."
3052 msgstr ""
3053 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3054 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3055 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3056 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3057 "など) が含まれる。"
3058
3059 #. type: Plain text
3060 #: build/C/man3/fenv.3:118
3061 msgid ""
3062 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3063 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3064 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3065 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3066 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3067 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3068 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3069 msgstr ""
3070 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3071 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3072 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3073 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3074 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3075 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3076 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3077
3078 #. type: Plain text
3079 #: build/C/man3/fenv.3:123
3080 msgid ""
3081 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3082 "by the bits in its argument."
3083 msgstr ""
3084 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3085 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3086
3087 #. type: Plain text
3088 #: build/C/man3/fenv.3:131
3089 msgid ""
3090 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3091 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3092 "object I<*flagp>."
3093 msgstr ""
3094 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3095 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3096
3097 #. type: Plain text
3098 #: build/C/man3/fenv.3:136
3099 msgid ""
3100 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3101 "by the bits in I<excepts>."
3102 msgstr ""
3103 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3104 "装がサポートしているものを発生させる。"
3105
3106 #. type: Plain text
3107 #: build/C/man3/fenv.3:147
3108 msgid ""
3109 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3110 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3111 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3112 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3113 msgstr ""
3114 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3115 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3116 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3117 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3118 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3119
3120 #. type: Plain text
3121 #: build/C/man3/fenv.3:154
3122 msgid ""
3123 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3124 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3125 "exception is currently set."
3126 msgstr ""
3127 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3128 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3129
3130 #. type: SS
3131 #: build/C/man3/fenv.3:154
3132 #, no-wrap
3133 msgid "Rounding mode"
3134 msgstr "丸めモード"
3135
3136 #. type: Plain text
3137 #: build/C/man3/fenv.3:162
3138 msgid ""
3139 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3140 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3141 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3142 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3143 "and round toward zero."
3144 msgstr ""
3145 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3146 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3147 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3148 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3149 "である。"
3150
3151 #. type: Plain text
3152 #: build/C/man3/fenv.3:171
3153 msgid ""
3154 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3155 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3156 "setting the corresponding rounding direction."
3157 msgstr ""
3158 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3159 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3160
3161 #. type: Plain text
3162 #: build/C/man3/fenv.3:176
3163 msgid ""
3164 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3165 "rounding mode."
3166 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3167
3168 #. type: Plain text
3169 #: build/C/man3/fenv.3:181
3170 msgid ""
3171 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3172 "argument and returns zero when it was successful."
3173 msgstr ""
3174 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3175 "を返す。"
3176
3177 #. type: Plain text
3178 #: build/C/man3/fenv.3:189
3179 msgid ""
3180 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3181 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3182 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3183 "following values:"
3184 msgstr ""
3185 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3186 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3187 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3188
3189 #. type: IP
3190 #: build/C/man3/fenv.3:189
3191 #, no-wrap
3192 msgid "-1"
3193 msgstr "-1"
3194
3195 #. type: Plain text
3196 #: build/C/man3/fenv.3:191
3197 msgid "The rounding mode is not determinable."
3198 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3199
3200 #. type: IP
3201 #: build/C/man3/fenv.3:191
3202 #, no-wrap
3203 msgid "0"
3204 msgstr "0"
3205
3206 #. type: Plain text
3207 #: build/C/man3/fenv.3:193
3208 msgid "Rounding is toward 0."
3209 msgstr "0 に向けて丸める。"
3210
3211 #. type: IP
3212 #: build/C/man3/fenv.3:193
3213 #, no-wrap
3214 msgid "1"
3215 msgstr "1"
3216
3217 #. type: Plain text
3218 #: build/C/man3/fenv.3:195
3219 msgid "Rounding is toward nearest number."
3220 msgstr "最も近い数に丸める。"
3221
3222 #. type: IP
3223 #: build/C/man3/fenv.3:195
3224 #, no-wrap
3225 msgid "2"
3226 msgstr "2"
3227
3228 #. type: Plain text
3229 #: build/C/man3/fenv.3:197
3230 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3231 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3232
3233 #. type: IP
3234 #: build/C/man3/fenv.3:197
3235 #, no-wrap
3236 msgid "3"
3237 msgstr "3"
3238
3239 #. type: Plain text
3240 #: build/C/man3/fenv.3:199
3241 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3242 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3243
3244 #. type: Plain text
3245 #: build/C/man3/fenv.3:201
3246 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3247 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3248
3249 #. type: Plain text
3250 #: build/C/man3/fenv.3:207
3251 msgid ""
3252 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3253 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3254 msgstr ""
3255 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3256 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3257
3258 #. type: SS
3259 #: build/C/man3/fenv.3:207
3260 #, no-wrap
3261 msgid "Floating-point environment"
3262 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3263
3264 #. type: Plain text
3265 #: build/C/man3/fenv.3:219
3266 msgid ""
3267 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3268 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3269 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t *>).  This "
3270 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3271 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3272 "exceptions) mode."
3273 msgstr ""
3274 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3275 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3276 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3277 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3278 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3279 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3280
3281 #. type: Plain text
3282 #: build/C/man3/fenv.3:224
3283 msgid ""
3284 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3285 "the object I<*envp>."
3286 msgstr ""
3287 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3288 "る。"
3289
3290 #. type: Plain text
3291 #: build/C/man3/fenv.3:231
3292 msgid ""
3293 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3294 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3295 "returns zero when successful."
3296 msgstr ""
3297 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3298 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3299
3300 #. type: Plain text
3301 #: build/C/man3/fenv.3:244
3302 msgid ""
3303 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3304 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3305 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3306 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3307 msgstr ""
3308 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3309 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3310 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3311 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3312 "を発生しない。"
3313
3314 #. type: Plain text
3315 #: build/C/man3/fenv.3:257
3316 msgid ""
3317 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3318 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3319 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3320 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3321 "object I<*envp> must be known to be valid."
3322 msgstr ""
3323 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3324 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3325 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3326 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3327 "あることが分かっていなければならない。"
3328
3329 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3330 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3331 #.  of the C99 Standard.
3332 #. type: Plain text
3333 #: build/C/man3/fenv.3:262
3334 msgid ""
3335 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3336 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3337
3338 #. type: Plain text
3339 #: build/C/man3/fenv.3:266
3340 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3341 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3342
3343 #. type: SS
3344 #: build/C/man3/fenv.3:267
3345 #, no-wrap
3346 msgid "Glibc Notes"
3347 msgstr "glibc での注意"
3348
3349 #. type: Plain text
3350 #: build/C/man3/fenv.3:286
3351 msgid ""
3352 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3353 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3354 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is only defined if "
3355 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3356 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3357 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3358 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3359 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3360 msgstr ""
3361 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3362 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3363 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3364 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3365 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3366 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3367 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3368 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3369
3370 #. type: Plain text
3371 #: build/C/man3/fenv.3:293
3372 #, no-wrap
3373 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3374 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3375
3376 #. type: Plain text
3377 #: build/C/man3/fenv.3:295
3378 #, no-wrap
3379 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3380 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3381
3382 #. type: Plain text
3383 #: build/C/man3/fenv.3:297
3384 #, no-wrap
3385 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3386 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3387
3388 #. type: Plain text
3389 #: build/C/man3/fenv.3:311
3390 msgid ""
3391 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3392 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3393 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3394 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3395 "enabled exceptions."
3396 msgstr ""
3397 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3398 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3399 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3400 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3401
3402 #.  Aug 08, glibc 2.8
3403 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3404 #. type: Plain text
3405 #: build/C/man3/fenv.3:322
3406 msgid ""
3407 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3408 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3409 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3410 msgstr ""
3411 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3412 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3413 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3414
3415 #. type: Plain text
3416 #: build/C/man3/fenv.3:324
3417 msgid "B<math_error>(7)"
3418 msgstr "B<math_error>(7)"
3419
3420 #. type: TH
3421 #: build/C/man3/finite.3:23
3422 #, no-wrap
3423 msgid "FINITE"
3424 msgstr "FINITE"
3425
3426 #. type: TH
3427 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/gamma.3:6
3428 #, no-wrap
3429 msgid "2008-08-05"
3430 msgstr "2008-08-05"
3431
3432 #. type: Plain text
3433 #: build/C/man3/finite.3:27
3434 msgid ""
3435 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3436 "floating-point classification functions"
3437 msgstr ""
3438 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3439 "の浮動小数点分類関数"
3440
3441 #. type: Plain text
3442 #: build/C/man3/finite.3:32
3443 #, no-wrap
3444 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3445 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3446
3447 #. type: Plain text
3448 #: build/C/man3/finite.3:34
3449 #, no-wrap
3450 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3451 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3452
3453 #. type: Plain text
3454 #: build/C/man3/finite.3:36
3455 #, no-wrap
3456 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3457 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3458
3459 #. type: Plain text
3460 #: build/C/man3/finite.3:38
3461 #, no-wrap
3462 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3463 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3464
3465 #. type: Plain text
3466 #: build/C/man3/finite.3:40
3467 #, no-wrap
3468 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3469 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3470
3471 #. type: Plain text
3472 #: build/C/man3/finite.3:42
3473 #, no-wrap
3474 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3475 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3476
3477 #. type: Plain text
3478 #: build/C/man3/finite.3:44
3479 #, no-wrap
3480 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3481 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3482
3483 #. type: Plain text
3484 #: build/C/man3/finite.3:46
3485 #, no-wrap
3486 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3487 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3488
3489 #. type: Plain text
3490 #: build/C/man3/finite.3:48
3491 #, no-wrap
3492 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3493 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3494
3495 #. type: Plain text
3496 #: build/C/man3/finite.3:59
3497 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3498 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3499
3500 #. type: Plain text
3501 #: build/C/man3/finite.3:61 build/C/man3/finite.3:74 build/C/man3/lgamma.3:61
3502 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3503 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3504
3505 #. type: Plain text
3506 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:54
3507 msgid "B<isinf>():"
3508 msgstr "B<isinf>():"
3509
3510 #. type: Plain text
3511 #: build/C/man3/finite.3:65
3512 msgid ""
3513 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3514 "_ISOC99_SOURCE;"
3515 msgstr ""
3516 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3517 "_ISOC99_SOURCE;"
3518
3519 #. type: Plain text
3520 #: build/C/man3/finite.3:72
3521 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3522 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3523
3524 #. type: Plain text
3525 #: build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/fpclassify.3:46
3526 msgid "B<isnan>():"
3527 msgstr "B<isnan>():"
3528
3529 #. type: Plain text
3530 #: build/C/man3/finite.3:78
3531 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3532 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3533
3534 #. type: Plain text
3535 #: build/C/man3/finite.3:84
3536 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3537 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3538
3539 #. type: Plain text
3540 #: build/C/man3/finite.3:86 build/C/man3/gamma.3:35 build/C/man3/scalb.3:56
3541 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3542 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3543
3544 #. type: Plain text
3545 #: build/C/man3/finite.3:93
3546 msgid ""
3547 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3548 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3549 msgstr ""
3550 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3551 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3552
3553 #. type: Plain text
3554 #: build/C/man3/finite.3:98
3555 msgid ""
3556 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3557 "0 otherwise."
3558 msgstr ""
3559 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3560 "0 を返す。"
3561
3562 #. type: Plain text
3563 #: build/C/man3/finite.3:103
3564 msgid ""
3565 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3566 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3567 msgstr ""
3568 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3569 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3570
3571 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3572 #.  .SH HISTORY
3573 #.  The
3574 #.  .BR finite ()
3575 #.  function occurs in 4.3BSD.
3576 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3577 #. type: Plain text
3578 #: build/C/man3/finite.3:123
3579 msgid ""
3580 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3581 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3582 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3583 "B<fpclassify>(3)."
3584 msgstr ""
3585 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3586 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3587 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3588 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3589
3590 #. type: Plain text
3591 #: build/C/man3/finite.3:125
3592 msgid "B<fpclassify>(3)"
3593 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3594
3595 #. type: TH
3596 #: build/C/man3/floor.3:25
3597 #, no-wrap
3598 msgid "FLOOR"
3599 msgstr "FLOOR"
3600
3601 #. type: Plain text
3602 #: build/C/man3/floor.3:28
3603 msgid ""
3604 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3605 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3606
3607 #. type: Plain text
3608 #: build/C/man3/floor.3:33
3609 #, no-wrap
3610 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3611 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3612
3613 #. type: Plain text
3614 #: build/C/man3/floor.3:35
3615 #, no-wrap
3616 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3617 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3618
3619 #. type: Plain text
3620 #: build/C/man3/floor.3:37
3621 #, no-wrap
3622 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3623 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3624
3625 #. type: Plain text
3626 #: build/C/man3/floor.3:49
3627 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3628 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3629
3630 #. type: Plain text
3631 #: build/C/man3/floor.3:60
3632 msgid ""
3633 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3634 "I<x>."
3635 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3636
3637 #. type: Plain text
3638 #: build/C/man3/floor.3:66
3639 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3640 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3641
3642 #. type: Plain text
3643 #: build/C/man3/floor.3:69
3644 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3645 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3646
3647 #. type: Plain text
3648 #: build/C/man3/floor.3:72
3649 msgid ""
3650 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3651 msgstr ""
3652 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3653
3654 #. type: Plain text
3655 #: build/C/man3/floor.3:104
3656 msgid ""
3657 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3658 "(3)"
3659 msgstr ""
3660 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3661 "(3)"
3662
3663 #. type: TH
3664 #: build/C/man3/fma.3:8
3665 #, no-wrap
3666 msgid "FMA"
3667 msgstr "FMA"
3668
3669 #. type: Plain text
3670 #: build/C/man3/fma.3:11
3671 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3672 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3673
3674 #. type: Plain text
3675 #: build/C/man3/fma.3:16
3676 #, no-wrap
3677 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3678 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3679
3680 #. type: Plain text
3681 #: build/C/man3/fma.3:18
3682 #, no-wrap
3683 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3684 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3685
3686 #. type: Plain text
3687 #: build/C/man3/fma.3:20
3688 #, no-wrap
3689 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3690 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3691
3692 #. type: Plain text
3693 #: build/C/man3/fma.3:33
3694 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3695 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3696
3697 #. type: Plain text
3698 #: build/C/man3/fma.3:49
3699 msgid ""
3700 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3701 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3702 "(3))."
3703 msgstr ""
3704 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3705 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3706
3707 #. type: Plain text
3708 #: build/C/man3/fma.3:53
3709 msgid ""
3710 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3711 "ternary operation."
3712 msgstr ""
3713 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3714 "す。"
3715
3716 #. type: Plain text
3717 #: build/C/man3/fma.3:69
3718 msgid ""
3719 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3720 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3721 msgstr ""
3722 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3723 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3724
3725 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3726 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3727 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3728 #.  separately.
3729 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3730 #.  be returned for this case.
3731 #. type: Plain text
3732 #: build/C/man3/fma.3:85
3733 msgid ""
3734 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3735 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3736 msgstr ""
3737 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3738 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3739
3740 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3741 #. type: Plain text
3742 #: build/C/man3/fma.3:96
3743 msgid ""
3744 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3745 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3746 msgstr ""
3747 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3748 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3749
3750 #. type: Plain text
3751 #: build/C/man3/fma.3:105
3752 msgid ""
3753 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3754 "is a NaN, a NaN is returned."
3755 msgstr ""
3756 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3757 "合、NaN が返される。"
3758
3759 #. type: Plain text
3760 #: build/C/man3/fma.3:109
3761 msgid ""
3762 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3763 "correct sign is returned."
3764 msgstr ""
3765 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3766 "の無限大が返される。"
3767
3768 #. type: Plain text
3769 #: build/C/man3/fma.3:113
3770 msgid ""
3771 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3772 msgstr ""
3773 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3774
3775 #. type: TP
3776 #: build/C/man3/fma.3:120
3777 #, no-wrap
3778 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3779 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3780
3781 #.  .I errno
3782 #.  is set to
3783 #.  .BR EDOM .
