\fIfd\fP はマウント名前空間を参照していなければならない。
.TP
\fBCLONE_NEWPID\fP (Linux 3.8 以降)
-\fIfd\fP must refer to a descendant PID namespace.
+\fIfd\fP は子孫の PID 名前空間を参照していなければならない。
.TP
\fBCLONE_NEWUSER\fP (Linux 3.8 以降)
\fIfd\fP はユーザー名前空間を参照していなければならない。
.TP
.\" See kernel/pid_namespace.c::pidns_install() [kernel 3.18 sources]
\fBEINVAL\fP
-The caller tried to join an ancestor (parent, grandparent, etc...) pid
-namespace.
+呼び出し元が先祖 (親や親の親など) の PID 名前空間に参加しようとした。
.TP
\fBEINVAL\fP
自分がすでにメンバーとなっているユーザー名前空間に参加しようとした。
\fIsi_fd\fP フィールドは I/O イベントが発生したファイルディスクリプタを示す。
.IP *
.\" commit a0727e8ce513fe6890416da960181ceb10fbfae6
-The \fBSIGSYS\fP signal that is (since Linux 3.5) generated when a seccomp
-filter returns \fBSECCOMP_RET_TRAP\fP fills in \fIsi_call_addr\fP, \fIsi_syscall\fP,
-\fIsi_arch\fP, and various other fields as described in \fBseccomp\fP(2).
+seccomp フィルターが \fBSECCOMP_RET_TRAP\fP を返す際に (Linux 3.5 以降で) 生成される \fBSIGSYS\fP
+シグナルでは、 \fIsi_call_addr\fP, \fIsi_syscall\fP, \fIsi_arch\fP や \fBseccomp\fP(2)
+で説明されている他の各種フィールドが設定される。
.PP
\fIsi_code\fP は、そのシグナルが送信された理由を示す値である (ビットマスクではない)。 以下は、どのシグナルの場合でも \fIsi_code\fP
に入りうる値のリストである。シグナルが生成された理由も記載している。
SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1\-2001.
.SH 注意
.PP
-Do not use \fBmemcmp\fP() to compare security critical data, such as
-cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the number
-of equal bytes. Instead, a function that performs comparisons in constant
-time is required. Some operating systems provide such a function (e.g.,
-NetBSD's \fBconsttime_memequal\fP()), but no such function is specified in
-POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a function oneself.
+暗号化された秘密などセキュリティ的に重要なデータの比較には \fBmemcmp\fP() を使用しないこと。 必要な CPU
+時間は値が等しいバイトの量に依存するからである。 その代わり、 一定時間で比較を実行する関数が必要である。 いくつかのオペレーティングシステムでは
+(例えば NetBSD の \fBconsttime_memequal\fP() などの) 関数が提供されているが、 このような関数は POSIX
+では規定されていない。 Linux では、 このような関数自体を実装する必要があるかもしれない。
.SH 関連項目
\fBbcmp\fP(3), \fBstrcasecmp\fP(3), \fBstrcmp\fP(3), \fBstrcoll\fP(3),
\fBstrncasecmp\fP(3), \fBstrncmp\fP(3), \fBwmemcmp\fP(3)
\fIthread\fP が終了する前に呼び出しがタイムアウトとなった。
.TP
\fBEINVAL\fP
-\fIabstime\fP value is invalid (\fItv_sec\fP is less than 0 or \fItv_nsec\fP is
-greater than 1e9).
+\fIabstime\fP の値が無効である (\fItv_sec\fP が 0 より小さいか、 \fItv_nsec\fP 1e9 がより大きい)。
.PP
\fBpthread_timedjoin_np\fP() がエラー \fBEINTR\fP を返すことはない。
.SH バージョン
.LP
読み込み専用(read\-only)あるいは書き込み専用(write\-only)のビットへの検 査あるいはパッチ当ては予期せぬ結果をもたらすことがある。
.LP
-Since 2.6.26, and depending on the architecture, the \fBCONFIG_STRICT_DEVMEM\fP
-kernel configuration option limits the areas which can be accessed through
-this file. For example: on x86, RAM access is not allowed but accessing
-memory\-mapped PCI regions is.