3784 #. type: Plain text
3785 #: build/C/man3/fma.3:129 build/C/man3/ilogb.3:123 build/C/man3/log1p.3:124
3786 #: build/C/man3/lrint.3:100 build/C/man3/lround.3:103
3787 #: build/C/man3/remainder.3:163 build/C/man3/remquo.3:112
3788 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/sincos.3:64
3789 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3790 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3791
3792 #. type: TP
3793 #: build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/hypot.3:141 build/C/man3/tgamma.3:134
3794 #: build/C/man3/y0.3:186
3795 #, no-wrap
3796 msgid "Range error: result underflow"
3797 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3798
3799 #. type: Plain text
3800 #: build/C/man3/fma.3:157
3801 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3802 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3803
3804 #. type: TH
3805 #: build/C/man3/fmax.3:6
3806 #, no-wrap
3807 msgid "FMAX"
3808 msgstr "FMAX"
3809
3810 #. type: Plain text
3811 #: build/C/man3/fmax.3:9
3812 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3813 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3814
3815 #. type: Plain text
3816 #: build/C/man3/fmax.3:13
3817 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3818 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3819
3820 #. type: Plain text
3821 #: build/C/man3/fmax.3:15
3822 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3823 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3824
3825 #. type: Plain text
3826 #: build/C/man3/fmax.3:17
3827 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3828 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3829
3830 #. type: Plain text
3831 #: build/C/man3/fmax.3:29
3832 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3833 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3834
3835 #. type: Plain text
3836 #: build/C/man3/fmax.3:42
3837 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3838 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3839
3840 #. type: Plain text
3841 #: build/C/man3/fmax.3:47
3842 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3843 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3844
3845 #. type: Plain text
3846 #: build/C/man3/fmax.3:49 build/C/man3/fmin.3:49
3847 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3848 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3849
3850 #. type: Plain text
3851 #: build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
3852 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3853 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3854
3855 #. type: Plain text
3856 #: build/C/man3/fmax.3:59
3857 msgid "B<fmin>(3)"
3858 msgstr "B<fmin>(3)"
3859
3860 #. type: TH
3861 #: build/C/man3/fmin.3:6
3862 #, no-wrap
3863 msgid "FMIN"
3864 msgstr "FMIN"
3865
3866 #. type: Plain text
3867 #: build/C/man3/fmin.3:9
3868 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3869 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3870
3871 #. type: Plain text
3872 #: build/C/man3/fmin.3:13
3873 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3874 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3875
3876 #. type: Plain text
3877 #: build/C/man3/fmin.3:15
3878 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3879 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3880
3881 #. type: Plain text
3882 #: build/C/man3/fmin.3:17
3883 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3884 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3885
3886 #. type: Plain text
3887 #: build/C/man3/fmin.3:29
3888 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3889 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3890
3891 #. type: Plain text
3892 #: build/C/man3/fmin.3:42
3893 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3894 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3895
3896 #. type: Plain text
3897 #: build/C/man3/fmin.3:47
3898 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3899 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3900
3901 #. type: TH
3902 #: build/C/man3/fmod.3:33
3903 #, no-wrap
3904 msgid "FMOD"
3905 msgstr "FMOD"
3906
3907 #. type: Plain text
3908 #: build/C/man3/fmod.3:36
3909 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3910 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3911
3912 #. type: Plain text
3913 #: build/C/man3/fmod.3:41
3914 #, no-wrap
3915 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3916 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3917
3918 #. type: Plain text
3919 #: build/C/man3/fmod.3:43
3920 #, no-wrap
3921 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3922 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3923
3924 #. type: Plain text
3925 #: build/C/man3/fmod.3:45
3926 #, no-wrap
3927 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3928 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3929
3930 #. type: Plain text
3931 #: build/C/man3/fmod.3:57
3932 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3933 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3934
3935 #. type: Plain text
3936 #: build/C/man3/fmod.3:72
3937 msgid ""
3938 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
3939 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
3940 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
3941 msgstr ""
3942 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
3943 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
3944 "向で整数値に丸めたものである。"
3945
3946 #. type: Plain text
3947 #: build/C/man3/fmod.3:80
3948 msgid ""
3949 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
3950 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
3951 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
3952 msgstr ""
3953 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
3954 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
3955 "る。"
3956
3957 #. type: Plain text
3958 #: build/C/man3/fmod.3:92
3959 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3960 msgstr ""
3961 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
3962
3963 #. type: Plain text
3964 #: build/C/man3/fmod.3:98
3965 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3966 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
3967
3968 #. type: Plain text
3969 #: build/C/man3/fmod.3:104
3970 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
3971 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
3972
3973 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
3974 #. type: TP
3975 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/remainder.3:170
3976 #, no-wrap
3977 msgid "Domain error: I<y> is zero"
3978 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
3979
3980 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
3981 #. type: Plain text
3982 #: build/C/man3/fmod.3:138
3983 msgid ""
3984 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
3985 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
3986 msgstr ""
3987 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
3988 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
3989
3990 #. type: Plain text
3991 #: build/C/man3/fmod.3:146
3992 msgid "B<remainder>(3)"
3993 msgstr "B<remainder>(3)"
3994
3995 #. type: TH
3996 #: build/C/man3/fpclassify.3:6
3997 #, no-wrap
3998 msgid "FPCLASSIFY"
3999 msgstr "FPCLASSIFY"
4000
4001 #. type: Plain text
4002 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
4003 msgid ""
4004 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
4005 "macros"
4006 msgstr ""
4007 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
4008
4009 #. type: Plain text
4010 #: build/C/man3/fpclassify.3:15
4011 #, no-wrap
4012 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4013 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4014
4015 #. type: Plain text
4016 #: build/C/man3/fpclassify.3:17
4017 #, no-wrap
4018 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4019 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4020
4021 #. type: Plain text
4022 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
4023 #, no-wrap
4024 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4025 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4026
4027 #. type: Plain text
4028 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
4029 #, no-wrap
4030 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4031 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4032
4033 #. type: Plain text
4034 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4035 #, no-wrap
4036 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4037 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4038
4039 #. type: Plain text
4040 #: build/C/man3/fpclassify.3:38
4041 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4042 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4043
4044 #. type: Plain text
4045 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4046 msgid ""
4047 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4048 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4049 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4050 "one of the following values:"
4051 msgstr ""
4052 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4053 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4054 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4055 "れか一つである:"
4056
4057 #. type: TP
4058 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4059 #, no-wrap
4060 msgid "B<FP_NAN>"
4061 msgstr "B<FP_NAN>"
4062
4063 #. type: Plain text
4064 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4065 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4066 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4067
4068 #. type: TP
4069 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4070 #, no-wrap
4071 msgid "B<FP_INFINITE>"
4072 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4073
4074 #. type: Plain text
4075 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4076 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4077 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4078
4079 #. type: TP
4080 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4081 #, no-wrap
4082 msgid "B<FP_ZERO>"
4083 msgstr "B<FP_ZERO>"
4084
4085 #. type: Plain text
4086 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4087 msgid "I<x> is zero."
4088 msgstr "I<x> が 0 である。"
4089
4090 #. type: TP
4091 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4092 #, no-wrap
4093 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4094 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4095
4096 #. type: Plain text
4097 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4098 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4099 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4100
4101 #. type: TP
4102 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4103 #, no-wrap
4104 msgid "B<FP_NORMAL>"
4105 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4106
4107 #. type: Plain text
4108 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4109 msgid ""
4110 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4111 "number."
4112 msgstr ""
4113 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4114
4115 #. type: Plain text
4116 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4117 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4118 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4119
4120 #. type: TP
4121 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4122 #, no-wrap
4123 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4124 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4125
4126 #. type: Plain text
4127 #: build/C/man3/fpclassify.3:97
4128 msgid "returns a nonzero value if"
4129 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4130
4131 #. type: Plain text
4132 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4133 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4134 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4135
4136 #. type: TP
4137 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4138 #, no-wrap
4139 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4140 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4141
4142 #. type: Plain text
4143 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4144 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4145 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4146
4147 #. type: TP
4148 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4149 #, no-wrap
4150 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4151 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4152
4153 #. type: Plain text
4154 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4155 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4156 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4157
4158 #. type: TP
4159 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4160 #, no-wrap
4161 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4162 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4163
4164 #. type: Plain text
4165 #: build/C/man3/fpclassify.3:114
4166 msgid ""
4167 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4168 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4169
4170 #. type: Plain text
4171 #: build/C/man3/fpclassify.3:116
4172 msgid "C99, POSIX.1."
4173 msgstr "C99, POSIX.1."
4174
4175 #. type: Plain text
4176 #: build/C/man3/fpclassify.3:121
4177 msgid ""
4178 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4179 "and only if the argument has an infinite value."
4180 msgstr ""
4181 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4182 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4183
4184 #. type: Plain text
4185 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
4186 msgid ""
4187 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4188 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4189 "requires.)"
4190 msgstr ""
4191 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4192 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4193 "すということだけである)。"
4194
4195 #. type: Plain text
4196 #: build/C/man3/fpclassify.3:133
4197 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4198 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4199
4200 #. type: TH
4201 #: build/C/man3/frexp.3:31
4202 #, no-wrap
4203 msgid "FREXP"
4204 msgstr "FREXP"
4205
4206 #. type: Plain text
4207 #: build/C/man3/frexp.3:35
4208 msgid ""
4209 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4210 "integral components"
4211 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4212
4213 #. type: Plain text
4214 #: build/C/man3/frexp.3:40
4215 #, no-wrap
4216 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4217 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4218
4219 #. type: Plain text
4220 #: build/C/man3/frexp.3:42
4221 #, no-wrap
4222 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4223 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4224
4225 #. type: Plain text
4226 #: build/C/man3/frexp.3:44
4227 #, no-wrap
4228 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4229 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4230
4231 #. type: Plain text
4232 #: build/C/man3/frexp.3:56
4233 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4234 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4235
4236 #. type: Plain text
4237 #: build/C/man3/frexp.3:69
4238 msgid ""
4239 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4240 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4241 msgstr ""
4242 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4243 "*I<exp> に格納する。"
4244
4245 #. type: Plain text
4246 #: build/C/man3/frexp.3:77
4247 msgid ""
4248 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4249 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4250 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4251 "that is, [0.5,1)."
4252 msgstr ""
4253 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4254 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4255 "つまり [0.5,1) となる。"
4256
4257 #. type: Plain text
4258 #: build/C/man3/frexp.3:80
4259 msgid ""
4260 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4261 "I<exp>."
4262 msgstr ""
4263 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4264
4265 #. type: Plain text
4266 #: build/C/man3/frexp.3:87
4267 msgid ""
4268 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4269 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4270
4271 #. type: Plain text
4272 #: build/C/man3/frexp.3:94
4273 msgid ""
4274 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4275 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4276 msgstr ""
4277 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4278 "I<*exp> の値は不定である。"
4279
4280 #. type: Plain text
4281 #: build/C/man3/frexp.3:104
4282 msgid "The program below produces results such as the following:"
4283 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4284
4285 #. type: Plain text
4286 #: build/C/man3/frexp.3:111
4287 #, no-wrap
4288 msgid ""
4289 "$B< ./a.out 2560>\n"
4290 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4291 "$B< ./a.out -4>\n"
4292 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4293 msgstr ""
4294 "$B< ./a.out 2560>\n"
4295 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4296 "$B< ./a.out -4>\n"
4297 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4298
4299 #. type: SS
4300 #: build/C/man3/frexp.3:113 build/C/man3/matherr.3:358
4301 #, no-wrap
4302 msgid "Program source"
4303 msgstr "プログラムのソース"
4304
4305 #. type: Plain text
4306 #: build/C/man3/frexp.3:120
4307 #, no-wrap
4308 msgid ""
4309 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4310 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4311 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4312 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4313 msgstr ""
4314 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4315 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4316 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4317 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4318
4319 #. type: Plain text
4320 #: build/C/man3/frexp.3:126
4321 #, no-wrap
4322 msgid ""
4323 "int\n"
4324 "main(int argc, char *argv[])\n"
4325 "{\n"
4326 "    double x, r;\n"
4327 "    int exp;\n"
4328 msgstr ""
4329 "int\n"
4330 "main(int argc, char *argv[])\n"
4331 "{\n"
4332 "    double x, r;\n"
4333 "    int exp;\n"
4334
4335 #. type: Plain text
4336 #: build/C/man3/frexp.3:129
4337 #, no-wrap
4338 msgid ""
4339 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4340 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4341 msgstr ""
4342 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4343 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4344
4345 #. type: Plain text
4346 #: build/C/man3/frexp.3:134
4347 #, no-wrap
4348 msgid ""
4349 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4350 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4351 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4352 "}\n"
4353 msgstr ""
4354 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4355 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4356 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4357 "}\n"
4358
4359 #. type: Plain text
4360 #: build/C/man3/frexp.3:138
4361 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4362 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4363
4364 #. type: TH
4365 #: build/C/man3/gamma.3:6
4366 #, no-wrap
4367 msgid "GAMMA"
4368 msgstr "GAMMA"
4369
4370 #. type: Plain text
4371 #: build/C/man3/gamma.3:9
4372 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4373 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4374
4375 #. type: Plain text
4376 #: build/C/man3/gamma.3:13
4377 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4378 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4379
4380 #. type: Plain text
4381 #: build/C/man3/gamma.3:15
4382 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4383 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4384
4385 #. type: Plain text
4386 #: build/C/man3/gamma.3:17
4387 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4388 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4389
4390 #. type: Plain text
4391 #: build/C/man3/gamma.3:27
4392 msgid "B<gamma>():"
4393 msgstr "B<gamma>():"
4394
4395 #. type: Plain text
4396 #: build/C/man3/gamma.3:29 build/C/man3/lgamma.3:65
4397 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4398 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4399
4400 #. type: Plain text
4401 #: build/C/man3/gamma.3:32
4402 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4403 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4404
4405 #. type: Plain text
4406 #: build/C/man3/gamma.3:43
4407 msgid ""
4408 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4409 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4410 msgstr ""
4411 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4412 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4413
4414 #. type: Plain text
4415 #: build/C/man3/gamma.3:46 build/C/man3/lgamma.3:70
4416 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4417 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4418
4419 #. type: SS
4420 #: build/C/man3/gamma.3:46
4421 #, no-wrap
4422 msgid "*BSD version"
4423 msgstr "*BSD版"
4424
4425 #. type: Plain text
4426 #: build/C/man3/gamma.3:50
4427 msgid ""
4428 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4429 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4430 msgstr ""
4431 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4432 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4433
4434 #. type: SS
4435 #: build/C/man3/gamma.3:50
4436 #, no-wrap
4437 msgid "glibc version"
4438 msgstr "glibc版"
4439
4440 #. type: Plain text
4441 #: build/C/man3/gamma.3:56
4442 msgid ""
4443 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4444 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4445 msgstr ""
4446 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4447 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4448
4449 #. type: Plain text
4450 #: build/C/man3/gamma.3:59 build/C/man3/gamma.3:62
4451 msgid "See B<lgamma>(3)."
4452 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4453
4454 #. type: Plain text
4455 #: build/C/man3/gamma.3:65
4456 msgid ""
4457 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4458 "is not specified in any standard."
4459 msgstr ""
4460 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4461 "格でも規定されていない。"
4462
4463 #. type: SS
4464 #: build/C/man3/gamma.3:66
4465 #, no-wrap
4466 msgid "History"
4467 msgstr "歴史"
4468
4469 #. type: Plain text
4470 #: build/C/man3/gamma.3:78
4471 msgid ""
4472 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4473 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4474 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4475 msgstr ""
4476 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4477 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4478 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4479 "は"
4480
4481 #. type: Plain text
4482 #: build/C/man3/gamma.3:82
4483 msgid ""
4484 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4485 "the Gamma function"
4486 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4487
4488 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4489 #.  except that is does not set signgam.
4490 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4491 #. type: Plain text
4492 #: build/C/man3/gamma.3:94
4493 msgid ""
4494 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4495 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4496 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4497 msgstr ""
4498 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4499 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4500 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4501 "関数」がすでに存在しているのである。"
4502
4503 #. type: Plain text
4504 #: build/C/man3/gamma.3:98
4505 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4506 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4507
4508 #. type: TH
4509 #: build/C/man3/hypot.3:31
4510 #, no-wrap
4511 msgid "HYPOT"
4512 msgstr "HYPOT"
4513
4514 #. type: Plain text
4515 #: build/C/man3/hypot.3:34
4516 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4517 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4518
4519 #. type: Plain text
4520 #: build/C/man3/hypot.3:39
4521 #, no-wrap
4522 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4523 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4524
4525 #. type: Plain text
4526 #: build/C/man3/hypot.3:41
4527 #, no-wrap
4528 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4529 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4530
4531 #. type: Plain text
4532 #: build/C/man3/hypot.3:43
4533 #, no-wrap
4534 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4535 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4536
4537 #. type: Plain text
4538 #: build/C/man3/hypot.3:54
4539 msgid "B<hypot>():"
4540 msgstr "B<hypot>():"
4541
4542 #. type: Plain text
4543 #: build/C/man3/hypot.3:64
4544 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4545 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4546
4547 #. type: Plain text
4548 #: build/C/man3/hypot.3:85
4549 msgid ""
4550 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4551 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4552 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4553 msgstr ""
4554 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4555 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4556 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4557
4558 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4559 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4560 #. type: Plain text
4561 #: build/C/man3/hypot.3:90
4562 msgid ""
4563 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4564 "intermediate steps of the calculation."
4565 msgstr ""
4566 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4567 "うにして計算が実行される。"
4568
4569 #. type: Plain text
4570 #: build/C/man3/hypot.3:96
4571 msgid ""
4572 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4573 "with sides of length I<x> and I<y>."
4574 msgstr ""
4575 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4576 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4577
4578 #. type: Plain text
4579 #: build/C/man3/hypot.3:103
4580 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4581 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4582
4583 #. type: Plain text
4584 #: build/C/man3/hypot.3:111
4585 msgid ""
4586 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4587 "is returned."
4588 msgstr ""
4589 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4590
4591 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4592 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4593 #. type: Plain text
4594 #: build/C/man3/hypot.3:126
4595 msgid ""
4596 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4597 "occurs, and the correct result is returned."
4598 msgstr ""
4599 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4600 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4601
4602 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4603 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4604 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4605 #. type: Plain text
4606 #: build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:128
4607 #: build/C/man3/remainder.3:170
4608 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4609 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4610
4611 #. type: Plain text
4612 #: build/C/man3/hypot.3:165
4613 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4614 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4615
4616 #. type: TH
4617 #: build/C/man3/ilogb.3:27
4618 #, no-wrap
4619 msgid "ILOGB"
4620 msgstr "ILOGB"
4621
4622 #. type: Plain text
4623 #: build/C/man3/ilogb.3:30
4624 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4625 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4626
4627 #. type: Plain text
4628 #: build/C/man3/ilogb.3:34
4629 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4630 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4631
4632 #. type: Plain text
4633 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4634 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4635 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4636
4637 #. type: Plain text
4638 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4639 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4640 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4641
4642 #. type: Plain text
4643 #: build/C/man3/ilogb.3:48
4644 msgid "B<ilogb>():"
4645 msgstr "B<ilogb>():"
4646
4647 #. type: Plain text
4648 #: build/C/man3/ilogb.3:60
4649 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4650 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4651
4652 #. type: Plain text
4653 #: build/C/man3/ilogb.3:76
4654 msgid ""
4655 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4656 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4657 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4658 msgstr ""
4659 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4660 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4661 "価である。"
4662
4663 #. type: Plain text
4664 #: build/C/man3/ilogb.3:80
4665 msgid ""
4666 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4667 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4668
4669 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4670 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4671 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4672 #. type: Plain text
4673 #: build/C/man3/ilogb.3:88
4674 msgid ""
4675 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4676 "B<FP_ILOGB0>."
4677 msgstr ""
4678 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4679 "る。"
4680
4681 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4682 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4683 #. type: Plain text
4684 #: build/C/man3/ilogb.3:95
4685 msgid ""
4686 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4687 "B<FP_ILOGBNAN>."
4688 msgstr ""
4689 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4690 "される。"
4691
4692 #.  POSIX.1-2001 also says:
4693 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4694 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4695 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4696 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4697 #. type: Plain text
4698 #: build/C/man3/ilogb.3:108
4699 msgid ""
4700 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4701 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4702 msgstr ""
4703 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4704 "B<INT_MAX> が返される。"
4705
4706 #. type: TP
4707 #: build/C/man3/ilogb.3:115
4708 #, no-wrap
4709 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4710 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4711
4712 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4713 #.  or raise an exception?
4714 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4715 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4716 #. type: Plain text
4717 #: build/C/man3/ilogb.3:144
4718 msgid ""
4719 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4720 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4721
4722 #. type: Plain text
4723 #: build/C/man3/ilogb.3:150
4724 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4725 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4726
4727 #. type: TH
4728 #: build/C/man3/infnan.3:31
4729 #, no-wrap
4730 msgid "INFNAN"
4731 msgstr "INFNAN"
4732
4733 #. type: TH
4734 #: build/C/man3/infnan.3:31
4735 #, no-wrap
4736 msgid "1993-06-02"
4737 msgstr "1993-06-02"
4738
4739 #. type: Plain text
4740 #: build/C/man3/infnan.3:34
4741 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4742 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4743
4744 #. type: Plain text
4745 #: build/C/man3/infnan.3:39
4746 #, no-wrap
4747 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4748 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4749
4750 #. type: Plain text
4751 #: build/C/man3/infnan.3:52
4752 msgid ""
4753 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4754 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4755 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4756 msgstr ""
4757 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4758 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4759 "I<errno> も同様に設定される。"
4760
4761 #. type: Plain text
4762 #: build/C/man3/infnan.3:58
4763 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4764 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4765
4766 #. type: Plain text
4767 #: build/C/man3/infnan.3:60
4768 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4769 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4770
4771 #. type: Plain text
4772 #: build/C/man3/infnan.3:62
4773 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4774 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4775
4776 #. type: TP
4777 #: build/C/man3/infnan.3:63
4778 #, no-wrap
4779 msgid "B<EDOM>"
4780 msgstr "B<EDOM>"
4781
4782 #. type: Plain text
4783 #: build/C/man3/infnan.3:66
4784 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4785 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4786
4787 #. type: TP
4788 #: build/C/man3/infnan.3:66
4789 #, no-wrap
4790 msgid "B<ERANGE>"
4791 msgstr "B<ERANGE>"
4792
4793 #. type: Plain text
4794 #: build/C/man3/infnan.3:69
4795 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4796 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4797
4798 #. type: Plain text
4799 #: build/C/man3/infnan.3:71
4800 msgid "4.3BSD."
4801 msgstr "4.3BSD."
4802
4803 #. type: Plain text
4804 #: build/C/man3/infnan.3:74
4805 msgid ""
4806 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4807 "in glibc2."
4808 msgstr ""
4809 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4810 "glibc2 では提供されていない。"
4811
4812 #. type: TH
4813 #: build/C/man3/isgreater.3:6
4814 #, no-wrap
4815 msgid "ISGREATER"
4816 msgstr "ISGREATER"
4817
4818 #. type: Plain text
4819 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4820 msgid ""
4821 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4822 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4823 msgstr ""
4824 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4825 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4826
4827 #. type: Plain text
4828 #: build/C/man3/isgreater.3:15
4829 #, no-wrap
4830 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4831 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4832
4833 #. type: Plain text
4834 #: build/C/man3/isgreater.3:17
4835 #, no-wrap
4836 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4837 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4838
4839 #. type: Plain text
4840 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4841 #, no-wrap
4842 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4843 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4844
4845 #. type: Plain text
4846 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4847 #, no-wrap
4848 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4849 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4850
4851 #. type: Plain text
4852 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4853 #, no-wrap
4854 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4855 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4856
4857 #. type: Plain text
4858 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4859 #, no-wrap
4860 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4861 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4862
4863 #. type: Plain text
4864 #: build/C/man3/isgreater.3:36
4865 msgid "All functions described here:"
4866 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4867
4868 #. type: Plain text
4869 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4870 msgid ""
4871 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4872 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4873 "C99 defines these macros.  The macros are guaranteed to evaluate their "
4874 "operands only once.  The operands can be of any real floating-point type."
4875 msgstr ""
4876 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ"
4877 "ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける"
4878 "ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを "
4879 "1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数"
4880 "型を指定できる。"
4881
4882 #. type: TP
4883 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4884 #, no-wrap
4885 msgid "B<isgreater>()"
4886 msgstr "B<isgreater>()"
4887
4888 #. type: Plain text
4889 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4890 msgid ""
4891 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4892 msgstr ""
4893 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4894 "い。"
4895
4896 #. type: TP
4897 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4898 #, no-wrap
4899 msgid "B<isgreaterequal>()"
4900 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4901
4902 #. type: Plain text
4903 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4904 msgid ""
4905 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4906 msgstr ""
4907 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4908 "い。"
4909
4910 #. type: TP
4911 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4912 #, no-wrap
4913 msgid "B<isless>()"
4914 msgstr "B<isless>()"
4915
4916 #. type: Plain text
4917 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4918 msgid ""
4919 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4920 msgstr ""
4921 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4922 "い。"
4923
4924 #. type: TP
4925 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4926 #, no-wrap
4927 msgid "B<islessequal>()"
4928 msgstr "B<islessequal>()"
4929
4930 #. type: Plain text
4931 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4932 msgid ""
4933 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4934 msgstr ""
4935 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4936 "い。"
4937
4938 #. type: TP
4939 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4940 #, no-wrap
4941 msgid "B<islessgreater>()"
4942 msgstr "B<islessgreater>()"
4943
4944 #. type: Plain text
4945 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4946 msgid ""
4947 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
4948 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
4949 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
4950 msgstr ""
4951 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
4952 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
4953 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
4954
4955 #. type: TP
4956 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4957 #, no-wrap
4958 msgid "B<isunordered>()"
4959 msgstr "B<isunordered>()"
4960
4961 #. type: Plain text
4962 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4963 msgid ""
4964 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
4965 "one of the arguments is a NaN."
4966 msgstr ""
4967 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
4968 "定する。"
4969
4970 #. type: Plain text
4971 #: build/C/man3/isgreater.3:82
4972 msgid ""
4973 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
4974 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
4975 msgstr ""
4976 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
4977 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
4978
4979 #. type: Plain text
4980 #: build/C/man3/isgreater.3:85
4981 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
4982 msgstr ""
4983 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
4984 "す。"
4985
4986 #. type: Plain text
4987 #: build/C/man3/isgreater.3:94
4988 msgid ""
4989 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
4990 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
4991 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
4992 "you."
4993 msgstr ""
4994 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
4995 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
4996 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
4997 "わないこと。"
4998
4999 #. type: Plain text
5000 #: build/C/man3/isgreater.3:97
5001 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5002 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5003
5004 #. type: TH
5005 #: build/C/man3/j0.3:34
5006 #, no-wrap
5007 msgid "J0"
5008 msgstr "J0"
5009
5010 #. type: Plain text
5011 #: build/C/man3/j0.3:38
5012 msgid ""
5013 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
5014 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
5015
5016 #. type: Plain text
5017 #: build/C/man3/j0.3:44
5018 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5019 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5020
5021 #. type: Plain text
5022 #: build/C/man3/j0.3:46
5023 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5024 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5025
5026 #. type: Plain text
5027 #: build/C/man3/j0.3:48
5028 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5029 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5030
5031 #. type: Plain text
5032 #: build/C/man3/j0.3:50
5033 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5034 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5035
5036 #. type: Plain text
5037 #: build/C/man3/j0.3:52
5038 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5039 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5040
5041 #. type: Plain text
5042 #: build/C/man3/j0.3:54
5043 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5044 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5045
5046 #. type: Plain text
5047 #: build/C/man3/j0.3:56
5048 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5049 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5050
5051 #. type: Plain text
5052 #: build/C/man3/j0.3:58
5053 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5054 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5055
5056 #. type: Plain text
5057 #: build/C/man3/j0.3:60
5058 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5059 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5060
5061 #. type: Plain text
5062 #: build/C/man3/j0.3:72
5063 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5064 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5065
5066 #. type: Plain text
5067 #: build/C/man3/j0.3:74 build/C/man3/y0.3:74
5068 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5069 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5070
5071 #. type: Plain text
5072 #: build/C/man3/j0.3:82
5073 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5074 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5075
5076 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5077 #. type: Plain text
5078 #: build/C/man3/j0.3:85 build/C/man3/y0.3:85
5079 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5080 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5081
5082 #. type: Plain text
5083 #: build/C/man3/j0.3:98
5084 msgid ""
5085 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5086 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5087 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5088 msgstr ""
5089 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5090 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5091
5092 #. type: Plain text
5093 #: build/C/man3/j0.3:108
5094 msgid ""
5095 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5096 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5097 msgstr ""
5098 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5099 "double> 型の返り値を返す。"
5100
5101 #. type: Plain text
5102 #: build/C/man3/j0.3:112
5103 msgid ""
5104 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5105 "kind for I<x>."
5106 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5107
5108 #. type: Plain text
5109 #: build/C/man3/j0.3:123
5110 msgid ""
5111 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5112 "occurs, and the return value is 0."
5113 msgstr ""
5114 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5115 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5116
5117 #. type: TP
5118 #: build/C/man3/j0.3:130
5119 #, no-wrap
5120 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5121 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5122
5123 #.  An underflow floating-point exception
5124 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5125 #.  is raised.
5126 #. type: Plain text
5127 #: build/C/man3/j0.3:138
5128 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5129 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5130
5131 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5132 #.  e.g., j0(1.5e16)
5133 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5134 #. type: Plain text
5135 #: build/C/man3/j0.3:144
5136 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5137 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5138
5139 #. type: Plain text
5140 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/y0.3:221
5141 msgid ""
5142 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5143 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5144 msgstr ""
5145 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5146 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5147
5148 #. type: Plain text
5149 #: build/C/man3/j0.3:157
5150 msgid ""
5151 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5152 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5153 msgstr ""
5154 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5155 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5156
5157 #. type: Plain text
5158 #: build/C/man3/j0.3:159
5159 msgid "B<y0>(3)"
5160 msgstr "B<y0>(3)"
5161
5162 #. type: TH
5163 #: build/C/man3/ldexp.3:32
5164 #, no-wrap
5165 msgid "LDEXP"
5166 msgstr "LDEXP"
5167
5168 #. type: Plain text
5169 #: build/C/man3/ldexp.3:35
5170 msgid ""
5171 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5172 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5173
5174 #. type: Plain text
5175 #: build/C/man3/ldexp.3:40
5176 #, no-wrap
5177 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5178 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5179
5180 #. type: Plain text
5181 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5182 #, no-wrap
5183 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5184 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5185
5186 #. type: Plain text
5187 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5188 #, no-wrap
5189 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5190 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5191
5192 #. type: Plain text
5193 #: build/C/man3/ldexp.3:56
5194 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5195 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5196
5197 #. type: Plain text
5198 #: build/C/man3/ldexp.3:71
5199 msgid ""
5200 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5201 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5202 msgstr ""
5203 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5204
5205 #. type: Plain text
5206 #: build/C/man3/ldexp.3:74
5207 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5208 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5209
5210 #. type: Plain text
5211 #: build/C/man3/ldexp.3:80
5212 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5213 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5214
5215 #. type: Plain text
5216 #: build/C/man3/ldexp.3:104 build/C/man3/scalb.3:126
5217 #: build/C/man3/scalbln.3:118
5218 msgid ""
5219 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5220 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5221 "same as I<x>."
5222 msgstr "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じになる。"
5223
5224 #. type: Plain text
5225 #: build/C/man3/ldexp.3:137
5226 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5227 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5228
5229 #. type: TH
5230 #: build/C/man3/lgamma.3:7
5231 #, no-wrap
5232 msgid "LGAMMA"
5233 msgstr "LGAMMA"
5234
5235 #. type: Plain text
5236 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5237 msgid ""
5238 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5239 "gamma function"
5240 msgstr ""
5241 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5242 "数の対数を計算する"
5243
5244 #. type: Plain text
5245 #: build/C/man3/lgamma.3:16
5246 #, no-wrap
5247 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5248 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5249
5250 #. type: Plain text
5251 #: build/C/man3/lgamma.3:18
5252 #, no-wrap
5253 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5254 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5255
5256 #. type: Plain text
5257 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5258 #, no-wrap
5259 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5260 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5261
5262 #. type: Plain text
5263 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5264 #, no-wrap
5265 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5266 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5267
5268 #. type: Plain text
5269 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5270 #, no-wrap
5271 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5272 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5273
5274 #. type: Plain text
5275 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5276 #, no-wrap
5277 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5278 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5279
5280 #. type: Plain text
5281 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5282 #, no-wrap
5283 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5284 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5285
5286 #. type: Plain text
5287 #: build/C/man3/lgamma.3:39
5288 msgid "B<lgamma>():"
5289 msgstr "B<lgamma>():"
5290
5291 #. type: Plain text
5292 #: build/C/man3/lgamma.3:49
5293 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5294 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5295
5296 #. type: Plain text
5297 #: build/C/man3/lgamma.3:59
5298 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5299 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5300
5301 #. type: Plain text
5302 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5303 msgid "I<signgam>:"
5304 msgstr "I<signgam>:"
5305
5306 #. type: Plain text
5307 #: build/C/man3/lgamma.3:80
5308 msgid ""
5309 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5310 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5311 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5312 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5313 msgstr ""
5314 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5315 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5316 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5317
5318 #. type: Plain text
5319 #: build/C/man3/lgamma.3:88
5320 msgid ""
5321 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5322 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5323 "argument I<signp>."
5324 msgstr ""
5325 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5326 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5327 "I<signp> 経由で返される。"
5328
5329 #. type: Plain text
5330 #: build/C/man3/lgamma.3:90
5331 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5332 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5333
5334 #. type: Plain text
5335 #: build/C/man3/lgamma.3:98
5336 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5337 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5338
5339 #. type: Plain text
5340 #: build/C/man3/lgamma.3:114
5341 msgid ""
5342 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5343 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5344 msgstr ""
5345 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5346 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5347
5348 #. type: Plain text
5349 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/tgamma.3:83
5350 msgid ""
5351 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5352 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5353 "mathematical sign."
5354 msgstr ""
5355 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5356 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5357 "い符号が付与される。"
5358
5359 #. type: TP
5360 #: build/C/man3/lgamma.3:131
5361 #, no-wrap
5362 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5363 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5364
5365 #. type: Plain text
5366 #: build/C/man3/lgamma.3:159
5367 msgid ""
5368 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5369 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5370 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5371 msgstr ""
5372 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5373 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5374 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5375
5376 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5377 #. type: Plain text
5378 #: build/C/man3/lgamma.3:169
5379 msgid ""
5380 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5381 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5382 "does the right thing."
5383 msgstr ""
5384 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5385 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5386 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5387 "は、正しい動作をする。"
5388
5389 #. type: Plain text
5390 #: build/C/man3/lgamma.3:171
5391 msgid "B<tgamma>(3)"
5392 msgstr "B<tgamma>(3)"
5393
5394 #. type: TH
5395 #: build/C/man3/log.3:34
5396 #, no-wrap
5397 msgid "LOG"
5398 msgstr "LOG"
5399
5400 #. type: Plain text
5401 #: build/C/man3/log.3:37
5402 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5403 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5404
5405 #. type: Plain text
5406 #: build/C/man3/log.3:42
5407 #, no-wrap
5408 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5409 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5410
5411 #. type: Plain text
5412 #: build/C/man3/log.3:44
5413 #, no-wrap
5414 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5415 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5416
5417 #. type: Plain text
5418 #: build/C/man3/log.3:46
5419 #, no-wrap
5420 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5421 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5422
5423 #. type: Plain text
5424 #: build/C/man3/log.3:58
5425 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5426 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5427
5428 #. type: Plain text
5429 #: build/C/man3/log.3:70
5430 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5431 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5432
5433 #. type: Plain text
5434 #: build/C/man3/log.3:73
5435 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5436 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5437
5438 #. type: Plain text
5439 #: build/C/man3/log.3:82
5440 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5441 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5442
5443 #. type: Plain text
5444 #: build/C/man3/log.3:97 build/C/man3/logb.3:109
5445 msgid ""
5446 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5447 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5448 msgstr ""
5449 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5450 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5451
5452 #. type: Plain text
5453 #: build/C/man3/log.3:102
5454 msgid ""
5455 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5456 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5457 msgstr ""
5458 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5459 "(not a number) が返される。"
5460
5461 #. type: TP
5462 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/y0.3:163
5463 #, no-wrap
5464 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5465 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5466
5467 #. type: TP
5468 #: build/C/man3/log.3:117
5469 #, no-wrap
5470 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5471 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5472
5473 #. type: Plain text
5474 #: build/C/man3/log.3:125 build/C/man3/tgamma.3:123
5475 msgid ""
5476 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5477 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5478 msgstr ""
5479 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5480 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5481
5482 #. type: Plain text
5483 #: build/C/man3/log.3:138
5484 msgid ""
5485 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5486 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5487 msgstr ""
5488 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5489 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5490
5491 #. type: Plain text
5492 #: build/C/man3/log.3:145
5493 msgid ""
5494 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5495 msgstr ""
5496 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5497
5498 #. type: TH
5499 #: build/C/man3/log10.3:34
5500 #, no-wrap
5501 msgid "LOG10"
5502 msgstr "LOG10"
5503
5504 #. type: Plain text
5505 #: build/C/man3/log10.3:37
5506 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5507 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5508
5509 #. type: Plain text
5510 #: build/C/man3/log10.3:42
5511 #, no-wrap
5512 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5513 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5514
5515 #. type: Plain text
5516 #: build/C/man3/log10.3:44
5517 #, no-wrap
5518 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5519 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5520
5521 #. type: Plain text
5522 #: build/C/man3/log10.3:46
5523 #, no-wrap
5524 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5525 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5526
5527 #. type: Plain text
5528 #: build/C/man3/log10.3:58
5529 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5530 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5531
5532 #. type: Plain text
5533 #: build/C/man3/log10.3:70
5534 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5535 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5536
5537 #. type: Plain text
5538 #: build/C/man3/log10.3:73
5539 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5540 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5541
5542 #. type: Plain text
5543 #: build/C/man3/log10.3:78 build/C/man3/log2.3:78
5544 msgid ""
5545 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5546 "see B<log>(3)."