+Linux 2.6.26 以降では、 アーキテクチャーによっては、 カーネル設定オプション \fBCONFIG_STRICT_DEVMEM\fP
+によりこのファイル経由でアクセスできる領域が制限される。 例えば、 x86 では、 RAM アクセスは許可されないが、メモリマップ PCI
+領域へのアクセスは許可される。
.LP
典型的には次のようにして作られる。:
.RS
chown root:kmem /dev/mem
.RE
.LP
-The file \fBkmem\fP is the same as \fBmem\fP, except that the kernel virtual
-memory rather than physical memory is accessed. Since 2.6.26, this file is
-only available if the \fBCONFIG_DEVKMEM\fP kernel configuration option is
-enabled.
+\fBkmem\fP ファイルは \fBmem\fP と同じだが、 物理メモリへのアクセスではなく、カーネル(kernel)の仮想 メモリ(virtual
+memory)へのアクセスである点が異なる。 Linux 2.6.26 以降では、 このファイルが利用できるのは、 カーネル設定オプション
+\fBCONFIG_DEVKMEM\fP が有効になっている場合だけである。
.LP
典型的には次のようにして作られる。:
.RS
乱数ジェネレータはデバイスドライバやその他の源からの環境ノイズを エントロピー・プールへ集める。
また、ジェネレータはエントロピー・プール内のノイズのビット数の推定値を 保持する。 このエントロピー・プールから乱数が生成される。
.LP
-When read, the \fI/dev/random\fP device will only return random bytes within
-the estimated number of bits of noise in the entropy pool. \fI/dev/random\fP
-should be suitable for uses that need very high quality randomness such as
-one\-time pad or key generation. When the entropy pool is empty, reads from
-\fI/dev/random\fP will block until additional environmental noise is gathered.
-If \fBopen\fP(2) is called for \fI/dev/random\fP with flag \fBO_NONBLOCK\fP, a
-subsequent \fBread\fP(2) will not block if the requested number of bytes is
-not available. Instead, the available bytes are returned. If no byte is
-available \fBread\fP(2) will return \-1 and \fIerrno\fP will be set to \fBEAGAIN\fP.
+読み込みが行われると、 \fI/dev/random\fP デバイスはエントロピー・プールのノイズビットの数の推定値のうち、 ランダムバイトのみを返す。
+\fI/dev/random\fP はワンタイムパッド (one\-time pad) や鍵の生成のような
+非常に高い品質を持った無作為性が必要になる用途に向いているだろう。 エントロピー・プールが空の時は、\fI/dev/random\fP からの読み出しは、
+更なる環境ノイズが得られるまで、ブロックされる。 \fBopen\fP(2) が \fI/dev/random\fP に対して \fBO_NONBLOCK\fP
+フラグ付きで呼ばれると、 それ以降の \fBread\fP(2) は要求したバイト数のデータが利用可能になるまで停止しない。 その代わり、
+利用可能なデータが返される。 利用可能なバイトが全くない場合、 \fBread\fP(2) は \-1 を返し、 \fIerrno\fP に \fBEAGAIN\fP
+が設定される。
.LP
A read from the \fI/dev/urandom\fP device will not block waiting for more
entropy. If there is not sufficient entropy, a pseudorandom number
\fBNETLINK_GENERIC\fP
netlink を簡単に使用するための一般的な netlink ファミリー。
.TP
-\fBNETLINK_CRYPTO\fP (since Linux 3.2)
+\fBNETLINK_CRYPTO\fP (Linux 3.2 以降)
.\" commit a38f7907b926e4c6c7d389ad96cc38cec2e5a9e9
.\" Author: Steffen Klassert <steffen.klassert@secunet.com>
-Netlink interface to request information about ciphers registered with the
-kernel crypto API as well as allow configuration of the kernel crypto API.
+カーネル暗号 API で登録された暗号に関する情報を要求したり、 カーネル暗号 API の設定を行ったりするための netlink インターフェース。
.PP
netlink メッセージはバイトストリームからなり、 一つ以上の \fInlmsghdr\fP ヘッダと、それに対応するペイロード (payload)
が含まれる。 バイトストリームには、標準の \fBNLMSG_*\fP マクロによってのみアクセスすべきである。 より詳しい情報は \fBnetlink\fP(3)
.\"
.\" ============================================================
.\"
-While processes may freely descend into child PID namespaces (e.g., using
-\fBsetns\fP(2) with \fBCLONE_NEWPID\fP), they may not move in the other
-direction. That is to say, processes may not enter any ancestor namespaces
-(parent, grandparent, etc.). Changing PID namespaces is a one way
-operation.