5547 msgstr ""
5548 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5549 "(3)  を参照のこと。"
5550
5551 #. type: Plain text
5552 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log2.3:86
5553 msgid ""
5554 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5555 "(3)."
5556 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5557
5558 #. type: Plain text
5559 #: build/C/man3/log10.3:99
5560 msgid ""
5561 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5562 msgstr ""
5563 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5564
5565 #. type: TH
5566 #: build/C/man3/log1p.3:27
5567 #, no-wrap
5568 msgid "LOG1P"
5569 msgstr "LOG1P"
5570
5571 #. type: Plain text
5572 #: build/C/man3/log1p.3:30
5573 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5574 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5575
5576 #. type: Plain text
5577 #: build/C/man3/log1p.3:35
5578 #, no-wrap
5579 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5580 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5581
5582 #. type: Plain text
5583 #: build/C/man3/log1p.3:37
5584 #, no-wrap
5585 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5586 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5587
5588 #. type: Plain text
5589 #: build/C/man3/log1p.3:39
5590 #, no-wrap
5591 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5592 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5593
5594 #. type: Plain text
5595 #: build/C/man3/log1p.3:50
5596 msgid "B<log1p>():"
5597 msgstr "B<log1p>():"
5598
5599 #. type: Plain text
5600 #: build/C/man3/log1p.3:61
5601 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5602 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5603
5604 #. type: Plain text
5605 #: build/C/man3/log1p.3:72
5606 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5607 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5608
5609 #. type: Plain text
5610 #: build/C/man3/log1p.3:75
5611 #, no-wrap
5612 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5613 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5614
5615 #. type: Plain text
5616 #: build/C/man3/log1p.3:79
5617 msgid ""
5618 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5619 "zero."
5620 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5621
5622 #. type: Plain text
5623 #: build/C/man3/log1p.3:82
5624 msgid ""
5625 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5626 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5627
5628 #. type: Plain text
5629 #: build/C/man3/log1p.3:101
5630 msgid ""
5631 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5632 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5633 msgstr ""
5634 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5635 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5636
5637 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5638 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5639 #. type: Plain text
5640 #: build/C/man3/log1p.3:109
5641 msgid ""
5642 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5643 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5644 msgstr ""
5645 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5646 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5647
5648 #. type: TP
5649 #: build/C/man3/log1p.3:116
5650 #, no-wrap
5651 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5652 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5653
5654 #. type: TP
5655 #: build/C/man3/log1p.3:124
5656 #, no-wrap
5657 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5658 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5659
5660 #.  .I errno
5661 #.  is set to
5662 #.  .BR ERANGE .
5663 #. type: Plain text
5664 #: build/C/man3/log1p.3:132 build/C/man3/logb.3:129
5665 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5666 msgstr ""
5667 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5668
5669 #. type: Plain text
5670 #: build/C/man3/log1p.3:145
5671 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5672 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5673
5674 #. type: TH
5675 #: build/C/man3/log2.3:34
5676 #, no-wrap
5677 msgid "LOG2"
5678 msgstr "LOG2"
5679
5680 #. type: Plain text
5681 #: build/C/man3/log2.3:37
5682 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5683 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5684
5685 #. type: Plain text
5686 #: build/C/man3/log2.3:42
5687 #, no-wrap
5688 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5689 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5690
5691 #. type: Plain text
5692 #: build/C/man3/log2.3:44
5693 #, no-wrap
5694 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5695 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5696
5697 #. type: Plain text
5698 #: build/C/man3/log2.3:46
5699 #, no-wrap
5700 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5701 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5702
5703 #. type: Plain text
5704 #: build/C/man3/log2.3:59
5705 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5706 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5707
5708 #. type: Plain text
5709 #: build/C/man3/log2.3:70
5710 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5711 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5712
5713 #. type: Plain text
5714 #: build/C/man3/log2.3:73
5715 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5716 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5717
5718 #. type: Plain text
5719 #: build/C/man3/log2.3:100
5720 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5721 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5722
5723 #. type: TH
5724 #: build/C/man3/logb.3:27
5725 #, no-wrap
5726 msgid "LOGB"
5727 msgstr "LOGB"
5728
5729 #. type: Plain text
5730 #: build/C/man3/logb.3:30
5731 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5732 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5733
5734 #. type: Plain text
5735 #: build/C/man3/logb.3:34
5736 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5737 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5738
5739 #. type: Plain text
5740 #: build/C/man3/logb.3:36
5741 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5742 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5743
5744 #. type: Plain text
5745 #: build/C/man3/logb.3:38
5746 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5747 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5748
5749 #. type: Plain text
5750 #: build/C/man3/logb.3:48
5751 msgid "B<logb>():"
5752 msgstr "B<logb>():"
5753
5754 #. type: Plain text
5755 #: build/C/man3/logb.3:59
5756 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5757 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5758
5759 #. type: Plain text
5760 #: build/C/man3/logb.3:84
5761 msgid ""
5762 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5763 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5764 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5765 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5766 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5767 "probably faster."
5768 msgstr ""
5769 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5770 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5771 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5772 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5773 "ん高速である。"
5774
5775 #. type: Plain text
5776 #: build/C/man3/logb.3:92
5777 msgid ""
5778 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5779 "were normalized."
5780 msgstr ""
5781 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5782
5783 #. type: Plain text
5784 #: build/C/man3/logb.3:95
5785 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5786 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5787
5788 #. type: Plain text
5789 #: build/C/man3/logb.3:114
5790 msgid ""
5791 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5792 "returned."
5793 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5794
5795 #. type: TP
5796 #: build/C/man3/logb.3:121
5797 #, no-wrap
5798 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5799 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5800
5801 #. type: Plain text
5802 #: build/C/man3/logb.3:146
5803 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5804 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5805
5806 #. type: TH
5807 #: build/C/man3/lrint.3:25
5808 #, no-wrap
5809 msgid "LRINT"
5810 msgstr "LRINT"
5811
5812 #. type: Plain text
5813 #: build/C/man3/lrint.3:28
5814 msgid ""
5815 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5816 msgstr ""
5817 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5818
5819 #. type: Plain text
5820 #: build/C/man3/lrint.3:33
5821 #, no-wrap
5822 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5823 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5824
5825 #. type: Plain text
5826 #: build/C/man3/lrint.3:35
5827 #, no-wrap
5828 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5829 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5830
5831 #. type: Plain text
5832 #: build/C/man3/lrint.3:37
5833 #, no-wrap
5834 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5835 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5836
5837 #. type: Plain text
5838 #: build/C/man3/lrint.3:39
5839 #, no-wrap
5840 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5841 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5842
5843 #. type: Plain text
5844 #: build/C/man3/lrint.3:41
5845 #, no-wrap
5846 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5847 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5848
5849 #. type: Plain text
5850 #: build/C/man3/lrint.3:43
5851 #, no-wrap
5852 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5853 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5854
5855 #. type: Plain text
5856 #: build/C/man3/lrint.3:54 build/C/man3/lround.3:55
5857 msgid "All functions shown above:"
5858 msgstr "上記の全ての関数:"
5859
5860 #. type: Plain text
5861 #: build/C/man3/lrint.3:66
5862 msgid ""
5863 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5864 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5865 msgstr ""
5866 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5867 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5868
5869 #. type: Plain text
5870 #: build/C/man3/lrint.3:71
5871 msgid ""
5872 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5873 "differs from that of their arguments."
5874 msgstr ""
5875 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5876 "こと。"
5877
5878 #. type: Plain text
5879 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/rint.3:105
5880 #: build/C/man3/round.3:73 build/C/man3/trunc.3:61
5881 msgid "These functions return the rounded integer value."
5882 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5883
5884 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5885 #. type: Plain text
5886 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88
5887 msgid ""
5888 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5889 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5890 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5891 msgstr ""
5892 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5893 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5894 "生し、返り値は不定となる。"
5895
5896 #. type: TP
5897 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
5898 #, no-wrap
5899 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5900 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5901
5902 #. type: Plain text
5903 #: build/C/man3/lrint.3:116
5904 msgid ""
5905 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5906 "(3)"
5907 msgstr ""
5908 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5909 "(3)"
5910
5911 #. type: TH
5912 #: build/C/man3/lround.3:25
5913 #, no-wrap
5914 msgid "LROUND"
5915 msgstr "LROUND"
5916
5917 #. type: Plain text
5918 #: build/C/man3/lround.3:29
5919 msgid ""
5920 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
5921 "integer, away from zero"
5922 msgstr ""
5923 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
5924 "近い整数値に丸める"
5925
5926 #. type: Plain text
5927 #: build/C/man3/lround.3:34
5928 #, no-wrap
5929 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5930 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5931
5932 #. type: Plain text
5933 #: build/C/man3/lround.3:36
5934 #, no-wrap
5935 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5936 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5937
5938 #. type: Plain text
5939 #: build/C/man3/lround.3:38
5940 #, no-wrap
5941 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5942 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5943
5944 #. type: Plain text
5945 #: build/C/man3/lround.3:40
5946 #, no-wrap
5947 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5948 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5949
5950 #. type: Plain text
5951 #: build/C/man3/lround.3:42
5952 #, no-wrap
5953 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5954 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5955
5956 #. type: Plain text
5957 #: build/C/man3/lround.3:44
5958 #, no-wrap
5959 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5960 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5961
5962 #. type: Plain text
5963 #: build/C/man3/lround.3:68
5964 msgid ""
5965 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
5966 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
5967 "(3))."
5968 msgstr ""
5969 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
5970 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
5971 "(3)  参照)。"
5972
5973 #. type: Plain text
5974 #: build/C/man3/lround.3:74
5975 msgid ""
5976 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
5977 "functions differs from that of their arguments."
5978 msgstr ""
5979 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
5980 "なる点に注意すること。"
5981
5982 #. type: Plain text
5983 #: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
5984 msgid ""
5985 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5986 "(3)"
5987 msgstr ""
5988 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5989 "(3)"
5990
5991 #. type: TH
5992 #: build/C/man7/math_error.7:24
5993 #, no-wrap
5994 msgid "MATH_ERROR"
5995 msgstr "MATH_ERROR"
5996
5997 #. type: Plain text
5998 #: build/C/man7/math_error.7:27
5999 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
6000 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
6001
6002 #. type: Plain text
6003 #: build/C/man7/math_error.7:32
6004 #, no-wrap
6005 msgid ""
6006 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6007 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6008 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6009 msgstr ""
6010 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6011 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6012 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6013
6014 #. type: Plain text
6015 #: build/C/man7/math_error.7:51
6016 msgid ""
6017 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
6018 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
6019 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
6020 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
6021 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
6022 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
6023 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
6024 msgstr ""
6025 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
6026 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
6027 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
6028 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
6029 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
6030 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6031 "いる。)"
6032
6033 #. type: Plain text
6034 #: build/C/man7/math_error.7:56
6035 msgid ""
6036 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6037 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6038 msgstr ""
6039 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6040 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6041
6042 #. type: Plain text
6043 #: build/C/man7/math_error.7:60
6044 #, no-wrap
6045 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6046 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6047
6048 #. type: Plain text
6049 #: build/C/man7/math_error.7:64
6050 msgid "before calling a mathematical function."
6051 msgstr "を呼び出すべきである。"
6052
6053 #. type: Plain text
6054 #: build/C/man7/math_error.7:70
6055 msgid ""
6056 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6057 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6058 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6059
6060 #. type: Plain text
6061 #: build/C/man7/math_error.7:75
6062 #, no-wrap
6063 msgid ""
6064 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6065 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6066 msgstr ""
6067 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6068 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6069
6070 #.  enum
6071 #.  {
6072 #.  FE_INVALID = 0x01,
6073 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6074 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6075 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6076 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6077 #.  FE_INEXACT = 0x20
6078 #.  };
6079 #. type: Plain text
6080 #: build/C/man7/math_error.7:88
6081 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6082 msgstr ""
6083 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6084 "ている。"
6085
6086 #. type: Plain text
6087 #: build/C/man7/math_error.7:91
6088 msgid ""
6089 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6090 "below."
6091 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6092
6093 #. type: SS
6094 #: build/C/man7/math_error.7:91
6095 #, no-wrap
6096 msgid "Domain Error"
6097 msgstr "領域エラー (domain error)"
6098
6099 #. type: Plain text
6100 #: build/C/man7/math_error.7:107
6101 msgid ""
6102 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6103 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6104 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6105 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6106 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6107 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6108 msgstr ""
6109 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6110 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6111 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6112 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6113 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6114
6115 #. type: SS
6116 #: build/C/man7/math_error.7:107
6117 #, no-wrap
6118 msgid "Pole Error"
6119 msgstr "極エラー (pole error)"
6120
6121 #. type: Plain text
6122 #: build/C/man7/math_error.7:131
6123 msgid ""
6124 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6125 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6126 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6127 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6128 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6129 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6130 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6131 "exception is raised."
6132 msgstr ""
6133 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6134 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6135 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6136 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6137 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6138 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6139 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6140
6141 #. type: SS
6142 #: build/C/man7/math_error.7:131
6143 #, no-wrap
6144 msgid "Range Error"
6145 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6146
6147 #. type: Plain text
6148 #: build/C/man7/math_error.7:138
6149 msgid ""
6150 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6151 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6152 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6153 "an underflow."
6154 msgstr ""
6155 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6156 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6157 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6158
6159 #. type: Plain text
6160 #: build/C/man7/math_error.7:160
6161 msgid ""
6162 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6163 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6164 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6165 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6166 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6167 "point exception is raised."
6168 msgstr ""
6169 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6170 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6171 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6172 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6173 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6174 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6175
6176 #. type: Plain text
6177 #: build/C/man7/math_error.7:175
6178 msgid ""
6179 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6180 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6181 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6182 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6183 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6184 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6185 "raised."
6186 msgstr ""
6187 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6188 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6189 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6190 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6191 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6192 "上がる。"
6193
6194 #. type: Plain text
6195 #: build/C/man7/math_error.7:185
6196 msgid ""
6197 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6198 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6199 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6200 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6201 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6202 "or more leading zeros in the significand."
6203 msgstr ""
6204 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6205 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6206 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6207 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6208 "上の 0 が 含まれることになる。"
6209
6210 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6211 #. type: Plain text
6212 #: build/C/man7/math_error.7:207
6213 msgid ""
6214 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6215 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6216 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6217 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6218 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6219 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6220 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6221 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6222 "See the individual manual pages for details."
6223 msgstr ""
6224 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6225 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6226 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6227 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6228 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6229 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6230 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6231 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6232 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6233 "と。"
6234
6235 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6236 #. type: Plain text
6237 #: build/C/man7/math_error.7:220
6238 msgid ""
6239 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6240 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6241 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6242 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6243 "less than zero (a domain error):"
6244 msgstr ""
6245 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6246 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6247 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6248 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6249 "ことを保証するものである。"
6250
6251 #. type: Plain text
6252 #: build/C/man7/math_error.7:224
6253 #, no-wrap
6254 msgid "double x, r;\n"
6255 msgstr "double x, r;\n"
6256
6257 #. type: Plain text
6258 #: build/C/man7/math_error.7:228
6259 #, no-wrap
6260 msgid ""
6261 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6262 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6263 "}\n"
6264 msgstr ""
6265 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6266 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6267 "}\n"
6268
6269 #. type: Plain text
6270 #: build/C/man7/math_error.7:230
6271 #, no-wrap
6272 msgid "r = log(x);\n"
6273 msgstr "r = log(x);\n"
6274
6275 #. type: Plain text
6276 #: build/C/man7/math_error.7:238
6277 msgid ""
6278 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6279 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6280 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6281 msgstr ""
6282 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6283 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6284 "ラーを返すことを 要求してない。"
6285
6286 #. type: Plain text
6287 #: build/C/man7/math_error.7:254
6288 msgid ""
6289 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6290 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6291 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6292 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6293 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6294 msgstr ""
6295 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6296 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6297 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6298 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6299 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6300
6301 #. type: Plain text
6302 #: build/C/man7/math_error.7:263
6303 msgid ""
6304 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6305 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6306 msgstr ""
6307 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6308 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6309
6310 #. type: Plain text
6311 #: build/C/man7/math_error.7:265
6312 msgid "I<info libc>"
6313 msgstr "I<info libc>"
6314
6315 #. type: TH
6316 #: build/C/man3/matherr.3:25
6317 #, no-wrap
6318 msgid "MATHERR"
6319 msgstr "MATHERR"
6320
6321 #. type: TH
6322 #: build/C/man3/matherr.3:25
6323 #, no-wrap
6324 msgid "2010-09-10"
6325 msgstr "2010-09-10"
6326
6327 #. type: Plain text
6328 #: build/C/man3/matherr.3:28
6329 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6330 msgstr "matherr - SVID math library exception handling"
6331
6332 #. type: Plain text
6333 #: build/C/man3/matherr.3:32
6334 #, no-wrap
6335 msgid ""
6336 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6337 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6338 msgstr ""
6339 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6340 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6341
6342 #. type: Plain text
6343 #: build/C/man3/matherr.3:34
6344 #, no-wrap
6345 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6346 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6347
6348 #. type: Plain text
6349 #: build/C/man3/matherr.3:36
6350 #, no-wrap
6351 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6352 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6353
6354 #. type: Plain text
6355 #: build/C/man3/matherr.3:49
6356 msgid ""
6357 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6358 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6359 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6360 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6361 "which in turn returns to the caller."
6362 msgstr ""
6363 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6364 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6365 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6366 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6367 "which in turn returns to the caller."
6368
6369 #. type: Plain text
6370 #: build/C/man3/matherr.3:60
6371 msgid ""
6372 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6373 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6374 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6375 "for maintaining and porting older applications."
6376 msgstr ""
6377 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6378 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6379 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6380 "for maintaining and porting older applications."
6381
6382 #. type: Plain text
6383 #: build/C/man3/matherr.3:73
6384 msgid ""
6385 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6386 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6387 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6388 msgstr ""
6389 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6390 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6391 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6392
6393 #. type: Plain text
6394 #: build/C/man3/matherr.3:85
6395 msgid ""
6396 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6397 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6398 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6399 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6400 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6401 "follows:"
6402 msgstr ""
6403 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6404 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6405 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6406 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6407 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6408 "follows:"
6409
6410 #. type: Plain text
6411 #: build/C/man3/matherr.3:95
6412 #, no-wrap
6413 msgid ""
6414 "struct exception {\n"
6415 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6416 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6417 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6418 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6419 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6420 "}\n"
6421 msgstr ""
6422 "struct exception {\n"
6423 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6424 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6425 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6426 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6427 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6428 "}\n"
6429
6430 #. type: Plain text
6431 #: build/C/man3/matherr.3:101
6432 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6433 msgstr "The I<type> field has one of the following values:"
6434
6435 #. type: TP
6436 #: build/C/man3/matherr.3:101
6437 #, no-wrap
6438 msgid "B<DOMAIN>"
6439 msgstr "B<DOMAIN>"
6440
6441 #. type: Plain text
6442 #: build/C/man3/matherr.3:109
6443 msgid ""
6444 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6445 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6446 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6447 msgstr ""
6448 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6449 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6450 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6451
6452 #. type: TP
6453 #: build/C/man3/matherr.3:109
6454 #, no-wrap
6455 msgid "B<SING>"
6456 msgstr "B<SING>"
6457
6458 #. type: Plain text
6459 #: build/C/man3/matherr.3:120
6460 msgid ""
6461 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6462 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6463 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6464 msgstr ""
6465 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6466 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6467 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6468
6469 #. type: TP
6470 #: build/C/man3/matherr.3:120
6471 #, no-wrap
6472 msgid "B<OVERFLOW>"
6473 msgstr "B<OVERFLOW>"
6474
6475 #. type: Plain text
6476 #: build/C/man3/matherr.3:129
6477 msgid ""
6478 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6479 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6480 msgstr ""
6481 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6482 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6483
6484 #. type: TP
6485 #: build/C/man3/matherr.3:129
6486 #, no-wrap
6487 msgid "B<UNDERFLOW>"
6488 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6489
6490 #. type: Plain text
6491 #: build/C/man3/matherr.3:136
6492 msgid ""
6493 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6494 msgstr ""
6495 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6496
6497 #. type: TP
6498 #: build/C/man3/matherr.3:136
6499 #, no-wrap
6500 msgid "B<TLOSS>"
6501 msgstr "B<TLOSS>"
6502
6503 #. type: Plain text
6504 #: build/C/man3/matherr.3:143
6505 msgid ""
6506 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6507 "B<ERANGE>."
6508 msgstr ""
6509 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6510 "B<ERANGE>."
6511
6512 #. type: TP
6513 #: build/C/man3/matherr.3:143
6514 #, no-wrap
6515 msgid "B<PLOSS>"
6516 msgstr "B<PLOSS>"
6517
6518 #. type: Plain text
6519 #: build/C/man3/matherr.3:148
6520 msgid ""
6521 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6522 "systems)."
6523 msgstr ""
6524 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6525 "systems)."
6526
6527 #. type: Plain text
6528 #: build/C/man3/matherr.3:156
6529 msgid ""
6530 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6531 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6532 msgstr ""
6533 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6534 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6535
6536 #. type: Plain text
6537 #: build/C/man3/matherr.3:164
6538 msgid ""
6539 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6540 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6541 "field to change the return value of the math function."
6542 msgstr ""
6543 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6544 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6545 "field to change the return value of the math function."
6546
6547 #. type: Plain text
6548 #: build/C/man3/matherr.3:171
6549 msgid ""
6550 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6551 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6552 "below)."
6553 msgstr ""
6554 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6555 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6556 "below)."
6557
6558 #. type: Plain text
6559 #: build/C/man3/matherr.3:177
6560 msgid ""
6561 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6562 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6563 msgstr ""
6564 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6565 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6566
6567 #. type: SS
6568 #: build/C/man3/matherr.3:177
6569 #, no-wrap
6570 msgid "Math functions that employ matherr()"
6571 msgstr "Math functions that employ matherr()"
6572
6573 #. type: Plain text
6574 #: build/C/man3/matherr.3:187
6575 msgid ""
6576 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6577 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6578 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6579 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6580 msgstr ""
6581 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6582 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6583 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6584 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6585
6586 #. type: Plain text
6587 #: build/C/man3/matherr.3:193
6588 msgid ""
6589 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6590 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6591 "the system prints an error message on standard error."
6592 msgstr ""
6593 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6594 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6595 "the system prints an error message on standard error."
6596
6597 #. type: Plain text
6598 #: build/C/man3/matherr.3:195
6599 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6600 msgstr "The table uses the following notations and abbreviations:"
6601
6602 #. type: Plain text
6603 #: build/C/man3/matherr.3:207
6604 #, no-wrap
6605 msgid ""
6606 "x        first argument to function\n"
6607 "y        second argument to function\n"
6608 "fin      finite value for argument\n"
6609 "neg      negative value for argument\n"
6610 "int      integral value for argument\n"
6611 "o/f      result overflowed\n"
6612 "u/f      result underflowed\n"
6613 "|x|      absolute value of x\n"
6614 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6615 msgstr ""
6616 "x        first argument to function\n"
6617 "y        second argument to function\n"
6618 "fin      finite value for argument\n"
6619 "neg      negative value for argument\n"
6620 "int      integral value for argument\n"
6621 "o/f      result overflowed\n"
6622 "u/f      result underflowed\n"
6623 "|x|      absolute value of x\n"
6624 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6625
6626 #. type: tbl table
6627 #: build/C/man3/matherr.3:214
6628 #, no-wrap
6629 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6630 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6631
6632 #. type: tbl table
6633 #: build/C/man3/matherr.3:215
6634 #, no-wrap
6635 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6636 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6637
6638 #. type: tbl table
6639 #: build/C/man3/matherr.3:216
6640 #, no-wrap
6641 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6642 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6643
6644 #. type: tbl table
6645 #: build/C/man3/matherr.3:217
6646 #, no-wrap
6647 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6648 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6649
6650 #.  retval is 0.0/0.0
6651 #. type: tbl table
6652 #: build/C/man3/matherr.3:218
6653 #, no-wrap
6654 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6655 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6656
6657 #.  retval is 0.0/0.0
6658 #. type: tbl table
6659 #: build/C/man3/matherr.3:219
6660 #, no-wrap
6661 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6662 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6663
6664 #.  retval is x/0.0
6665 #. type: tbl table
6666 #: build/C/man3/matherr.3:220
6667 #, no-wrap
6668 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6669 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6670
6671 #. type: tbl table
6672 #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266
6673 #, no-wrap
6674 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6675 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6676
6677 #. type: tbl table
6678 #: build/C/man3/matherr.3:222 build/C/man3/matherr.3:267
6679 #, no-wrap
6680 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6681 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6682
6683 #. type: tbl table
6684 #: build/C/man3/matherr.3:223
6685 #, no-wrap
6686 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6687 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6688
6689 #. type: tbl table
6690 #: build/C/man3/matherr.3:224
6691 #, no-wrap
6692 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6693 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6694
6695 #. type: tbl table
6696 #: build/C/man3/matherr.3:225
6697 #, no-wrap
6698 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6699 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6700
6701 #. type: tbl table
6702 #: build/C/man3/matherr.3:226
6703 #, no-wrap
6704 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6705 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6706
6707 #. type: tbl table
6708 #: build/C/man3/matherr.3:227
6709 #, no-wrap
6710 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6711 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6712
6713 #. type: tbl table
6714 #: build/C/man3/matherr.3:228
6715 #, no-wrap
6716 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6717 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6718
6719 #. type: tbl table
6720 #: build/C/man3/matherr.3:229
6721 #, no-wrap
6722 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6723 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6724
6725 #. type: tbl table
6726 #: build/C/man3/matherr.3:230
6727 #, no-wrap
6728 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6729 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6730
6731 #. type: tbl table
6732 #: build/C/man3/matherr.3:231
6733 #, no-wrap
6734 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6735 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6736
6737 #. type: tbl table
6738 #: build/C/man3/matherr.3:232
6739 #, no-wrap
6740 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6741 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6742
6743 #. type: tbl table
6744 #: build/C/man3/matherr.3:233
6745 #, no-wrap
6746 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6747 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6748
6749 #. type: tbl table
6750 #: build/C/man3/matherr.3:234
6751 #, no-wrap
6752 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6753 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6754
6755 #. type: tbl table
6756 #: build/C/man3/matherr.3:235
6757 #, no-wrap
6758 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6759 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6760
6761 #. type: tbl table
6762 #: build/C/man3/matherr.3:236
6763 #, no-wrap
6764 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6765 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6766
6767 #. type: tbl table
6768 #: build/C/man3/matherr.3:237
6769 #, no-wrap
6770 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6771 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6772
6773 #. type: tbl table
6774 #: build/C/man3/matherr.3:238
6775 #, no-wrap
6776 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6777 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6778
6779 #. type: tbl table
6780 #: build/C/man3/matherr.3:239
6781 #, no-wrap
6782 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6783 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6784
6785 #. type: tbl table
6786 #: build/C/man3/matherr.3:240
6787 #, no-wrap
6788 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6789 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6790
6791 #. type: tbl table
6792 #: build/C/man3/matherr.3:241
6793 #, no-wrap
6794 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6795 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6796
6797 #. type: tbl table
6798 #: build/C/man3/matherr.3:242
6799 #, no-wrap
6800 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6801 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6802
6803 #. type: tbl table
6804 #: build/C/man3/matherr.3:243
6805 #, no-wrap
6806 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6807 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6808
6809 #. type: tbl table
6810 #: build/C/man3/matherr.3:244
6811 #, no-wrap
6812 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6813 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6814
6815 #. type: tbl table
6816 #: build/C/man3/matherr.3:245
6817 #, no-wrap
6818 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6819 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6820
6821 #. type: tbl table
6822 #: build/C/man3/matherr.3:246
6823 #, no-wrap
6824 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6825 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6826
6827 #. type: tbl table
6828 #: build/C/man3/matherr.3:247
6829 #, no-wrap
6830 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6831 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6832
6833 #. type: tbl table
6834 #: build/C/man3/matherr.3:248
6835 #, no-wrap
6836 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6837 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6838
6839 #. type: tbl table
6840 #: build/C/man3/matherr.3:249
6841 #, no-wrap
6842 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6843 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6844
6845 #. type: tbl table
6846 #: build/C/man3/matherr.3:250
6847 #, no-wrap
6848 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6849 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6850
6851 #. type: tbl table
6852 #: build/C/man3/matherr.3:251
6853 #, no-wrap
6854 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6855 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6856
6857 #. type: tbl table
6858 #: build/C/man3/matherr.3:252
6859 #, no-wrap
6860 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6861 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6862
6863 #. type: tbl table
6864 #: build/C/man3/matherr.3:253
6865 #, no-wrap
6866 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6867 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6868
6869 #. type: tbl table
6870 #: build/C/man3/matherr.3:254
6871 #, no-wrap
6872 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6873 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6874
6875 #.  different from log()
6876 #. type: tbl table
6877 #: build/C/man3/matherr.3:255
6878 #, no-wrap
6879 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6880 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6881
6882 #.  different from log()
6883 #. type: tbl table
6884 #: build/C/man3/matherr.3:256
6885 #, no-wrap
6886 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6887 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6888
6889 #. type: tbl table
6890 #: build/C/man3/matherr.3:257
6891 #, no-wrap
6892 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6893 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6894
6895 #. type: tbl table
6896 #: build/C/man3/matherr.3:258
6897 #, no-wrap
6898 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6899 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6900
6901 #. type: tbl table
6902 #: build/C/man3/matherr.3:259
6903 #, no-wrap
6904 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6905 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6906
6907 #. type: tbl table
6908 #: build/C/man3/matherr.3:260
6909 #, no-wrap
6910 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6911 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6912
6913 #. type: tbl table
6914 #: build/C/man3/matherr.3:261
6915 #, no-wrap
6916 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6917 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6918
6919 #. type: tbl table
6920 #: build/C/man3/matherr.3:262
6921 #, no-wrap
6922 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6923 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6924
6925 #.  +0 and -0
6926 #. type: tbl table
6927 #: build/C/man3/matherr.3:263
6928 #, no-wrap
6929 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6930 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6931
6932 #. type: tbl table
6933 #: build/C/man3/matherr.3:264
6934 #, no-wrap
6935 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6936 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6937
6938 #. type: tbl table
6939 #: build/C/man3/matherr.3:265
6940 #, no-wrap
6941 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6942 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6943
6944 #. type: tbl table
6945 #: build/C/man3/matherr.3:268
6946 #, no-wrap
6947 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6948 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6949
6950 #. type: tbl table
6951 #: build/C/man3/matherr.3:269
6952 #, no-wrap
6953 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6954 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6955
6956 #. type: tbl table
6957 #: build/C/man3/matherr.3:270
6958 #, no-wrap
6959 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6960 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6961
6962 #.  retval is 0.0/0.0
6963 #. type: tbl table
6964 #: build/C/man3/matherr.3:271
6965 #, no-wrap
6966 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6967 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6968
6969 #. type: Plain text
6970 #: build/C/man3/matherr.3:294
6971 msgid ""
6972 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6973 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6974 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6975 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6976 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6977 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6978 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6979 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6980 "value of the math function."
6981 msgstr ""
6982 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6983 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6984 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6985 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6986 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6987 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6988 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6989 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6990 "value of the math function."
6991
6992 #. type: Plain text
6993 #: build/C/man3/matherr.3:299
6994 msgid ""
6995 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6996 "does not use B<matherr>():"
6997 msgstr ""
6998 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6999 "does not use B<matherr>():"
7000
7001 #. type: Plain text
7002 #: build/C/man3/matherr.3:305
7003 #, no-wrap
7004 msgid ""
7005 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7006 "errno: Numerical result out of range\n"
7007 "x=-inf\n"
7008 msgstr ""
7009 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7010 "errno: Numerical result out of range\n"
7011 "x=-inf\n"
7012
7013 #. type: Plain text
7014 #: build/C/man3/matherr.3:311
7015 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7016 msgstr "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7017
7018 #. type: Plain text
7019 #: build/C/man3/matherr.3:321
7020 #, no-wrap
7021 msgid ""
7022 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7023 "matherr SING exception in log() function\n"
7024 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7025 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7026 "log: SING error\n"
7027 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7028 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7029 msgstr ""
7030 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7031 "matherr SING exception in log() function\n"
7032 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7033 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7034 "log: SING error\n"
7035 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7036 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7037
7038 #. type: Plain text
7039 #: build/C/man3/matherr.3:325
7040 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7041 msgstr "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7042
7043 #. type: Plain text
7044 #: build/C/man3/matherr.3:329
7045 msgid ""
7046 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7047 msgstr ""
7048 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7049
7050 #. type: Plain text
7051 #: build/C/man3/matherr.3:337
7052 #, no-wrap
7053 msgid ""
7054 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7055 "matherr SING exception in log() function\n"
7056 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7057 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7058 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7059 msgstr ""
7060 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7061 "matherr SING exception in log() function\n"
7062 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7063 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7064 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7065
7066 #. type: Plain text
7067 #: build/C/man3/matherr.3:343
7068 msgid ""
7069 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7070 "set."
7071 msgstr ""
7072 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7073 "set."