+プロセスは (\fBsetns\fP(2) を \fBCLONE_NEWPID\fP で使うなどで) 子供の PID 名前空間に自由に入ることができるが、
+逆の方向には移動できない。 つまり、 プロセスは先祖の名前空間 (親、親の親など) に入ることはできない。 PID 名前空間の変更は一方向の操作である。
.SS "setns(2) と unshare(2) の動作"
PID 名前空間のファイルディスクリプタを指定して \fBsetns\fP(2) を呼び出したり、 \fBCLONE_NEWPID\fP フラグ付きで
\fBunshare\fP(2) を呼び出したりすると、 その結果作成された子プロセスは呼び出し元とは異なる PID 名前空間に置かれる。
.\" Since 2.3.15
.\"
.\" The following is from 2.6.12: Documentation/networking/ip-sysctl.txt
-Enable fast recycling of TIME_WAIT sockets. Enabling this option is not
-recommended for devices communicating with the general Internet or using NAT
-(Network Address Translation). Since some NAT gateways pass through IP
-timestamp values, one IP can appear to have non\-increasing timestamps. See
-RFC 1323 (PAWS), RFC 6191.
+TIME_WAIT ソケットの fast recycling を有効にする。 通常のインターネットと通信したり NAT (ネットワークアドレス変換)
+を使うデバイスでは、 このオプションを有効にするのは推奨されない。 いくつかの NAT ゲートウェイでは IP タイムスタンプをそのまま通過させるので、
+一つの IP が増加しないタイムスタンプを持つように見える。 RFC 1323 (PAWS), RFC 6191 を参照。
.TP
\fItcp_tw_reuse\fP (ブール値; デフォルト: 無効; Linux 2.4.19/2.6 以降)
.\" Since 2.4.19/2.5.43
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:26+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"(Network Address Translation). Since some NAT gateways pass through IP "
"timestamp values, one IP can appear to have non-increasing timestamps. See "
"RFC 1323 (PAWS), RFC 6191."
-msgstr ""
+msgstr "TIME_WAIT ソケットの fast recycling を有効にする。 通常のインターネットと通信したり NAT (ネットワークアドレス変換) を使うデバイスでは、 このオプションを有効にするのは推奨されない。 いくつかの NAT ゲートウェイでは IP タイムスタンプをそのまま通過させるので、 一つの IP が増加しないタイムスタンプを持つように見える。 RFC 1323 (PAWS), RFC 6191 を参照。"
#. type: TP
#: build/C/man7/tcp.7:790
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:29+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man7/netlink.7:11
#, no-wrap
msgid "2015-01-10"
-msgstr ""
+msgstr "2015-01-10"
#. type: TH
#: build/C/man7/netlink.7:11 build/C/man7/rtnetlink.7:15
#: build/C/man7/netlink.7:116
#, no-wrap
msgid "B<NETLINK_CRYPTO> (since Linux 3.2)"
-msgstr ""
+msgstr "B<NETLINK_CRYPTO> (Linux 3.2 以降)"
#. commit a38f7907b926e4c6c7d389ad96cc38cec2e5a9e9
#. Author: Steffen Klassert <steffen.klassert@secunet.com>
msgid ""
"Netlink interface to request information about ciphers registered with the "
"kernel crypto API as well as allow configuration of the kernel crypto API."
-msgstr ""
+msgstr "カーネル暗号 API で登録された暗号に関する情報を要求したり、 カーネル暗号 API の設定を行ったりするための netlink インターフェース。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/netlink.7:133
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 04:00+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:36+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"B<setns>(2) with B<CLONE_NEWPID>), they may not move in the other "
"direction. That is to say, processes may not enter any ancestor namespaces "
"(parent, grandparent, etc.). Changing PID namespaces is a one way operation."
-msgstr ""
+msgstr "プロセスは (B<setns>(2) を B<CLONE_NEWPID> で使うなどで) 子供の PID 名前空間に自由に入ることができるが、 逆の方向には移動できない。 つまり、 プロセスは先祖の名前空間 (親、親の親など) に入ることはできない。 PID 名前空間の変更は一方向の操作である。"
#. type: SS
#: build/C/man7/pid_namespaces.7:204
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:21+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgid ""
"I<abstime> value is invalid (I<tv_sec> is less than 0 or I<tv_nsec> is "
"greater than 1e9)."