7074
7075 #. type: Plain text
7076 #: build/C/man3/matherr.3:348
7077 msgid ""
7078 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7079 "the math function, and returns a nonzero value:"
7080 msgstr ""
7081 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7082 "the math function, and returns a nonzero value:"
7083
7084 #. type: Plain text
7085 #: build/C/man3/matherr.3:356
7086 #, no-wrap
7087 msgid ""
7088 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7089 "matherr SING exception in log() function\n"
7090 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7091 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7092 "x=12345.000000\n"
7093 msgstr ""
7094 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7095 "matherr SING exception in log() function\n"
7096 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7097 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7098 "x=12345.000000\n"
7099
7100 #. type: Plain text
7101 #: build/C/man3/matherr.3:366
7102 #, no-wrap
7103 msgid ""
7104 "#define _SVID_SOURCE\n"
7105 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7106 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7107 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7108 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7109 msgstr ""
7110 "#define _SVID_SOURCE\n"
7111 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7112 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7113 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7114 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7115
7116 #. type: Plain text
7117 #: build/C/man3/matherr.3:372
7118 #, no-wrap
7119 msgid ""
7120 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7121 "                                   should return */\n"
7122 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7123 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7124 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7125 msgstr ""
7126 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7127 "                                   should return */\n"
7128 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7129 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7130 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7131
7132 #. type: Plain text
7133 #: build/C/man3/matherr.3:387
7134 #, no-wrap
7135 msgid ""
7136 "int\n"
7137 "matherr(struct exception *exc)\n"
7138 "{\n"
7139 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7140 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7141 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7142 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7143 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7144 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7145 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7146 "            exc-E<gt>name);\n"
7147 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7148 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7149 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7150 msgstr ""
7151 "int\n"
7152 "matherr(struct exception *exc)\n"
7153 "{\n"
7154 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7155 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7156 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7157 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7158 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7159 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7160 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7161 "            exc-E<gt>name);\n"
7162 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7163 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7164 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7165
7166 #. type: Plain text
7167 #: build/C/man3/matherr.3:390
7168 #, no-wrap
7169 msgid ""
7170 "    if (change_retval)\n"
7171 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7172 msgstr ""
7173 "    if (change_retval)\n"
7174 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7175
7176 #. type: Plain text
7177 #: build/C/man3/matherr.3:393
7178 #, no-wrap
7179 msgid ""
7180 "    return matherr_ret;\n"
7181 "}\n"
7182 msgstr ""
7183 "    return matherr_ret;\n"
7184 "}\n"
7185
7186 #. type: Plain text
7187 #: build/C/man3/matherr.3:398
7188 #, no-wrap
7189 msgid ""
7190 "int\n"
7191 "main(int argc, char *argv[])\n"
7192 "{\n"
7193 "    double x;\n"
7194 msgstr ""
7195 "int\n"
7196 "main(int argc, char *argv[])\n"
7197 "{\n"
7198 "    double x;\n"
7199
7200 #. type: Plain text
7201 #: build/C/man3/matherr.3:404
7202 #, no-wrap
7203 msgid ""
7204 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7205 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7206 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7207 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7208 "    }\n"
7209 msgstr ""
7210 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7211 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7212 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7213 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7214 "    }\n"
7215
7216 #. type: Plain text
7217 #: build/C/man3/matherr.3:409
7218 #, no-wrap
7219 msgid ""
7220 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7221 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7222 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7223 "    }\n"
7224 msgstr ""
7225 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7226 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7227 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7228 "    }\n"
7229
7230 #. type: Plain text
7231 #: build/C/man3/matherr.3:414
7232 #, no-wrap
7233 msgid ""
7234 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7235 "        change_retval = 1;\n"
7236 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7237 "    }\n"
7238 msgstr ""
7239 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7240 "        change_retval = 1;\n"
7241 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7242 "    }\n"
7243
7244 #. type: Plain text
7245 #: build/C/man3/matherr.3:418
7246 #, no-wrap
7247 msgid ""
7248 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7249 "    if (errno != 0)\n"
7250 "        perror(\"errno\");\n"
7251 msgstr ""
7252 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7253 "    if (errno != 0)\n"
7254 "        perror(\"errno\");\n"
7255
7256 #. type: Plain text
7257 #: build/C/man3/matherr.3:422
7258 #, no-wrap
7259 msgid ""
7260 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7261 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7262 "}\n"
7263 msgstr ""
7264 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7265 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7266 "}\n"
7267
7268 #. type: Plain text
7269 #: build/C/man3/matherr.3:427
7270 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7271 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7272
7273 #. type: TH
7274 #: build/C/man3/modf.3:31
7275 #, no-wrap
7276 msgid "MODF"
7277 msgstr "MODF"
7278
7279 #. type: Plain text
7280 #: build/C/man3/modf.3:35
7281 msgid ""
7282 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7283 "floating-point number"
7284 msgstr ""
7285 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7286
7287 #. type: Plain text
7288 #: build/C/man3/modf.3:40
7289 #, no-wrap
7290 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7291 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7292
7293 #. type: Plain text
7294 #: build/C/man3/modf.3:42
7295 #, no-wrap
7296 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7297 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7298
7299 #. type: Plain text
7300 #: build/C/man3/modf.3:44
7301 #, no-wrap
7302 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7303 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7304
7305 #. type: Plain text
7306 #: build/C/man3/modf.3:56
7307 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7308 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7309
7310 #. type: Plain text
7311 #: build/C/man3/modf.3:70
7312 msgid ""
7313 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7314 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7315 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7316 msgstr ""
7317 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7318 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7319 "れる。"
7320
7321 #. type: Plain text
7322 #: build/C/man3/modf.3:74
7323 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7324 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7325
7326 #. type: Plain text
7327 #: build/C/man3/modf.3:80
7328 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7329 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7330
7331 #. type: Plain text
7332 #: build/C/man3/modf.3:86
7333 msgid ""
7334 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7335 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7336 msgstr ""
7337 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7338 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7339
7340 #. type: Plain text
7341 #: build/C/man3/modf.3:97
7342 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7343 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7344
7345 #. type: TH
7346 #: build/C/man3/nan.3:6
7347 #, no-wrap
7348 msgid "NAN"
7349 msgstr "NAN"
7350
7351 #. type: Plain text
7352 #: build/C/man3/nan.3:9
7353 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7354 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7355
7356 #. type: Plain text
7357 #: build/C/man3/nan.3:13
7358 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7359 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7360
7361 #. type: Plain text
7362 #: build/C/man3/nan.3:15
7363 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7364 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7365
7366 #. type: Plain text
7367 #: build/C/man3/nan.3:17
7368 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7369 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7370
7371 #. type: Plain text
7372 #: build/C/man3/nan.3:29
7373 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7374 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7375
7376 #. type: Plain text
7377 #: build/C/man3/nan.3:43
7378 msgid ""
7379 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7380 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7381 "return zero."
7382 msgstr ""
7383 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7384 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7385 "いない実装では 0 を返す。"
7386
7387 #. type: Plain text
7388 #: build/C/man3/nan.3:47
7389 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7390 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7391
7392 #. type: Plain text
7393 #: build/C/man3/nan.3:50
7394 #, no-wrap
7395 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7396 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7397
7398 #. type: Plain text
7399 #: build/C/man3/nan.3:60
7400 msgid ""
7401 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7402 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7403 msgstr ""
7404 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7405 "()  を呼ぶのと同じである。"
7406
7407 #. type: Plain text
7408 #: build/C/man3/nan.3:68
7409 msgid ""
7410 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7411 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7412 "systems it may do nothing."
7413 msgstr ""
7414 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7415 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7416 "何の意味もないかもしれない。"
7417
7418 #. type: Plain text
7419 #: build/C/man3/nan.3:74
7420 msgid ""
7421 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7422 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7423 msgstr ""
7424 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7425 "参照すること。"
7426
7427 #. type: Plain text
7428 #: build/C/man3/nan.3:78
7429 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7430 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7431
7432 #. type: TH
7433 #: build/C/man3/nextafter.3:6
7434 #, no-wrap
7435 msgid "NEXTAFTER"
7436 msgstr "NEXTAFTER"
7437
7438 #. type: Plain text
7439 #: build/C/man3/nextafter.3:10
7440 msgid ""
7441 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7442 "floating-point number manipulation"
7443 msgstr ""
7444 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7445 "動小数点数の操作"
7446
7447 #. type: Plain text
7448 #: build/C/man3/nextafter.3:14
7449 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7450 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7451
7452 #. type: Plain text
7453 #: build/C/man3/nextafter.3:16
7454 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7455 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7456
7457 #. type: Plain text
7458 #: build/C/man3/nextafter.3:18
7459 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7460 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7461
7462 #. type: Plain text
7463 #: build/C/man3/nextafter.3:20
7464 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7465 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7466
7467 #. type: Plain text
7468 #: build/C/man3/nextafter.3:22
7469 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7470 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7471
7472 #. type: Plain text
7473 #: build/C/man3/nextafter.3:24
7474 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7475 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7476
7477 #. type: Plain text
7478 #: build/C/man3/nextafter.3:34
7479 msgid "B<nextafter>():"
7480 msgstr "B<nextafter>():"
7481
7482 #. type: Plain text
7483 #: build/C/man3/nextafter.3:46
7484 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7485 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7486
7487 #. type: Plain text
7488 #: build/C/man3/nextafter.3:57
7489 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7490 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7491
7492 #. type: Plain text
7493 #: build/C/man3/nextafter.3:78
7494 msgid ""
7495 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7496 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7497 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7498 msgstr ""
7499 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7500 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7501 "値を返す。"
7502
7503 #. type: Plain text
7504 #: build/C/man3/nextafter.3:80
7505 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7506 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7507
7508 #. type: Plain text
7509 #: build/C/man3/nextafter.3:88
7510 msgid ""
7511 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7512 "except that they have a I<long double> second argument."
7513 msgstr ""
7514 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7515 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7516
7517 #. type: Plain text
7518 #: build/C/man3/nextafter.3:94
7519 msgid ""
7520 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7521 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7522 msgstr ""
7523 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7524 "現を返す。"
7525
7526 #. type: Plain text
7527 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7528 msgid ""
7529 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7530 msgstr ""
7531 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7532 "る。"
7533
7534 #.  e.g., DBL_MAX
7535 #. type: Plain text
7536 #: build/C/man3/nextafter.3:124
7537 msgid ""
7538 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7539 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7540 "respectively, with the correct mathematical sign."
7541 msgstr ""
7542 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7543 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7544 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7545
7546 #. type: Plain text
7547 #: build/C/man3/nextafter.3:133
7548 msgid ""
7549 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7550 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7551 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7552 msgstr ""
7553 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7554 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7555 "い場合には) 0.0 が返される。"
7556
7557 #. type: TP
7558 #: build/C/man3/nextafter.3:149
7559 #, no-wrap
7560 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7561 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7562
7563 #. type: Plain text
7564 #: build/C/man3/nextafter.3:172
7565 msgid ""
7566 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7567 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7568 msgstr ""
7569 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7570 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7571
7572 #. type: Plain text
7573 #: build/C/man3/nextafter.3:174
7574 msgid "B<nearbyint>(3)"
7575 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7576
7577 #. type: TH
7578 #: build/C/man3/pow.3:33
7579 #, no-wrap
7580 msgid "POW"
7581 msgstr "POW"
7582
7583 #. type: Plain text
7584 #: build/C/man3/pow.3:36
7585 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7586 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7587
7588 #. type: Plain text
7589 #: build/C/man3/pow.3:41
7590 #, no-wrap
7591 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7592 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7593
7594 #. type: Plain text
7595 #: build/C/man3/pow.3:43
7596 #, no-wrap
7597 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7598 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7599
7600 #. type: Plain text
7601 #: build/C/man3/pow.3:45
7602 #, no-wrap
7603 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7604 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7605
7606 #. type: Plain text
7607 #: build/C/man3/pow.3:57
7608 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7609 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7610
7611 #. type: Plain text
7612 #: build/C/man3/pow.3:70
7613 msgid ""
7614 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7615 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7616
7617 #. type: Plain text
7618 #: build/C/man3/pow.3:75
7619 msgid ""
7620 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7621 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7622
7623 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7624 #. type: Plain text
7625 #: build/C/man3/pow.3:83
7626 msgid ""
7627 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7628 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7629 msgstr ""
7630 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7631 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7632
7633 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7634 #. type: Plain text
7635 #: build/C/man3/pow.3:93
7636 msgid ""
7637 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7638 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7639 "mathematically correct sign."
7640 msgstr ""
7641 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7642 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7643 "い符号が付与される。"
7644
7645 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7646 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7647 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7648 #. type: Plain text
7649 #: build/C/man3/pow.3:100
7650 msgid ""
7651 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7652 "0.0 is returned."
7653 msgstr ""
7654 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7655 "0.0 が返される。"
7656
7657 #. type: Plain text
7658 #: build/C/man3/pow.3:106
7659 msgid ""
7660 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7661 msgstr ""
7662 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7663 "る。"
7664
7665 #. type: Plain text
7666 #: build/C/man3/pow.3:112
7667 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7668 msgstr ""
7669 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7670
7671 #. type: Plain text
7672 #: build/C/man3/pow.3:118
7673 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7674 msgstr ""
7675 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7676
7677 #. type: Plain text
7678 #: build/C/man3/pow.3:126
7679 msgid ""
7680 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7681 "+0 (-0)."
7682 msgstr ""
7683 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7684
7685 #. type: Plain text
7686 #: build/C/man3/pow.3:134
7687 msgid ""
7688 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7689 "+0."
7690 msgstr ""
7691 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7692
7693 #. type: Plain text
7694 #: build/C/man3/pow.3:142
7695 msgid ""
7696 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7697 "result is 1.0."
7698 msgstr ""
7699 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7700
7701 #. type: Plain text
7702 #: build/C/man3/pow.3:150
7703 msgid ""
7704 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7705 "the result is positive infinity."
7706 msgstr ""
7707 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7708 "る。"
7709
7710 #. type: Plain text
7711 #: build/C/man3/pow.3:158
7712 msgid ""
7713 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7714 "infinity, the result is +0."
7715 msgstr ""
7716 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7717
7718 #. type: Plain text
7719 #: build/C/man3/pow.3:166
7720 msgid ""
7721 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7722 "the result is +0."
7723 msgstr ""
7724 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7725
7726 #. type: Plain text
7727 #: build/C/man3/pow.3:174
7728 msgid ""
7729 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7730 "infinity, the result is positive infinity."
7731 msgstr ""
7732 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7733 "なる。"
7734
7735 #. type: Plain text
7736 #: build/C/man3/pow.3:182
7737 msgid ""
7738 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7739 "result is -0."
7740 msgstr ""
7741 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7742
7743 #. type: Plain text
7744 #: build/C/man3/pow.3:190
7745 msgid ""
7746 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7747 "the result is +0."
7748 msgstr ""
7749 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7750 "る。"
7751
7752 #. type: Plain text
7753 #: build/C/man3/pow.3:198
7754 msgid ""
7755 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7756 "result is negative infinity."
7757 msgstr ""
7758 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7759 "る。"
7760
7761 #. type: Plain text
7762 #: build/C/man3/pow.3:206
7763 msgid ""
7764 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7765 "integer, the result is positive infinity."
7766 msgstr ""
7767 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7768 "となる。"
7769
7770 #. type: Plain text
7771 #: build/C/man3/pow.3:214
7772 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7773 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7774
7775 #. type: Plain text
7776 #: build/C/man3/pow.3:222
7777 msgid ""
7778 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7779 "positive infinity."
7780 msgstr ""
7781 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7782
7783 #. type: Plain text
7784 #: build/C/man3/pow.3:237
7785 msgid ""
7786 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7787 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7788 "same sign as I<x>."
7789 msgstr ""
7790 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7791 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7792 "じ符号が付与される。"
7793
7794 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7795 #. type: Plain text
7796 #: build/C/man3/pow.3:251
7797 msgid ""
7798 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7799 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7800 msgstr ""
7801 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7802 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7803
7804 #. type: TP
7805 #: build/C/man3/pow.3:278
7806 #, no-wrap
7807 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7808 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7809
7810 #. type: TP
7811 #: build/C/man3/pow.3:286
7812 #, no-wrap
7813 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7814 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7815
7816 #. type: TP
7817 #: build/C/man3/pow.3:295
7818 #, no-wrap
7819 msgid "Range error: the result overflows"
7820 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7821
7822 #. type: TP
7823 #: build/C/man3/pow.3:303
7824 #, no-wrap
7825 msgid "Range error: the result underflows"
7826 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7827
7828 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7829 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7830 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7831 #. type: Plain text
7832 #: build/C/man3/pow.3:331
7833 msgid ""
7834 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7835 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7836 "does the right thing."
7837 msgstr ""
7838 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7839 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7840 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7841
7842 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7843 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7844 #. type: Plain text
7845 #: build/C/man3/pow.3:351
7846 msgid ""
7847 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7848 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7849 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7850 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7851 "9.223373e18."
7852 msgstr ""
7853 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7854 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7855 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7856 "場合にこの状況となる。"
7857
7858 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7859 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7860 #. type: Plain text
7861 #: build/C/man3/pow.3:360
7862 msgid ""
7863 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7864 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7865 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7866 msgstr ""
7867 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7868 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7869 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7870
7871 #. type: Plain text
7872 #: build/C/man3/pow.3:364
7873 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7874 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7875
7876 #. type: TH
7877 #: build/C/man3/pow10.3:23
7878 #, no-wrap
7879 msgid "POW10"
7880 msgstr "POW10"
7881
7882 #. type: Plain text
7883 #: build/C/man3/pow10.3:26
7884 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7885 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7886
7887 #. type: Plain text
7888 #: build/C/man3/pow10.3:30 build/C/man3/sincos.3:13
7889 #, no-wrap
7890 msgid ""
7891 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
7892 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7893 msgstr ""
7894 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7895 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7896
7897 #. type: Plain text
7898 #: build/C/man3/pow10.3:32
7899 #, no-wrap
7900 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7901 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7902
7903 #. type: Plain text
7904 #: build/C/man3/pow10.3:34
7905 #, no-wrap
7906 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7907 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7908
7909 #. type: Plain text
7910 #: build/C/man3/pow10.3:36
7911 #, no-wrap
7912 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7913 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7914
7915 #. type: Plain text
7916 #: build/C/man3/pow10.3:44
7917 msgid ""
7918 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
7919 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
7920
7921 #. type: Plain text
7922 #: build/C/man3/pow10.3:48
7923 msgid "This is a GNU extension."
7924 msgstr "これは GNU による拡張である。"
7925
7926 #. type: Plain text
7927 #: build/C/man3/pow10.3:51
7928 msgid ""
7929 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
7930 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
7931
7932 #. type: Plain text
7933 #: build/C/man3/pow10.3:54
7934 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7935 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7936
7937 #. type: TH
7938 #: build/C/man3/remainder.3:35
7939 #, no-wrap
7940 msgid "REMAINDER"
7941 msgstr "REMAINDER"
7942
7943 #. type: Plain text
7944 #: build/C/man3/remainder.3:39
7945 msgid ""
7946 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
7947 "remainder function"
7948 msgstr ""
7949 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
7950
7951 #. type: Plain text
7952 #: build/C/man3/remainder.3:47
7953 #, no-wrap
7954 msgid ""
7955 "/* The C99 versions */\n"
7956 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7957 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7958 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7959 msgstr ""
7960 "/* C99 版 */\n"
7961 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7962 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7963 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7964
7965 #. type: Plain text
7966 #: build/C/man3/remainder.3:52
7967 #, no-wrap
7968 msgid ""
7969 "/* Obsolete synonyms */\n"
7970 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7971 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7972 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7973 msgstr ""
7974 "/* 廃止された別名 */\n"
7975 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7976 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7977 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7978
7979 #. type: Plain text
7980 #: build/C/man3/remainder.3:63
7981 msgid "B<remainder>():"
7982 msgstr "B<remainder>():"
7983
7984 #. type: Plain text
7985 #: build/C/man3/remainder.3:68
7986 msgid ""
7987 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7988 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7989 "\\ 200112L;"
7990 msgstr ""
7991 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7992 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7993 "\\ 200112L;"
7994
7995 #. type: Plain text
7996 #: build/C/man3/remainder.3:75
7997 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
7998 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
7999
8000 #. type: Plain text
8001 #: build/C/man3/remainder.3:86
8002 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8003 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8004
8005 #. type: Plain text
8006 #: build/C/man3/remainder.3:88 build/C/man3/significand.3:30
8007 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8008 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8009
8010 #. type: Plain text
8011 #: build/C/man3/remainder.3:109
8012 msgid ""
8013 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
8014 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
8015 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
8016 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
8017 msgstr ""
8018 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
8019 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
8020 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
8021 "る。"
8022
8023 #. type: Plain text
8024 #: build/C/man3/remainder.3:112
8025 msgid ""
8026 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
8027 msgstr ""
8028 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
8029 "B<fenv>(3)  を参照)。"
8030
8031 #. type: Plain text
8032 #: build/C/man3/remainder.3:116
8033 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8034 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8035
8036 #. type: Plain text
8037 #: build/C/man3/remainder.3:122
8038 msgid ""
8039 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8040 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8041 msgstr ""
8042 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8043 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8044
8045 #. type: Plain text
8046 #: build/C/man3/remainder.3:137 build/C/man3/remquo.3:87
8047 msgid ""
8048 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8049 "NaN is returned."