-msgstr ""
+msgstr "I<abstime> の値が無効である (I<tv_sec> が 0 より小さいか、 I<tv_nsec> 1e9 がより大きい)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:118
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:19+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/setns.2:8
#, no-wrap
msgid "2015-01-10"
-msgstr ""
+msgstr "2015-01-10"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:11
msgid ""
"The caller tried to join an ancestor (parent, grandparent, etc...) pid "
"namespace."
-msgstr ""
+msgstr "呼び出し元が先祖 (親や親の親など) の PID 名前空間に参加しようとした。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setns.2:168
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:52+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"The B<SIGSYS> signal that is (since Linux 3.5) generated when a seccomp "
"filter returns B<SECCOMP_RET_TRAP> fills in I<si_call_addr>, I<si_syscall>, "
"I<si_arch>, and various other fields as described in B<seccomp>(2)."
-msgstr ""
+msgstr "seccomp フィルターが B<SECCOMP_RET_TRAP> を返す際に (Linux 3.5 以降で) 生成される B<SIGSYS> シグナルでは、 I<si_call_addr>, I<si_syscall>, I<si_arch> や B<seccomp>(2) で説明されている他の各種フィールドが設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sigaction.2:479
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:11+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"kernel configuration option limits the areas which can be accessed through "
"this file. For example: on x86, RAM access is not allowed but accessing "
"memory-mapped PCI regions is."
-msgstr ""
+msgstr "Linux 2.6.26 以降では、 アーキテクチャーによっては、 カーネル設定オプション B<CONFIG_STRICT_DEVMEM> によりこのファイル経由でアクセスできる領域が制限される。 例えば、 x86 では、 RAM アクセスは許可されないが、メモリマップ PCI 領域へのアクセスは許可される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/mem.4:51 build/C/man4/mem.4:69 build/C/man4/mem.4:82
#. type: Plain text
#: build/C/man4/mem.4:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file B<kmem> is the same as B<mem>, except that the kernel virtual "
-#| "memory rather than physical memory is accessed."
msgid ""
"The file B<kmem> is the same as B<mem>, except that the kernel virtual "
"memory rather than physical memory is accessed. Since 2.6.26, this file is "
"only available if the B<CONFIG_DEVKMEM> kernel configuration option is "
"enabled."
-msgstr ""
-"B<kmem> ファイルは B<mem> と同じだが、 物理メモリへのアクセスではなく、カーネ"
-"ル(kernel)の仮想 メモリ(virtual memory)へのアクセスである点が異なる。"
+msgstr "B<kmem> ファイルは B<mem> と同じだが、 物理メモリへのアクセスではなく、カーネル(kernel)の仮想 メモリ(virtual memory)へのアクセスである点が異なる。 Linux 2.6.26 以降では、 このファイルが利用できるのは、 カーネル設定オプション B<CONFIG_DEVKMEM> が有効になっている場合だけである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/mem.4:72
#. type: Plain text
#: build/C/man4/random.4:63
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When read, the I</dev/random> device will only return random bytes within "
-#| "the estimated number of bits of noise in the entropy pool. I</dev/"
-#| "random> should be suitable for uses that need very high quality "
-#| "randomness such as one-time pad or key generation. When the entropy pool "
-#| "is empty, reads from I</dev/random> will block until additional "
-#| "environmental noise is gathered."
msgid ""
"When read, the I</dev/random> device will only return random bytes within "
"the estimated number of bits of noise in the entropy pool. I</dev/random> "
"subsequent B<read>(2) will not block if the requested number of bytes is "
"not available. Instead, the available bytes are returned. If no byte is "
"available B<read>(2) will return -1 and I<errno> will be set to B<EAGAIN>."
-msgstr ""
-"読み込みが行われると、 I</dev/random> デバイスはエントロピー・プールのノイズ"
-"ビットの数の推定値のうち、 ランダムバイトのみを返す。 I</dev/random> はワンタ"
-"イムパッド (one-time pad) や鍵の生成のような 非常に高い品質を持った無作為性が"
-"必要になる用途に向いているだろう。 エントロピー・プールが空の時は、I</dev/"
-"random> からの読み出しは、 更なる環境ノイズが得られるまで、ブロックされる。"
+msgstr "読み込みが行われると、 I</dev/random> デバイスはエントロピー・プールのノイズビットの数の推定値のうち、 ランダムバイトのみを返す。 I</dev/random> はワンタイムパッド (one-time pad) や鍵の生成のような 非常に高い品質を持った無作為性が必要になる用途に向いているだろう。 エントロピー・プールが空の時は、I</dev/random> からの読み出しは、 更なる環境ノイズが得られるまで、ブロックされる。 B<open>(2) が I</dev/random> に対して B<O_NONBLOCK> フラグ付きで呼ばれると、 それ以降の B<read>(2) は要求したバイト数のデータが利用可能になるまで停止しない。 その代わり、 利用可能なデータが返される。 利用可能なバイトが全くない場合、 B<read>(2) は -1 を返し、 I<errno> に B<EAGAIN> が設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/random.4:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A read from the I</dev/urandom> device will not block waiting for more "
-#| "entropy. As a result, if there is not sufficient entropy in the entropy "
-#| "pool, the returned values are theoretically vulnerable to a cryptographic "
-#| "attack on the algorithms used by the driver. Knowledge of how to do this "
-#| "is not available in the current unclassified literature, but it is "
-#| "theoretically possible that such an attack may exist. If this is a "
-#| "concern in your application, use I</dev/random> instead."
msgid ""
"A read from the I</dev/urandom> device will not block waiting for more "
"entropy. If there is not sufficient entropy, a pseudorandom number "
"opening I</dev/urandom>. When calling B<read>(2) for device I</dev/"
"urandom> signals will not be handled until after the requested random bytes "
"have been generated."
-msgstr ""
-"I</dev/urandom> デバイスから読み出しでは、 エントロピーがより高くなるのを待つ"
-"ためのブロックは行われない。 その結果、もしエントロピー・プールに十分なエント"
-"ロピーが存在しない場合、 返り値はこのドライバで使われているアルゴリズムに基づ"
-"く暗号攻撃に対して、 論理的には弱くなることになる。 この攻撃をどのように行う"
-"かという事については、現在研究論文などの 形で入手できる資料はない、しかし、そ"
-"のような攻撃は論理的に存在可能である。 もし、この事が心配なら、(I</dev/"
-"urandom> ではなく) I</dev/random> を利用すればいい。"
+msgstr "I</dev/urandom> デバイスから読み出しでは、 エントロピーがより高くなるのを待つためのブロックは行われない。 十分なエントロピーがない場合、 要求されたバイトを作成するのに疑似乱数生成器が使用される。 その結果、 この場合の返り値はこのドライバで使われているアルゴリズムに基づく暗号攻撃に対して、 論理的には弱くなることになる。 この攻撃をどのように行うかという事については、現在研究論文などの 形で入手できる資料はない、しかし、そのような攻撃は論理的に存在可能である。 もし、この事が心配なら、(I</dev/urandom> ではなく) I</dev/random> を利用すればいい。 B<O_NONBLOCK> は I</dev/urandom> をオープンする際には効果がない。 デバイス I</dev/urandom> に対して B<read>(2) を呼び出した際、 要求されたランダムバイトが生成されるまでシグナルは処理されない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man4/random.4:91
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-11 03:53+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 04:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 05:17+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"time is required. Some operating systems provide such a function (e.g., "
"NetBSD's B<consttime_memequal>()), but no such function is specified in "
"POSIX. On Linux, it may be necessary to implement such a function oneself."
-msgstr ""
+msgstr "暗号化された秘密などセキュリティ的に重要なデータの比較には B<memcmp>() を使用しないこと。 必要な CPU 時間は値が等しいバイトの量に依存するからである。 その代わり、 一定時間で比較を実行する関数が必要である。 いくつかのオペレーティングシステムでは (例えば NetBSD の B<consttime_memequal>() などの) 関数が提供されているが、 このような関数は POSIX では規定されていない。 Linux では、 このような関数自体を実装する必要があるかもしれない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/memcmp.3:90
msgstr ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not use B<memcmp>() to compare security critical data, such as "
-#~ "cryptographic secrets, because the required CPU time depends on the "
-#~ "amount of equal bytes."