8050 msgstr ""
8051 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8052 "NaN が返される。"
8053
8054 #. type: Plain text
8055 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
8056 msgid ""
8057 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8058 "returned."
8059 msgstr ""
8060 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8061 "NaN が返される。"
8062
8063 #. type: TP
8064 #: build/C/man3/remainder.3:155
8065 #, no-wrap
8066 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8067 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8068
8069 #.  IEC 60559.
8070 #. type: Plain text
8071 #: build/C/man3/remainder.3:186
8072 msgid ""
8073 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8074 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8075 msgstr ""
8076 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8077 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8078
8079 #. type: Plain text
8080 #: build/C/man3/remainder.3:202
8081 msgid ""
8082 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8083 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8084 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8085 "etc."
8086 msgstr ""
8087 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8088 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8089 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8090
8091 #. type: Plain text
8092 #: build/C/man3/remainder.3:204
8093 msgid "The call"
8094 msgstr "呼び出し"
8095
8096 #. type: Plain text
8097 #: build/C/man3/remainder.3:206
8098 #, no-wrap
8099 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8100 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8101
8102 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8103 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8104 #. type: Plain text
8105 #: build/C/man3/remainder.3:211
8106 msgid ""
8107 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8108 "yield a silent NaN."
8109 msgstr ""
8110 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8111 "なしの Nan となるべきである。"
8112
8113 #. type: Plain text
8114 #: build/C/man3/remainder.3:213
8115 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8116 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8117
8118 #. type: Plain text
8119 #: build/C/man3/remainder.3:217
8120 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8121 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8122
8123 #. type: TH
8124 #: build/C/man3/remquo.3:7
8125 #, no-wrap
8126 msgid "REMQUO"
8127 msgstr "REMQUO"
8128
8129 #. type: Plain text
8130 #: build/C/man3/remquo.3:10
8131 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8132 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8133
8134 #. type: Plain text
8135 #: build/C/man3/remquo.3:15
8136 #, no-wrap
8137 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8138 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8139
8140 #. type: Plain text
8141 #: build/C/man3/remquo.3:17
8142 #, no-wrap
8143 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8144 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8145
8146 #. type: Plain text
8147 #: build/C/man3/remquo.3:19
8148 #, no-wrap
8149 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8150 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8151
8152 #. type: Plain text
8153 #: build/C/man3/remquo.3:32
8154 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8155 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8156
8157 #. type: Plain text
8158 #: build/C/man3/remquo.3:50
8159 msgid ""
8160 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8161 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8162 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8163 msgstr ""
8164 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8165 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8166 "れる。"
8167
8168 #. type: Plain text
8169 #: build/C/man3/remquo.3:54
8170 msgid ""
8171 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8172 "(3)  function."
8173 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8174
8175 #. type: Plain text
8176 #: build/C/man3/remquo.3:60
8177 msgid ""
8178 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8179 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8180 msgstr ""
8181 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8182 "位 3 ビットが含まれる。"
8183
8184 #.  A possible application of this function might be the computation
8185 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8186 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8187 #.  MacOS 10: return 7 bits
8188 #. type: Plain text
8189 #: build/C/man3/remquo.3:68
8190 msgid ""
8191 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8192 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8193 msgstr ""
8194 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8195 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8196
8197 #. type: Plain text
8198 #: build/C/man3/remquo.3:72
8199 msgid ""
8200 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8201 "described in B<remainder>(3)."
8202 msgstr ""
8203 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8204 "を返す。"
8205
8206 #. type: TP
8207 #: build/C/man3/remquo.3:103
8208 #, no-wrap
8209 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8210 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8211
8212 #. type: Plain text
8213 #: build/C/man3/remquo.3:125
8214 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8215 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8216
8217 #. type: TH
8218 #: build/C/man3/rint.3:25
8219 #, no-wrap
8220 msgid "RINT"
8221 msgstr "RINT"
8222
8223 #. type: Plain text
8224 #: build/C/man3/rint.3:29
8225 msgid ""
8226 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8227 "integer"
8228 msgstr ""
8229 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8230
8231 #. type: Plain text
8232 #: build/C/man3/rint.3:34
8233 #, no-wrap
8234 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8235 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8236
8237 #. type: Plain text
8238 #: build/C/man3/rint.3:36
8239 #, no-wrap
8240 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8241 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8242
8243 #. type: Plain text
8244 #: build/C/man3/rint.3:38
8245 #, no-wrap
8246 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8247 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8248
8249 #. type: Plain text
8250 #: build/C/man3/rint.3:40
8251 #, no-wrap
8252 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8253 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8254
8255 #. type: Plain text
8256 #: build/C/man3/rint.3:42
8257 #, no-wrap
8258 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8259 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8260
8261 #. type: Plain text
8262 #: build/C/man3/rint.3:44
8263 #, no-wrap
8264 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8265 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8266
8267 #. type: Plain text
8268 #: build/C/man3/rint.3:57
8269 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8270 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8271
8272 #. type: Plain text
8273 #: build/C/man3/rint.3:59
8274 msgid ""
8275 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8276 "_ISOC99_SOURCE;"
8277 msgstr ""
8278 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8279 "_ISOC99_SOURCE;"
8280
8281 #. type: Plain text
8282 #: build/C/man3/rint.3:65
8283 msgid "B<rint>():"
8284 msgstr "B<rint>():"
8285
8286 #. type: Plain text
8287 #: build/C/man3/rint.3:76
8288 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8289 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8290
8291 #. type: Plain text
8292 #: build/C/man3/rint.3:93
8293 msgid ""
8294 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8295 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8296 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8297 msgstr ""
8298 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8299 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8300
8301 #. type: Plain text
8302 #: build/C/man3/rint.3:103
8303 msgid ""
8304 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8305 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8306 "differs in value from the argument."
8307 msgstr ""
8308 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8309 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8310 "で確認可能)。"
8311
8312 #. type: Plain text
8313 #: build/C/man3/rint.3:133
8314 msgid ""
8315 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8316 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8317 msgstr ""
8318 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8319 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8320
8321 #. type: Plain text
8322 #: build/C/man3/rint.3:139
8323 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8324 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8325
8326 #. type: TH
8327 #: build/C/man3/round.3:25
8328 #, no-wrap
8329 msgid "ROUND"
8330 msgstr "ROUND"
8331
8332 #. type: Plain text
8333 #: build/C/man3/round.3:28
8334 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8335 msgstr ""
8336 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8337 "から遠い方に丸める)"
8338
8339 #. type: Plain text
8340 #: build/C/man3/round.3:33
8341 #, no-wrap
8342 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8343 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8344
8345 #. type: Plain text
8346 #: build/C/man3/round.3:35
8347 #, no-wrap
8348 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8349 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8350
8351 #. type: Plain text
8352 #: build/C/man3/round.3:37
8353 #, no-wrap
8354 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8355 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8356
8357 #. type: Plain text
8358 #: build/C/man3/round.3:50
8359 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8360 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8361
8362 #. type: Plain text
8363 #: build/C/man3/round.3:65
8364 msgid ""
8365 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8366 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8367 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8368 msgstr ""
8369 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8370 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8371 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8372
8373 #. type: Plain text
8374 #: build/C/man3/round.3:71
8375 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8376 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8377
8378 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8379 #. type: Plain text
8380 #: build/C/man3/round.3:99
8381 msgid ""
8382 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8383 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8384 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8385 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8386 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8387 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8388 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8389 "is 24 (respectively, 53).)"
8390 msgstr ""
8391 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8392 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8393 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8394 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8395 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8396 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8397 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8398
8399 #. type: Plain text
8400 #: build/C/man3/round.3:104
8401 msgid ""
8402 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8403 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8404 msgstr ""
8405 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8406 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8407
8408 #. type: Plain text
8409 #: build/C/man3/round.3:111
8410 msgid ""
8411 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8412 "(3)"
8413 msgstr ""
8414 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8415 "(3)"
8416
8417 #. type: TH
8418 #: build/C/man3/scalb.3:25
8419 #, no-wrap
8420 msgid "SCALB"
8421 msgstr "SCALB"
8422
8423 #. type: Plain text
8424 #: build/C/man3/scalb.3:29
8425 msgid ""
8426 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8427 "radix (OBSOLETE)"
8428 msgstr ""
8429 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8430
8431 #. type: Plain text
8432 #: build/C/man3/scalb.3:33
8433 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8434 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8435
8436 #. type: Plain text
8437 #: build/C/man3/scalb.3:35
8438 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8439 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8440
8441 #. type: Plain text
8442 #: build/C/man3/scalb.3:37
8443 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8444 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8445
8446 #. type: Plain text
8447 #: build/C/man3/scalb.3:47
8448 msgid "B<scalb>():"
8449 msgstr "B<scalb>():"
8450
8451 #. type: Plain text
8452 #: build/C/man3/scalb.3:50
8453 msgid ""
8454 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8455 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8456 msgstr ""
8457 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8458 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8459
8460 #. type: Plain text
8461 #: build/C/man3/scalb.3:54
8462 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8463 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8464
8465 #. type: Plain text
8466 #: build/C/man3/scalb.3:67 build/C/man3/scalbln.3:83
8467 msgid ""
8468 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8469 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8470 msgstr ""
8471 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8472 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8473
8474 #. type: Plain text
8475 #: build/C/man3/scalb.3:70 build/C/man3/scalbln.3:86
8476 #, no-wrap
8477 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8478 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8479
8480 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8481 #. type: Plain text
8482 #: build/C/man3/scalb.3:77 build/C/man3/scalbln.3:93
8483 msgid ""
8484 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8485 "hE<gt>>."
8486 msgstr ""
8487 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8488
8489 #. type: Plain text
8490 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8491 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8492 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8493
8494 #. type: Plain text
8495 #: build/C/man3/scalb.3:85
8496 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8497 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8498
8499 #. type: Plain text
8500 #: build/C/man3/scalb.3:93
8501 msgid ""
8502 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8503 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8504 msgstr ""
8505 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8506 "(負の無限大) が返される。"
8507
8508 #. type: Plain text
8509 #: build/C/man3/scalb.3:99
8510 msgid ""
8511 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8512 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8513
8514 #. type: Plain text
8515 #: build/C/man3/scalb.3:107
8516 msgid ""
8517 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8518 "a NaN is returned."
8519 msgstr ""
8520 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8521 "し、 NaN が返される。"
8522
8523 #. type: Plain text
8524 #: build/C/man3/scalb.3:116
8525 msgid ""
8526 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8527 "occurs, and a NaN is returned."
8528 msgstr ""
8529 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8530 "し、 NaN が返される。"
8531
8532 #. type: Plain text
8533 #: build/C/man3/scalb.3:131 build/C/man3/scalbln.3:123
8534 msgid ""
8535 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8536 "zero, with a sign the same as I<x>."
8537 msgstr ""
8538 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8539 "I<x> と同じになる。"
8540
8541 #. type: TP
8542 #: build/C/man3/scalb.3:138
8543 #, no-wrap
8544 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8545 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8546
8547 #. type: Plain text
8548 #: build/C/man3/scalb.3:184
8549 msgid ""
8550 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8551 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8552 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8553 "()  function is from 4.3BSD."
8554 msgstr ""
8555 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8556 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8557 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8558 "数は 4.3BSD に由来する。"
8559
8560 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8561 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8562 #. type: Plain text
8563 #: build/C/man3/scalb.3:193
8564 msgid ""
8565 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8566 "nevertheless present on several other systems"
8567 msgstr ""
8568 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8569 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8570
8571 #. type: Plain text
8572 #: build/C/man3/scalb.3:196
8573 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8574 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8575
8576 #. type: TH
8577 #: build/C/man3/scalbln.3:25
8578 #, no-wrap
8579 msgid "SCALBLN"
8580 msgstr "SCALBLN"
8581
8582 #. type: Plain text
8583 #: build/C/man3/scalbln.3:29
8584 msgid ""
8585 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8586 "point number by integral power of radix"
8587 msgstr ""
8588 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8589 "point number by integral power of radix"
8590
8591 #. type: Plain text
8592 #: build/C/man3/scalbln.3:33
8593 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8594 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8595
8596 #. type: Plain text
8597 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8598 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8599 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8600
8601 #. type: Plain text
8602 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8603 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8604 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8605
8606 #. type: Plain text
8607 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8608 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8609 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8610
8611 #. type: Plain text
8612 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8613 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8614 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8615
8616 #. type: Plain text
8617 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8618 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8619 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8620
8621 #. type: Plain text
8622 #: build/C/man3/scalbln.3:55
8623 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8624 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8625
8626 #. type: Plain text
8627 #: build/C/man3/scalbln.3:66
8628 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8629 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8630
8631 #. type: Plain text
8632 #: build/C/man3/scalbln.3:164
8633 msgid ""
8634 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8635 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8636 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8637 "a second argument of type I<double>."
8638 msgstr ""
8639 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8640 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8641 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8642 "a second argument of type I<double>."
8643
8644 #. type: Plain text
8645 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8646 msgid ""
8647 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8648 "to B<ldexp>(3)."
8649 msgstr ""
8650 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8651 "to B<ldexp>(3)."
8652
8653 #. type: Plain text
8654 #: build/C/man3/scalbln.3:174
8655 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8656 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8657
8658 #. type: TH
8659 #: build/C/man3/signbit.3:6
8660 #, no-wrap
8661 msgid "SIGNBIT"
8662 msgstr "SIGNBIT"
8663
8664 #. type: Plain text
8665 #: build/C/man3/signbit.3:9
8666 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8667 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8668
8669 #. type: Plain text
8670 #: build/C/man3/signbit.3:13
8671 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8672 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8673
8674 #. type: Plain text
8675 #: build/C/man3/signbit.3:23
8676 msgid "B<signbit>():"
8677 msgstr "B<signbit>():"
8678
8679 #. type: Plain text
8680 #: build/C/man3/signbit.3:37
8681 msgid ""
8682 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8683 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8684 msgstr ""
8685 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8686 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8687
8688 #. type: Plain text
8689 #: build/C/man3/signbit.3:46
8690 msgid ""
8691 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8692 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8693 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8694 msgstr ""
8695 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8696 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8697 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8698
8699 #. type: Plain text
8700 #: build/C/man3/signbit.3:48
8701 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8702 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8703
8704 #. type: Plain text
8705 #: build/C/man3/signbit.3:54
8706 msgid ""
8707 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8708 "otherwise it returns zero."
8709 msgstr ""
8710 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8711 "を返す。"
8712
8713 #. type: Plain text
8714 #: build/C/man3/signbit.3:62
8715 msgid "B<copysign>(3)"
8716 msgstr "B<copysign>(3)"
8717
8718 #. type: TH
8719 #: build/C/man3/significand.3:4
8720 #, no-wrap
8721 msgid "SIGNIFICAND"
8722 msgstr "SIGNIFICAND"
8723
8724 #. type: TH
8725 #: build/C/man3/significand.3:4
8726 #, no-wrap
8727 msgid "2009-02-04"
8728 msgstr "2009-02-04"
8729
8730 #. type: Plain text
8731 #: build/C/man3/significand.3:8
8732 msgid ""
8733 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8734 "number"
8735 msgstr ""
8736 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8737 "得する"
8738
8739 #. type: Plain text
8740 #: build/C/man3/significand.3:12
8741 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8742 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8743
8744 #. type: Plain text
8745 #: build/C/man3/significand.3:14
8746 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8747 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8748
8749 #. type: Plain text
8750 #: build/C/man3/significand.3:16
8751 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8752 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8753
8754 #. type: Plain text
8755 #: build/C/man3/significand.3:28
8756 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8757 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8758
8759 #. type: Plain text
8760 #: build/C/man3/significand.3:39
8761 msgid ""
8762 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8763 "range [1,2).  It is equivalent to"
8764 msgstr ""
8765 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8766 "と等しい。"
8767
8768 #. type: Plain text
8769 #: build/C/man3/significand.3:42
8770 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8771 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8772
8773 #. type: Plain text
8774 #: build/C/man3/significand.3:46
8775 msgid ""
8776 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8777 "754 conformance."
8778 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8779
8780 #.  .SH HISTORY
8781 #.  This function came from BSD.
8782 #. type: Plain text
8783 #: build/C/man3/significand.3:52
8784 msgid ""
8785 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8786 "number of other systems."
8787 msgstr ""
8788 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8789 "ある。"
8790
8791 #. type: Plain text
8792 #: build/C/man3/significand.3:55
8793 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8794 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8795
8796 #. type: TH
8797 #: build/C/man3/sin.3:33
8798 #, no-wrap
8799 msgid "SIN"
8800 msgstr "SIN"
8801
8802 #. type: Plain text
8803 #: build/C/man3/sin.3:36
8804 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8805 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8806
8807 #. type: Plain text
8808 #: build/C/man3/sin.3:41
8809 #, no-wrap
8810 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8811 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8812
8813 #. type: Plain text
8814 #: build/C/man3/sin.3:43
8815 #, no-wrap
8816 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8817 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8818
8819 #. type: Plain text
8820 #: build/C/man3/sin.3:45
8821 #, no-wrap
8822 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8823 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8824
8825 #. type: Plain text
8826 #: build/C/man3/sin.3:57
8827 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8828 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8829
8830 #. type: Plain text
8831 #: build/C/man3/sin.3:70
8832 msgid ""
8833 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8834 "radians."