-#~ msgstr ""
-#~ "暗号化された秘密などセキュリティ的に重要なデータの比較には B<memcmp>() を"
-#~ "使用しないこと。 必要な CPU 時間は値が等しいバイトの量に依存するからであ"
-#~ "る。"
-
-#~ msgid "2014-03-14"
-#~ msgstr "2014-03-14"
getaddrinfo_a.3,81,41,122
inet_net_pton.3,55,37,92
nss.5,20,7,27
-tcp.7,255,1,256
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-netlink.7,126,3,129
# pagename,#complete,#remaining,#all
cpuset.7,102,212,314
-pid_namespaces.7,54,1,55
user_namespaces.7,93,75,168
seccomp.2,44,100,144
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-pthread_tryjoin_np.3,42,1,43
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-setns.2,75,2,77
restart_syscall.2,20,8,28
rt_sigqueueinfo.2,30,18,48
s390_runtime_instr.2,20,11,31
-sigaction.2,189,1,190
sigreturn.2,17,8,25
timer_create.2,68,38,106
timer_getoverrun.2,27,9,36
cciss.4,44,44,88
cpuid.4,11,13,24
hpsa.4,34,23,57
-mem.4,28,2,30
-random.4,57,3,60
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-memcmp.3,24,1,25
<TR><TD>getaddrinfo_a.3</TD><TD>41/122</TD><TD>66.39</TD></TR>
<TR><TD>inet_net_pton.3</TD><TD>37/92</TD><TD>59.78</TD></TR>
<TR class="over70"><TD>nss.5</TD><TD>7/27</TD><TD>74.07</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>tcp.7</TD><TD>1/256</TD><TD>99.61</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>netlink</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>netlink.7</TD><TD>3/129</TD><TD>97.67</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>notify</B></TD></TR>
<TR><TD>fanotify_mark.2</TD><TD>46/100</TD><TD>54.00</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>process</B></TD></TR>
<TR><TD>cpuset.7</TD><TD>212/314</TD><TD>32.48</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>pid_namespaces.7</TD><TD>1/55</TD><TD>98.18</TD></TR>
<TR><TD>user_namespaces.7</TD><TD>75/168</TD><TD>55.36</TD></TR>
<TR><TD>seccomp.2</TD><TD>100/144</TD><TD>30.56</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>pthread</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>pthread_tryjoin_np.3</TD><TD>1/43</TD><TD>97.67</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>sched</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>setns.2</TD><TD>2/77</TD><TD>97.40</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>signal</B></TD></TR>
<TR class="over80"><TD>prctl.2</TD><TD>33/218</TD><TD>84.86</TD></TR>
<TR class="over70"><TD>restart_syscall.2</TD><TD>8/28</TD><TD>71.43</TD></TR>
<TR><TD>rt_sigqueueinfo.2</TD><TD>18/48</TD><TD>62.50</TD></TR>
<TR><TD>s390_runtime_instr.2</TD><TD>11/31</TD><TD>64.52</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sigaction.2</TD><TD>1/190</TD><TD>99.47</TD></TR>
<TR><TD>sigreturn.2</TD><TD>8/25</TD><TD>68.00</TD></TR>
<TR><TD>timer_create.2</TD><TD>38/106</TD><TD>64.15</TD></TR>
<TR class="over70"><TD>timer_getoverrun.2</TD><TD>9/36</TD><TD>75.00</TD></TR>
<TR><TD>cciss.4</TD><TD>44/88</TD><TD>50.00</TD></TR>
<TR><TD>cpuid.4</TD><TD>13/24</TD><TD>45.83</TD></TR>
<TR><TD>hpsa.4</TD><TD>23/57</TD><TD>59.65</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mem.4</TD><TD>2/30</TD><TD>93.33</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>random.4</TD><TD>3/60</TD><TD>95.00</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>stdio</B></TD></TR>
<TR><TD>fopencookie.3</TD><TD>33/98</TD><TD>66.33</TD></TR>
<TR><TD>open_by_handle_at.2</TD><TD>47/144</TD><TD>67.36</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>stdlib</B></TD></TR>
<TR><TD>getauxval.3</TD><TD>34/86</TD><TD>60.47</TD></TR>
<TR><TD>vdso.7</TD><TD>139/184</TD><TD>24.46</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>string</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>memcmp.3</TD><TD>1/25</TD><TD>96.00</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>time</B></TD></TR>
<TR><TD>adjtimex.2</TD><TD>43/107</TD><TD>59.81</TD></TR>
<TR class="over70"><TD>futimesat.2</TD><TD>10/37</TD><TD>72.97</TD></TR>
<TR class="over80"><TD>zdump.8</TD><TD>1/22</TD><TD>95.45</TD></TR>
<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>unistd</B></TD></TR>
<TR class="over80"><TD>fcntl.2</TD><TD>46/241</TD><TD>80.91</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>Total 74 pages</TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=3>Total 65 pages</TD></TR>
</TABLE>
</BODY></HTML>