8835 msgstr ""
8836 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8837 "する。"
8838
8839 #. type: Plain text
8840 #: build/C/man3/sin.3:73
8841 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8842 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8843
8844 #. type: Plain text
8845 #: build/C/man3/sin.3:124
8846 msgid ""
8847 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8848 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8849 msgstr ""
8850 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8851 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8852
8853 #. type: TH
8854 #: build/C/man3/sincos.3:6
8855 #, no-wrap
8856 msgid "SINCOS"
8857 msgstr "SINCOS"
8858
8859 #. type: Plain text
8860 #: build/C/man3/sincos.3:9
8861 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
8862 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
8863
8864 #. type: Plain text
8865 #: build/C/man3/sincos.3:15
8866 #, no-wrap
8867 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8868 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8869
8870 #. type: Plain text
8871 #: build/C/man3/sincos.3:17
8872 #, no-wrap
8873 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8874 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8875
8876 #. type: Plain text
8877 #: build/C/man3/sincos.3:19
8878 #, no-wrap
8879 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8880 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8881
8882 #. type: Plain text
8883 #: build/C/man3/sincos.3:29
8884 msgid ""
8885 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
8886 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
8887 "and I<*cos>."
8888 msgstr ""
8889 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
8890 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
8891 "格納する。"
8892
8893 #. type: Plain text
8894 #: build/C/man3/sincos.3:37
8895 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8896 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8897
8898 #. type: Plain text
8899 #: build/C/man3/sincos.3:46
8900 msgid ""
8901 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
8902 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8903 msgstr ""
8904 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
8905 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8906
8907 #. type: Plain text
8908 #: build/C/man3/sincos.3:49
8909 msgid "These functions return I<void>."
8910 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
8911
8912 #. type: Plain text
8913 #: build/C/man3/sincos.3:74
8914 msgid "This function is a GNU extension."
8915 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
8916
8917 #. type: Plain text
8918 #: build/C/man3/sincos.3:78
8919 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8920 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8921
8922 #. type: TH
8923 #: build/C/man3/sinh.3:34
8924 #, no-wrap
8925 msgid "SINH"
8926 msgstr "SINH"
8927
8928 #. type: Plain text
8929 #: build/C/man3/sinh.3:37
8930 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
8931 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
8932
8933 #. type: Plain text
8934 #: build/C/man3/sinh.3:42
8935 #, no-wrap
8936 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8937 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8938
8939 #. type: Plain text
8940 #: build/C/man3/sinh.3:44
8941 #, no-wrap
8942 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8943 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8944
8945 #. type: Plain text
8946 #: build/C/man3/sinh.3:46
8947 #, no-wrap
8948 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8949 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8950
8951 #. type: Plain text
8952 #: build/C/man3/sinh.3:58
8953 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8954 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8955
8956 #. type: Plain text
8957 #: build/C/man3/sinh.3:71
8958 msgid ""
8959 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
8960 "defined mathematically as:"
8961 msgstr ""
8962 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
8963 "は以下のように定義されている。"
8964
8965 #. type: Plain text
8966 #: build/C/man3/sinh.3:74
8967 #, no-wrap
8968 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8969 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8970
8971 #. type: Plain text
8972 #: build/C/man3/sinh.3:78
8973 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
8974 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
8975
8976 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
8977 #.  for subnormal x;
8978 #.  glibc 2.8 does not do this.
8979 #. type: Plain text
8980 #: build/C/man3/sinh.3:105
8981 msgid ""
8982 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
8983 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
8984 "as I<x>."
8985 msgstr ""
8986 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
8987 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
8988 "る。"
8989
8990 #. type: Plain text
8991 #: build/C/man3/sinh.3:133
8992 msgid ""
8993 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8994 msgstr ""
8995 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8996
8997 #. type: TH
8998 #: build/C/man3/sqrt.3:32
8999 #, no-wrap
9000 msgid "SQRT"
9001 msgstr "SQRT"
9002
9003 #. type: Plain text
9004 #: build/C/man3/sqrt.3:35
9005 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
9006 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
9007
9008 #. type: Plain text
9009 #: build/C/man3/sqrt.3:40
9010 #, no-wrap
9011 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9012 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9013
9014 #. type: Plain text
9015 #: build/C/man3/sqrt.3:42
9016 #, no-wrap
9017 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9018 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9019
9020 #. type: Plain text
9021 #: build/C/man3/sqrt.3:44
9022 #, no-wrap
9023 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9024 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9025
9026 #. type: Plain text
9027 #: build/C/man3/sqrt.3:56
9028 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9029 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9030
9031 #. type: Plain text
9032 #: build/C/man3/sqrt.3:68
9033 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9034 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9035
9036 #. type: Plain text
9037 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9038 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9039 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9040
9041 #. type: Plain text
9042 #: build/C/man3/sqrt.3:89
9043 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9044 msgstr ""
9045 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9046
9047 #. type: TP
9048 #: build/C/man3/sqrt.3:96
9049 #, no-wrap
9050 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9051 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9052
9053 #. type: Plain text
9054 #: build/C/man3/sqrt.3:114
9055 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9056 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9057
9058 #. type: TH
9059 #: build/C/man3/tan.3:33
9060 #, no-wrap
9061 msgid "TAN"
9062 msgstr "TAN"
9063
9064 #. type: Plain text
9065 #: build/C/man3/tan.3:36
9066 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9067 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9068
9069 #. type: Plain text
9070 #: build/C/man3/tan.3:41
9071 #, no-wrap
9072 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9073 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9074
9075 #. type: Plain text
9076 #: build/C/man3/tan.3:43
9077 #, no-wrap
9078 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9079 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9080
9081 #. type: Plain text
9082 #: build/C/man3/tan.3:45
9083 #, no-wrap
9084 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9085 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9086
9087 #. type: Plain text
9088 #: build/C/man3/tan.3:57
9089 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9090 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9091
9092 #. type: Plain text
9093 #: build/C/man3/tan.3:70
9094 msgid ""
9095 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9096 "radians."
9097 msgstr ""
9098 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9099 "で指定する。"
9100
9101 #. type: Plain text
9102 #: build/C/man3/tan.3:73
9103 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9104 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9105
9106 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9107 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9108 #.  produce a large enough value to overflow.
9109 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9110 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9111 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9112 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9113 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9114 #. type: Plain text
9115 #: build/C/man3/tan.3:101
9116 msgid ""
9117 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9118 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9119 "with the mathematically correct sign."
9120 msgstr ""
9121 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9122 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9123
9124 #. type: Plain text
9125 #: build/C/man3/tan.3:148
9126 msgid ""
9127 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9128 "B<sin>(3)"
9129 msgstr ""
9130 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9131 "B<sin>(3)"
9132
9133 #. type: TH
9134 #: build/C/man3/tanh.3:33
9135 #, no-wrap
9136 msgid "TANH"
9137 msgstr "TANH"
9138
9139 #. type: Plain text
9140 #: build/C/man3/tanh.3:36
9141 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9142 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9143
9144 #. type: Plain text
9145 #: build/C/man3/tanh.3:41
9146 #, no-wrap
9147 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9148 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9149
9150 #. type: Plain text
9151 #: build/C/man3/tanh.3:43
9152 #, no-wrap
9153 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9154 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9155
9156 #. type: Plain text
9157 #: build/C/man3/tanh.3:45
9158 #, no-wrap
9159 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9160 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9161
9162 #. type: Plain text
9163 #: build/C/man3/tanh.3:57
9164 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9165 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9166
9167 #. type: Plain text
9168 #: build/C/man3/tanh.3:70
9169 msgid ""
9170 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9171 "defined mathematically as:"
9172 msgstr ""
9173 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9174 "には以下のように定義されている."
9175
9176 #. type: Plain text
9177 #: build/C/man3/tanh.3:73
9178 #, no-wrap
9179 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9180 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9181
9182 #. type: Plain text
9183 #: build/C/man3/tanh.3:77
9184 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9185 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9186
9187 #. type: Plain text
9188 #: build/C/man3/tanh.3:109
9189 msgid ""
9190 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9191 msgstr ""
9192 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9193
9194 #. type: TH
9195 #: build/C/man3/tgamma.3:8
9196 #, no-wrap
9197 msgid "TGAMMA"
9198 msgstr "TGAMMA"
9199
9200 #. type: Plain text
9201 #: build/C/man3/tgamma.3:11
9202 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9203 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9204
9205 #. type: Plain text
9206 #: build/C/man3/tgamma.3:15
9207 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9208 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9209
9210 #. type: Plain text
9211 #: build/C/man3/tgamma.3:17
9212 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9213 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9214
9215 #. type: Plain text
9216 #: build/C/man3/tgamma.3:19
9217 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9218 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9219
9220 #. type: Plain text
9221 #: build/C/man3/tgamma.3:31
9222 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9223 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9224
9225 #. type: Plain text
9226 #: build/C/man3/tgamma.3:41
9227 msgid "The Gamma function is defined by"
9228 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9229
9230 #. type: Plain text
9231 #: build/C/man3/tgamma.3:43
9232 #, no-wrap
9233 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9234 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9235
9236 #. type: Plain text
9237 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9238 msgid ""
9239 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9240 "nonnegative integral I<m> one has"
9241 msgstr ""
9242 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9243 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9244
9245 #. type: Plain text
9246 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9247 #, no-wrap
9248 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9249 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9250
9251 #. type: Plain text
9252 #: build/C/man3/tgamma.3:50
9253 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9254 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9255
9256 #. type: Plain text
9257 #: build/C/man3/tgamma.3:52
9258 #, no-wrap
9259 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9260 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9261
9262 #. type: Plain text
9263 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9264 msgid ""
9265 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9266 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9267
9268 #. type: Plain text
9269 #: build/C/man3/tgamma.3:57
9270 #, no-wrap
9271 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9272 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9273
9274 #. type: Plain text
9275 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9276 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9277 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9278
9279 #. type: Plain text
9280 #: build/C/man3/tgamma.3:74
9281 msgid ""
9282 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9283 "occurs, and a NaN is returned."
9284 msgstr ""
9285 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9286 "が返される。"
9287
9288 #. type: Plain text
9289 #: build/C/man3/tgamma.3:87
9290 msgid ""
9291 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9292 "with the correct mathematical sign."
9293 msgstr ""
9294 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9295 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9296
9297 #. type: Plain text
9298 #: build/C/man3/tgamma.3:98
9299 msgid ""
9300 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9301 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9302 "as the 0."
9303 msgstr ""
9304 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9305 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9306
9307 #. type: TP
9308 #: build/C/man3/tgamma.3:105
9309 #, no-wrap
9310 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9311 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9312
9313 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9314 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9315 #. type: Plain text
9316 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9317 msgid ""
9318 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9319 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9320 msgstr ""
9321 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9322 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9323
9324 #. type: TP
9325 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9326 #, no-wrap
9327 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9328 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9329
9330 #. type: Plain text
9331 #: build/C/man3/tgamma.3:134
9332 msgid ""
9333 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9334 "POSIX.1-2001."
9335 msgstr ""
9336 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9337
9338 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9339 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9340 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9341 #.  exception for various cases.
9342 #. type: Plain text
9343 #: build/C/man3/tgamma.3:151
9344 msgid "I<errno> is not set for this case."
9345 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9346
9347 #. type: Plain text
9348 #: build/C/man3/tgamma.3:162
9349 msgid ""
9350 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9351 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9352 "(3)  for details)."
9353 msgstr ""
9354 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9355 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9356 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9357
9358 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9359 #. type: Plain text
9360 #: build/C/man3/tgamma.3:170
9361 msgid ""
9362 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9363 "B<EDOM>)."
9364 msgstr ""
9365 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9366 "ある)。"
9367
9368 #. type: Plain text
9369 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9370 msgid ""
9371 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9372 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9373 "exception raised), rather than a pole error."
9374 msgstr ""
9375 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9376 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9377 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9378
9379 #. type: Plain text
9380 #: build/C/man3/tgamma.3:182
9381 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9382 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9383
9384 #. type: TH
9385 #: build/C/man3/trunc.3:23
9386 #, no-wrap
9387 msgid "TRUNC"
9388 msgstr "TRUNC"
9389
9390 #. type: Plain text
9391 #: build/C/man3/trunc.3:26
9392 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9393 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9394
9395 #. type: Plain text
9396 #: build/C/man3/trunc.3:31
9397 #, no-wrap
9398 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9399 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9400
9401 #. type: Plain text
9402 #: build/C/man3/trunc.3:33
9403 #, no-wrap
9404 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9405 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9406
9407 #. type: Plain text
9408 #: build/C/man3/trunc.3:35
9409 #, no-wrap
9410 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9411 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9412
9413 #. type: Plain text
9414 #: build/C/man3/trunc.3:48
9415 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9416 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9417
9418 #. type: Plain text
9419 #: build/C/man3/trunc.3:59
9420 msgid ""
9421 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9422 "value."
9423 msgstr ""
9424 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9425
9426 #. type: Plain text
9427 #: build/C/man3/trunc.3:63
9428 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9429 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9430
9431 #. type: TH
9432 #: build/C/man3/y0.3:34
9433 #, no-wrap
9434 msgid "Y0"
9435 msgstr "Y0"
9436
9437 #. type: TH
9438 #: build/C/man3/y0.3:34
9439 #, no-wrap
9440 msgid "2008-08-10"
9441 msgstr "2008-08-10"
9442
9443 #. type: Plain text
9444 #: build/C/man3/y0.3:38
9445 msgid ""
9446 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9447 "kind"
9448 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9449
9450 #. type: Plain text
9451 #: build/C/man3/y0.3:43
9452 #, no-wrap
9453 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9454 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9455
9456 #. type: Plain text
9457 #: build/C/man3/y0.3:45
9458 #, no-wrap
9459 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9460 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9461
9462 #. type: Plain text
9463 #: build/C/man3/y0.3:47
9464 #, no-wrap
9465 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9466 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9467
9468 #. type: Plain text
9469 #: build/C/man3/y0.3:49
9470 #, no-wrap
9471 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9472 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9473
9474 #. type: Plain text
9475 #: build/C/man3/y0.3:51
9476 #, no-wrap
9477 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9478 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9479
9480 #. type: Plain text
9481 #: build/C/man3/y0.3:53
9482 #, no-wrap
9483 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9484 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9485
9486 #. type: Plain text
9487 #: build/C/man3/y0.3:55
9488 #, no-wrap
9489 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9490 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9491
9492 #. type: Plain text
9493 #: build/C/man3/y0.3:57
9494 #, no-wrap
9495 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9496 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9497
9498 #. type: Plain text
9499 #: build/C/man3/y0.3:59
9500 #, no-wrap
9501 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9502 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9503
9504 #. type: Plain text
9505 #: build/C/man3/y0.3:72
9506 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9507 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9508
9509 #. type: Plain text
9510 #: build/C/man3/y0.3:82
9511 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9512 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9513
9514 #. type: Plain text
9515 #: build/C/man3/y0.3:99
9516 msgid ""
9517 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9518 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9519 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9520 msgstr ""
9521 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9522 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9523 "す。"
9524
9525 #. type: Plain text
9526 #: build/C/man3/y0.3:101
9527 msgid "The value of I<x> must be positive."
9528 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9529
9530 #. type: Plain text
9531 #: build/C/man3/y0.3:111
9532 msgid ""
9533 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9534 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9535 msgstr ""
9536 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9537 "double> 型の返り値を返す。"
9538
9539 #. type: Plain text
9540 #: build/C/man3/y0.3:115
9541 msgid ""
9542 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9543 "second kind for I<x>."
9544 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9545
9546 #. type: Plain text
9547 #: build/C/man3/y0.3:131
9548 msgid ""
9549 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9550 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9551 "also allows a NaN return for this case.)"
9552 msgstr ""
9553 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9554 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9555 "に NaN を返すことも認めている)。"
9556
9557 #. type: Plain text
9558 #: build/C/man3/y0.3:142
9559 msgid ""
9560 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9561 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9562 msgstr ""
9563 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9564 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9565
9566 #. type: Plain text
9567 #: build/C/man3/y0.3:146
9568 msgid ""
9569 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9570 msgstr ""
9571 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9572 "0.0 を返す。"
9573
9574 #. type: Plain text
9575 #: build/C/man3/y0.3:156
9576 msgid ""
9577 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9578 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9579 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9580 msgstr ""
9581 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9582 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9583 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9584
9585 #. type: TP
9586 #: build/C/man3/y0.3:171
9587 #, no-wrap
9588 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9589 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9590
9591 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9592 #.  as a range error.
9593 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9594 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9595 #. type: Plain text
9596 #: build/C/man3/y0.3:186
9597 msgid ""
9598 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9599 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9600 msgstr ""
9601 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9602 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9603
9604 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9605 #.  An underflow floating-point exception
9606 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9607 #.  is raised.
9608 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9609 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9610 #. type: Plain text
9611 #: build/C/man3/y0.3:202
9612 msgid ""
9613 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9614 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9615 msgstr ""
9616 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9617 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9618
9619 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9620 #.  .I errno
9621 #.  is set to
9622 #.  .BR ERANGE .
9623 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9624 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9625 #. type: Plain text
9626 #: build/C/man3/y0.3:215
9627 msgid ""
9628 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9629 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9630 msgstr ""
9631 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9632 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9633
9634 #.  FIXME .
9635 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9636 #. type: Plain text
9637 #: build/C/man3/y0.3:231
9638 msgid ""
9639 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9640 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9641 msgstr ""
9642 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9643 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9644
9645 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9646 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9647 #. type: Plain text
9648 #: build/C/man3/y0.3:238
9649 msgid ""
9650 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9651 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9652 msgstr ""
9653 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9654 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9655
9656 #. type: Plain text
9657 #: build/C/man3/y0.3:240
9658 msgid "B<j0>(3)"
9659 msgstr "B<j0>(3)"